ID работы: 10679511

Долиною смертной тени

Слэш
NC-17
Завершён
2112
nygmatix гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 011 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2112 Нравится 1234 Отзывы 815 В сборник Скачать

Экстра: Хэйлун. Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Белокаменные ступени тут и там были заляпаны красными пятнами. Там, где человек останавливался, чтобы отдышаться, образовывались настоящие кровавые лужицы, которые затем уползали вниз по склону тонкими струйками. Вечерело, свежее дыхание ранней весны ощущалось прохладой на взмокшей от пота шее. Деревья уже раскинулись светло-зелеными шапками новых листьев, но лес вокруг был густым и мрачным. Тихо шелестел ветер меж ветвей, редко перекрикивались птицы, и где-то в кустах прятались дикие звери. Их привлекал запах крови, но подойти близко к тяжело дышавшему человеку они не решались. Незнакомец сильно хромал, он медленно преодолевал ступени и кашлял, слизывая с губ капли крови. Правой рукой он зажимал левый бок, и меж пальцев струилась тёмная кровь. Другая же рука крепко сжимала узкий меч из чёрной стали, на рукояти которого виднелись искусно выкованные чешуйки драконьей кожи. Человек упрямо переставлял ногами, и взгляд его бездонных тёмных глаз был устремлён только вперёд. Несмотря на кровопотерю, он во что бы то ни стало намеревался дойти до вершины горы… Когда ступени под ногами вдруг закончились, а прямо по курсу показались крепкие ворота и темневшие на фоне неба изгибы крыши, незнакомец с облегчением выдохнул. Пошатываясь, он шагнул вперёд, направляясь к запертым воротам. Окружавший храм барьер, едва заметно переливавшийся голубоватыми разводами, не остановил переступившего через зачарованную линию гостя. Светящийся купол вдруг затрещал, начал испускать яркие искры, сопротивляясь напору человека, но тот рывком плеча сбросил с себя липкое заклинание. Остановившись перед воротами, он несколько раз постучал в створку кулаком, оставляя кровавые потёки на светлом камне. — Открывай… — уставшим голосом позвал он, словно знал, что его слышат. Несколько секунд ничего не происходило, но затем ворота нехотя поддались и со скрипом отворились перед путником. Сразу за ними, на дорожке из мелкого гравия, стояла женщина в строгом белом платье. Лицо её не выражало никаких эмоций, но гордо поднятый подбородок придавал виду лёгкую надменность. Гость лишь безразлично вздохнул и покачал головой, встретившись с ней взглядом. — Как-то ты постарела с нашей прошлой встречи. — Что за маскарад ты тут устроил? — грубо ответила она, смахнув с плеча белоснежную прядь волос. — И на кой чёрт пришёл сюда? — И где твоя гостеприимность, Ивэнь? — он нахмурился. — Я-то встречал тебя с большим радушием. Тем более… — гость отвлёкся, чтобы вытереть скопившиеся на ресницах капли крови, которые стекали из пореза на лбу. — У тебя передо мной должок. — Ты поэтому явился? — она чуть смягчилась и скрестила руки на груди. — Забрать свой долг? — Просто захотелось с тобой повидаться, — он пожал плечами. — Неужто не впустишь? Женщина помедлила, прикидывая что-то в уме, но всё же отошла в сторону, пропуская гостя. Он следом шагнул во двор, и как только его нога ступила на дорожку из гравия, в тёмных глазах вспыхнули аметистовые искры. Кожа его, и без того бледная, стала совсем безжизненной, синие змейки вен чётко проступили под ней, и щёки будто сильнее впали. Пока он шёл по дорожке в сторону храма, внешность продолжала меняться. Радужка глаз уже явно стала тёмно-фиолетовой, кончики ушей вдруг заострились, а холодная улыбка превратилась в опасный оскал из-за удлинившихся клыков. В ворота храма вошёл самый обычный человек, но на крыльцо поднялся настоящий демон. — Как ты нашёл меня? — спросила Баошань Саньжэнь, когда они вместе зашли в двери храма. — В прошлый раз я жила в другом месте и не сообщала тебе, где обитаю теперь. — Для меня это не проблема, — спокойно ответил он, осматриваясь по сторонам. — А здесь неплохо. Скучновато правда… — Ты мне весь пол кровью заляпал. Почему не исцеляешься? — Ах, кажется, я слишком долго скитался по миру смертных и теперь сам стал таким, — беспечно ответил он. — Хоянь, — бессмертная повела его вдоль по коридору к своим покоям. — Тебе нельзя тут находиться. — Я знаю, — тихо ответил Яньван. — Не волнуйся, я покину твой храм до рассвета. — Я беспокоюсь не об этом, — Баошань Саньжэнь рывком открыла дверь и обернулась, чтобы посмотреть на своего гостя. — Простят ли тебя небожители в этот раз? — Какое мне дело до них? — фыркнул Яньван, проходя в просторную комнату. На письменном столе горел яркий фонарь, бессмертная явно оставила свои дела в спешке, бросив кисть прямо на бумагу, где вела записи, от чего по центру листа теперь растеклась черная клякса туши. — Из-за тебя испортила рукописи, — раздражённо вздохнула она, раскладывая письменные принадлежности по местам. Яньван только хмыкнул и по-хозяйски развалился в кресле напротив стола, не сдержав сдавленного стона. Каждое движение приносило ему боль, от которой он успел отвыкнуть за сотни лет в Загробном мире. Там он был абсолютно неуязвим, да и никто не посмел бы напасть на владыку, но в мире людей его тело становилось слабее с каждым днём, проведённым под ярким солнцем. Низкоуровневые демоны могли спокойно жить среди людей, либо скрываясь во тьме, либо строя пакости, но могущественные князья Загробного мира не могли покинуть свой пост без ведома небожителей. После того, как утихла жестокая война между людьми и демонами, граница миров закрылась с обеих сторон. Люди могли попасть в Загробный мир лишь после смерти, а демоны могли выйти в мир людей только по экстренным делам, и те требовали разрешения от Небесных владык. Яньван и раньше нарушал это правило, под покровом ночи посылал своих помощников разузнать нужную информацию среди живых или присмотреть за потомками своего брата. Долгие годы он проделывал это незаметно, пока однажды не оказался пойман. — И как ты не умерла тут от скуки, Лю Ивэнь? — протянул Яньван, разглядывая скромную обстановку в комнате. Бессмертная стояла к нему спиной и заваривала чай в фарфоровом чайнике. — Или я должен звать тебя Баошань Саньжэнь? Что за дурацкое имя ты придумала? — Ты тоже отрёкся от своего имени, когда взошёл на трон, — ответила она, отмеряя нужное количество чайных листьев. — Нам обоим есть что оставить в прошлом. — Ты продолжаешь себя наказывать, сидя на этой горе? Чего ты добиваешься уединением в глуши, куда даже голодные волки не забредут? — Я выбрала уединение, потому что не желала больше смотреть на грязь и ненависть этого мира. Здесь я могу полностью посвятить себя правильному пути. — Тогда тебе стоило вознестись на Небеса, а не ссориться там с каждым недобожком, чтобы потом влачить унылое бессмертие с учениками на этой горе. — Унылое бессмертие? — она низко рассмеялась и забрала со стола поднос с чаем. — И это ты упрекаешь меня в этом? Яньван прищурился, принимая укор в свою сторону, но ничего не ответил. — Я передаю знания и умения юным дарованиям, с которыми жестоко обошлась судьба, — Баошань Саньжэнь села за стол и принялась разливать чай по пиалам. — Здесь я могу приносить куда больше пользы, а не сидеть в Небесном дворце, делая вид, что мне есть дело до просьб смертных. — Подбираешь этих сирот, как облезлых котят с улицы, а потом они дохнут один за другим, — с ехидной улыбкой сказал Яньван. — Много ли твоих учеников постигли бессмертие? — Их решением было спуститься в мир людей, и я не могла запереть их в своём храме. — Но ты запрещала им вернуться обратно. Разве это не жестоко? Твои ученики почти ничего не знали о жизни, когда оказывались среди людей. — Пришёл поучать меня? — бессмертная строго поджала губы и стрельнула взглядом на демона, но тот только продолжал улыбаться. — Наверняка ты оказался здесь не от хорошей жизни, так что на твоём месте я бы помалкивала. — Ах, ты всё такая же упёртая, как и в нашу первую встречу… — Я должна была сдать тебя небожителям с потрохами за то, что происходило в мире людей по твоей воле. — Но ты не сделала этого, — Яньван слабо развёл руками. — Потому что презирала небожителей не меньше меня. — На твоё счастье, в то время меня и правда не жаловали на Небесах, — Баошань Саньжэнь смягчилась и сделала глоток чая. — Но я не могла молча смотреть, как они игнорируют тысячи отчаянных молитв простых людей. — На твоё счастье, я пощадил твоего первого ученика, когда он засунул свой длинный нос в чужие дела и надумал сдать заклинателям, что в деревне поселился полудемон, — парировал владыка Загробного мира. — Я хотел сломать сопляку шею, чтобы болталась, как колокольчик на ветру. — Ты прекрасно знал, что тот потомок твоего брата был скверен характером и привлекал к себе нечисть, из-за которой страдали жители деревни. — Тебе-то какое дело? Сидела в своей норе и не ведала, что там творится. Если б твой полоумный приспешник не заорал, что ты его наставница, я бы подумал, что он просто убогий. Я сам был в состоянии разобраться со своими родственниками, а он грозился всё испортить! — проговорил демон и от злости неосознанно поднял пиалу, чтобы промочить горло. Лицо его тут же скривилось, и он с трудом заставил себя проглотить янтарную жидкость. — Мало того, что сидишь тут как отшельница, так ещё и хлебаешь эту мерзость! Могла бы достать вино! — У меня нет