Сигнал начала конца

G
В процессе
5
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 14 080 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Глава 6. Итан

Настройки
      Первыми в импровизированное ярмо впряглись учёные. Пока Мэг, не жалея красок, выдумывала всё новые и новые подробности жестокого сражения со страшными монстрами-мутантами, Торрес бродил вокруг, проверяя крепления. Спелёнутых чудищ на удивление легко удалось сдвинуть с места, а значит, стоило перепроверить, нет ли какого подвоха. Неясное чувство тревоги не давало покоя боевому стражу науки, поэтому он суетливой белкой скакал вокруг каравана, то всматриваясь в скрытые в сумраке безмолвные закоулки, то прищуриваясь в перспективу. При этом Торрес что-то безостановочно бормотал под нос и всё время проверял оружие.

***

      Странно, что чучелы эти слизняковые такими лёгкими оказались. Хотя, с другой стороны, не свинцовые же. Это они только с виду такие здоровенные, а внутри ракушки-то наверняка пусто. Думай, думай, Итан! Будь, как улитка; думай, как улитка; чувствуй, как улитка…       Будь я улиткой, для чего использовал бы свободное место в домике? Правильно, для переноса разных нужных штук из одного места в другое. Особенно если передвигаться умею только на брюхе, а руки отращиваю по мере необходимости. Фу, гадость какая — руки эти! Почему же у этих под раковинами ничего нет? Вдруг у них там, кроме холодного оружия, ещё по паре гранат припрятано. Э-э-э, надо присматривать за тушками, когда очнутся.       И вообще, стоило бы поторопиться. Темнеет. По темноте вылезают всякие непотребные сущности. Нападают почём зря. Если Гринфилд и отобьётся (проверенный мужик), то за рыжей глаз да глаз нужен. Вдруг ещё чего учудит. С неё станется — одна кастрюля чего стоит. Вообще деваха нормальная оказалась, я думал, будет хуже. За ней наблюдать интересно. Без понтов и не тупая вроде. Что думаешь, мелкий? Ну да, без мозгов к такой работе не допустили бы.       Хорошо, что она совсем не похожа на Нику. Ника… Ника… Я скучаю по ней. Почему-то не могу вспомнить её одну, целиком — только с малышами. Представляю её лицо, сноп шикарных смоляных волос в сетке — как смешно она по утрам уминала свои шикарные кудри в эту сетку!.. Представляю её широкие полные плечи и пышную грудь. А возле груди почти всё время чья-то крошечная головка — по-другому забыл, как бывает. Эх, мелкие мои! Чеко, Карлито, Анита… Жаль, что ты так решила, Ника. Видишь, как оно вышло-то? Ни по-твоему, ни по-моему — а вот так. И я один, навсегда.       Хоть крысёныш этот у меня есть… Кстати, где он? Крысь? Кры-ысь!       Вот егоза. Надо свистнуть ему.

***

      Хозяин добрый, хозяин сильный.Хозяин умный, он придёт. Он всегда приходит. Я жду.       Ползуны плохие, жгучие, следы жгучие.       Злые железки не наши — плохо.       В хозяина бросали — плохо. Не попали — хорошо. Хозяин быстрый.       Жгучая штука на дороге - — позвать хозяина или отнести ему?       Отнести — надо взять в зубы. Жжётся, больно. В зубы — плохо.       Надо звать.       Нельзя звать — темно. Услышат злые большие.       Надо ждать.       Я жду. Хозяин умный — найдёт.       — Кры-ысь, — несётся издалека.       Да, я здесь. Нет, я не сдвинусь. Жгучая штука неправильная, улетит и потеряется.       Я пищу. Хозяин слышит.       Хозяин идёт.       — Что, мелкий? Нашёл что-то?       Да, я нашёл. Крысь нашёл. Крысь хороший.       Я молоток. Хороший молоток.       Хозяин погладит. Мур-р…       — Стой, что это?

