ID работы: 10681820

Сосед по парте

Гет
R
Завершён
492
Размер:
397 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
492 Нравится 410 Отзывы 189 В сборник Скачать

Часть 26

Настройки текста
Черт, черт, черт… Какаши смотрел прямо на столовые предметы, боясь поднять глаза на отца и мать Сакуры, и чувствовал растущее напряжение в комнате. Его конечности мелко, бесконтрольно подрагивали от волнения, и в голове вдруг запульсировала утренняя боль, но он проигнорировал ее, лишь быстро моргнув. На самом деле, он не планировал говорить такую длинную речь, но слова будто бы сами выстроились в ряд, чему он даже был рад, поскольку его долгое время беспокоил тот факт, что он никак не мог подобрать в своей голове правильные слова, чтобы не показаться легкомысленным или неучтивым перед родителями Сакуры. Все в итоге вышло куда лучше, чем он ожидал от себя услышать. Но легче от этого не стало. На миг затаившейся тишины показалось, что его сейчас просто вышвырнут из дома и запретят видеться с Сакурой. Да, но если даже это случится, у него все равно был разработан запасной план. Они молчали так мучительно долго. И Какаши решил, что ему все же придется следовать плану Б. В какой-то момент Хатаке опасливо поднял взгляд на отца и мать Харуно в ожидании проклятий и слов о том, чтобы он убирался из их дома. — Это что, предложение? А не рановато ли? — вдруг округлив глаза, а затем наигранно прищурившись и схватившись за подбородок, прервал гнетущую тишину Кизаши. — Какое еще предложение?! Он просит разрешения встречаться с нашей дочерью, дурень! — Мебуки тут же отвлеклась от Какаши и, покраснев, пригрозила мужу кулаком. — Да я понял! Я же просто шучу, — нервно посмеявшись, он тут же откинулся на спинку стула, чтобы хоть как-то увеличить расстояние от кулака Мебуки. — Просто это так неожиданно! Милая, ты же видишь, насколько он серьезен? — поспешно добавил Кизаши, прежде нервно улыбнувшись под грозным взглядом жены. — Если вы оба хотите благословения, то лично я даю его вам прямо сейчас! — обратился он уже к молодой паре. "Мне не послышалось?" — одновременно подумали Какаши и Сакура. Хатаке почувствовал, как что-то в ту же секунду ослабило сжатое в тисках сердце. Он испытал облегчение, получив одобрение со стороны отца девушки, и это уже было многообещающим знаком… От зарождающейся надежды Какаши мельком взглянул на Сакуру, чьи щеки горели алым, и не смог сдержать полуулыбку. Она продолжала смотреть на отца в неприкрытом шоке. — Нынче мало кто чтит традиции и относится к ним с уважением, — проговорила Мебуки, с трудом вернув себе мягкость в лице при взгляде на Какаши. Сакура в тот же момент поняла, что Какаши окончательно запал матери в душу, но она совсем не ожидала, что Мебуки даст ему свой ответ прямо сегодня. — Ты удивительный молодой человек, Какаши, поэтому я все же присоединюсь к словам Кизаши и тоже дам вам свое благословение, — проговорила Мебуки, а после взглянула на Сакуру. — Мам, пап, вы… Серьезно? Вы не против? — наконец обрела дар речи Сакура. Она едва сдержала радостные восклицания, когда в ответ отец добродушно улыбнулся, а мама кивнула. Ее тут же накрыло внезапное желание взять Какаши за руку под столом, и она сделала это, посмотрев на него, и тот незамедлительно сжал ее руку в ответ. И ведь до сих пор было весьма непривычно видеть его лицо, не говоря уже о том, насколько притягательной для Сакуры выглядела нижняя ее половина. Они смотрели друг на друга, пока Хатаке не осознал, что так ничего и не ответил, засмотревшись на цветущую зелень в лучистых глазах Сакуры. — Я… я ценю ваше доверие, спасибо… — смущенно проговорил Какаши, снова обращаясь к Кизаши и Мебуки, а затем опуская голову. — Обещаю, я… — Расслабься, ты прошел собеседование! Добро пожаловать в нашу сумасшедшую семью! — прервал его мужчина, чувствуя всю неловкость юноши, но тут же получая от жены укоризненное: "Хватит уже паясничать!" — под веселый смешок Сакуры и почти расслабленную улыбку Какаши.