вина, есть только редкие сорта чая, — бархатным голосом ответила она, наслаждаясь страданиями собеседника. — Сомневаюсь, что людские травы тебе помогут, но я добавила несколько лекарственных цветков. — Ваши зелья мне как мёртвому припарка. — Знаю, но ничем другим я помочь тебе не могу. Яньван вздохнул и со страдающим видом откинулся на спинку кресла, закрыв глаза. Наступала ночь, время, когда его тело всё же могло немного исцелиться, несмотря на отнимающие силы раны. Каждый день, проведённый в мире людей, приближал Ши Хояня к гибели, которую, впрочем, логичнее было назвать самоубийством. — Ты всё-таки прислушался к моей просьбе? — выждав долгую паузу, спросила бессмертная. — Я думал, ты и без меня всё знаешь, — безразлично ответил Яньван. — Разве твой дражайший ученик не связался с тобой? — Так и есть, и я была удивлена, узнав, что Сюэ Ян остался подле него. — Хах, — саркастично усмехнулся демон. — Ты на своих ошибках вообще не учишься, я уберёг от смерти уже второго твоего ученика, а в придачу подкинул ему своего бестолкового племянничка. Теперь у них будет сладкая и блаженная любовь, как в глупых сказках смертных. — Твоего… Что? — Баошань Саньжэнь подалась вперёд, едва не сбив свою пиалу с чаем. — Сюэ Ян… Он? — Хэсин хотел, чтобы моя жизнь была полна страданий и горьких сожалений, поэтому оставил после себя целый род, проклятый до последнего наследника. Сколько бы сил я ни прилагал, чтобы спасти его потомков, все они умирали не своей смертью, так и не познав счастья. — А Сюэ Ян? — Сюэ Ян был последним, — твёрдо ответил демон. — Переродившись, он избавился от проклятья. Опешив, бессмертная нахмурила брови и в недоумении смотрела на демона, надеясь, что это была очередная его злая шутка. Но Яньван даже не пошевелился, и лицо его оставалось спокойным. — Так он… — История эта долгая, у меня язык отсохнет пересказывать тебе всё, — Ши Хоянь поднял голову, посмотрев на Лю Ивэнь, и вдруг его побледневшие губы тронула лёгкая улыбка. — Разве что ты совершенно случайно обнаружишь в закромах кувшин вина. Тогда рассказ пойдёт охотнее. Бессмертная, желая услышать историю, была вынуждена подать давно забытое в кладовке грушевое вино. Продолжая придерживать бок одной рукой, Яньван глубоко вдохнул аромат вина из пиалы и с наслаждением отпил пару глотков. Кажется, настроение его слегка улучшилось, а угасшее за горизонтом солнце больше не отравляло демоническую плоть. Яньван поведал Баошань Саньжэнь о случившемся в городе И и о об иллюзии, в которой он встретил обезумевший дух своего брата. Чем дольше она слушала, тем беспокойнее становился её взгляд, и отпало всякое желание сыпать обидными шутками. Они никогда не были друзьями, но знали друг друга слишком хорошо. Однажды судьба свела демона и почти вознесшуюся бессмертную в мире людей, когда ученик Баошань Саньжэнь поймал одного из потомков брата Яньвана. Потому наставница явилась, чтобы спасти своего ученика из лап демониц, готовых сожрать его заживо прямо на месте. Яньван, о котором бессмертная не раз слышала в разговорах небожителей, не заставил себя ждать, когда прознал о случившемся, и так они оказались лицом к лицу. Серьёзно раненный ученик уже не мог защитить себя, а безопасность полудемона оказалась под угрозой, и в этой ситуации обеим сторонам не оставалось ничего, кроме как договориться на взаимно выгодных условиях. Яньван мог сделать так, чтобы заблудший даос уже никому не рассказал об увиденном, но теперь об этой тайне знала еще и бессмертная. Связанный жёсткими правилами, верховный демон был вынужден отступить, взяв с Лю Ивэнь обещание ценой собственной вечной жизни никогда и никому не рассказывать о том, кого она увидела в ту ночь, взамен сохранив жизнь её ученику. С тех пор Яньван ни разу не появлялся в мире людей и пытался оберегать наследников рода иными способами, но они продолжали гибнуть один за другим, а демон захлебывался собственным бессилием. Рассорившись с небожителями и отказавшись от вознесения, Лю Ивэнь отреклась от своего имени после того, как её ученик погиб страшной смертью, защищая людей в сражении с нечистью. Его разорвали на глазах других заклинателей, побоявшихся вступить в бой. Насмотревшись на ужасы людского мира и несправедливость Небес, она скрылась в жалкой лачуге, спрятанной глубоко в горах, и провела несколько десятилетий, оправляясь от горя в молитвах. Тогда-то Баошань Саньжэнь наткнулась на брошенного в лесу ребёнка, пока прогуливались в поисках лечебных трав. Оказалось, что мальчишку здесь оставили его же родители, потому что год выдался голодным, и нечем было прокормить всех детей. Бессмертная не могла бросить ребёнка на верную погибель и приняла его в своем доме, чтобы направлять на правильном пути, обучая даосским истинам. Собравшись с силами, Лю Ивэнь распрощалась с миром людей и обосновалась на Неизвестной горе, в храме, когда-то принадлежавшем её учителю. Для неё это казалось единственным верным решением, потому что ни среди людей, ни на Небесах она не смогла найти себе места. В этом они с повелителем демонов были чрезвычайно схожи. — Так значит, теперь душа твоего брата навсегда утеряна? — спросила Баошань Саньжэнь после того, как Яньван закончил говорить. Пребывая в шоке от его рассказа, она не заметила, как одна выпила весь чай. — Можно сказать, он нашёл свой покой, — ответил демон. — Растворился в небытии. — Столько лет его озлобленный дух был заточен в этом мече. Должно быть, Хэсин очень страдал… — бессмертная осеклась, когда поняла, что лучше оставить эту тему. — А что стало с Цзянцзаем? — Я отдал его дяде, — Яньван отпил вино прямо из кувшина. — Его душа была сильно подпорчена соседством с моим братом, этот меч уже привык питаться человеческими страданиями и горем. Пусть лучше лежит в надёжном месте. — Да уж, кто бы подумал, что ты вляпаешься в эту историю… Но, если ты отпустил и Синчэня, и Сюэ Яна, как ты собрался оправдываться перед небожителями? — Оправдываться? — Ши Хоянь презрительно поднял бровь. — Уж не перед ними точно. Не их собачье дело, почему я отпустил эти души, — демон говорил с явным вызовом. — Я — судья Загробного мира, и таково моё решение. — Тебя наказали после первого побега Сюэ Яна, а теперь ты снова отпустил его, — Бессмертная покачала головой. — Не видать тебе твоего трона и статуса судьи. — Плевать, — отмахнулся Яньван. Боль вымотала его настолько, что не осталось никаких чувств. Он слишком устал, скитался по миру людей несколько месяцев, и теперь его силы полностью иссякли. Конец был близок, демон чувствовал это, и ноги сами привели его к единственному человеку, готовому выслушать рассказ. Яньван вдруг понял, насколько одинок был всю свою жизнь с момента смерти брата. — Хоянь, ты совершаешь великую глупость, — Баошань Саньжэнь с ноткой жалости смотрела на бледного и измученного демона перед собой. — Ты сам загнал себя в тупик. — Предлагаешь мне сдать две души обратно в Загробный мир? — Яньван резко вскинул голову, чтобы посмотреть на собеседницу. — Я прямо сейчас могу разрушить счастье Сяо Синчэня. Ты хочешь этого? — Из всего пантеона богов лишь одно божество всегда покрывало твои деяния и искало тебе оправдания, — Лю Ивэнь проигнорировала его нападки. — Не знаю, что связывает вас, но Дицзан смог бы тебе помочь. — Мне не нужна ничья помощь, — огрызнулся он. — Тогда зачем ты пришёл ко мне? — Я хотел вина. — Ши Хоянь, погреба твоего замка забиты сосудами с лучшими винами трех миров, — Баошань Саньжэнь подпёрла голову рукой, спокойно наблюдая, как вокруг демона от раздражения появилась лёгкая чёрная дымка. Он явно злился. — Тебе нужно просто перестать терзать себя за смерть брата. — Тебе нужно перестать лезть не в своё дело и получше приглядывать за своим учеником, — сквозь зубы процедил Яньван. Даже будучи раненным, он выглядел всё так же устрашающе, вот только бессмертную его вид ничуть не пугал. — Вернись в Загробный мир, пока не поздно. Если кто-то из нас двоих и наказывает себя, то это точно не я, — с этими словами она поднялась со стула и принялась убирать посуду по местам. Демон в кресле тяжело дышал, взгляд его стал тёмным и холодным, кончики пальцев свободной руки впились в подлокотник. Он не мог вернуться в Загробный мир. По его вине был нарушен баланс жизни и смерти, а потерянный меч и вторая смерть Сюэ Яна только усугубляли ситуацию. Верховный демон натворил сущий хаос в круговороте перерождений, и за такое, в лучшем случае, его казнят небожители, а в худшем — отправят прислуживать какому-нибудь князю Диюя. Тогда смерть Яньвана будет мучительной и долгой, ему припомнят все его выходки, приказы и законы, каждую ссору и даже проступки его брата. Ши Хоянь был уверен, что князья лично соберутся вокруг него, чтобы кромсать его плоть по кусочкам и пережевывать сырой, запивая её вином. Нет, ему некуда было возвращаться. С тех пор как его сослали в Пятый дворец из-за побега двух душ, про него вроде как все забыли, и старая вражда слегка поутихла. На новом месте Яньван вообще не утруждал себя заботами, души наказывал кое-как, кого-то выпускал раньше срока и почти всё время сидел среди пыльных свитков и книг, упиваясь вином. Но как только Дицзан объявил о возможности вернуться на трон повелителя Загробного мира, обстановка резко накалилась. Многие из князей ещё помнили, каким был яростный гнев Яньвана, когда он впервые надел на свою голову золотую корону.