***

      Надорванный, потемневший от пропитавшей его слизи клочок когда-то плотной бумаги на разбитом асфальте смотрелся слишком инородно, чтобы не обратить на него внимания. Повезло, что ещё не стемнело: слился бы с поверхностью — поминай, как звали. По пути сюда (Торрес помнил точно) в этом месте ничего подобного не было.       Ай, да Крысь, кремень! Молоток!       — Гринфилд, а, Гринфилд, гляди. По твоей части.       — Почему это только по его? — встряла Мэг. — Я тоже хочу посмотреть. Покажи! Вот же ж любопытная! Рыбку ротик погубил, слышала? То-то же.       — Смотри-ка, очень похоже на карту. Тут даже цифры есть, пометки какие-то, — Алекс с недоумением крутил в руках листок, но вдруг ойкнул и выронил его. — Жжётся, зараза!       Мэг хотела поднять бумагу, но Торрес отодвинул девушку в сторону. Потом он достал из кармана пакет, обернул им ладонь и только тогда за уголок приподнял найденный клочок.       — Похоже, наши красавцы обронили, — сквозь зубы бросил он. - — Интересная штука. Жаль, размыто всё, нечитабельный документ.       — Кажется, поняла, — задумчиво сообщила Мэг, воздев глаза к сумеречному небу. — Когда эти… улитки попались в нашу… хм… ловушку, я уловила часть их эмоций. И некоторые было довольно ярко оформлены, почти в речь, — девушка решила осторожно приоткрыть свои возможности. — Так вот, понятие «карта» действительно звучало, в контексте общей паники. И ещё про «уничтожить».       — Ты намекаешь, что улитки плюхнулись на эту бумажку и поелозили по ней? Чтобы никто не догадался, что там было нарисовано? — хмыльнулся Торрес.       — Похоже на то, — простонал Алекс, размахивая покрасневшей и уже видимо вспухшей рукой. Мэг сочувственно вскрикнула и энергично приступила к спасению ближнего, по-женски приговаривая что-то успокаивающее, но совершенно неразборчивое.       — Будьте осторожны, друзья мои, — продолжал молодой учёный, — мне кажется, это не простая слизь, а модифицированная. Надо будет отметить в отчёте, что, по-видимому, объекты типа У обладают способностью изменять состав выделяемых жидкостей. Полезное открытие, что и говорить.       — Ага, только руку жалко, — как умел, посочувствовал Торрес. — Ладно, иди постой тут в сторонке, поглядывай по сторонам. Рыжая, потащили! Мэг закончила обрабатывать кисть коллеги и заняла его место в упряжке. А тот продолжал говорить, как будто находился не посреди опасностей разрушенного города, а за своим терминалом:       — Наша первейшая задача — доставить найденный документ в лабораторию. Раз улиты пытались его уничтожить, значит, в нём содержится нечто очень важное для них.       — И полезное для нас, — эхом подхватила Мэг. Вот именно. Если я правильно понимаю природу этой разъедающей слизи, — лекс потряс пострадавшей рукой, — то у нас всего около суток, чтобы спасти бумагу. Причём, прежде чем пытаться её прочитать, сначала придётся её высушить в вакуумной камере, а затем обработать высокочастотным током. Потом покрыть лаком, чтобы не осыпалась, и лишь после этого переходить к расшифровке.

***

      Вот эти лысые и шибко умные всегда так. Витают в облаках, а по жизни — полные недотёпы.       Алло, ребята! Ничего, что уже почти стемнело? Хорошо, хоть из города выбрались. Обратно и через овраг можно, так даже лучше будет — все, кто в нём спал днём, давно выбрались и разбрелись по округе в поисках съестного. И тут мы такими тихими сапами проскочим. Лишь бы железяк никаких по дороге не попалось, чтобы ракушки эти не громыхали.

***

      — Шевелись, рыжая, — поторопил девушку Торрес, — или ты здесь спать собираешься?       — У меня, между прочим, имя есть, — наконец обиделась Мэг.       — Поздравляю, — усмехнулся боевик, — пользуйся своим именем на здоровье. Дома. А в боевом подразделении да при выполнении боевой задачи проще пользоваться позывными. Будешь Рыжая — простенько и по факту, — безапелляционно заявил он и снова отвернулся, продолжая насторожённо осматривать окрестности.       — А ты будешь Испанец, — ошутила Мэг.       — А я и есть Испанец, — буркнул Торрес, приостановился и выпустил Крыся на разведку. — Перекур! — скомандовал он. ***       Уселись рядышком. Болтают, как на голофильме в пятницу вечером. Разгильдяи беззаботные! Сладкая парочка, чтоб их!.. Что-то Гринфилд ей грузит? «... а если оптическая когерентная тотмграфия не даст результатов, попробуем мультиспектральный анализ…». Какой-то учёный бред. Но пусть лучше бред затирает, чем за чувства. Не до чувств сейчас. Добраться бы живыми. Надо доложить о находке и сообщить наши координаты. На всякий случай.       — Умник, Умник, я Испанец, приём. Докладываю обстановку...       Куда опять подевался Крысь?..
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник