***
Их переместили в Уиппендельский лес, находящийся на юго-востоке Англии. Он славился статусом участка особого научного значения из-за разнообразия флоры и фауны, но Гермиона все равно бы предпочла ему Королевский лес Дин, где она с ребятами нашли спрятанный в озере меч Гриффиндора. — Это же вереск! — восторженно воскликнул Невилл, подходя к кустарнику с мелкими, бледно-лиловыми цветками. — Не удивлюсь, если в будущем ты станешь преподавать травологию, — улыбаясь, говорит Гарри. Джинни с Гермионой тоже начинают улыбаться, видя детский восторг Лонгботтома при виде растения. Они давно заметили его любовь к травологии. Невилл смущённо улыбается в ответ. — Прошу не отставать, — слышится голос одного из профессоров и ученики продолжают своё движение. Они добираются до большой лесной полянки, где уже стоят пять деревянных длинных столов, расположенные в таком же виде, как в Большом зале в Хогвартсе. Гермиона перелезает через скамью и садится на неё. Профессора тоже занимают свои места. Пока все заняты своими делами, она настороженно кидает взгляд в сторону слизеринского стола. На глаза сразу же попадается знакомая светлая шевелюра. Вспомнив недавно случившуюся ситуацию, Гермиона испуганно отводит взгляд. Очевидно, что ей не стоит как-либо связываться с Малфоем, он оказывал на неё какое-то странное влияние. — Дорогие ученики, — обратилась Дебора Доддеридж, новый декан факультета Гриффиндор, — несмотря на то, что поход предполагает отдых, мы решили всё же проводить у вас уроки, правда, в сокращённом виде, дабы вы не отставали от учебной программы. Уроки будут проводиться в специальных волшебных палатках, кроме травологии и ухода за магическими существами. Проживать эти две недели вы будете также в волшебных палатках, вас к ним проведут после трапезы. — Класс, — прокомментировал Гарри, — с таким же успехом мы могли «укреплять» отношения со Слизерином и в Хогвартсе. Гермиона хотела бы уже сказать, что причиной их нахождения здесь, а не в Хогвартсе, является огромное количество тёмных проклятий в замке, но вовремя вспомнила про секретность данной информации. Она нахмурилась и сделала глоток тыквенного сока. «Но ведь Гарри твой друг. Что может случится плохого, если он узнает правду?» — рассуждала внутренняя она, — «И он умеет хранить секреты, поэтому, эту информацию будут знать лишь они вдвоём.» Чаша весов склонилась к дружбе. Гарри ничего не скрывал, она тоже не будет. Кратко рассказав вчерашний разговор с директором, Гермиона ждала реакцию друга. Но тот молчал, видимо, обдумывая сказанное. — Погоди, а почему нельзя рассказать всем ученикам про это? Так было бы меньше вопросов, да и старшие курсы помогли бы профессорам по «очистке», — заговорил он. — Гарри, — возмутилась Гермиона, — ты думаешь, что родители учеников, узнав про этот жуткий факт будут просто сидеть? У Хогвартса итак со всеми этими прошлогодними событиями плохая репутация, если всплывёт и это, то волшебники попросту перестанут сюда поступать и перейдут в более безопасные школы. Гарри, кажется, понял её, судя по его глазами. — Кстати, а где сидит Джинни? — задала она вопрос, осматриваясь по сторонам. Обычно слева от Гарри всегда сидела Уизли, а Гермиона напротив них, но сегодня было не так: она сидела рядом с Гарри, а подруги нигде не было видно. — Она вроде бы хотела поговорить с Роном, — беспечно отвечает друг, а её сердце делает кульбит. Гермиона очень надеется, что Джинни не пошла к Рону из-за её недавней перепалки с Браун. Ей не хочется, чтобы из-за неё брат с сестрой ссорились. Видимо, бездумно брошенные слова Парвати всё-таки тронули её душу. Гарри допивает напиток и встаёт, а Гермиона вслед за ним. Они отходят на некоторое расстояние и потом видят, как к ним направляется хмурая Джинни. Что-то определённо случилось. — Что случилось? — замечает плохое настроение девушки Гарри. — Ничего, пойдёмте лучше в палатки, — отмахивается рыжеволосая. Друзья соглашаются.***