***

Сияние сотен фонарей ослепляло. Огромные своды замка сверкали от золота и камней, убранство было настолько богатым, что казалось почти нереальным. Тёмный каменный пол был натёрт до блеска, и по нему быстрым шагом следовали два демона. В круглых колоннах замка отражались их силуэты, и многочисленные слуги, занимавшиеся последними приготовлениями, робко склоняли головы перед идущими. В напряжённом молчании они добрались до внутренних покоев дворца и без стука распахнули тяжелые двери. В центре просторной комнаты, прямо на полу, спиной ко входу, сидела сгорбившаяся фигура. Чёрные волосы свободно спадали по плечам, расшитое золотом ханьфу было небрежно завязано так, что его едва держал пояс. Этот человек что-то бубнил себе под нос, не обращая никакого внимания на пришедших гостей. — И давно он так сидит? — высокий демон со строгим холодным лицом скривил рот. — Уже несколько часов, — ответила ему демоница, прищурив змеиные глаза. — Мы с сестрой пытались отпоить его отварами, но в этот раз ничего не помогает. — Он точно свихнулся, — вздохнул мужчина. — Тайян, я просил, чтобы вы с Юэлян не отходили от него ни на минуту. Как вышло, что он сбежал? — Вчера вечером господин попросил нас оставить его одного, чтобы он мог сделать омовение, — демоница скрестила руки на груди и повела плечами, будто пытаясь скинуть невидимый груз. — Кто знал, что он заранее заготовил зелья. — Мы не можем отменить коронацию, сегодня должен определиться новый правитель Диюя… Но ты только посмотри на него. — Гуаньюй, ты уверен, что это хорошая идея? Не прошло и полугода после… — Тайян вдруг перешла на шёпот, — …смерти Ши Хэсина. Господин до сих пор не пришёл в себя, вряд ли он сможет выполнять роль правителя. — Не я диктую правила, — демон обессиленно потёр переносицу. — Граница с миром людей закрыта, небожители с нас глаз не сводят, и вокруг полный бардак после войны… Но покуда жив хотя бы один наследник рода Ши, никто другой не сможет занять трон. — Судить людские души, это ведь не шутка, — обеспокоенно сказала она. — А у господина разум совсем помутился. — После коронации дадим ему пару недель на восстановление. Пригласи сюда Мэн По, она должна знать, что делать. Тайян рассеянно кивнула и снова посмотрела на Яньвана, который даже не шевельнулся за всё это время, лишь медленно покачивался из стороны в сторону, смотря куда-то в точку перед собой. — Господин, — мягко позвала она и подошла ближе, чтобы положить ему руку на плечо. Демон вдруг замер, но не обернулся. — Вам нужно одеться и приготовиться к коронации. — Хорошо, если он будет молчать всю церемонию, — вмешался Гуаньюй. — Мы избежим лишних вопросов от Дицзана. — Дицзан и без того всё знает, — ответила демоница и обошла Яньвана. Она плавно опустилась на колени перед ним и попыталась заглянуть в его опущенное лицо. — Господин Ши, церемония коронации вот-вот начнется… Давайте я помогу вам уложить волосы в причёску? — Нет, — резко ответил Яньван. Беспокойными пальцами он теребил края широких рукавов, и несколько золотых бусин уже были оторваны от вышивки. — Нет? — неуверенно переспросила Тайян. — Я подожду брата. Это его корона, — Ши Хоянь говорил отрывисто и быстро, а взгляд его нервно блуждал по глянцевому полу. — Ваш… брат? Вы думаете он придёт? — Конечно! — Яньван резко поднял голову и упёрся в Тайян яростным взглядом. — Он всегда приходит ко мне. — Господин… — Мне не нужна никакая корона, — затараторил он. — Что за глупости? — безумная ухмылка тронула его искусанные губы. — Коронация? Моя? Хэсин точно будет смеяться. Я не смогу стать правителем, это полный бред. Гуаньюй позади него тяжело вздохнул и закрыл лицо рукой. Тайян пыталась сохранить спокойное лицо, но её руки мелко дрожали от волнения. — Боюсь, ваш брат не придёт сегодня, — снисходительно начала демоница. — Вам придётся занять этот трон вместо него. — Он придёт, — Яньван уверенно закивал головой и оторвал еще одну бусину от рукава, пустив её катиться по полу. — Он не оставит меня одного. Тайян поднялась на ноги и с тревогой посмотрела на застывшего у двери демона. Тот лишь покачал головой и развернулся, готовясь выйти из покоев, но двери перед ним неожиданно распахнулись. — Пожалуйста, нам нужно ещё немного времени, — вторая демоница почти вбежала в комнату и заслонила собой Яньвана. — Ничего, если коронация задержится на пару часов… — Пару часов? — следом за ней вошёл молодой мужчина. Внешность его была благородной и запоминающейся: прямые широкие брови, высокая переносица и светло-серые глаза, чёткая линия тонких губ и острый подбородок. Белые одежды на нем выглядели довольно просто, но забранные в хвост тёмные вьющиеся волосы были заколоты тяжёлым золотым украшением в виде полосатого совиного пера. Демоном он точно не был, но и человеком его назвать было нельзя. — Где Хоянь? — громко спросил он и окинул взглядом комнату. — Ваше Превосходительство, — Юэлян неловко посмотрела на свою сестру, но весь этот спектакль был бесполезен, потому что именно в этот момент Яньван решил встать с пола. — Господин! Обе демоницы одновременно бросились к нему, чтобы поддержать за руки, когда затёкшие после сидения в одной позе ноги Ши Хояня всё же подвели его. Он почти повис на своих помощницах, и теперь его безжизненное бледное лицо было хорошо видно в свете фонарей. — Хоянь… — гость нахмурился и сцепил руки за спиной, рассматривая обезумевшего демона. — Что с тобой стало? — Он просто устал, — попыталась оправдаться Тайян. — Новый титул накладывает на него слишком много обязанностей. Яньван, безуспешно перебиравший ватными ногами по полу, снова рухнул вниз, повесив голову. Он выглядел по-настоящему жалким и разбитым, но вряд ли его волновал собственный вид. Какое-то время Дицзан молча смотрел на него, и невозможно было прочитать эмоции на его лице. — Коронация состоится, Ваше Превосходительство, — тихий голос Гуаньюя раздался из угла комнаты. — В каком бы состоянии он ни был, мы выполним свои обязательства перед Небесами. — Да? — Бог Мёртвых иронично дёрнул бровью. — Я явился сюда, чтобы навести порядки в Загробном мире, и пока что наблюдаю лишь сплошное недовольство среди демонов и едва живого наследника правящего рода, — Дицзан сделал несколько шагов вперёд. — Вы не смогли ужиться с людьми, но и друг друга умудряетесь ненавидеть. Гуаньюй незаметно вздрогнул и сжал руки в кулаки, продолжая настороженно смотреть на Дицзана из тени. — Человеческий век недолог. Пройдёт несколько сотен лет, и жестокая война между людьми и демонами станет лишь старой легендой. Но сможете ли вы забыть, как по земле текли реки крови? — небожитель медленно повернул голову к Гуаньюю. — Как уничтожали своих собратьев, несогласных убивать простых смертных? — К чему вы ведёте? — холодно спросил демон. — Карма, — неоднозначно ответил Дицзан. — Как думаешь, у демонов она тоже есть? — Карма присуща только человеческим душам, — ответил Гуаньюй. — Но не стоит забывать, что сотни лет они считали нас грязью под своими ногами, отродьями тьмы… — И вы решили, что кровопролитие изменит мнение людей? Гуаньюй ничего не ответил, только сжал челюсти и опустил глаза. — У вас был шанс жить в мире рядом с людьми, но вам оказалось мало. Сотни лет вы поддерживали баланс жизни и смерти, следили за тем, чтобы колесо перерождений продолжало свой ход, пока Небеса хранили порядок среди живых. Разве было так плохо? — Не спрашивайте меня о том, в чём я не сведущ, — сквозь зубы процедил Гуаньюй. — Это войну начал не я, но я сражался на стороне своего рода. Мы были слишком разными, и, наверное, всё-таки будет лучше нам жить в отдельных мирах. — В Диюе солнце никогда не греет, а в лесах не найдёшь даже крошечного муравья. Это мёртвая земля, но теперь это ваш дом, — Дицзан сделал паузу и снова посмотрел на Яньвана. — Я останусь здесь, на Небесах Богу Мёртвых делать нечего. — З-здесь? — шокировано спросил Гуаньюй. — Хояню предстоит в одиночку разгребать этот хаос, оставшийся после войны. Демоны негодуют, людские души бродят по всему Загробному миру без всякого присмотра… Не может быть честного суда в таком беспорядке. — Мы и так покинули мир людей, а теперь ещё среди нас будут ходить небожители? — демон повысил голос и сжал руки в кулаки. — Что дальше? Начнёте править в нашем мире? — Гуаньюй… — предостерегла его Тайян. Уголок губ Дицзана слегка приподнялся, он посмотрел на демона совершенно спокойным взглядом. — Если придётся, — коротко ответил Бог Мёртвых. Гуаньюй шумно втянул воздух носом и резко мотнул головой, обрывая их разговор на этой ноте. Двери громко захлопнулись за ним, и по коридору прокатилось эхо быстрых шагов. — Не слушайте его, Ваше Превосходительство, — виновата произнесла Тайян. — Гуаньюй был одним из командующих на войне, он принял это поражение на свой счёт. — Не он ли участвовал в казни Хэсина? — поинтересовался Дицзан. — Я был наслышан о данном господине в Небесном Царстве. — Да, — кивнула демоница, придерживая почти бессознательного Яньвана за плечи. — Когда младший господин Ши обнаружил, что его брат полюбил смертную женщину, Гуаньюй был первым, кому он об этом рассказал. Потому что доверял ему. — Ох… — Дицзан понимающе вздернул брови. — Не удивительно, что Хоянь совсем помешался умом после этого. — Он пытался стереть себе память уже много раз, — Юэлян взяла со столика гребень и теперь осторожно расчесывала спутанные волосы Яньвана. — Заклинания, отвары и странные обряды… Воспоминания каждый раз возвращаются, но господин становится всё меньше похожим на себя. — Его бессмертие не позволит ему избавиться от воспоминаний, — ответил Дицзан. — Хояню придётся жить с этим грузом, но ему нужно пустить свою горечь в другое русло, — небожитель опустился на одно колено и приподнял голову демона за подбородок, чтобы заглянуть в его пустые глаза. — Очнись. Я знаю, что ты способен вынести это. Как и способен отомстить за то, что сделали с твоей семьёй. Если ты сойдёшь с ума, они бросят тебя гнить в этой комнате, и у тебя не останется шанса искупить вину перед братом. Взгляд Яньвана резко прояснился, он часто заморгал и нахмурился, хватаясь за последнюю услышанную фразу. — Я… что-то сделал? — он облизнул потрескавшиеся губы и собрал те крохи сил, что у него остались. — Я обидел Хэсина? Поэтому он не приходит? — Да, — Дицзан с жалостью смотрел в бледное лицо Яньвана. — Теперь ты не скоро с ним встретишься. — Я должен извиниться перед ним, — демон вдруг засуетился и снова поспешил встал с пола. — Нужно найти его, Хэсин точно всё поймёт. — Не торопись, — Бог Мёртвых похлопал Яньвана по спине. — Сначала займись коронацией, а потом придумаешь, как извиниться перед ним. Дицзан кивнул демоницам, чтобы те подготовили будущего правителя к коронации, а сам исчез за дверью в многочисленных коридорах замка.

***

— Я никогда не слышала всю историю о том, как ты стал тем, кого ненавидят в собственном царстве. Помимо того, что ты следил за каждым из князей Диюя. Когда Яньвану стало чуть легче, они вдвоём выбрались в сад возле храма и теперь прогуливались по каменистым дорожкам между цветущих деревьев. Ночной ветер разносил сладкий аромат цветов и срывал нежные лепестки, заставляя их кружиться в воздухе. Ши Хоянь медленно брёл по тропинке, опустив голову вниз и заложив руки за спину. — После коронации мне потребовалась ещё пара месяцев на восстановление, — задумчиво ответил он. — Я сильно повредил свой разум, и вспышки гнева стали преследовать меня постоянно. Я крушил мебель в замке, срывался на слугах и не скупался на плети для своих подчиненных и даже других князей, — демон усмехнулся. — Конечно, никто не пускал меня судить людские души, ведь тогда им пришлось бы платить за каждого раздавленного при жизни жука. — Деспот, — хмыкнула Баошань Саньжэнь. — Я проживал своё горе как мог, — демон пожал плечами. — За короткий срок я потерял всю свою семью и остался один на троне, окружённый толпой лживых предателей. — Гуаньюй… Первый помощник при дворце исчез бесследно после твоей коронации, и никто не пытался его искать. Твоих рук дело? — Конечно, — легко ответил Ши Хоянь. — Он был первым, за кем я явился. — Ты убил его? — Нет. Это было бы слишком просто. — Тогда? — Баошань Саньжэнь остановилась под высокой яблоней, крона которой объединила два толстых ствола. — Диюй действительно огромен, — Яньван глубоко вдохнул свежий воздух и прикрыл веки. Он был измучен и больше не скрывал своего состояния. — Мало кто знает, какие твари обитают в глубинах царства демонов. — Так Гуаньюй жив? — полюбопытствовала бессмертная, скрестив руки на груди. — Что ты с ним сделал? — Знаешь ли ты, что среди лабиринтов Загробного мира бродят два особых существа, которые следят за грешными душами лично для меня? — Бычья Голова и Лошадиная Морда? Разве это не сказки смертных? — нахмурилась Баошань Саньжэнь. — Нет, — Яньван любезно улыбнулся. — Это двое первых помощников моего дворца. — Я должна была догадаться, — вздохнула она. — Жуткие создания с телом человека и головами животных. И кто же из них Гуаньюй? — Тот, что с головой быка, — с неприкрытой гордостью ответил Ши Хоянь. — Видела бы ты, как он стенал и кричал, когда обращался в это существо. Он не может ослушаться моих приказов, но при этом помнит, кто он такой и что сделал. — Не скажу, что осуждаю твой поступок, — сказала бессмертная. — Гуаньюй предал тебя и Хэсина, могу понять твою месть. — Я превратил его в быка на глазах у всего собрания князей, — Яньван протянул ладонь и сорвал с яблони крупный розовый цветок, разглядывая его под светом луны. — Следующим стал второй придворный помощник, ему очень подошла лошадиная голова. — Ты и правда сумасшедший, — Лю Ивэнь иронично подняла уголок губ. — Не знаю, жалеть тебя или восхищаться этим безумием. — Нет толку от жалости, это удел слабых. Я получил то, что заслужил, как и предатели, убившие моего брата. Долгое время они молчали, продолжая бродить по извилистым тропам. Ночь была прохладной, но стены вокруг храма надёжно защищали его от диких ветров. Яньван изредка хрипло кашлял, а Баошань Саньжэнь украдкой поглядывала на его бледное лицо. Каждый думал о своём, но их мысли в итоге сходились в одну точку. — Кто гонится за тобой? — спросила бессмертная, когда они зашли на второй круг. — Очевидно, тебе удавалось скрываться долгое время, но теперь тебя нашли. — Те, кто крайне против моего возвращения в Диюй, — усмехнулся Ши Хоянь. — Видишь ли, я там как бельмо на глазу, но никто не мог меня сместить. А теперь я в мире людей, и я уязвим. Желающих убить меня было достаточно. — Если вернёшься в Диюй, тебя отправят на суд к небожителям. Если останешься здесь, то умрёшь, — Баошань Саньжэнь цокнула языком. — Выбор не завидный. — Я уже сделал его в любом случае, — загадочная улыбка появилась на губах демона.

