Болезненные воспоминания, Холодное прошлое и Замерзшая Семья
7 мая 2021 г., 19:51
Примечания:
От автора:
Чайльд падает без сознания. Чжун Ли пытается помочь ему. Но затем он распутывает серию темных событий в прошлом вечно улыбающегося парня.
P.S. Жестокое обращение с детьми, начиная с "Еще одного сна. Воспоминание" и заканчивая словами: "Он проснулся лицом к белым стенами больничной палаты".
Пожалуйста, пропустите эту часть, если вы почувствуете дискомфорт от прочтения.
(Больше описания в конце главы)
Прошло уже полчаса.
Чжун Ли стоял рядом со входом в дом с привидениями. Мужчина отправил несколько сообщений с вопросом, где тот находится, но он не отвечал. И по прошлому опыту с Чайльдом, тот всегда отвечал на его сообщения, даже если он по уши в дерьме. Значит, что-то точно пошло не так.
Он бежит обратно в мужской туалет, который находится рядом с американскими горками.
— Чайльд?
Затем, мужчина замечает его лежащего без сознания в пустом туалете.
— Чайльд?!
*
Чайльд врезался в него на карнавале. Может…он заболел?
Осторожно подхватив его на руки, он положил голову парня себе на плечо и побежал в ближайшую больницу, находившуюся в трех кварталах отсюда.
Молча сидя в приемной скорой помощи, он ждал, когда Чайльд пошевелится.
Просто…как он не заметил? Он был таким беспечным. Слишком небрежно.
Он не замечал симптомов рака у своей подруги Гуй Чжун, пока не стало слишком поздно. Он часами сидел в больнице с ее детьми. Ци Ци было только два года, и Сяо… ему было всего лишь четырнадцать. Он наблюдал, как Сяо попытался объяснить, почему они оказались в больнице, и где была их мать. Сяо должен был вырасти так быстро…слишком быстро.
В день смерти Гуй Чжун ему пришлось сдерживать слезы, когда он пытался объяснить детям, куда ушла их мама.
Ци Ци очень долго снились кошмары, она плакала в ее кровати.
— Мама…мама не ушла… Ци Ци ждет маму…
Девочка, плакала пока не перестала.
Хоть она и была очень маленькой, ей пришлось пережить боль потери близкого человека. Мир жесток, слишком жесток.
Он не хочет, чтобы это повторилось снова. Чжун Ли молча молится всем богам, чтобы с Чайльдом все было в порядке.
Он взял его телефон с собой, когда нашел того без сознания. Он должен предупредить его друзей. Мужчина остановился на контакте с именем «Фанданго».
Когда «Фанданго» поднял трубку, Чжун Ли встретило множество оскорблений, которые только без стыда мог выкрикивать могучий Скарамучча.
— Сука, почему ты позвонил мне, когда ты трахаешься на своем детском карнавале, или тебя задержала ебучая охрана или что. Гребанный сукин сын, тебе лучше притащить свою задницу сюда к гребанным 11 часам вечера, если ты не хочешь чтобы я вышвырнул-тебя-из-квартиры-на-час. И когда вернется твоя задница, не забудь убрать ебучий туалет.
Ладно, это был не друг Чайльда.
— Нехорошо так говорить, «фанданго». Пожалуйста, воздержитесь от использования таких нецензурных выражений в будущем.
«Фанданго» на другом конце провода на некоторое время замолкает. Мужчина точно может определить момент, когда Скарамучча поймет, что капитально облажался.
— Это не мой радужный кусок дерьма — Эд Ширан. Кто ты блять такой?
— Парень Чайльда — Чжун Ли. Приятно с вами познакомиться.
— Ладно, что, черт возьми, случилось?
— Что, черт возьми, случилось? Чайльд находится в реанимации.
— Дерьмово, однако.
— Да, очень «дерьмово, однако», как вы выразились. Я пришлю вам координаты больницы.
Через полчаса появляется Скарамучча.
— …Так вы и есть фанданго? Ваш рост удивителен…и это ваша девушка?
— У вас рост 6 футов*, вы не имеете права, мистер Джон Ли.
— Чжун Ли
— Джон Ли
— Интересно, как у такого непривлекательного человека с узким умом и недостатком роста имеется прекрасная спутница.
— Что ты, блять, вякнул, Джон Ли?!
— Я просто сказал правду.
*
Он просыпается, лежа на холодном полу.
— Чайльд.
Это была Синьора. Вокруг ее рук были черные завитки дыма.
— Ох, вечно амбициозный Чайльд… — схватив его за щеку деформированной рукой, черный ихор* начал стекать по его лицу, когда та глубоко вонзила в него когти.
— Ты думал, что сможешь сбежать…оставить меня?
Вдалеке…там был Чжун Ли.
— Чжун Ли! Пожалуйста…
Мужчина медленно отвернулся и пошел вдаль.
— Не оставляй меня…пожалуйста…ты — все, что у меня есть…я люблю тебя…
Внезапно, перед ним появился Чжун Ли, который резко ударил его ножом.
— Н…нет!
*
— Чайльд. Чайльд!
Как долго он был без сознания?
— Чайльд. Все в порядке. Ты в реанимации, все хорошо.
— …А? — Он оглядывается, чтобы впереди увидеть знакомые фиолетовые волосы, а также девушку с двумя хвостиками.
— Твою мать, почему фанат ребенка Королевы и его девушка тут?
— Сука ты, Тарталья. Твой Джон Ли назвал меня задницей.
— Почему из всех вариантов именно ты?!
Скарамучча открыл рот, чтобы дать волю едва сдерживаемой ярости, но доктор спас Чайльда, прогнав их обратно на улицу, пока разговаривал с рыжим пациентом.
Когда им разрешили вернуться, Чжун Ли заставил Скарамуччу остаться снаружи и вошел.
— Док сказал, что у меня аппендицит. Они хотят сделать операцию, чтобы удалить его на следующее утро, так что вы должны вернуться домой.
— …Нет.
— Почему, сяншэн? Ци Ци она…
— Она с мадам Пин.
— А Сяо…
— На ночевке у Чун Юня. У меня нет оправдания, чтобы не остаться с тобой, Чайльд. Я буду рядом с тобой на операции. — Он так крепко сжал ладонь Тартальи, что Чайльд увидел, как побелели его костяшки.
— Ты с ума сошел, сяншэн?!
— Я…очень. Какого хрена ты мне не сказал?
Вот дерьмо. Чжун Ли, самый элегантный, уравновешенный бог среди людей, настолько зол, что ругается?! Черт возьми, он по уши в дерьме.
— Э…
— Я очень разочарован тем, что ты решил игнорировать свое здоровье. Чайльд, мы бы смогли перенести свидание.
— Там, откуда я родом, никто не заботится о своем здоровье и о здоровье других.
Тарталья не хотел, чтобы это выплеснулось наружу. Дерьмо.
— Я из Снежной, где слезам не верят.
— Но верят в любовь. У тебя там семья, верно?
-…Насчет этого. Моя семья…перестала общаться со мной. Они не подпускают меня к братьям и сестрам. Однажды, я избил много людей, и они отправили меня под стражу. Но я… не хотел сидеть взаперти. Тогда я решил сбежать, присоединившись к банде под названием «Фатуи».
— …Продолжай.
— Осмелюсь сказать, это было самое худшее время в моей жизни. Я не участвовал в торговле наркотиками, потому что я был их ищейкой. Главой отдела, в котором я «служил», была ужасная женщина по имени Синьора…она… — Его голос начал хрипеть.
— Чайльд, ты можешь не рассказывать о своем прошлом, если тебе некомфортно.
— Нет…ты должен знать об этом, Чжун Ли, знать все…то дерьмо, которое я натворил. Тогда я был очень наивен и слепо доверял, этим и пользовалась Синьора. Она манипулировала мной…угрожала. Всякий раз, когда ее отдел терпел неудачу, в этом обвиняли меня.
— Ты не заслуживал такого обращения.
— И…однажды, я решил покинуть Фатуи. И Синьора восприняла это не очень хорошо. Я…все еще чувствую ее холодные руки на своем горле.
— Если эта Синьора снова тебя побеспокоит, то я обязательно обращусь с ней так, как она того заслуживает.
— Все в порядке. Теперь ее нет. Фатуи — это просто мое прошлое.
— Как вы познакомились со Скарамуччей?
— Ха, с ним? Ну, раньше он тоже принадлежал к Фатуи, но он разочаровался во взглядах босса. Поэтому, он ушел незадолго до меня. Мы были хорошо знакомы с ним, считай, даже братьями были. Он связался со мной после того, как Синьора выгнала меня…и из-за этого…я перебрался в Ли Юэ и начал жить в одной комнате с этим куском дерьма, который не знает, как держать рот на замке.
— Хм. Вижу. Это было все, о чем я хотел узнать. А сейчас, прошу, отдохни перед завтрашней операцией.
Чжун Ли нежно поцеловал Чайльда в щеку и вышел из палаты.
*
Когда на следующее утро Чайльд вернулся из операционной, то выглядел скорее мертвым, чем живым. Его глаза были закрыты, а сам он был очень бледным. Чжун Ли нервировало видеть своего возлюбленного в таком состоянии.
— Скажи мне, Скарамучча, ты и правда ненавидишь Чайльда?
— Конечно ненавижу, Джон Ли.
— Если бы ты и правда ненавидел его, ты бы не позволил ему жить с тобой. Ты бы давно уже выгнал его.
— Он платит за аренду, а мне нужна наличка.
— Но как один из бывших членов Фатуи, ты должен быть обеспеченным.
— Ты…
— Чайльд мне рассказал, что вы были знакомы раньше, и что считали друг друга братьями, так что же вызвало ненависть? Почему ты все время ненавидишь и оскорбляешь его?
— …Хорошо, я расскажу тебе об этом. Аргх. Я не ненавижу его, мне, если честно, даже немного жаль этого парня.
— Почему?
— Его семья. Родители были кусками дерьма, которые били своих детей. Один из них…черт возьми, даже умер. Это очень отразилось на Чайльде. Он понял, что: «Драться — это значит защитить этих детей.»
*
Еще один сон. Воспоминание.
В тот вечер он возвращался из школы после того, как его снова задержал учитель.
Открывая дверь, он слышит, как отец разбивает еще одну стеклянную бутылку о Тевкра. Мальчик выглядел так, словно его избили до полусмерти.
Тоня кричала.
— Пожалуйста, не трогайте Тевкра! — Ее сбили с ног.
— Тоня, ты чертова соплячка! — закричала мать. — Неблагодарная! Я преподам тебе урок!
— Отпусти их.
— Это позор, да?! Хочешь посмотреть на это?! — Закричал отец, ударив стеклянной бутылкой по голове Тевкра.
Он так сильно боялся собственного отца. Тот был непредсказуем, мог взорваться даже в самые спокойные моменты. Он был так чертовски напуган, но он был обязан спасти своих братьев и сестер.
Чайльд резко ударил отца прямо в лицо. — Не смей, блять, поступать так с ними!
— Ах ты, позорник! Снова хочешь чтобы я отправил тебя под стражу — это твоя цель?! — Он прижал Чайльда к стене. В то время, парень не был так силен.
Он пошатнулся, прежде чем немедленно схватить Тоню и Тевкра и броситься бежать.
— Где…где Антон.? Где он был?
— Амхххммм!
Он услышал приглушенный крик, доносившийся из закрытого шкафа в гостиной.
— Антон!
Парень быстро отпер шкаф и освободил Антона, прежде чем все они бросились в комнату Чайльда.
Он быстро проверил пульс Тевкра. Тот был…слишком слабым.
— Старший братик, у меня кружится голова…
— Тевкр, пожалуйста, держись! — Чайльд с тревогой потянулся к телефону, набирая номер полиции. После быстрого звонка он сообщил адрес и прислонился спиной к двери, чтобы, если родители ворвутся, он принял весь удар на себя.
— Брат…мне очень страшно…я хочу уснуть…но я не хочу уходить.
— Шшшшш, с тобой все будет в порядке, Тевкр…скоро сюда приедет полиция… У них там будет много Одноглазиков. Ты будешь в безопасности.
— Я вижу бабушку, братик…я не хочу умирать…я боюсь.
— Мне страшно*…
Тевкр потерял сознание.
— Тевкр? Тевкр…пожалуйста…очнись! Тевкр?!
*
Он проснулся лицом к белым стенами больничной палаты, рядом с ним был обеспокоенный Чжун Ли.
— Тевкр?
Кто такой Тевкр.
— Чайльд, это я — Чжун Ли.
Парень всхлипнул.
Глаза Чжун Ли расширились. Чайльд плакал. Его лазурные глаза были не столько похожи на море, сколько на цунами боли.
— Тевкр… Мне так чертовски жаль… Старший брат теперь сильнее… Теперь он может купить тебе миллион одноглазиков.
Чжун Ли молча подошел к Чайльду и обнял его, когда тот начал рыдать.
*
— Так что…вы можете остаться дома, если будете пить больше жидкости и отвары…
— Хорошо.
Внезапно у Чайльда зазвонил телефон.
— Привет?
— Это Аякс?
— Кто это?
— Я являюсь представителем инициативы «Фавониус». Организации, которая защищает детей, подвергшихся насилию, и дает им возможность на нормальную жизнь. Ваши брат и сестра были отобраны для обучения в школе-интернате, и мне сказали, что вы находитесь в Ли Юэ?
— Школа? У меня сейчас нет…таких больших денег.
— Не волнуйтесь, мы все финансируем. Я думаю, ваши брат и сестра соскучились по вам. — Он слышит улыбку в ее голосе по телефону, затем идут быстрые гудки.
— Кто звонил?
— Мои брат и сестра…они приезжают в Ли Юэ.
Примечания:
От автора:
*По словам Тевкра: "мне страшно" - означает - "я боюсь". (от переводчика: там тип на русском было :))
Я плакала, когда писала это. Мне так жаль, Тевкр.
От переводчика:
)6 футов = 183 см
)В греческой мифологии ихор (в древнегреческом ἰχώρ) — кровь богов, отличная от крови смертных.
/небеченный/
Тг: https://t.me/venti_pishet