Их жилище напоминает скорее огромный шатёр, покрытый красной тканью. Таких шатров всего четыре и все различаются по цвету, в зависимости от факультета. Они расположены на приподнятой местности, поэтому лучи солнца отлично их освещают. Преподавательский шатёр меньше и расположен дальше, ближе к деревьям. Ребята аккуратно переступают порог и тут же завороженно вздыхают. Их гостиная огромная, почти как в Хогвартсе. Гермиона, конечно, предполагала, что палатка изнутри будет далеко не маленькой, но подобного результата всё же не ожидала. — Я побежала занимать кровать! — с криком бежит в сторону спальни девочек Джинни и Гермиона вслед за ней. Они вдвоём занимают одну комнату. — А так можно занимать комнаты? — лежа на кровати, спрашивает Уизли, пока Гермиона расставляет вещи. — Скорее всего. Ведь нам никто не говорил, чтобы мы располагались так, как в замке, — отвечает она и тут раздаётся звук открывающейся двери. На пороге стоят Браун и Патил со своими чемоданами. Джинни тут же принимает вертикальное положение. Обменявшись взаимными недовольными взглядами, стоящие девушки решают всё же уйти и занять другую комнату. А Гермиона и Джинни улыбаются другу другу из-за своей маленькой победы.***
Нумерология проходит хорошо. Гермиона получает десять баллов за блестящий ответ и похвалу от Септимы Вектор. Дальше по расписанию идёт История магии вместе со Слизерином, что очень расстраивает девушку. Иронично, что ещё совсем недавно она обещала себе не обращать внимания на всё, что касается факультета змей. Ей представлялось, что игнорировать их будет довольно легко, но тут появился Малфой со своим дурманящим запахом и всё пошло под откос. Размышления прерывает подошедший Гарри с улыбкой, как у Чеширского кота. Он выглядит таким довольным, что закрадывается любопытная мысль. Она приподнимает бровь в вопросе и будто невзначай принюхивается. — Что такое? — весёлым тоном спрашивает Гарри. — Ты где был? — С Джинни встречался, а что? — его улыбка пропадает, а щёки Гермионы на секунду краснеют. Теперь становится понятно, почему от него исходят феромоны, характерные для альф после близкого контакта с омегой или бетой. Видимо, Гарри тоже о чём-то догадывается, поэтому молча обгоняет её и идёт вперёд, в палатку, где должна пройти История магии. Зайдя в помещение, они занимают свободную парту. Гермиона невольно отмечает, что обстановка кабинета почти такая же, как и в замке. Профессор Бинс не заставляет их долго ждать. — Добрый день, ученики. Сегодня вы… — муторную речь профессора перебивает опаздавший Малфой. Он вежливо извиняется для вида, проходит вглубь класса и садится за парту с Забини. Его запах намного слабее, чем в предыдущий раз. «И как я могла не заметить его отсутствия?» — удивляется про себя Гермиона. — Итак, сегодня вы будете заниматься в парах Слизерин-Гриффиндор. Я сейчас вас распределю, а потом дам задание, — пододвигая блокнот к себе, замолкает Бинс. Ученики обоих факультетов начинают недовольно шептаться, а Гермиона вспоминает слова Макгонагалл о том, что нужно укрепить отношения учеников из разных факультетов, иначе, Бинс точно бы не пошёл на подобное. Он не из тех учителей, которые любят добавлять разнообразие в свои уроки. — Лаванда Браун и Пэнси Паркинсон. Девушки возмущаются, но всё же садятся вместе. — Невилл Лонгботтом и Дафна Гринграсс. — Рональд Уизли и Блейз Забини. — Гарри Поттер и Теодор Нотт. Гермиона нервно приглаживает свою юбку. Ей совсем не хочется взаимодействовать с кем-либо из слизеринцев, но пытаться оспаривать Бинса глупо и бессмысленно. — Гермиона Грейнджер и, — сердцебиение учащается. Интуиция девушки настойчиво шепчет о Малфое, но в груди ещё теплется крохотная надежда, что она будет в паре с другим человеком, – Драко Малфой. Надежда разбивается на тысячи осколков. Внутри что-то падает. Гермиона упорно глядит в одну точку, пока не ощущает, что он садится рядом с ней. Она неловко отодвигается в сторону, чтобы увеличить расстояние между ними. Стул громко скрипит.