***

Редкий туман покидал скалистые окраины города И. Безоблачное небо озарилось ярким светом солнца, и капельки росы заблестели на траве. Утро выдалось прохладным и влажным, подол длинных одежд быстро намокал от стремительной ходьбы. Чёрный шёлк бесшумно колыхался от лёгкого ветра, а нити золота мерцали на свету. Яньван в одиночку пробирался через пролесок, удаляясь от города И. Он был в смятении, ещё не до конца осознал, что натворил, и все его мысли так или иначе возвращались к призраку брата. Хоянь совсем не радовался их встрече. Старые раны вновь кровоточили, мерзкое чувство тошноты застыло в горле. Сюэ Ян, Цзянцзай, сбежавшие души… Яньван был вымотан, он так устал от собственной жизни, что ему было плевать на последствия. Он покинул трон, сбежал из Диюя, отпустил души, которые не должны были возвращаться в мир людей, да еще и случайно убил Сюэ Яна второй раз… Что там ещё? Ши Хоянь вслух выругался и резко остановился, задрав голову к небу. Что-то подсказывало ему, что уже скоро небожители будут в курсе этого беспорядка, но демоны наверняка доберутся до него быстрее. Такова была судьба всего рода Ши — слишком сострадательного и справедливого для царства демонов. Вместо распространения смерти и хаоса они пытались сосуществовать с людьми и держать тёмные силы под контролем. Пожалуй, в те времена встречалось куда меньше отступников правильного пути и бродящих по улицам темных тварей. Потому настал момент, когда всё рухнуло. Фитиль войны разгорелся от малой искры, молчавший столетиями род демонов встрепенулся и решил напомнить о том, что истинная энергия Инь принадлежит только им. Ши Хоянь не видел, как погибли его родители. Слепо поверил в то, что древнейших демонов одолела кучка заклинателей. Лишь спустя сотни лет он понял, как глуп и наивен был. Он пережил множество страданий, мечтал умереть вслед за братом и кричал, круша всё на своем пути. Тысячи одиноких ночей в огромном дворце оказались настоящей пыткой. Как и обещал Дицзан, Яньвану удалось оправиться от горя. Однако он уже не был похож на себя прежнего, мрачной тенью бродил по широким коридорам, заставляя прислужников в страхе склонять головы. Ни один из причастных к казни Ши Хэсина не смог спрятаться от возмездия. Ши Хоянь мстил открыто, показывал свою силу и вселял страх тем, кто ещё сомневался в его способностях. Время шло, его сердце медленно умирало внутри, а все чувства превратились в пепел. Он остался один в своем царстве, хоть и был окружен сотнями лиц. Яньван практически не покидал дворец, без устали распределял людские души по дворцам Загробного мира, совершенно не считая дни. Какой смысл? Его возраст давно перевалил за тысячу лет, и дни были лишь крошками, не стоящими внимания. От всей его семьи остался лишь дядя — старый демон Чжуаньлунь, определявший будущую судьбу душ после перерождения. Ши Хоянь навещал его редко, пожалуй, с момента восхождения на трон бывал в подземелье дяди не больше пяти раз. Ему казалось, что в мутных глазах старика он видит только разочарование. Яньван слышал, как шептались за его спиной другие князья Диюя, замечал, что они с презрением смотрели ему вслед, и знал, что при любой возможности каждый из них воткнул бы в него нож. Он сам выбрал стать изгоем, не нуждался в притворной дружбе и любых связях. Единственными, на кого он мог положиться, были две его помощницы — демонические сестры-близнецы, отличавшиеся своими навыками и преданностью. Череда безликих десятилетий превратила память Ши Хояня в сплошное серое пятно. Он не видел ни солнца, ни кружащих в воздухе бабочек. Мёртвые земли Диюя вселяли только тоску и мрак. Потому, оказавшись под лучами настоящего солнца, демон замер, затаив дыхание. Было очень тихо, лес вокруг молчал в ожидании утра, и даже птиц здесь не было слышно. Яньван не особо раздумывал, куда переместиться, хотел только поскорее сбежать из Загробного мира и забыть о том, что случилось. Кажется, он очень давно не ощущал эту тупую боль в груди. Подобно загнанному зверю он блуждал взглядом между корявых деревьев, пытаясь понять, куда идти дальше. У него больше не было цели, не было смысла и причин. Внутри демона сжирала голодная пустота. Не желая оставаться наедине со своими мыслями, Ши Хоянь вслепую двинулся дальше. Солнце поднималось всё выше, а он чувствовал себя всё слабее под его лучами. Ему было запрещено появляться в мире живых, и до тех пор пока существует этот запрет, солнце будет беспощадно выжигать из него жизнь каждый день. Это наказание за тысячи убитых демонами людей. Яньван знал об этом, прекрасно осознавал, что отправился на верную смерть, но вместе с тем ощущал облегчение. Всё закончилось. Он отпустил своего брата навсегда, и связь между ними сгорела дотла. У Хояня не осталось ничего, чем бы он мог дорожить во всех трех мирах. Значит, пришла пора закончить свой путь. Он бродил по безлюдным землям часами, пока не начал заплетаться в собственных ногах. Яньван не привык чувствовать себя таким слабым, это одновременно злило его и вызывало желание истерично рассмеяться в глухом лесу. Сильнейший демон Диюя едва волочит ноги и почти бредит от жажды. А это лишь первый его день в мире живых. Город душ в Загробном мире полностью повторял привычный быт людей, поэтому Яньван не растерялся, когда добрался до первого попавшегося поселения. Перед тем как показаться людям на глаза он наложил на себя чары, делающие облик демона вполне себе человеческим. Понимая, что сил бродить под палящим солнцем у него не осталось, Ши Хоянь ввалился в крошечную таверну чёрной тучей посреди ясного дня. Одинокая женщина — видимо, хозяйка заведения — едва не выронила поднос из рук, когда увидела в дверях столь устрашающего человека. — Господин? — неуверенно спросила она. — Я могу вам чем-то помочь? — Комната, — тяжело дыша, ответил Яньван и облизнул пересохшие губы. — Мне нужна комната и кувшин вина. Весь оставшийся день он провёл в кровати, то и дело проваливаясь в бредовые сны. Что-то внутри молило вернуться обратно в Загробный мир, ответить за свои наказания, но остаться там, где всё знакомо. Яньван не принадлежал миру людей, он во многом не понимал их и обходил стороной, а теперь ему придётся доживать остатки своей жизни бок о бок с теми, чьи души он посылал гореть в котлах с кипящим маслом. Что за шутка судьбы? — Брат, ты бы точно посмеялся надо мной, — закрыв глаза рукой, пробубнил Ши Хоянь. Он не сразу нашёл в себе смелость двигаться дальше. Яньван прожил на постоялом дворе больше недели, спускаясь только чтобы взять еду и новую порцию вина. У него не было никакого плана, он лишь сгоряча шагнул в портал, убегая от собственного прошлого. Будто ядовитые мысли не могли последовать за ним. Ши Хоянь часами сидел в тишине, наблюдая за людьми на улице. У них было столько нелепых забот и глупых переживаний. Свою короткую жизнь они правда тратят на то, чтобы плакать из-за невзаимной любви или гнуть спину на рисовых полях? Скучное ничтожное существование. Но затем Яньван задумался о том, как провел последнюю пару сотен лет, и не смог вспомнить ни одного значимого события. Ничего. Кромешная тьма, одиночество, плачущие души и съедающая безысходность. Наверное, куда лучше жить заботами о семье и хозяйстве, чем прозябать бессмертие на холодном троне. От размышлений становилось только дурнее, его тошнило от самого себя и этой пыльной маленькой комнатки, в которой он прятался от мира. Раз уж Хоянь оказался в мире людей, так почему бы ему не провести последние дни в путешествии, пытаясь понять, что прекрасного его брат нашёл в этом безнадежном месте. Так началось его странствие длинною в несколько долгих месяцев. Скитаясь от одного города к другому, Яньван останавливался в разных тавернах и наблюдал за людьми. Он старался не задерживаться долго на одном месте, передвигался в основном ночью, а дни пережидал в тени. Его силы таяли, демон хорошо ощущал это, но вместо страха чувствовал лишь нетерпение. Он ждал смерть, но она будто забыла про него. Ши Хоянь никак не вмешивался в дела людей, не разговаривал с прохожими и исчезал из поля зрения раньше, чем кто-то попытался бы заговорить с ним. Ему это было не нужно, он достаточно времени провёл в Загробном мире, общаясь с душами, чтобы сейчас не тратить свои часы на пустой трёп. Дни тянулись медленно. Слишком медленно. От скуки Яньвану пришлось начать читать людские книги и писать свои мысли о прочитанном на бумаге. Зачем? Он и сам и не знал. Но раз это занятие помогало ему отвлечься и скоротать время, значит, оно того стоило. Из книг он узнал много нового о традициях и обычаях, о том, что случилось в мире живых за сотни лет, которые Яньван не появлялся здесь. Он изучал карты и картины, перебрал несколько