ID работы: 10682725

Мне больше некому довериться

Слэш
NC-17
Завершён
509
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
509 Нравится 38 Отзывы 180 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Несколько дней спустя Рон, Гермиона и Гарри сидели в Большом зале в часы самоподготовки. Гермиона полностью скрылась за стопками книг, которые телепортировала сразу из библиотеки. Рон сидел за волшебными шахматами с Джинни. А Гарри читал скучнейшую историю зельеварения. Он так сильно боролся со сном, что не заметил, как настало время почты и несколько десятков сов залетело в Большой зал и кружило над головами, высматривая получателя. Гарри посылок не ждал, поэтому не сразу сообразил, когда черная сова с удивительно желтым клювом села на стол перед ним и протянула сверток. — Гарри! — толкнул локтем его Рон. — Тебе новая посылка. — Но я ничего не ждал, — в замешательстве проговорил Гарри, привлекая заинтересованный взгляд Джинни и Гермионы. — Я думаю, это новый кусочек мозаики от таинственного друга, — шепотом проговорила Джинни. Гарри поспешно освободил сову и угостил ее печеньем. Сова с одобрительным уханьем приняла сладость и улетела. Сверток был аккуратно завернут и перемотан такой же черной лентой, как ранее яблоко. Поттер протянул руку и легко развязал ленту, затем медленно развернул бумагу. Перед ним лежала небольшая книжка с золотой обложкой и черными страницами. — Не думаю, что ее нужно открывать, Гарри. Мы понятия не имеем, что это, но выглядит пугающе, — прошептал Рон. — Посмотри записку, — взволнованно проговорила Джинни. Гарри вытащил книгу и посмотрел в конверте, но записки не было. Однако в небольшом отдельно завернутом свертке под книгой лежало маленькое простое зеркальце. Ничего необычного в нем не было, и Гарри недалеко отложил его. — Видимо, записка внутри, — он погладил обложку книги. — Придется открыть. Легким движением обложка открылась. На форзаце ничего не было. Гарри внимательно проверил первые страницы книги, но ничего не нашел. Тогда он прочитал пару первых страниц, но и там ничего интересного не обнаружил. — Обычный справочник заклинаний, — сказал он, закрывая книгу и поднимая глаза на ребят. Немой ужас отразился на их лицах. — Гарри, твои глаза, — прошептала Гермиона. Поттер взял зеркальце и всмотрелся в отражение. Глаза его были чернее угля, белков не было видно совсем, две бездонные ямы в глазницах. Но страха он не почувствовал, лишь легкое дежавю и понимание, что это скоро пройдет. — Что, снова? — произнес он, всматриваясь в свое отражение. — Гарри, с тобой такое случалось? — удивилась Гермиона. Вдруг он почувствовал теплые руки на своем лице и жар дыхания на своих щеках. Он озадаченно обернулся, но вокруг них никого не было. Гарри почувствовал смущение, щеки залились румянцем, затем легкое возбуждение. Он не понимал, что происходит, эмоции накрывали волной. Какие-то кадры всплывали в воспоминаниях: рука в мягких волосах, поцелуи со вкусом огневиски, рука на его талии… — Думаю, мне нужно в медпункт, — выдавил он, стремительно выбегая из зала.

