ID работы: 10687218

Цепляясь за жизнь

Смешанная
R
Заморожен
568
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
169 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
568 Нравится 327 Отзывы 197 В сборник Скачать

Невесты. Часть 2

Настройки текста
      Тем же вечером. Храм Генерала Наньяна.       Фэн У сидела на постаменте, свесив ноги, и смотрела на Фу Яо и Нань Фэна, которые недалеко от нее начали о чем-то спорить. Се Лянь же в это время был во внутренних чертогах храма с Сяо Ин и маскировался для того, чтобы поймать духа новобрачного. Баркк просто гулял по храму и умирал от скуки. — Кем вы приходитесь *Даочжану Се? Насколько я поняла, он вами командует. Получается, что вы его слуги? — как бы невзначай спросила Фэн У своих новых знакомых. Баркк, почувствовав, что начинается что-то интересное, подошел к Фэн У, и та усадила его у себя на коленях и гладила, игнорируя то, что бедной собаке эти ласки не нравятся.

*Даочжан — даосский монах, заклинатель. Фэн У еще не сказали, что Се Лянь принц, а просто по имени она к нему не может обратиться, так как считает, что это будет невежливо с ее стороны.Так что она пока обращается к нему так.

— Кхм, мы не слуги. Мы помощники, — откашлявшись, ответил Нань Фэн. — Вот как? Интересно… А как давно вы знакомы? — Вчера познакомились, — ответил Фу Яо, закатывая глаза. Он явно был раздражен этим «допросом», а Фэн У напротив — наслаждалась его реакцией.       «Для кого вы ломаете комедию? В этом храме, только Сяо Ин не знает кто вы на самом деле. Хех. Наблюдать за вами по эту сторону новеллы куда интереснее, чем читать.» — Он часто так глаза закатывает? — спросила Фэн У у Нань Фэна, указывая на Фу Яо. — Чаще чем моргает, — ответил Нань Фэн, кинув презрительный взгляд на своего товарища. — Проверяет на месте ли мозги. — Может, это тебе надо проверить? Кажется, я видел, как они выпали у тебя по дороге. Но они были такие маленькие, и я подумал, что у тебя просто мусор выпал. — язвительно ответил Фу Яо. — Мусор? Чего тогда не подобрал? Твой же генерал в прошлом пол подметал, да? Позоришь славное прозвище! — не уступая, воскликнул Нань Фэн. — Повтори, что сказал, — с угрозой сказал Фу Яо, подходя ближе к Нань Фэну.       Баркк, почувствовав, что сейчас полетят фаерболы, спрыгнул с Фэн У и накинулся на Фу Яо, сбив того с ног, затем сбил и Нань Фэна, после чего снова вернулся к хозяйке. — Держи свою собаку при себе! — проворчал Фу Яо. — Вы ссорились, и он вас разнял. Я не вижу тут ничего плохого. Баркк правильно сделал. — Баркк? Это его кличка? Нелепо. Звучит как ругательство, — сказал Фу Яо, на что пес начал рычать. Если бы Фэн У не удержала собаку, то, наверное, стало бы на одного Бога Войны меньше. — Ну вот, ты его разозлил. Если бы не я, он бы тебя уже загрыз. — Не удерживай пса. Без этого ублюдка мир станет лучше, — прокомментировал Нань Фэн. — Ой, посмотрите! Шутник нашелся. Может, раньше твой генерал был не телохранителем Его Высочества, а придворным шутом? Кажется, мой генерал что-то подобное упоминал. — Не важно кем он был. Главное, что это не он при первой же возможности его кинул. — Хочешь сказать, что твой генерал больше услужил Его Высочеству? Твой тоже долго не продержался, так что лучше молчи. — Ах ты подонок! — Довольно! — послышался усталый голос из внутренней части храма. Через пару секунд показался и источник этого звука — фигура в красных свадебных одеяниях и с вуалью, которая скрывала ее лицо. Это был Се Лянь, уже готовый к встрече с мужем заданию. Он, казалось, хотел потереть точку между бровями, но вспомнил, что на нем вуаль, так что ограничился усталым вздохом.