Часть 2: Мир светлых
8 мая 2021 г., 14:02
Примечания:
Музыка для пущей атмосферы: Naughty Boy ft. Beyonce, Arrow Benjamin - Runnin`
Первое, что бросилось в глаза — тишина. Абсолютная, неестественная. Словно весь мир в одно мгновение замер, лишённый малейшего звука, растворяясь в наступающей, обволакивающей тишине.
Пронзительно громкий крик птицы, что пронеслась над нами, испугал меня. Фактор внезапности, не иначе. Но в свете пережитых событий я вздрогнула, инстинктивно схватившись за рукав одеяния незнакомца. Встретившись с насмешкой в голубых глазах — отпрянула, чувствуя как разбивается вдребезги чувство собственного достоинства.
Это всего лишь птица. Неважно, что размером превышающая среднестатистические известные мне виды в несколько раз. Обман зрения, так бывает, не стоит заострять на этом внимание.
Тем более, когда есть проблемы посущественнее птиц. К примеру, тот, кто вёл меня неведомо куда, не соизволив поинтересоваться даже именем.
— Как тебя зовут? — осторожно начала я, прощупывая почву.
— Вильям.
Ответил. По плотно сдвинутым бровям вижу — не расположен к разговору.
— А я — Лекси. Куда ты меня ведешь? К Верховному… кому?
— Эльфу, — раздражённо прищёлкнул языком Вильям, и я отступила на шаг назад, предпочтя держаться на безопасном расстоянии. — Он и решит, что с тобой делать, злостная нарушительница тишины.
— И вы что, подчиняетесь его решениям?
— Беспрекословно, — так, словно я спросила что-то диковинное.
— Я думала, монаршие тенденции правления давно канули в лету. Тебе не кажется, что это… старомодно?
— Я бы не судил об устоях мира, о котором не ведаешь, — поморщился от последнего произнесённого мною слова, словно оно было противно ему. Такое же пренебрежение в зрачках голубых глаз, как при упоминании людей. Ведёт себя так, словно и сам не человек вовсе.
Молодец, Лекси.
Благодаря образу недалёкой и простоватой мне удалось выудить нужную информацию и прийти к некоторым умозаключениям. Похоже, мою судьбу предопределит именно Верховный. Но что это за остров? И кто такие эльфы?
Эльфы-эльфы-эльфы.
Я похлопала себя по щекам, пытаясь вспомнить снова, но пронзительная вспышка головной боли пресекла эту попытку.
Хорошо.
Единственное, что я могу сделать сейчас — наблюдать. Похоже, дорогу мне не запомнить — узкая тропинка и вокруг столько растений, сводящих видимость на «нет». Да и флора отличается от тех мест, где я бывала ранее. Каждое из растений — диковинное и незнакомое, будто бы я нахожусь на другом континенте. Но нет, извлекая из памяти смутные познания, даже на других континентах растения были иными.
Глядя на огромные деревья, достигающие в высоту более ста метров, в голову невольно закралась мысль — как долго они здесь растут? Человечество было склонно к разрушению и уничтожению природы. Этот остров — исключение? Но почему?
Я оглянулась, замечая цветок, похожий на излюбленные мною орхидеи. Вот только его размер значительно превышал маленькие бутоны. И трава… Словно перепачканная люминесцентной краской, она светилась и шевелилась, колыхаемая ветром. Вот только я не чувствовала ни малейшего колебания воздуха. Мотнула головой, пытаясь прогнать это наваждение. Сколько времени я провела там, на солнцепёке? Похоже, достаточно, дабы окончательно утратить связь с реальностью.
Задумавшись, не заметила, как наткнулась на что-то диковинное на своем пути, напоминающее своей формой гриб. Светящаяся шляпка привлекала взор, переливаясь розовым, синим и жёлтым, словно зарево от пожара — отсветы пламени на горизонте. Я удивлённо замерла, разглядывая сотворение природы. Не помню ничего даже отдалённо схожего с ним.
— Осторожно, — Вильям увёл меня от необъяснимой находки, — Пыльца гриба-шептовика ядовитая.
— Шептовика? — повторила я, следуя за ним и минуя очередной гриб.
Что они такое? Я не могла похвастаться своими познаниями в области ботаники, но одно знала точно — нигде и никогда я не встречала даже упоминания о таких грибах.
— Да. Он словно шепчет, выпуская при этом ядовитые испарения, — поймав мой недоумённый взгляд, Вильям поднял увесистый камень и бросил его в гриб, отступая на безопасное расстояние. — Смотри.
Как только камень прикоснулся к шляпке, она сменила свой цвет на красный. Из-под неё заструился алый туман. Всё это действие сопровождалось тихим звуком, походящим на зловещий шёпот.
— Давай, нужно идти дальше, пока туман не дошёл к нам. Если, конечно, не хочешь, дабы твои органы превратились в кровавое месиво.
Кровавое месиво? Отличная мотивация двигаться дальше. Но, стоит признать, слова Вильяма вывели меня из состояния немого оцепенения. И если раньше я держалась поодаль от него, то сейчас свела расстояние к минимуму, понимая — главная опасность исходит вовсе не от него.