десятков сборников стихов и перечни знаменитых заклинателей, приподнял уголок губ, когда увидел имя Сюэ Яна на странице списка самых страшных отступников правильного пути. В какой-то момент Ши Хоянь начал испытывать интерес к миру людей. Незаметно для себя, по крупицам, он проникался бытом простых смертных и теми чувствами, которые волнуют их души. Смех, слёзы, горечь, надежда, счастье… яркие пятна на жизненном пути каждого человека, его история и воспоминания. Как давно Яньван чувствовал хоть что-то внутри себя? «В твоей груди нет сердца, Хоянь». Слова брата застыли в его голове кровавыми иероглифами. Беспристрастный и неподкупный судья Загробного мира, сильнейший из демонов, жестокий правитель — таким он был для всех, кто знал его последнюю тысячу лет. И в какой-то момент Ши Хоянь перестал понимать, кем он был на самом деле. У него был долг и обязанности, не оставалось места для чувств или сомнений. Просто встречать души после смерти, назначать для них наказание или отправлять на перерождение, держать под контролем демонов и следить за границей между мирами. Каждый день был наполнен сотнями забот, лишь бы не слышать мысли в собственной голове. А теперь Яньван остался один, в полной тишине, без слуг и жужжащих над ухом демонов, которые выпрашивали выбраться в мир людей на пару часов или забрать приглянувшиеся души в свой дворец ради развлечений. Не было стенаний отчаявшихся мертвецов, не было леденящей пустоты Загробного мира. Не осталось ничего. Когда-то силы Ши Хояня были похожи на бескрайнюю дикую пустыню, но теперь, по одной песчинке, они покидали его тело, отсчитывая последние дни, словно песочные часы. Сны его становились глубокими и тяжёлыми, наполненными кошмарами, в которых снова и снова он теряет всю свою семью. Яньван никогда не был на пороге смерти, относился к бессмертию как к данности, потому сейчас его настораживала неизвестность. Как это произойдёт? Когда он издаст свой последний вздох? Где в последний раз опустит веки? В одну из холодных весенних ночей он вновь проснулся от дурного сна. В комнате старого большого постоялого двора пахло сыростью и пылью, ветер уныло завывал на улице, и прохлада неприятно ощущалась на коже. Ши Хоянь потёр уставшие веки и сел на краю кровати, пытаясь прийти в себя. Сегодня во сне он увидел, как обезумевшие духи разрывают на части Сюэ Яна. Яньван часто вспоминал о нём в последнее время, подумывал, что ему нужно сделать что-то на прощание, чтобы перестать чувствовать себя таким никчёмным. Смертная жизнь сделала его слишком сентиментальным. Понимая, что уснуть снова вряд ли получится, демон зажёг лампу на полу и встал с кровати, но успел сделать лишь пару шагов и рухнул на одно колено. Противный шум ударил по ушам, перед глазами помутилось, а желудок скрутила тошнота. Заслуженное проклятье убивало того, кто проклял весь свой род. Яньван упивался этой болью. Возможно, он не признавал этого, но в глубине души считал, что такое существование было заслуженной карой после всего, что он натворил. Теперь он умирал, медленно и мучительно, осознавая каждую совершённую за сотни лет ошибку. Но что мог он сделать? Сюэ Ян наконец-то нашел своё счастье и место в этом мире. Яньван изредка посылал мелких тварей проведать его и каждый раз обещал себе, что этого больше не повторится. Их последняя встреча оставила после себя горький привкус. Отдышавшись и собравшись с силами, Ши Хоянь поднялся на ноги и принялся медленно расхаживать по комнате. К утру в его голове уже созрел чёткий план действий. Где бы он ни находился, тёмные создания всё ещё подчинялись ему, поэтому получать информацию было гораздо проще. Подсмотреть там, поспрашивать тут, последить за парочкой людей, выведать нужное место и под покровом ночи забрать черный свёрток у сонного кузнеца. В желтоватом свете фонаря тот даже не разглядел, что у его заказчика под капюшоном торчали два черных рога, а подол плаща прикрывал мощные копыта. Внушительная фигура с лицом, закрытым чёрной маской, просто исчезла в темноте, едва ступив за ворота. Яньван задумчиво постукивал пальцами по столу, смотря на пустой лист бумаги. Что он вообще мог сказать? Они с Сюэ Яном не были близки и достаточно подпортили друг другу жизнь, так что о теплых семейных узах не могло быть и речи. Но, словно боясь навсегда раствориться в небытии, Ши Хоянь ощущал необходимость оставить о себе хоть какую-то светлую память. Капля туши сорвалась с кончика кисти и растеклась по столу. Демон закусил нижнюю губу, не в его духе было писать чувственные речи, а рядом не было Юэлян или Тайян, которые могли бы помочь с этим. Тяжело вздохнув, Яньван занес кисть над бумагой и начал небрежно выводить иероглифы. — Господин, я могу сделать для вас что-то ещё? — низкий пугающий голос существа в плаще глухо прозвучал из-за плотной маски на его лице. — Нет, просто положи меч на крыльцо и убирайся оттуда, — Яньван поёжился, он выбрался в сад при таверне в лёгком халате, а на улице всё ещё гулял колючий холодок. — Проследи только, что он забрал его, — чуть тише добавил он. — Я отыскал лучшего кузнеца в округе, неимоверно глуп тот, кто откажется от такого меча, — фыркнуло создание. — Поменьше болтай без дела, — строго отрезал Хоянь. — У тебя не так много времени до рассвета, поторопись, иначе придётся ждать следующую ночь. — Слушаюсь, господин, — демон склонил голову и развернулся, чтобы уйти, но резко замер, отойдя на несколько шагов. Он развернулся и посмотрел на Яньвана тёмными ледяными глазами. — Вы не вернётесь больше? — Нет, — Яньван скрестил руки на груди и опустил голову. — Думаю, это наша последняя встреча. — Вы ещё можете выжить… — Я не спрашивал твоего совета! — грубо отрезал он, дёрнув плечами. — Я дал тебе последнее задание, будь добр, выполни его без промашек. — Я никогда не подводил своего господина и не подведу сейчас, — тёмное существо словно засомневалось, но всё же добавило следом: — Я всегда буду ждать вашего зова. — Иди уже, — Ши Хоянь поморщился и отвернулся, чувствуя тупую боль в груди. Его прощальный подарок для последнего из наследников Хэсина. Взамен утраченного Цзянцзая и сломанного Чжэндао Сюэ Ян обрёл новый меч, оказавшийся однако идеально подобранным для его руки. Яньван не сомневался, что в этот раз он будет использовать оружие лишь во благо. Когда он вернулся в свою комнату, пустота внутри стала невыносимой. Словно в забвении, Яньван сел на кровать и невидящим взглядом уставился в потемневшие доски на полу. Что ему делать дальше? Как долго ещё продлится его существование? Что если проклятье растянется на несколько месяцев, и тогда бесцельные скитания просто сведут Ши Хояня с ума. От бессилия он до боли сжал кулаки и процедил воздух сквозь зубы. Сон никак не шёл, поэтому после ещё часа мучений демон накинул верхние одежды и вышел с постоялого двора, чтобы прогуляться. У него было не так много времени перед рассветом, над горизонтом уже светлела тонкая полоска неба, но задыхаться в пыльной комнате было ничуть не лучше. Ветер подхватывал и путал его распущенные волосы, которые не сдерживали ни корона, ни изящные прически. Удивительно, но Яньван ничуть не тосковал по своему статусу и трону. Он столько лет повелевал демонами, что это стало обыденностью, а не привилегией. Сейчас он был свободен, и на плечи больше не давил груз золотого венца. Заложив руки за спину, он медленно брёл по дороге, по обеим сторонам которой рос густой кустарник с крошечными зелеными почками. Совсем скоро природа оживет, растения вновь обрастут листьями и пахучими цветами, в воздухе начнут мелькать пчёлы и назойливые комары, и суета на улицах станет ещё шумнее. Круговорот жизни и смерти продолжит свой ход. Хоянь остановился, когда понял, что сошёл с дороги и оказался на краю леса. Последние звёзды догорали на небе, которое становилось светлее с каждым мгновением. Пора было возвращаться обратно, не давать солнцу отнимать остатки сил. Но какой в этом смысл? Демон усмехнулся. Он избегал солнечных лучей, будто совсем не хотел умирать. Не так — в одиночестве и бегах без возможности подержать кого-то близкого за руку в последнюю минуту. Яньван знал, что не переродится. Он просто исчезнет, когда последний вдох сорвётся с его губ. Где-то совсем рядом соловей начал свою мелодичную трель. Ветер прошёлся меж деревьев и потревожил оставшийся с осени сухостой. Яньван прикрыл глаза и тяжело вздохнул, подставив лицо теплому дуновению. Он знал, что не один здесь. Он знал об этом уже почти месяц, но делал вид, будто не замечает слежки. Рано или поздно это должно было случиться, небожители или демоны, кто-то из них всё равно нашёл бы его. Небольшой город ещё спал, пастухи пока не вышли на выпас скота, и вокруг не