— Вы, возможно, забыли, но Его Высочество — это и есть я. И, к вашему сведению, я и слова не сказал, так что хватит делать из меня яблоко раздора. — Вы… И есть Его Высочество? — как можно «удивленнее» старалась спросить Фэн У. — Да, это он, — ответил вместо него Нань Фэн. — Очень приятно с вами лично познакомиться! Для меня это большая честь! — Фэн У спрыгнула с постамента, подошла к Се Ляню и поклонилась, сложив руки у груди, — Прошу прощения, что сразу вас не узнала. Я имела честь только читать о вас, но понятия не имела как вы выглядите.       «Дунхуа, маньхуа, арты: да-да, пошли мы нахрен» — Ничего страшного, — неловко ответил Се Лянь. — По правде говоря, я и не думал, что ты могла вообще слышать об мне. — Вообще-то тебе нельзя знать, что это он, — вставил свое слово Фу Яо. — Какая уже разница? Давайте лучше, наконец, приступим к плану. Люди на улице заждались, — поторопил Нань Фэн. — Молодой господин, — внезапно послышался голос Сяо Ин из того же места, откуда вышел Се Лянь. Девушка подошла к нему, поклонилась и сказала, — надеюсь вы сможете помочь нам избавиться от духа и … будьте осторожны.              Се Лянь улыбнулся под вуалью и ответил: — Обязательно. И спасибо, что помогли мне замаскироваться. — Это меньшее, что я могу сделать. — Отлично. Все всё сказали. В путь! — Фэн У подозвала собаку и собиралась идти первой, как кто-то положил руку ей на плечо. Это оказался Се Лянь. — Мне кажется, что тебе не стоит идти. — Почему? Я буду вам очень полезна. — Как уже было сказано — этот дух имеет ранг «свирепый». С ним сложно будет справиться даже нам. — К тому же у тебя нет меча. Как ты защищаться собираешься? Ты просто станешь нам обузой, — сказал Фу Яо. — Хорошо. Я буду с Сяо Ин, — спокойно и на удивление быстро ответила Фэн У. Слушать их она, естественно, не собиралась.       Се Лянь кивнул и все трое вышли из храма. Принц сел в паланкин, после чего его (паланкин) подняли воины, которых им одолжил богатый отец последней пропавшей невесты, и отправились в путь. Фэн У, Сяо Ин и Баркк стояли у входа в храм и молча наблюдали за тем, как паланкин уходит все дальше и дальше, пока он окончательно не скрылся из виду среди зарослей деревьев. — Молодая госпожа, я вынуждена вас покинуть. Дядюшка попросил меня ему помочь. Вы можете остаться в моем доме, если хотите, — неуверенно начала Сяо Ин, пока они с Фэн У направлялись к ней домой. — Почему? Я могу пойти с тобой. Вдруг я тоже смогу помочь с чем-нибудь? Или же, — Фэн У хитро улыбнулась и подошла ближе к Сяо Ин, — ты хочешь пойти на гору Юйцзунь за ними, а меня оставить тут? — Нет-нет! Я… — начала оправдываться она. — Не ври мне, — отрезала Фэн У. — Молодая госпожа очень проницательна. Я действительно хотела пойти на гору, но только потому что собиралась убедиться, что с ними все будет хорошо! — Я же сказала: не ври мне. Говори, как есть, или я начну думать, что ты как-то связана с призраком «новобрачного». — Нет, это не он! — воскликнула Сяо Ин. Фэн У «непонимающе» вскинула бровь. Девушка поспешила продолжить. — Он не дух жениха. На горе живет мальчик. Его лицо перевязано бинтами. Я иногда хожу на гору, чтобы принести ему еды. Он безобиден! Я боюсь, что молодой господин ошибочно примет его за злого духа, поэтому и собиралась пойти за ними, чтобы все проверить. Прошу у молодой госпожи понимания, — ее глаза покраснели, а голос от волнения дрогнул. Немного постояв, она упала на колени перед Фэн У.       «Да что же это за привычка в вашем мире падать на колени! Это же унизительно! Я, что, настолько грозная и страшная, что местные меня чуть ли не за Богиню принимают?» — Хватит, не нужно на колени, — сказала Фэн У, помогая девушке встать. — Я тебя поняла. Давай так: ты спокойно пойдешь в свой дом, отдохнешь, а я последую за паланкином и все проконтролирую. Хорошо? — П…правда? — Да. Нельзя позволить, чтобы поймали невиновного. — Молодая госпожа поистине великодушна! Большое спасибо! Но… Молодой господин сказал, что вам не следует идти… А еще я слышала, что у вас нет оружия… Так какая разница — вы пойдете или я? — Какое неуважение! — воскликнула Фэн У, пытаясь придать своему лицу оскорбленное выражение и намеренно пропуская мимо ушей часть про то, что ей не разрешили идти. — Да, у меня нет оружия, но не забывай, что я выросла в клане заклинателей и обучалась там с самого детства! В умелых руках и ветка станет первоклассным оружием. — Вы правы, молодая госпожа. Сяо Ин просит прощения за то, что усомнилась в вас! — Прощаю, — ответила Фэн У, довольная результатом своего спектакля. — Ну все, иди домой, пока я не передумала тебе помогать, — Сяо Ин глубоко поклонилась и убежала в сторону своего дома.       Фэн У некоторое время наблюдала за ней, после чего собиралась идти. — Эй, ты куда? — дал о себе вспомнить пес. — Как куда? На гору, конечно! Ты не слышал, о чем мы с ней говорили? — Мы же пришли сюда, чтобы спасти ей жизнь. Если она туда не пойдет, то и не умрет. Дело в шляпе. Чего париться? Се Лянь не дурак — он поймет, что пацан не тот, кто им нужен, так что успокойся и напросись у кого-нибудь переночевать. Используй свой статус «молодой госпожи» хоть раз с пользой. — Но я же обещала Сяо Ин. — И Се Ляню, что не пойдешь. — Я сказала, что буду с Сяо Ин. Я и была с ней, когда они ушли. Формально я не нарушила обещание. Просто появились новые обстоятельства. К тому же я ему потом все объясню. Се Лянь добрый, так что вряд ли будет злиться на меня за это, а ворчанье Нань Фэна и Фу Яо я как-нибудь переживу. А еще, если повезет, я смогу увидеть Хуа Чэна! — А если не повезет? Не утруждайся думать. Я сам скажу. Тебя сожрут. — У меня же есть ты — мой волшебный пес. — Тут я тебе не помощник. Лучшее, что я могу сделать, так это спастись самому. Ради тебя рисковать не стану. Да и я не боевой пес. И у тебя оружия нет. На что ты вообще надеешься? — Мне и не нужно оружие. Все твари сосредоточены вокруг паланкина и нападать они будут на него и тех, кто его несет. Я буду стоять вдалеке, да и к тому же, Сяо Ин как-то же выжила… Ну, до того, как ее убили. — Делай что хочешь. Я буду тут. Рисковать не стану. — Как хочешь. Мне и легче — возиться с тобой не придется, — Фэн У присела и погладила Баркка за ушком, на что он недовольно фыркнул. — Не бухти. Ладно, я пошла. Ты можешь подождать меня в доме Сяо Ин. Спрячься там незаметно. И, пока меня нет, раздобудь что-нибудь для рисования, пожалуйста, — не дождавшись ответа собаки, Фэн У пошла в сторону леса.