***

Пару часов в умелых руках мадам Помфри ничего не дали. — Кто мог прислать вам эту книгу, мистер Поттер? — встревоженно расспрашивала его Макгонагалл. — Я уверен, это скоро пройдет, — проговорил Гарри. Он встал с кушетки и спокойно добавил: — Я не знаю, кто это, но уверен, это лишь способ напомнить мне о чем-то, — и он вышел из медпункта. Прогулка по коридору теперь была сущим адом. Все смотрели на него, шушукались, а особенно заботливые подходили поинтересоваться — все ли в порядке и кто это сделал. — Красивые глаза, Поттер, — язвительно заметил Малфой. Они снова были в паре на зельеварении. — Кто тебя так? — Одна интересная книга, — Гарри быстро залез в сумку и протянул раскрытую книгу блондину. — Дать почитать? Драко резко отвернул голову: — Ты что, спятил? Мне нельзя ходить черноглазкой. Гарри это уже слышал. Те же слова, та же манера, тот же голос. Он четко помнил, как после он посмеялся, оттого что сглупил. — Повтори, — резко произнес Гарри. — Поттер, кажется, у тебя проблема не только с глазами, но и с ушами, — отмахнулся Малфой и остаток занятия не разговаривал с Гарри, погрузившись в свои мысли.

***

— Слава Мерлину, наконец-то обед! — Рон, ты только что уплел пирог, и еще не наелся? — Гермиона укоризненно посмотрела на выпирающий животик своего парня. — Я растущий организм, мне нужна еда! — обиженно проговорил парень, накладывая на тарелку курицу с картошкой. Джинни сидевшая напротив Гарри, не сводила взгляда с его глаз. — Джинни… — окликнул он ее. — Прости, — моргая, сказала она и отвернулась. — Прости, твои глаза, они как бездна. Никаких намеков на зрачки. Я немного задумалась. — Кажется, это должно скоро пройти. Уже неделя с того дня прошла. Думаю, еще пару дней, — с уверенностью проговорил Гарри. Как же его достало это повышенное внимание. Даже умудрились написать статью в прессе по этому поводу. «Гарри Поттер подвергся ужасному проклятию», — гласил заголовок Пророка, а под ним зарисовка, как Гарри открывает книгу и в него попадает молния. Довольно нелепый рисунок вызвал бурю смеха в Большом зале в день выхода газеты. Одинокая сова прилетела в зал и села напротив Гарри. — Новый кусочек мозаики, — усмехнулся Гарри, освобождая сову. — Что теперь там, маленький нож, который пронзит мое сердце? Сверток действительно был ужасно маленьким, с половину ладошки, и традиционно перемотанный черной лентой. Гарри медленно открыл его и увидел маленькое золотое кольцо. Оно чем-то напоминало мужскую печатку, но менее уродливое и небольшое. Гарри аккуратно взял его и положил на ладонь. Металл приятно холодил кожу. — Что это? Кольцо? — удивился Рон. Что-то в этом кольце не давало ему покоя. Ниточка, за которую стоит лишь потянуть — и он все вспомнит. Но хочет ли он вспоминать? — Мне лучше уйти, — проговорил Гарри и вышел из Большого зала. Едва дверь зала закрылись за его спиной, он мысленно потянул за ниточку.

***

Гарри блуждал по коридорам Хогвартса уже пару часов. Кадры забытого прошлого находили его постепенно, но лица в них он так и не смог увидеть. Он вспомнил запах лаванды и шампуня, вспомнил, как бешено билось сердце, и волна эмоций накрыла его. Он непонимающе сполз по стене, чувствуя жар от прикосновений, который когда-то он чувствовал, возбуждение и сладкие поцелуи, которые когда-то накрывали его губы. Немного придя в себя, Гарри попытался собрать воедино то, что смог понять. Скорее всего ему было тогда пятнадцать, а может, шестнадцать. Это было летом, так как было жарко. Какое-то укромное место. Мягкий свет, значит, была ночь, а свет скорее всего от лампочки. Кто-то, с кем у него завязалась дружба, кто-то, кого он хотел и… Гарри вспомнил потрясающий выплеск энергии. Кто-то, кого он получил… Новая волна эмоций. Гарри растворился в них и забылся. Чувствуя горе потери, беспомощность, у него перед глазами вспыхнул кадр. Он сидит на кровати, сжимая что-то металлическое и прохладное в руке. Слезы катятся по щекам, тяжело дышать. В реальность его вернул звук металла, упавшего у его ног. Он все вспомнил.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.