было ни души. Спокойно и умиротворённо. Слабая улыбка тронула губы демона. — Чего же вы ждёте? — он даже не повернул голову, и его вопрос прозвучал в пустоту. — Ещё не устали ходить за мной по пятам? Долгую минуту он слушал гробовую тишину, пока совсем рядом не зашуршал сухой куст. — Ваша Милость, — елейный голосок прозвучал из темноты леса. — Как радостно видеть вас живым! Из-за толстого ствола дерева показался худощавый низкий демон, который горбил спину, отчего казался совсем крошечным. Он натянуто улыбнулся, демонстрируя острые клыки, и в волнении прижал руки к груди. — Мы так волновались, что с нашим господином что-то могло случиться. Зачем же вы так опрометчиво сбежали? — Чжуай, ты никогда не умел врать, так зачем разыгрываешь это дешёвое представление сейчас? — устало спросил Яньван. — Я же знаю, что это был твой план. — Какой план, господин? — затараторил Чжуай и испуганно распахнул глаза, делая несколько шагов ближе. — Я искренне переживаю о вас и не хочу, чтобы вы пострадали… — Ты знал, что я отправился в мир людей, как и знал, что время здесь играет против меня, — Хоянь хищно улыбнулся. — Ты ждал, пока я ослабну достаточно для того, чтобы убить меня. Прислужник замер и приоткрыл рот, но его губы задрожали. Влажными от слез глазами он смотрел на Ши Хояня, брови его страдальчески изогнулись, и вид стал таким несчастным, что любой бы невольно испытал жалость к этому созданию. Но не Яньван. С иронией во взгляде он смотрел на того, кто служил ему не одну сотню лет. Того, кто шептался за его спиной с другими князьями и мечтал избавиться от своего господина. Того, кто хотел жить без рамок и законов, а не бояться безжизненного взгляда господина и не прятаться по углам, когда он в гневе назначал нерадивым стражникам удары плетьми. Того, кто беспечно пил вино, наблюдая за убийствами людей во времена войны. Яньван ненавидел их всех. Беспринципных зверей, считавших себя выше остальных, словно демоническая ци была не проклятьем, а даром. Он не щадил своих подданых именно потому, что знал истинную суть демонов. Он держал их в крепкой узде, а они грезили о его смерти. И вот их мечтам суждено было сбыться. — Думаешь, что теперь вы будете жить вольно и счастливо? — спросил Яньван, гордо подняв подбородок. — Что без моей тирании в Диюе не смолкнут гуляния, а вино будет литься рекой? Демоны снова вернутся к тому, с чего все началось — ничтожная жизнь, подобная копошению крыс в сточной канаве… — Хватит! — вскрикнул Чжуай и побагровел от злости, его глаза налились кровью. — Ты пользовался своей властью и издевался над нами сотни лет! Ты! — он ткнул пальцем в сторону Хояня. — Из-за тебя мы жили, как рабы! — Рабы? — рассмеялся Ши Хоянь. — Когда я взошел на трон, Диюй был охвачен хаосом. Вы готовы были развязать войну ещё и небожителями, лишь бы не чувствовать горький привкус поражения. — Потому что мы не заслужили такой участи, — прошипел слуга. — Мы могли бы править миром людей, а не сидеть запертыми в хрустальном шаре. — Вы со своим миром не можете управиться, а собрались лезть в чужой, — Яньван сложил руки за спиной и медленно двинулся по кругу, обходя Чжуая. — Не будет меня, на трон взойдет другой правитель. Никто не позволит вам жить так, как раньше. — Откуда тебе знать… — Те времена давно прошли, — пожал он плечами. — Наша забота следить за круговоротом перерождений и не лезть не в свое дело. В мире людей достаточно мелкой нечисти, и наше присутствие тут ни к чему. Лицо Чжуая исказилось от злости, он тяжело дышал и, не мигая, следил взглядом за фигурой господина. — Это тебя уже не касается. Главное, чтобы ты никогда больше не переступил границу Диюя. Демон фыркнул и резко развернулся, отходя на край небольшого просвета между деревьями, на котором они встретились. Яньван опустил взгляд вниз и носком сапога ковырял торчащий из земли корень. Он совсем не удивился таком раскладу, знал, как ненавидят его в собственном царстве. Что ж, он и не собирался возвращаться туда. Хоянь знал, что в тени деревьев прятались вооруженные демоны. Возможно, у него не хватит сил отбиться от этого нападения, но он будет сражаться до конца. Безошибочно он уловил шорохи слева от себя и быстро уклонился, когда из кустов внезапно выпрыгнул стражник с мечом. Облачённый в доспехи воин скрывал лицо под маской и был настроен весьма решительно. — Что, продался обещаниям этого червя о беспечной жизни? — Яньван кивнул в сторону Чжуая. — Я даже не думал, что вы настолько глупые. Стражник ничего не ответил, молча двинулся вперёд, чтобы зажать Ши Хояня у края поляны. — Моя верная стража, моя защита, — с улыбкой продолжал демон. — Кто знал, что однажды вы вонзите мне нож в спину? В несколько шагов Яньван переместился в сторону как раз в тот момент, когда на поляну повыпрыгивали еще четыре демона в доспехах. Чжуай с азартом усмехнулся, не скрывая удовольствия. Ши Хоянь взглядом окинул нападавших. Опытные воины, одетые в боевые доспехи и вооружённые тяжёлыми мечами. Они явно подготовились перед встречей, наверняка собирались вернуться в Диюй с печальной вестью о кончине повелителя. Доблестная делегация всего лишь отправилась отыскать пропавшего господина, но нашла только его труп, что за ужасное стечение обстоятельств… Яньван мог представить, что примерно такую речь и толкнет Чжуай, не забывая утирать слезы перед Дицзаном. — Ваше правление подошло к концу, господин Ши, — прислужник учтиво поклонился. — Кажется, вам пора проведать вашего брата и родителей. Что за чудесное воссоединение семьи! Яньван со скукой закатил глаза. Пожалуй, тысячу лет назад эти слова ранили бы его в самое сердце, но сейчас такая глупая провокация вызывала только желание зевнуть. Хоянь был спокоен, он не боялся смерти, и был не против обнажить свой меч в последний раз. — Убейте его! — рявкнул Чжуай и трусливо отошел еще дальше, зыркая глазами на Яньвана. Толпа стражников бросилась вперёд, бесприкословно выполняя приказ. Они взяли Ши Хояня в кольцо и вытянули перед собой мечи, образуя смертоносный круг. Князь с невероятным спокойствием стоял на месте, выпрямив спину. — Я и так покинул Загробный мир, оставил вас в покое и не собирался возвращаться. К чему это всё? — обратился он к Чжуаю. — Небожители ищут тебя. Дицзан ищет, — поморщился слуга. — Мы не хотим, чтобы он в очередной раз притащил тебя обратно на трон. — После всего, что я сделал, даже Дицзану не по силам оправдать меня… — Хах, — хмыкнул Чжуай. — Ты сильно ошибаешься. Ради тебя он бы сделал что угодно. Яньван в сомнении прищурился, но не успел обдумать услышанное, потому что стражники одновременно ринулись вперед, смыкая кольцо мечей. Легко и бесшумно Хоянь взмыл вверх с места, и с громким лязгом лезвия под ним сцепились друг с другом. Ошалевшие воины не сразу поняли, что случилось, а когда господин приземлился прямо на скрещенные мечи, их замешательство превратилось в страх. — Чего вы застыли! — заорал Чжуай. — Бейте его, идиоты! Стражники отпрянули в стороны, и Яньван изящно приземлился на землю с лёгкой улыбкой. Для него это была всего лишь забава, давно умершее сердце не могло уже испытывать страха или удивления. Бой был неизбежен. Как только первый демон кинулся на него с кличем, в руке Ши Хояня появился окутанный чёрной дымкой Хэйлун. Одно молниеносное движение, и нападавший даже не понял, когда острое лезвие успело полоснуть его по ноге. Яньван хоть и был слаб, но не растерял своих навыков. Его быстрый грациозный стиль владения мечом был безупречен. Противников было пять, но ему удавалось ловко ускользать от их оружия, изредка отвечая точными ударами. Краем глаза Хоянь видел, как Чжуай напряженно следит за боем и до ранок кусает свои губы. Он понимал, чем рискует — как только лучи солнца коснутся земли, Небеса узнают об этом вторжении. И тогда никому из них не будет сладко. — Чего вы копошитесь! — вопли Чжуая звучали на грани истерики. — Кто учил вас сражаться? Яньван рассмеялся бы в голос, если бы не был занят сражением. Он выставил перед лицом меч, чтобы отбить очередной удар, но неожиданно оступился, когда его колено дрогнуло. Острая боль пронзила левое плечо. Ши Хоянь отскочил в сторону и дотронулся рукой до раны. Кровь. Он тяжело сглотнул и бросил взгляд на Чжуая, который с неприкрытым удовольствием широко улыбался, сверкая зелеными глазами. Мерзость. Этот предатель дожил до своих дней только потому, что не попадался на глаза Яньвану и прекрасно выполнял свою работу. Хитрый выродок не участвовал в казни Хэсина и убийстве их родителей, так что даже мстить ему было не за что. Он просто ждал своего часа, чтобы вывалить наружу гнилое нутро. Ши Хоянь перекинул меч в правую руку и выпрямился. Бой ещё не был закончен, но его уверенность