Однако на этом уготованные судьбой потрясения не закончились. Тихий слабый писк привлёк моё внимание. Я опустила взгляд, следуя к источнику звука, и разглядела в люминесцентной траве два крошечных создания. Созданные по человеческому образу, они обладали маленькими крыльями, подобными крыльям стрекоз. Заметив моё внимание, создания поднялись ввысь, разглядывая меня с нескрываемым любопытством.
Невозможно. Нет.
Боги, это иррационально. Не поддается ни какому логическому объяснению.
Предо мной был маленький человек размером с ладонь. Только крошечное тельце — зелёное и покрытое листиками, на голове вместо волос — нечто, схожее на цветок-колокольчик. Не услышав мои шаги, Вильям оглянулся в намерении выяснить причину задержки. Завидев созданий, кажется, ничуть не удивился этому.
— Это светлячки. Проводники эльфов в ночи, — попытался объяснить он. Один из светлячков приблизился к его уху, пища и размахивая маленькими руками.
— Да, Милд, я с тобой полностью согласен, наша невежественная гостья могла вас растоптать.
— Ты понимаешь, что они говорят? — нервно сглотнула, не выпуская из поля зрения того, второго, который кружился вокруг. В его крошечных руках оказалась прядь моих волос и я замерла. Вдруг и они представляют угрозу. Хотя нет, с виду мелкие и безобидные.
— Это древнеэльфийский. Наш родной язык. Некоторые говорят на известном тебе, как, например, я. Он пришёл к нам во время чёрной войны и прижился.
Чёрная война? Древнеэльфийский?
Что здесь происходит?
Светлячок на плече Вильяма вновь издал писк, в котором улавливались нотки возмущения, вырывая меня из размышлений.
Нет, не могу сконцентрироваться. Слишком много всего.
— Милд, ну, думаю, простим Лекси на этот раз. Не нужно путать её тропы. Мы же не хотим, чтоб она вечно блуждала по лесу, верно?
Запомнил моё имя… Стоп.
— Что? — воскликнула я — Они и так могут?
Так. Спокойно.
Выдохнула, осторожно отнимая локон своих волос у неизведанного существа и отступила назад.
Вильям рассмеялся. Невольно поймала себя на мысли, что у него мягкий бархатный смех.
— Не зря их зовут проводниками, Лекси. Они помогают заблудшим путникам. Но никогда не недооценивай тех, кто меньше тебя. Прогневаешь их — и будешь вечно ходить кругами, не в силах отыскать обратную дорогу. Думаю, тебе простят твое невежество. Стоит только извиниться.
Светлячок слетел с плеча Вильяма и направился ко мне, замирая напротив лица. Второй присоединился к нему. Теперь, когда они вдвоем были рядом, я смогла провести параллели и заметить различия. Тот, кто играл с локоном — женского пола. Её тельце более изящное. Вон и талия узкая, и бедра округлые, и несколько прядок светлых волос выбилось из-под колокольчика на голове.
Я стиснула кулаки, впиваясь в ладони ногтями. Больно. Значит, не сплю.
— Прошу меня извинить, что едва… — помедлила, подбирая слова и осознавая, как же абсурдно это звучит. — Не наступила на вас.
В ответ — тихое ворчание. Удивительно, но удалось разобрать собственное имя.
— Будь внимательна, Лекси, — перевёл Вильям сказанное, подтверждая мои догадки. Не найдя в себе сил на ответ, я кивнула. Светлячки взялись за руки и улетели, скрываясь в ветвях деревьев.
— Чудеса, да и только, — пробормотала я с долей нескрываемого скепсиса.
Мы продолжили путь, удалось перевести дух. Больше никаких диковинок, никаких неизведанных и опасных существ. Казалось, словно всё это мне померещилось. Я вдохнула прохладный воздух — свежий, наполненный ароматом травы и еловых веток.
— Мы пришли.
Вильям остановился напротив мерцающих потоков воздуха, что сплетались воедино, образуя круговорот.
— Судя по твоему взгляду, ты даже не знаешь, что это такое. И, конечно же, не имеешь ни малейшего представления о том, как работают порталы.
Я раздражённо прищёлкнула языком, закатив глаза. Удивляться не было сил.
— Да что ты! Каждый день пользуюсь такими… штуками и призываю огнедышащих драконов, — я потерла пальцами виски. Тише, Лекси. Ох, кажется, сдают нервы.
— Драконов тут нет, а вот такой, хм, «штукой» придётся воспользоваться.
Вильяма явно позабавил мой сарказм. Неожиданно он властно притянул меня за талию, и я протестующе упёрлась ладонями в мускулистую грудь.
— Закрой глаза. И не бойся.
Тихий властный голос успокоил бушующее сознание. Я прикрыла глаза, позволяя ему увлечь меня за собой. Мгновение — и мир исказился. Испытывая лёгкое головокружение, я отстранилась от Вильяма, осознавая, что только что произошло. Я оказалась в тронной зале. И первое, что увидела — его, восседающего на резном троне.