***

      Погода на улице, по сравнению со вчерашним днем, была немного прохладней. Ветер заставлял шелестеть листья на деревьях, а шелест создавал впечатление постороннего движения, от чего у Фэн У создавалось впечатление, что за ней кто-то идет. Тут уже не сработает аргумент «монстры только в книгах», потому что она и находится в книге. Чем дальше Фэн У шла, тем сильнее жалела, что не взяла с собой Баркка — было бы не так страшно одной, да и он, являясь ходячей Googlе Картой, был бы полезен.       В земле она нашла палку, которая доставала ей примерно до бедра. Вспомнив, что Се Лянь смог примерно такой же избить тридцать с лишним мужиков, Фэн У решила, что с несколькими низшими тварями, в случае чего, сил справиться у нее должно хватить. Или же она просто швырнет в них палку и даст деру. Тут как повезет.       Пройдя еще пару километров, девушка услышала звуки шагов. Но шли не к ней, а рядом с ней. Прислушавшись, она поняла, что это тот самый паланкин! Видимо, они шли действительно медленно, раз Фэн У смогла их нагнать. Если быть честным, она не хотела этого, поэтому и не шла слишком быстро. Она надеялась, что пока она их догонит, Хуа Чэн уже заберет Се Ляня и она придет к тому моменту, как они вдвоем будут идти, чтобы незаметно застать их и понаблюдать. Но, видимо, не судьба.       Она пошла на звук, но специально держалась на расстоянии, чтобы они ее не видели, но она их слышала. И слышала девушка все прекрасно. Например, носильщики так сильно и неуклюже несли паланкин, что даже Фэн У слышала усталый вздох бедного Се Ляня. Она даже видела их довольные ухмылки, после этого.       «Вот падлы! Я бы посмотрела на вас, когда об этом узнает Хуа Чэн! А он узнает. Уж я-то постараюсь». — Молодая госпожа, чего вздыхаете? Вы должны быть счастливы, что кто-то взял вас в жены в столь преклонном возрасте.       «Сказал тот, кто к концу новеллы остался единственным девственником из вашей троицы.» — Я просто вспомнил, что мы все же кое-что забыли, — как ни в чем не бывало ответил Се Лянь, будто это не его в паланкине растрясли. — И чего же? Мы вроде все предусмотрели, —спросил Нань Фэн, оглядывая процессию. — Не хватает двух служанок, которые бы сопровождали паланкин.       «Се Лянь 1; слуги 0. Ха-ха-ха.»       Фэн У, еле сдерживая смех, шла вдалеке в одном темпе с процессией. Благодаря тому, что она шла между деревьев, а те в свою очередь скрывали ее в тени, она была незаметна для них. Но, к сожалению, злобные твари ориентируются по запаху, так что она, зная это, шла, постоянно оглядываясь. Но тут внезапно она увидела вдалеке сзади два жутких зеленых огонька. Затем их стало четыре, шесть, десять… Их количество увеличивалось!       Чем ближе становились огоньки, тем отчетливее удавалось определить, что это. Это глаза бину! Те самые противные и живучие твари, которых в оригинале было больше сотни!       «Пиздец, какие они страшные! Меня сейчас стошнит!»       Бину раньше были людьми, но сейчас они выглядели как самые настоящие зомби из фильмов ужасов. Их физиономии были настолько изменены, что невозможно отличить перед тобой лицо или затылок, это ухо или рот и так далее.       Фэн У взглянула налево и увидела, что процессия еще двигается. Вокруг них нет этих тварей, так почему они нападают только на Фэн У? Ответ прост: они окружают паланкин со всех сторон и скоро нападут и на него собственно. Просто Фэн У оказалась у них на пути раньше, вот они и направляются к ней — к первой преграде.       «Ну ничего. Дыши! Не кричи или тебя услышат! Вспомни: это же чуть ли не самые низшие создания! Защищайся, пока не придет Хуа Чэн и не распугает всех одним своим видом».       Обговорив сама с собой план, она взяла палку покрепче обеими руками на манер меча и приготовилась отбиваться, но тут внезапно в несколько бину, полетели огненные шары и снесли им головы. Фэн У взглянула туда, откуда они прилетели и увидела Фу Яо, который стоял со скрещенными на груди руками и ухмылялся. Фэн У решила, что это он обезглавил тварей, но потом прибежал Нань Фэн и начал его ругать: — Ты чего стоял столбом, придурок? Тебе сказали ее привести, а не подождать, пока ее убьют и притащить труп! Все за тебя приходится делать!       