неожиданно для него самого пошатнулась. Единственным, кому он проигрывал в сражениях на мечах, всегда был Хэсин. С Цзянцзаем он справлялся великолепно, и когда раскрывал оба его лезвия, превращал фехтование в смертельный танец. Яньван с восхищением смотрел на своего брата и думал о том, что никогда не станет лучше его. И это оказалось правдой. Громкий звон мечей заглушил трели соловьев. Демоны на поляне нещадно сыпали ударами на того, кого недавно называли господином. Очередное предательство, неизбежный конец для правителя, который стал изгоем. После третьего пропущенного удара Ши Хоянь понял, что это конец. В мире людей все демоны слабеют, но он пробыл здесь несколько месяцев, а его убийцы прибыли только сейчас. Недостающие умения они компенсировали количеством, и исход этого боя можно было предсказать уже сейчас. Что ж, Яньван был готов. По крайней мере, он успел пронзить одного из стражников насквозь, и теперь тот полз в сторону кустов, чтобы спрятаться. — Какие же вы жалкие, — с отвращением бросил Яньван и вырвался из толпы, чтобы плавно приземлиться рядом с Чжуаем, направив на него меч. — Презренные безродные псы, которые никогда не познают чести. — Так честь — это якшаться с небожителями и в тайне отпускать души людей на перерождение раньше, чем положено? — ехидно спросил слуга. — Ох, господин Ши, вы давно предали наш род, и ваши слова для нас просто пустой звук. Ваша честь вас и убила, — с притворной вежливостью закончил он и фальшиво улыбнулся. Лицо Яньвана застыло бледной маской, и рваный вздох сорвался с губ. Больно. Пожалуй, это оказалось больнее, чем он ожидал. Кончик лезвия, перепачканный кровью, показался из его живота. Ши Хоянь не сдержал болезненного стона, когда стражник с силой вытащил пронзивший его насквозь меч. Хэйлун со звоном упал на землю, и следом за ним опустился на колени его хозяин. — Вот как выглядит действительно жалкое зрелище, — Чжуай присел на корточки, чтобы поравняться с Яньваном. — Ваша Милость, а вы не такой уж непобедимый. — Надо же, такая грязная крыса как ты даже не рискнула сразиться со мной, — усмехнулся демон и закашлялся, чувствуя кровь на губах. — Я умру правителем, а ты так и останешься вечным слугой. — Заткнись! — Чжуай замахнулся, чтобы ударить Яньвана по лицу, но тот быстро перехватил его руку в воздухе и сжал до хруста костей. Глаза прислужника распахнулись от испуга, и он в панике посмотрел на стражников, которые будто боялись подойти к Яньвану. — Даже сейчас ты лишь грязь под моими ногами, — голос Хояня стал низким и устрашающим. — Я успел прожить достойную жизнь, и не боюсь смерти. А вот тебе стоит оглядываться почаще. — П-п-прикончите его! — Чжуай вырвал свою руку из крепкой хватки и быстро отполз назад. — Убейте! Убейте! Яньван даже не пошевелелися, просто закрыл глаза, чувствуя, как внутри все горит от глубоких ран. Но сейчас это закончится, его боль пройдёт, останется только пустота и покой. Он окажется там, где нет ни страданий, ни выжженных на сердце шрамов. Склонив голову, Ши Хоянь спокойно ждал последнего взмаха меча. — Это тут! Я тебе точно говорю, Лань Чжань! — бодрый голос прозвучал где-то рядом в лесу. — Чувствуешь, сколько тут иньской энергии? — Что? — Чжуай выпучил глаза и посмотрел на небо между крон деревьев, которое застыло в ожидании рассвета. Бой затянулся, и никто не заметил этого. — Люди?! Откуда?! — Кажется, через пару минут Небесные чертоги будут знать о вашей вылазке, — прохрипел Яньван. — Неплохо будет умереть всем вместе, да? — Зам-молчи, — пропищал слуга и вскочил на ноги, трясясь от страха. — Нам… нам… — Как думаешь, это мертвецы или лесные духи опять взбунтовались? — не умолкал какой-то мужчина, но ответа не было слышно, будто он разговаривал сам с собой. — Проклятье! — Чжуай беспомощно сжал руки в кулаки и готов был испепелить Яньвана взглядом. — Можешь не радоваться, тебе не долго осталось. Мы вернемся за тобой, — прошипел он и прошел мимо, давая стражником сигнал идти за ним. Всего одно мгновение, и Яньван остался сидеть на поляне один. Он шумно выдохнул и зажал пробитый бок ладонью, морщась от боли. Такие раны не заживут сами, скорее всего, они будут медленно убивать его еще день или два, пока он не умрет от потери крови. Незавидная смерть, но это было куда лучше, чем доставлять удовольствие скользкому червю Чжуаю. Хоянь был уверен, что найдёт место, где сможет в одиночестве встретить последние часы. С большим трудом он встал на ноги и согнулся от боли, которая тянула его обратно к земле. Хэйлун в руке подрагивал, меч чувствовал, что его владелец теряет силы. — Да сколько же тут колючек! — под хруст веток на поляну почти вывалился некто в черном ханьфу и с красной лентой на волосах. Его пальцы крепко сжимали длинную флейту. — Лань Чж… Вэй Усянь широко раскрыл рот от шока и не смог больше ничего сказать. Он так и замер на месте, уставившись на Яньвана. — Кажется, мы знакомы? — улыбнулся демон. — Уверен, что видел твоё лицо раньше. — Как ты… Почему… — Вэй Ин неразборчиво попятился назад. — Лань Чжань! — громко позвал он, и следом из чащи выступила фигура в белом. Ши Хоянь даже не стал разглядывать этого незнакомца, резко взмахнул рукой и исчез в облаке дыма, как будто его тут и не было.

***

— Это безумие, Хоянь, — Баошань Саньжэнь покачала головой. — Тебе нужно вернуться обратно. — Не собираюсь, — демон выпрямил ноги и расслабился на каменной скамейке, стоявшей рядом с крошечным прудом, в котором резвились карпы кои. — Ради чего мне оставаться в живых? — Не знаю, найди уже причину! — возмутилась бессмертная. — Или найди себе того, кто станет этой причиной. — Ты спятила? — Яньван в недоумении посмотрел на неё. — Я не собираюсь даже приближаться к людям… — Тогда найди нелюдя, — Лю Ивэнь устало закатила глаза. — Ученика, возлюбленную… возлюбленного. Кого угодно! — Ученика? — фыркнул демон. — И чему, по-твоему, я могу научить его? — Боги, какой ты невыносимый. — Даже боги меня не выносят, это верно, — улыбнулся Яньван. — Не найдётся ни одного существа в трех мирах, которое смогло бы увидеть во мне кого-то близкого. Я не создан для любви и привязанности, Ивэнь, — лицо его стало серьёзным. — Все мои чувства давно мертвы, я лишь пустая оболочка, которой пора закончить свой путь. — Ты давно стал таким мудрецом? — она не удержалась и пихнула его в бок, от чего Хоянь снова поморщился. — Чего тебя на философские размышления потянуло? — Я просто много думал все эти месяцы. — В этом и проблема, — бессмертная встала со скамьи и подошла к кромке озера. На глянцевой поверхности отражались холодные блики луны. — Ты думаешь, что заслужил только боль и одиночество, но в действительности не сделал ничего, чтобы так страдать сейчас, — Баошань Саньжэнь вздохнула и повернулась к нему лицом. — Хоянь, я никогда не желала тебе зла, хоть ты и есть само воплощение тьмы. Но тебе ещё есть, ради чего бороться. Не думаю, что кто-то из твоей семьи хотел бы для тебя такого конца. — Всё это уже неважно, Ивэнь, — Яньван невесело приподнял уголок губ. — Я не доживу до утра, и мы оба это знаем. — Мне жаль, что наша последняя встреча оказалась такой печальной, — Лю Ивэнь часто заморгала и отвела взгляд. — Могу только сказать, что я благодарна тебе за Синчэня. Ты пожертвовал многим, когда подарил ему этот шанс. — Ах, будем надеяться, что твой малец не ошибётся хотя бы в этой жизни. Они с Сюэ Яном до омерзения подходят друг другу, — с притворным весельем Ши Хоянь поднялся на ноги, но не смог даже полностью выпрямить спину. — Мне пора. Не хочу, чтобы у тебя были проблемы. — Я провожу. Тёплый ветер и приятный запах цветущих яблонь дарили покой. В этом скрытом от мира людей месте время теряло счет, и в душе невольно зарождалась безмятежностью. Яньван не пожалел, что потратил столько сил, чтобы добраться сюда. Теперь он понимал, какую красоту Хэсин увидел в мире живых, и почему он выбрал остаться здесь. Дорожка из гравия заканчивалась там, где распахнутые ворота провожали гостя в последний путь. Яньван остановился перед выходом и повернулся к Баошань Саньжэнь лицом. — Вот и всё. Не буду благодарить тебя за то мерзкое вино, не надейся, — отмахнулся он. — Я рада, что ты пришёл ко мне, — спокойно ответила бессмертная. — Признаюсь, наша беседа оказалась приятной. — Не ври мне хотя бы перед смертью, — усмехнулся демон. — Прощай, Ивэнь. Надеюсь, между нами не осталось никаких долгов. И береги своих учеников, больше никто не поможет тебе вытащить их из Загробного мира. — Прощай, Хоянь. Надеюсь, ты найдешь свой покой, — произнесла она вслед, когда Яньван покинул стены храма. Она смотрела ему в спину до тех пор, пока он не исчез в чёрном вихре.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.