***
- Расскажи мне, по чему ты скучаешь, - сказала Гермиона, развалившись на краю дивана в Выручай-комнате, несколько дней спустя. - Квиддич, - легко сказал он, сунув в рот виноградину из тарелки с едой, которую они тайком пронесли. Гермиона фыркнула. - Я должна была знать. У тебя есть любимая команда? - Конечно, - сказал он, глядя на нее с любопытством. - У меня были сезонные билеты на "Сенненских соколов" с детских лет. За исключением последних. - Меня это тоже не должно удивлять, - поддразнила она, отламывая кусок хлеба. - Нет, не должно, - сказал он беспечно. - Какая команда у тебя? - У меня ее нет, - пожала плечами Гермиона. - Я не очень люблю квиддич. - У тебя даже нет команды? - он ухмыльнулся, меняя их положение так, чтобы она была рядом с ним, а Гермиона инстинктивно расслабилась в его объятиях. - И это я слышу от девушки, у которой был роман с величайшим ловцом нашего времени. - Он был для меня просто Виктором, - сказала она, приподняв бровь. - Что ж, в следующий раз, когда ты увидишь Виктора, тебе стоит взять для меня автограф, - сказал он с ухмылкой, притягивая ее ближе. Гермиона не сказала об этом, но подумала, что это довольно много говорит о его доверии к ней, что он не оспаривает возможность ее встречи с Виктором снова, когда-нибудь. Не то чтобы у нее была к этому особая склонность. Вначале они, конечно, были друзьями, но даже в этом границы были довольно размыты. - Если я когда-нибудь увижу его снова, тебе просто придется пойти со мной, - сказала она, быстро поцеловав его в губы. - Идет, - выдохнул он ей в рот, играя с ее кудряшками. Он долго смотрел на нее, как будто глубоко задумавшись, прежде чем откинуться назад. - Можно вопрос? - спросил он, и на его лице появилась скромная улыбка. - Ничего особенного. - Конечно, - спросила Гермиона, улыбаясь в ответ. - Это идея секса в целом заставляет тебя нервничать? - мягко спросил он, - или секс со мной в особенности? Гермиона проглотила комок в горле, заставляя себя не отводить взгляд. Собравшись с духом, она сказала: - Я думаю, ты намного опытнее меня. Я не… - Она отвернулась. - Я не хочу разочаровать тебя. Он долго смотрел на нее, его губы приоткрылись, а брови недоверчиво нахмурились. - Разочаровывать меня? - выдохнул он наконец. - Серьезно? Гермиона уклончиво пожала плечами. - Гермиона, - выдохнул он, встретившись с ней взглядом. Она почувствовала, как мурашки пробежали по ее спине от того, как ее имя соскользнуло с его языка. - Я подросток. Нас трудно разочаровать. - Наверное, - пробормотала Гермиона, невольно рассмеявшись. Может, она, как всегда, слишком сильно задумывалась над этим. - И даже если бы это было не так, - сказал он, - я действительно не верю, что ты могла бы. Думаю, ты слишком сильно мне нравишься, чтобы это было так. Гермиона почувствовала странный трепет в животе при его признании, когда встретилась с его сверкающим взглядом. - Кроме того, - продолжил он, - я не намного опытнее тебя. - Но в тот день в библиотеке… - Гермиона замолчала, в ужасе почувствовав, как ее лицо краснеет, и отвернулась. - Я не лгал, - сказал он, пожав плечами. - Я знаю несколько таких учеников. Но, конечно, не так много. - О, - тихо сказала Гермиона, не в силах встретиться с ним взглядом. - Также учитывай тот факт, что в тот день в библиотеке я пытался выяснить, интересую ли я тебя, - небрежно сказал он, - тебя так легко завести. Но он смотрел на нее теплыми влюбленными глазами. - Значит, ты преувеличивал, - сказала Гермиона, и на ее губах появилась легкая улыбка. - Может немного, - сказал он, закатывая глаза и взяв ее за руку. - Но если ты правда хочешь знать, я скажу. - Мне не нужны подробности, - сказала Гермиона, и он мягко усмехнулся. Она подняла на него глаза. - Сколько? Он выдержал ее взгляд. - Три. Гермиона моргнула, не уверенная, удивлена ли она. Трое кажется не так много? Может быть, нет, учитывая то, что она позволила себе думать. Но, не смотря на ухмылку, он выглядел нервным, когда спросил: - Хочешь узнать кто? - Конечно, - ответила Гермиона, пытаясь снисходительно взмахнуть бровями. Малфой долго смотрел на нее, затем провел рукой по волосам. - Первый раз - Пэнси. - Он вздрогнул, а Гермиона хмыкнула. - Пятый курс. После этого она была такой прилипчивой, что это того не стоило. Тем летом была девушка из Шармбатона, дочь подруги моей матери. Это и близко не походило на секс. Она была такой скучной. Он взглянул на Гермиону, закатив глаза, и она рассмеялась, несмотря на нервы. - На шестом курсе у меня была... своего рода договоренность с Дафной Гринграсс. Я был на взводе, пытаясь разобраться с Ним и его невыполнимыми требованиями; она хотела избежать помолвки, которую устроил ее отец. - Он пожал плечами, глядя в сторону. - Помолвку отменили, когда узнали, что Даф лишилась девственности. - Он фыркнул. - Как устарело, - выдохнула Гермиона. - Я говорил тебе, что подобные вещи все еще происходят в наше время, - сказал он безразлично. - В любом случае, мы с Даф время от времени пересекались в том году. Но между нами никогда не было любви. У меня не было ни времени, ни сил, чтобы дать ей ее. Она отменила встречи в начале седьмого года, когда привлекла внимание Тео. - Не так плохо, как я ожидала, - признала Гермиона. Хотя кое-что другое ее беспокоило. Она взглянула на него и сжала его пальцы. - Шестой год был для тебя полным кошмаром? Он выдержал ее взгляд, и она увидела тени в его серых глазах, когда он выдохнул: - Да. - Он глубоко вздохнул. - Седьмой тоже, если честно. Когда Кэрроу управляли всем. - Не могу даже представить, - тихо сказала Гермиона. - Хорошо, что тебя там не было, - высказался он, снова встретившись с ней глазами с болезненным выражением лица. - Они хотели, чтобы мы дисциплинировали младших учеников. Что было лучше, я думаю. Тео нашел заклинание, блокирующее нервные рецепторы, поэтому мы просто сказали младшим ученикам вести себя так, как будто им больно. При признании ее сердце дрогнуло, и она вздрогнула, увидев, куда зашёл разговор. - Конечно, иногда Кэрроу сами находили учеников, и в таких ситуациях им было никак не помочь, - хрипло сказал он. - Тогда я бы хотела быть рядом с тобой, - сказала Гермиона. Он долго смотрел на нее. - Я бы не дал тебе шанса, - он пожал плечами с мрачным выражением лица. - На шестом курсе, особенно, я проводил каждый день и каждую секунду в страхе, что сделаю ошибку, и это будет стоить мне жизней моих родителей. Я перестал заботиться о своих собственных чувствах, потому что знал, что если у меня получится, я не захочу жить, в любом случае. Не зная, что я сделал. Следующий вздох застрял у Гермионы в горле, она уставилась на него, не находя слов. Он откашлялся, его рука сжимала ее липкую от пота руку. - В тот день, когда егеря привели тебя, Поттера и Уизли в мой дом. - Он заколебался, прикусив губу. - Я знал, что это когда-нибудь случится. Мне нужно было, чтобы Поттер победил, если бы был выход. Но тогда… Он замолчал, и Гермиона сжала его руку. Она никогда не видела его таким уязвимым, и от этого у нее заболело сердце. - Я говорил себе, что мне все равно, когда моя тетка пытала тебя, но твои крики преследовали меня в кошмарах в течение многих месяцев. Может, я просто зашёл слишком далеко. - Он встретился с ней взглядом, его лицо было искренним, а брови приподняты. - Ты не зашёл, - заявила она, чувствуя, как по ее щеке катится слеза. - В конце концов, ты спас нас. У меня не было возможности поблагодарить тебя за тот день. Он опустил голову к ее волосам, прерывисто выдохнув, и крепко обнял ее. - Я не заслуживаю тебя, - пробормотал он ей в волосы. Гермиона никогда не осознавала, за этой наглостью и бравадой, как сильно он был сломлен этими событиями. Она развернулась в его объятиях лицом к нему, ее колени прижались к нему. - Драко, - неуверенно прошептала она, беря в руки его лицо. - Ты заслуживаешь счастья и мира, также как и все остальные. Пожалуйста, никогда не забывай этого. Он поймал ее руку своей, подперев щеку ее пальцами. Его глаза ненадолго закрылись, затем открылись, чтобы встретиться с ней. - Я уже нашел его, - выдохнул он. - Быть здесь, с тобой… - Тень улыбки осветила его лицо. - Ты назвала меня Драко. - Драко, - снова прошептала она, ее глаза загорелись, когда они встретились с его. Она поцеловала его губы, их языки соприкоснулись. - Драко, - промурлыкала она, вытягивая слоги. Он вздрогнул, притягивая девушку ближе, глубоко целуя, его руки легли на ее талию, а ее руки зарылись в его волосы. Гермиона растворилась в нем, когда его язык встретился с ее языком, ее сердце колотилось о грудь, а разум был переполнен ощущениями, которые он всегда мог заставить ее чувствовать. Когда она прижалась к нему ближе, наслаждаясь ощущением его рук на ней, раздувающимся жаром внутри, тихий голос в глубине ее разума говорил, что было бы неплохо отпустить и испытать многие вещи, которые он мог заставить ее чувствовать. Но, когда она почувствовала его возбуждение, он прервал поцелуй, прижавшись лбом к ее лбу, их прерывистое дыхание смешалось. Малфой поднял ее со своих колен, снова усадил рядом с собой, крепко обняв ее, и Гермиона погрузилась в его тепло. Гермионе пришла в голову мысль, что что-то может измениться между ними, когда они вернутся домой - как это часто происходило в последнее время, - но она отбросила ее, видя его сияющие серые глаза. Она надеялась, что им не придется разбираться с этим.***
Они медленно проходили по пустым коридорам замка в поздно вечером, не торопясь разойтись. Оба вздрогнули, испугавшись шума в следующем коридоре, и с тревогой покосились друг на друга. - Нам лучше вернуться в гостиные, уже скоро комендантский час, - прошептала Гермиона, направляясь к башне Рейвенкло. Но Малфой поднес палец к губам, крепче прижимая ее к стене рукой. Он взглянул на нее и затем выглянул из-за угла. - Это Вальдо и Елена, - выдохнул он. Гермиона искоса посмотрела на него, неосознанно подходя ближе. - Как странно, - прошептала Гермиона. Она напряглась, прислушиваясь, успокаивая дыхание. - Тебе больше некуда идти, Вальдо Барон? - говорила Елена Рейвенкло повышенным голосом. Гермиона шагнула вперед, вытаскивая палочку, когда Малфой протянул руку, чтобы она не раскрыла их. Он взглянул на нее, и она поняла, что он уже достал свою собственную. Коротко кивнув, Гермиона отступила. - Куда например? - смиренно спросил Барон. - Например, к Корнелии Нотт! - выплюнула Елена. Гермиона напряглась, когда шаги приблизились, и она двинулась дальше по стене в сторону от угла, Малфой последовал за ней. - Ты знаешь, я… - Барон помолчал, затем вздохнул. Шаги прекратились. - Елена… Что-то было в том, как он произнес ее имя, на выдохе, нежно лаская слоги, от чего сердце Гермионы замерло, ее глаза расширились, и Малфой встретился с ней взглядом, его губы приоткрылись в замешательстве. Вторая пара шагов присоединилась к первому. - Ты знаешь, что мне наплевать на Корнелию Нотт, - мягко сказал Барон, - я не собираюсь жениться на ней. Ты та, о ком я пекусь. У Малфоя отвисла челюсть, когда он повернулся к Гермионе и сказал: - Что за херня? Мысли Гермионы путались. Как она могла не заметить это? Тот, кто нравится Елене - Вальдо? - Но твой отец никогда этого не допустит, - сказала Елена дрожащим голосом. - Мой отец может катиться к черту, - категорично сказал Барон. - Как только мы уедем из Хогвартса, он больше не сможет найти меня и контролировать, мы с тобой отправимся куда захотим в этом огромном мире, и поженимся. Начнем новую жизнь вместе. - Ты серьезно, Вальдо? - мягко спросила Елена. - Да, серьёзно, - ответил Барон. Они на минуту замолчали, был лишь тихий шорох. - Ты моя единственная и всегда будешь ею. - А ты мой, - сказала Елена. - Тогда мне не терпится уехать отсюда. - Только до конца этого года, любовь моя, и мы можем перестать притворяться. Мне так больно вести себя так, как будто ты мне безразлична, - сказал Барон, и шорох раздался снова. Малфой выглянул из-за угла, его глаза расширились. - Пойдем, - пробормотал он, подталкивая ее по коридору подальше от пары. - Что, черт возьми, это было? - спросила Гермиона, когда они оказались на достаточно далёком расстоянии от предела слышимости. - Это было чертовски неожиданно, - сказал Малфой, качая головой. - Я бы никогда не подумал. Гермиона остановилась посреди коридора, мысли проносились с бешеной скоростью. Малфой затащил её за искусно сделанный зелено-золотой гобелен, который привел к маленькой комнате с темными стенами, которые облицовывали книжные шкафы. Гермиона на мгновение отвлеклась, осматривая потайную комнату. - Как мы этого не заметили? - Гермиона вздохнула, взглянув на него. - Они были вместе все время? Но зачем притворяются ? - Потому что, если его отец узнает об этом, Елена подвергнется большой опасности - коротко сказал он. - Насколько я понимаю, отец Вальдо невероятно строг и имеет жесткие предубеждения о крови. - История о Кровавом Бароне и Елене Рейвенкло в Албании, - начала Гермиона, глядя на Малфоя. - В конце концов, Елена не ненавидела Вальдо… она… - Гермиона сглотнула комок в горле и замолчала. - Она любила его, - мягко закончил Малфой. Он посмотрел на нее, нахмурив брови. - Так что же произошло на самом деле? Как они на самом деле умерли и почему они оба продолжают существовать как призраки тысячу лет спустя? - И если она любила его, - продолжила Гермиона, - зачем ей рассказывать такую историю, которая очерняла бы его на вечность? Была ли правда хуже? Или между ними что-то случилось? - Кроме того, - подхватил Малфой, продолжая беседу, - если он не убил ее в ярости, вызванной разбитым сердцем, зачем цепи? За что еще он мог каяться? Оба остановились и уставились друг на друга, эмоционально истощенные. - Думаю, - сказала Гермиона, глубоко задумавшись, глядя на своего спутника, - это вопросы, на которые мы не найдем ответов, поскольку ответы еще не пришли.