***

Сакура и представить себе не могла, что вечер закончится так хорошо. Они ещё долго болтали за ужином, не обошлось без очередных шуток Кизаши, которые постепенно стал подхватывать и Какаши. Сакура даже не сомневалась, что эти двое найдут общий язык в теме глупых шуток. Мать же перестала ругаться на мужа и иногда, когда Кизаши разговаривал с парнем, шептала Сакуре о своих внимательных наблюдениях, особенно заостряя внимание на привлекательной внешности гостя, что не могло не веселить. Она спросила даже о шраме на его лице, и девушке пришлось ответить, будто бы он был получен случайно, во время одной из тренировок на стажировке. Все же было так приятно осознавать, что родители были не против их отношений. Она так боялась провала, потому что знакомство с родителями было спонтанным и немного поспешным. Видимо, Какаши действительно был настроен слишком серьезно. Она могла понять, почему для него этот вопрос казался острее, поэтому даже в случае плохого исхода она бы не стала обвинять его. Об этом и речи быть не могло. Они вдвоем все равно что-нибудь да придумали бы. Под конец, когда все вопросы остались позади, Сакура предложила родителям отдохнуть. Она знала, что уставшие после генеральной уборки родители не будут против закончить на сегодня и отправиться отдыхать. У девушки даже мелькнула мысль о том, что ее мать казалась полна энергии только потому, что их особенный гость — потенциальный жених, как сказала бы сама Мебуки — застал их двор в почти полном порядке и изумительной чистоте, как и дом, в котором они так удачно успели прибраться. Для женщины это несомненно стало праздником. А отец держался только потому, что нашел довольно интересного собеседника, и это, как минимум, поначалу показалось странным, ведь она ожидала, что почти нелюдимый Какаши будет напряжен с таким общительным и шумным человеком, как ее отец. Но Хатаке был настолько мил с Мебуки и Кизаши! Она знала, что ему было трудно, и все же Какаши включил все свое обаяние, чтобы понравиться им, и это не могло не заставить ее взволнованное сердце гулко забиться в груди. — Спасибо за гостеприимство. Вы наверняка устали, Мебуки-сан, позвольте мне помочь. Отдохните, — сладко предложил Какаши, забирая посуду из рук женщины, которая совсем не ожидала таких действий и слов от молодого человека, чему была приятно удивлена. Харуно едва усмехнулась, заметив изумление матери, что еще при приближении парня невольно оценила его складную фигуру, а затем уставилась на его улыбку. Конечно, она уже видела его во весь рост и смотрела на его лицо весь вечер, но вблизи он казался женщине просто неотразимым. Если уж в маске Какаши казался самой Сакуре привлекательным, что уж говорить о том, какой эффект он производил бы на людей без нее… От этой мысли что-то екнуло в груди. Сакура взглянула на часы в прихожей, когда шла на кухню, держа чайничек и чашки в обеих руках, и в тот момент Хатаке незаметно обошел ее и обогнал с другой стороны. Шел уже десятый час. Девушка заметила, что Какаши, опустив тарелки в раковину, уже взялся за губку и неожиданно решил перемыть посуду самостоятельно, но она с восклицанием подскочила к нему и не дала этого сделать. Харуно оттолкнула парня в сторону, заняла его место и протянула ему кухонное полотенце, которое висело на крючке рядом на стене. Их занятие сопровождалось легкими подшучиваниями со стороны Какаши, которые заставляли Сакуру периодически краснеть и хихикать в ответ. Между делом она не забыла поблагодарить Какаши за десерты, которые он принес ей в подарок, он же в ответ потрепал девушку по голове, а она, смеясь, брызнула в него водой из-под крана, лишь бы он прекратил портить ей и без того жалкую после уборки прическу. Передав последнюю вымытую тарелку Какаши, который помогал ей убирать высушенную посуду в шкаф, она с улыбкой развернулась лицом к парню и уже было раскрыла рот, чтобы прокомментировать его сегодняшнее удивительное поведение, как он отложил тарелку с полотенцем на столешницу, вдруг притянул Сакуру к себе за обе руки и наклонился, увлекая в поцелуй. Сакура на мгновение растерялась, поскольку поблизости могли все еще находиться ее родители, но тут же растворилась в ощущении его губ на своих, и почувствовала, как слабеют ноги. Она бы точно не удержалась на месте, если бы все не закончилось так быстро. Хатаке не прижал ее к себе, как Сакура трепетно ожидала, и