Фу Яо, казалось, совсем не разозлился и лишь самодовольно ответил: — Я хотел посмотреть, как она собиралась отбиваться этой палкой, а ты помешал. Хотя, судя по тому, как она ее неумело держит, она и меча в руки никогда не брала. Я прав?       Он был прав, но кто же захочет в этом признаться? Да еще и человеку с таким довольным лицом? Поэтому Фэн У не придумала ничего лучше, чем ударить его этой самой палкой, но он ловко увернулся.       Нань Фэн, у которого скоро лопнет терпение, выругался: — Хватит! Вы срываете операцию! Фэн У, раз уж ты все-таки пришла, то назад тебя отправить мы уже не можем, так что держись рядом с нами. А ты, маленький ублюдок, лучше осмотри местность и узнай нет ли поблизости других тварей. — Ладно, — на удивление спокойно ответил Фу Яо и убежал. Фэн У вместе с Нань Фэном нагнали паланкин, который уже успел немного отдалиться. — Ваше Высочество, мы вернулись. Фэн У тоже тут. Фу Яо ушел проверять окрестности, — отчитался Нань Фэн. — Хорошо, — спокойно ответил Се Лянь. Видимо он не удивлен, что Фэн У тоже пошла за ними.       По правде говоря, у нее и не было шансов их провести. У этих троих Богов Войны очень обострены чувства. Они быстро поняли, что что-то рядом движется, но не знали, что именно, поэтому Се Лянь и отправил Фу Яо проверить, а когда он долго не возвращался, за ним пошел Нань Фэн. Девушке повезло, что они просто не обезглавили неопознанный движущийся рядом с ними объект, а решили проверить, потому что тогда это была бы одна из самых нелепых смертей, заслуживающая премию Дарвина.       Из-за того, что Фэн У тогда была очень сосредоточена на монстрах, окружающих ее, она и не заметила, как эти двое к ней приближались. Теперь девушка поняла в какое положение она попала. У нее нет ни способностей, ни оружия. Единственное, что она может, — это комментировать происходящее, цитируя комментарии из мангалиба и ваттпада. — Ваше Высочество, — немного помолчав, начала Фэн У, — я не сделала, как вы просили, но у меня есть на это причины. Дело в том, что Сяо Ин рассказала, что на горе живет мальчик, чье лицо перевязано бинтами. Она испугалась, что вы можете ошибочно принять его за злого духа «новобрачного». Она собиралась сама пойти за вами, но я отговорила и пошла вместо нее.       «А еще этим спасла ей жизнь, но кого это волнует?»       Се Лянь, казалось, собирался что-то ответить, как паланкин внезапно рухнул вниз! Нанятых воинов вдруг охватила паника. Се Лянь спросил: — Что случилось? — Ничего страшного. Просто повстречали стаю волков. Без паники! — последнюю фразу Нань Фэн крикнул тем бойцам.       «Капец, Нань Фэн и Се Лянь такие спокойные, как будто выросли среди волков и каждый день их видят. Если бы не мое старание держать хоть какой-никакой авторитет, то я бы убежала вместе с этими воинами, так еще бы бежала впереди всех.»       Но воины поддались панике всего на миг из-за того, что ранее они обсуждали странную демоническую песню, которую слышал Се Лянь. К тому же, по их словам, на горе Юйцзунь не обитали волки! Но вспомнив, что это всего лишь животные, а они взрослые мужики с оружием, воины приготовились атаковать, но тут из леса донесся еще один непонятный звук — не то крик, не то вой.       Бину вернулись и их стало во много раз больше! Одна из них прыгнула прямо на паланкин и собиралась залезть в него, как кто-то отрубил ему голову. Этим «кто-то» оказался Фу Яо. — Я осмотрел местность вокруг нас и узнал, что этих тварей тут дофига! — воскликнул он, начиная по очереди отрубать голову то одному, то другому иногда кидая в них огненные шары. — Как странно, — донесся задумчивый голос Се Ляня из паланкина, — дворец Линвэнь о них не предупреждал. — Да от этого дворца никакого проку! — выругался Фу Яо.       Фэн У стояла рядом с паланкином, держа в руках несчастную палку, и внутри дрожала от страха. Снаружи она казалась бесстрастной, но на самом деле ей очень хотелось сейчас закричать и убежать как можно дальше.       Внезапно она почувствовала, как паланкин качнулся — на него снова сел бину! Фэн У машинально ударила тварь палкой, но от этого существу было ни горячо ни холодно, однако из-за этой атаки она сломала треть своего оружия. Фэн У не знала смеяться ли ей из-за своей неудачи или плакать от страха, но времени на обдумывание не было. Твари хоть и не нанесли повреждение, но ей очень не понравилось то, что ее били, так что она переключила свое внимание с паланкина на Фэн У. Девушка сама не знает как, но, когда бину собиралась на нее прыгнуть Фэн У воткнула палку ей прямо в рот так, что она вышла через затылок. Затем она подняла палку, с нанизанным на нее бину, повернулась в противоположную от паланкина сторону и ногой спихнула тварь. Та, конечно, не умерла, а разозлилась еще сильнее. Бину побежала прямо на Фэн У и, та снова его проткнула, но на этот раз в области живота. Повалила на землю, придавила ногой и начала снова и снова протыкать. Вся одежда девушки была в какой-то непонятной массе, выделяемой этим существом, но девушка не обращала на это внимание. Она протыкала эту тварь до тех пор, пока оно не перестало двигаться, превратив его в чуть ли не в решето.       Все это произошло очень быстро, но Фэн У видела все словно в медленной съемке. Она отчетливо слышала, как острие палки протыкает плоть, как выходит из нее. И так, пока бину не перестало шевелиться и Фэн У не пришла в себя.       У нее слегка дрожали руки от еще не отступившего страха. Она не слышала ничего вокруг. Лишь непонятный гул. В ее голове снова и снова проносился момент, когда ее чуть не убили. Осознание того, что она своими собственными усилиями смогла спастись и радовало, и пугало. Пугало ее именно то, что ей понравилось. Понравилось чувство власти над чьей-то жизнью. Да, бину нельзя назвать живым человеком и по сути она убила и так мертвую тварь, но факт того, что она решила, существовать этому созданию дальше или нет, вскружил ей голову.       Ей захотелось убить еще. Испытать себя, почувствовать адреналин от нахождения на волоске от смерти. Она направилась в место скопления бину и собиралась начинать атаковать, как внезапно словно из ниоткуда появилось что-то, похожее на белую змею. Эта «змея» двигалась словно молния, ловко убивая десятки бину вокруг них. Освободив площадь примерно в 20 квадратных метров «змея» вернулась туда, откуда она и вышла, — в паланкин к Се Ляню. «Жое!»       Нань Фэн, которого эта белая шелковая лента освободила от десятка бину, схвативших его, не был так же рад этой ленте, как Фэн У. Он подошел к паланкину и с силой стукнул по нему, что он чуть не сломался. — Се Лянь! Объясни мне немедленно что это за штука! Ты же сказал, что у тебя нет духовных сил для использования артефактов! Так какого черта!       «Ох, палишься, Фэн Синь. Еще бы с кулаками на него полез, чтоб Се Лянь тебя наверняка узнал. Хотя, я уверена, что он итак все понял.» — Всегда есть исключения из правил, — спокойно ответил Се Лянь. — Да-да! Старейшина Илин подтвердит! — необдуманно воскликнула Фэн У. — Это еще кто такой? — спросил Фу Яо. — Я потом вам как-нибудь расскажу легенду о нем. Но сейчас не об этом. Давайте забудем о ленте и подумаем, что нам делать дальше. — Уходите, — сказал Се Лянь. — Что?! — воскликнул Нань Фэн. — Пока вы тут и защищаете паланкин, твари будут наступать. Забирайте воинов и Фэн У, оставьте их в безопасном месте, а потом вернитесь. — Но ты один… — начал Нань Фэн, но Фу Яо его холодно перебил: — Он прав. Нам надо идти. К тому же у него есть лента, да и наш план в принципе заключается в том, чтобы дать его похитить, чтобы тем самым обнаружить логово «жениха», — Фу Яо не стал ждать ответа своего товарища и направился прочь, взяв с собой несколько бойцов. Нань Фэну ничего не оставалось, как стиснуть зубы и поступить также. Фэн У направилась за ними, но перед этим сказала принцу: — Будь осторожен.       Тот, казалось, улыбнулся и ответил: — Конечно.

***

      Фэн У шла в самом конце и, хотя по их плану Нань Фэн и Фу Яо должны были доставить их до безопасного места и вернуться к принцу, в ее планы это не вписывалось. Фэн У было нужно только одно: посмотреть на Хуа Чэна и Се Ляня в этот самый момент своими собственными глазами. Неужели она так много хочет? Поэтому она намеренно начала отставать все больше и больше, пока, наконец, не уличила подходящий момент и не решилась вернуться обратно. Но тут внезапно она встала в землю, как вкопанная, не в силах пошевелиться. Сзади послышались шаги. Они все приближались и приближались, пока наконец не остановились рядом с Фэн У.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.