вскоре он отстранился, а после лукаво ухмыльнулся ее надутым от легкого разочарования губам. — Прости, я прервал тебя. Ты хотела что-то сказать? — спокойно задал он вопрос, при этом глядя на нее чуть замутненным взглядом. Пока они мыли посуду, его взгляд несколько раз скользил по всей ее фигуре, пока она не видела, и задерживался на всех открытых частях тела, а их было так много, поскольку, как назло, сегодня Сакура надела самое короткое и удобное. Потому в последний момент он просто не смог больше сдерживать себя… Его тут же привлекла любимая выбившаяся прядь из розовых волос, которая всегда давала ему повод прикоснуться к ее лицу, и он несдержанно потянулся к ней, освобождая ее левую руку, и заправил прядку за ухо, что непременно вызвало у нее миллионы мурашек от головы до самых пят. Какаши всем видом пытался сохранить невозмутимость на случай, если вдруг девушка решит, что он буквально изнывает от желания прикасаться к ней снова и снова, словно одержимый. "Будто она не знает об этом..." — что-то тихо и мрачно, где-то на фоне, незаметно подсказало ему в мыслях. — Ты, — она моргнула, не сразу собравшись с мыслями от недавнего поцелуя и жаркого прикосновения к щеке, однако так и не сумела продолжить мысль. На губах все еще чувствовался огонь, чувствительная кожа все еще покалывала, требуя продолжения… — М? — низко произнес он, опуская руку и нежно проводя уже обеими по девичьим предплечьям вниз, чтобы снова взять ее ладони в свои. "Скажи уже что-то!" — кричала себе Сакура, безнадежно плавясь от ощущения длинных пальцев, переплетающихся с ее собственными. — Папа не шутил, он всерьез подумал, что ты сделал мне предложение, — быстро проговорила она первое, что пришло в голову, и тут же ее щеки покрылись вторым слоем румянца. Она прочистила горло, осознав, что сказала что-то провокационное, и сразу же попыталась изменить направление диалога. — Т-ты им определенно понравился, можешь быть абсолютно уверен! Какаши легонько посмеялся от замешательства девушки, отчего глаза его знакомо прищурились. Что-то задрожало, вспорхнуло в груди, заставив Сакуру с головой погрузиться в омут самых нежных и теплых чувств к Какаши и вновь позабыть обо всем остальном на свете. "Как он это делает…" — пронеслось в мыслях Сакуры, что снова попалась в ловушку его очарования. — У тебя прекрасные родители. Думаю, я им и вправду понравился… "Еще как, Какаши…" — все еще завороженно глядя на него, думала Харуно. — … но я действительно имел в виду именно то, что сказал. Я хочу связать с тобой свою жизнь. Эти слова будто снова ударили ее током. Значит, тогда она не ослышалась? — Какаши, но мы… если быть честным, — она не успела прикусить свой язык без костей, когда подумала, что начала нести чушь, лишь бы скрыть свое волнение, — мы не настолько знаем друг друга, чтобы сразу переходить к этому этапу… — Я просто говорю тебе о своей готовности к этому дню. От твоих родителей я же хотел услышать официальное разрешение встречаться с тобой, — он не сдержался и коротко посмеялся, прежде чем продолжить в своей привычной дразнящей манере. — Только не забудь хотя бы намекнуть мне, когда сама будешь готова к тому этапу. Я все равно хотел бы хоть где-то устроить сюрприз. Сакура сглотнула, изумленно моргнув. Может, он просто так подшучивал? Хотя нет, он… он точно не шутил! — Ты даешь слишком серьезное обещание… — осторожно произнесла она. — Ты ведь не отделаешься теперь, осознаешь это? — на всякий случай шутливо предупредила его девушка, нервно усмехнувшись и вдруг чуть крепче сжав его руки, будто бы боясь все же услышать его: «Я же пошутил, ты что, поверила?». — Сакура, — тихо произнес Какаши, ощутив ее волнение и заставив ее затаить дыхание, — я очень на это надеюсь. Ее глаза забегали по его лицу, а затем она как-то неуверенно кивнула и опустила рассеянный взгляд на их сцепленные руки. Боже. Это все происходит наяву? Какаши… Как ты можешь быть так уверен во всем? Я даже не знаю, в чем завтра пойду в академию, а ты будто бы уже распланировал всю свою жизнь! Ее сердце застучало быстрее, а с губ вдруг сорвался судорожный вздох от понимания, что эту жизнь он планировал связать именно с ней. — Ты устала, вам всем надо отдохнуть, — вдруг сказал он, возвращая ее внимание к себе. С поселившейся уверенностью в груди, Сакура встретилась с ним глазами, и тогда ее неожиданно охватило неукротимое желание прикоснуться к его лицу. — Да, ты прав. Я и вправду чертовски устала за сегодня, — согласилась она, не сдерживаясь, высвобождая свою руку и протягивая ладонь к его щеке, чтобы накрыть уголок его губ большим пальцем. Какаши на мгновение опешил. Сакура с упоением проследила за мышцами его шеи, когда он сглотнул, и от этого в голове всплыли воспоминания о недавнем ночном звонке. Хатаке говорил такие вещи, от которых она тогда чуть не превратилась в лужицу, и вот они неожиданно застигли ее врасплох в неожиданных воспоминаниях. Она вдруг нежно провела пальцем по его губе и остановилась на середине, легонько надавливая. — То, что ты говорил мне ночью… — перейдя на шепот, вдруг начала она, опустив взгляд на его губы. Ему внезапно стало так жарко, а в горле снова пересохло. Ее голос и соблазнительные прикосновения мучали воображение, ему хотелось поцеловать ее, но изо всех сил он старался пока не делать этого, поскольку желал услышать продолжение. — Знаешь, я… думала о том же самом. О тебе, твоих объятиях, как бы ты снова поцеловал меня, Какаши… Сакура чувствовала его усилившуюся дрожь, его попытки сохранить самообладание, и только это сейчас волновало ее. Кажется, Какаши и вовсе позабыл о своей маске, из-за чего Сакура до сих пор с трудом держала себя в руках, пока на его лице вдруг не появилось это растерянное и покорное, молящее, выражение, от которого так туго сжалось сердце. Она поняла, что Хатаке определенно понравилось то, что она сказала и с какой интонацией. Сакуре не терпелось почувствовать его руки на своем теле, вдохнуть полной грудью его запах, наполниться им, поцеловать каждый участок его кожи, особенно его губы… и просто, наконец, усыпать его нежностью и никогда не выпускать из объятий. От воспоминаний о том ночном признании Какаши и от внезапного собственного желания Сакура немного прикусила свою нижнюю губу, все еще глядя на обычно скрываемую под маской часть лица. И когда она подняла глаза на его тихое и хриплое: «Сакура», — то тут же осеклась при виде густоты его всепоглощающего взгляда. Она сразу же почувствовала рой бабочек в животе, что при каждом взмахе только распаляли зарождающийся пожар. Харуно буквально видела, о чем он думал и чего хотел в тот момент. На фоне всего, что произошло, после общения с родителями девушки, Какаши еще в самом начале хотелось обрушить на Сакуру лавину всех своих чувств. Ему хотелось обнимать ее и целовать до утра, чтобы она почувствовала, как он был рад. Какаши был счастлив от того, что решил этот вопрос, еще от осознания того, что теперь Сакура должна была чувствовать себя комфортно и ей не пришлось бы ничего скрывать от родных. Как же ему хотелось такого семейного тепла, которым было пропитано это место... Мимолетная мысль ускользнула, когда Сакура вспомнила о его телефонном звонке в ту ночь. И вот сейчас, когда она коснулась его губы и шепотом призналась во взаимном желании, что-то вдруг горячей, сокрушающей волной прокатилось по всем частям его тела. Помимо первоначального желания поделиться в девушкой радостью, его целиком поглотили какие-то другие потребности, похожие на те, что преследовали Какаши последние дни и ночи. Потребности, о которых он говорил Сакуре в пьяном бреду совсем недавно… Вот поэтому она уже и так могла догадываться о той больной одержимости, которую он тщетно пытался скрыть. Какаши не мог представить наверняка, что Сакура могла тогда чувствовать, но и спросить об этом не мог, потому что в какой-то степени ему было стыдно за свою несдержанность. Он оказался так слаб перед этим. Конечно, он знал, что будет сложно, когда чувства начнут путать разум, но он не был готов обременить Сакуру этой проблемой. Когда она прикусила собственную губу и так томно опустила взгляд на его губы, вопреки всему Какаши даже не заметил, как позвал ее по имени, возжелав стремительного развития их взаимного притяжения. Сакура едва придвинулась к нему вплотную, как он вдруг, словно ошпаренный, отстранился и вдобавок резко отпустил ее руку. Он отодвинулся еще на шаг, пока не уткнулся в стойку позади и не повернул голову в сторону открытых дверей, в проходе которых через секунду показался отец Сакуры. Прохладный воздух встретил внезапно обнажившуюся руку, которую до этого так крепко держал Какаши, и Харуно чуть не зашипела от отсутствия тепла напротив и уже родного запаха его тела. Связь между ними исчезла, когда ощущение сильного напряжения и возбуждения между ними внезапно прервалось появлением Кизаши. Ее горло сжалось от досады, и она тоже отпрянула назад, хватаясь руками за столешницу раковины позади себя и желая только одного - снова почувствовать Какаши рядом. — Отлично посидели, да ведь? Уже прощаетесь? — настойчиво предположил отец Харуно, освещая кухню своей добродушной улыбкой и приближаясь к холодильнику. Конечно, он не был идиотом, и догадался обо всем, глядя на растерянные, покрасневшие молодые лица. Вдруг опомнившись, Какаши, к несчастью Сакуры, смущенно натянул маску на лицо, прежде ответив напряженной улыбкой и подтвердив, что они действительно все хорошо сегодня провели ужин. Кизаши достал с полки содовую и, закрыв дверцу, прислонился к холодильнику, многозначительно уставившись на парня. — Кхм… Ну, уже поздно. Я… думаю, мне пора, — сразу поняв намек, Какаши попрощался с Кизаши, а затем взглянул на Сакуру, в чьих глазах увидел тень сожаления, и едва сдержался от легкой усмешки. — Был рад познакомиться с вами, — слегка поклонившись, добавил парень при коротком взгляде на отца девушки. — Взаимно, Какаши, — улыбнулся мужчина. После этого Хатаке опять посмотрел на Сакуру, а затем, зная, что она пойдет провожать, развернулся и поспешил к выходу, благодаря небеса за то, что вид нижней половины его тела был скрыт от глаз отца Сакуры за стоящими посередине кухни стойками. Коротко взглянув на отца, что невозмутимо двинулся к столу и подмигнул Сакуре, девушка закатила глаза и поспешила в прихожую, чтобы проводить Какаши. Там же их встретила Мебуки, что так же направлялась на кухню. Попрощавшись и с ней, Какаши уже стоял в обуви на пороге. — Пока, — тоскливо протянула Сакура, глядя на Хатаке, выходящего за дверь. Обернувшись, он прищурился и поднял руку в прощальном жесте, который буквально через секунду превратился в жест-обещание скорого звонка. Хихикнув от предвкушения, Сакура прикрыла дверь только тогда, когда Какаши обернулся во второй раз, выходя через калитку, и поймал ее взгляд.

***

Младший Учиха вернулся домой поздно ночью, Итачи же остался лежать в своей постели, глядя на потолок и слыша шаги брата, а затем звук тихо закрывающейся в комнату Саске двери. Закрыв глаза, Учиха с облегчением вздохнул и, перевернувшись на бок, через какое-то время наконец уснул. На утро Итачи не проронил ни слова при появлении Саске на кухне, продолжив спокойно сидеть за столом, неспешно поедать приготовленный завтрак и листать новостную ленту в телефоне. Вторая тарелка с горячей яичницей и пустой стакан стояли напротив, ожидая Саске. Так же ничего не сказав, парень приблизился к приготовленному для него завтраку, и, словно дикий зверь, недоверчиво уставился на невозмутимого человека напротив, прежде чем сесть с ним за один стол. Когда Саске аккуратно уселся, то перевел взгляд на графин с водой и, потянувшись к нему, наполнил свой стакан. Итачи наконец поднял взгляд и встретился глазами с братом, когда тот отставил графин и взял левой рукой палочки для еды. — Ты специально оставил эту дверь открытой, — вдруг прервал тишину Саске. Итачи же не сразу отреагировал на его слова, снова опустив взгляд на телефон. — И ты получил, что хотел, — наконец, ответил брюнет, не замечая почти благодарную, едва заметную ухмылку брата. Саске вскоре принялся за еду, после того, как отпил из стакана, пока Итачи не продолжил. — Ну, а что ты будешь делать, пока Хатаке не переведут в восточный штаб? Ты сможешь спокойно наблюдать за его отношениями с Сакурой? Снова воцарилась тишина, прерываемая щелчками печатания по экрану телефона. — Да. Зная, что скоро это закончится, смогу, — напряженно ответил Саске, с трудом проглотив кусочек яичницы. — Хорошо, — произнес Итачи, закончив печатать и вернувшись к новостной ленте в Шаринграме, где практически сразу же его привлекло первое видео с кошками. Он мягко улыбнулся и уже было решил повернуть телефон, чтобы показать увиденное Саске, как вдруг Итачи одернул себя. Младший Учиха продолжал есть, и когда закончил, поднял взгляд на недоеденную порцию брата. — Доедай, не то опоздаем, — посоветовал он, встав из-за стола вместе с тарелкой и стаканом, чтобы вымыть их и убрать посуду на место. Итачи вздохнул и убрал телефон, чтобы закончить трапезу и впервые отправиться вместе с Саске в академию.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.