ID работы: 10687218

Цепляясь за жизнь

Смешанная
R
Заморожен
569
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
169 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
569 Нравится 327 Отзывы 200 В сборник Скачать

Баньюэ. Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Фэн У дожевала маньтоу, затем села на циновку и достала из своих вещей рисунок, над которым она начала работать в телеге. Вот только теперь отношение к нему у нее изменилось. Буквально вчера она считала свои навыки хорошими. Это было практически единственное, что она умела. А сейчас… если сравнивать с уровнем мастерства Хуа Чэна, то ее каракули рисунком можно назвать с натяжкой. Она со вздохом посмотрела на свою работу и проворчала: — Правильно говорят: насколько бы хорошо ты не умел что-то делать, всегда найдется азиат, который будет делать это лучше.       В это время, в храм вернулись Се Лянь и Сань Лан, но уже не одни. Первым вошел Сань Лан, он сел за стол, взял палочки для еды и принялся играться ими. За ним вошел Се Лянь, придерживая мужчину лет сорока. Кожа незнакомца была была очень загорелой, намного темнее, чем у Се Ляня и уж тем более у Сань Лана. Одежда была изношенной, из складок сыпался песок. Он еле держался на ногах и всем весом опирался на Се Ляня. Но по принцу и не скажешь. Се Лянь не выглядел так, будто тащил взрослого мужчину. Это для него как утренняя разминка.       Се Лянь усадил незнакомца на стул, сам же встал перед ним и спросил: — Уважаемый, я настоятель этого монастыря, можно сказать такой же заклинатель, что и ты. Так что можешь рассказать мне все, что случилось. Если я смогу тебе чем-то помочь, то обязательно сделаю это. Что же случилось в Крепости Баньюэ?       Фэн У убрала свою работу от глаз подальше и, поднявшись на ноги, встала за Се Лянем, внимательно разглядывая незнакомца. Как и в случае с Сяо Ин, от настоящего человека его сложно отличить. У него были округлены глаза, он часто дышал, что заставляло поверить в то, что он напуган. — Ты никогда о ней не слышал? — спросил незнакомец. — Слышал. Это место, построенное среди многочисленных оазисов в пустыне, а ночью виды там особенно прекрасны, от того и такое название.*

* Напомню, что «Баньюэ» означает «полумесяц».

      Глаза незнакомца расширились еще больше, будто он услышал несусветный бред. — Оазисы?! Прекрасные виды?! Может сто или двести лет назад так оно и было, но только не теперь! — Почему? — озадаченно спросил Се Лянь. — Сейчас эту крепость называют Баньмин — отнимающая половину жизней. Все из-за того, что сколько бы людей не решилось пройти через нее — выжить удается только половине!       Се Лянь запутался еще больше: — Но… откуда пошли такие слухи? — Это не слухи! — закричал он. У Фэн У уже заболела от него голова. — Я сам видел это своими глазами. Торговый караван, зная об опасности, попросил учеников нашего монастыря сопроводить их. В итоге из более чем шестидесяти человек выжил только один я!       «Какая-то нескладная история. Сказал, что отнимает половину жизней, но один — это явно не половина шестидесяти. » — Как давно это началось? — продолжил расспрашивать Се Лянь. — Я точно не уверен… Примерно сто пятьдесят лет назад, когда местность захватил злой чародей.       Вдруг голос подал Сань Лан: — Ты бежал сюда прямо из Крепости Баньюэ?       Мужчина воскликнул: — Да! Еле выжил! — Понятно, — больше Сань Лань ничего не сказал, но оно и не нужно было. У Се Ляня в голове будто что-то щелкнуло. Он как по команде подошел к столу и налил в чашу воду. Затем повернулся к мужчине и с мягкой улыбкой произнес: — Ты проделал долгий путь и тебя наверняка мучает жажда.       Монах взглянул на чашу с водой и слегка побледнел. — Пей, не стесняйся, — сказал Сань Лан, однако в его тоне не слышалось гостеприимство.       Се Лянь передал чашу в руки мужчине и стал терпеливо ждать, спрятав руки в рукавах.       «Интересно, а я бы додумалась, что это оболочка, если бы не знала этого заранее?»       Монах медленно прислонил чашу к губам и начал неуверенно делать глотки. Фэн У прислушалась. Когда Сяо Ин ела, Фэн У, естественно, не обращала внимания на звуки. К тому же девушка пришла к выводу, что у Сяо Ин не было характерных для пустых оболочек звуков, потому что она внутри как раз и не была пустой. Сяо Ин была наполнена органами или чем-то, что было на них похоже. Возможно, из-за этого звуков и не было.       А эта оболочка — совсем другое дело. Она действительно пустая. И Фэн У это поняла, когда услышала булькающие звуки, будто кто-то наливает воду в кувшин.       Се Лянь с резким «хватит» схватил мужчину за руку и все с той же мягкой улыбкой произнес: — В питье нет нужды, не так ли?       Выражение лица незнакомца сделалось угрожающим. Он в тот же миг протянул свободную руку к кинжалу, который висел у него на поясе, и замахнулся. Однако вопреки ожиданиям Фэн У, которая просто тихо стояла в стороне, наблюдая за данной сценой, монах принялся атаковать не Се Ляня. Вместо этого он замахнулся и метнул свой кинжал прямо в нее. Фэн У не успела отреагировать. Блестящее лезвие словно в замедленной съемке приближалось к ее лицу, на мгновение блеснув на солнце. Когда кинжал уже почти долетел, со стороны в него внезапно что-то врезалось, в результате чего кинжал лишь оставил царапину на левой скуле.       Фэн У с широко раскрытыми глазами смотрела перед собой. Мир будто замер, персонажи исчезли, а комната превратилась в расплывчатую картину. Фэн У коснулась своего лица, затем посмотрела на пальцы. Кровь. Фэн У обернулась и увидела, как кинжал торчал из стены. Немного опустив взгляд, она нашла глазами в стороне на полу палочку для еды.       Монах злобно оскалился, осознав, что не попал, и развернулся для побега. Чтобы выбраться из захвата Се Ляня, он каким-то образом сморщил свою ладонь так, что она просто выскользнула из рук принца. Освободившись, он стремглав направился прочь. Се Лянь уже поднял руку, наверное чтобы призвать Жое, но тут из-за его спины со свистом что-то вылетело, пригвоздив монаха к полу. Лишь секунду спустя принц понял, что это была палочка для еды.       Се Лянь обернулся туда, откуда она вылетела. Сань Лан лениво встал из-за стола, будто ничего и не произошло, и неторопливо подошел к Се Ляню.       Принц же теперь перевел взгляд на Фэн У. Та еще несколько секунд сверлила взглядом следы крови на пальцах, пока наконец не произнесла: — Сань Лан, спасибо, — Именно Сань Лан запустил палочку для еды в кинжал и не дал ему сделать в голове Фэн У дыру. А ведь было бы грустно умереть второй раз снова от отверстия в голове. — Не стоит.       «Похвалу не принимает, благодарности не принимает. Как с такими способностями можно быть настолько скромным?!» — Слушай, — Фэн У взяла в руку яблоко, подбросила и поймала, — а если я подброшу яблоко, ты сможешь в него попасть?       Сань Лан улыбнулся: — С закрытыми глазами, — это, возможно, для кого-то могло выглядеть как хвастовство, но он говорил это так естественно, будто в этом нет ничего удивительного. — Круто! — восхищенно протянула Фэн У. — Только не внутри монастыря! — вмешался Се Лянь. — Боюсь, он этого не выдержит… — Конечно, — заверила Фэн У.       Се Лянь одобрительно кивнул, затем сел на корточки перед оболочкой, внимательно ее разглядывая. Сань Лан пристроился рядом. Фэн У подняла спасительную палочку с пола, села рядом с ними, вытащила из оболочки вторую палочку, а затем обеими палочками поддела край оболочки. — Пустые сосуды довольно редки, однако это уже вторая за неделю, — задумчиво сказал Се Лянь.       Фэн У усмехнулась: — Везение? — Или неудача… Фэн У, эту оболочку тоже он создал?       «И еще одно дело я спихиваю на Ци Жуна. Ох, как же мне потом объяснять почему я соврала?» — У них один создатель, — неопределенно ответила она. От этого лжи меньше не станет, но на душе будет легче. — А о ком вы говорите? — поинтересовался Сань Лан. — О Лазурном Демоне, Ци Жуне, — ответил Се Лянь. — По-вашему, это его рук дело? — он вопросительно поднял бровь. — Больше некому, — принц пожал плечами.       Се Лянь еще пару минут осматривал оболочку, а потом вышел из монастыря. Наверное, чтобы зайти в духовную сеть. А это значит, что с минуты на минуту они отправятся в путешествие и нужно собраться. Она вытащила из своей корзины что-то среднее между сумкой и пакетом. Это был холщовый мешок с длинными лямками, который можно было носить через плечо. Он был вместительным и, насколько Фэн У могла судить, довольно крепким. Для опасных приключений — самое то.       Копаясь в вещах, Фэн У краем глаза заметила маленькое темное пятно, висящее в воздухе у ее головы. Девушка вмиг побледнела. Фэн У медленно повернула голову в сторону неопознанного объекта, молясь, чтобы это было не то, о чем она подумала. Но сегодня явно не ее день. На тоненькой паутине прямо перед ней висел маленький черный паук. Фэн У готова была поклясться, что разглядела каждый из его глаз, которые смотрели прямо в душу, выискивая ее слабые места.       Фэн У вскрикнула и отшатнулась на несколько шагов назад. Но сзади спал Баркк, и Фэн У по неосторожности наступила на его хвост. Баркк резко распахнул глаза и вскочил, сбив корзину с вещами так, что оттуда почти все вывалилось. Но Фэн У было не до этого. Она отбежала от опасной зоны на противоположную сторону монастыря. Туда, где сидел Сань Лан, лениво покачиваясь на стуле.       Парень неторопливо встал, подошел к месту, где висела причина переполоха и усмехнулся: — Ты боишься пауков? — А кто их не боится? Ты только посмотри на него. Можно только от одного его вида умереть от страха.       Сань Лан аккуратно взял паука в руки и повернулся к Фэн У: — Смотри какой красивый, — он улыбнулся и будто специально вытянул руки, чтобы Фэн У на него взглянула. — Я поверю тебе наслово, — она закрыла глаза руками. — Нужно научиться смотреть страху в глаза, — продолжал он. — У пауков много глаз, и ни в один из них я смотреть не буду! Пожалуйста, сделай с ним уже что-нибудь!       Сань Лан открыл дверь монастыря и опустил ладонь к земле. Паук послушно слез и направился в противоположную от входа сторону. Лишь когда дверь закрылась, Фэн У смогла выдохнуть с облегчением.       Монстры? Пф, ерунда. Безликий Бай? Детский сад. Пауки? Вот это настоящий кошмар. Ничто с ними не сравниться. Маленькие, страшные. От их укуса не станешь Человеком пауком. Непредсказуемые твари, которые залезут тебе в голову и сожрут мозги, пока ты спишь. — Ух, вся жизнь перед глазами пролетела, — Фэн У оперлась о свои колени и отдышалась.       Теперь надо было убирать весь бардак, что она устроила. Фэн У с виноватой улыбкой подошла к Баркку. — Как спалось, друг мой? — Фэн У в ответ получила злобный рык. — Ну не злись. Я случайно. — Она протянула руку, чтобы его погладить, на что Баркк постучал пастью, как бы предупреждая, что откусит ей руку. Фэн У это расстроило. — И ты тоже виноват. Сколько можно спать? Я даже забыла, что ты вообще тут есть. Всю жизнь собираешься проспать? — и снова недовольное рычание в ответ.       Фэн У оставила попытки помириться и принялась собирать разбросанные вещи. Сань Лан, как самый воспитанный парень из всех, кого Фэн У знала, начал помогать за компанию. Скорее всего ему просто скучно и он занимает себя чем может.       Сначала ничего не предвещало беды. Пока Сань Лан вдруг не спросил: — Это?.. — Фэн У посмотрела на него и в тот же миг захотела провалиться сквозь землю, да так чтобы сверху еще всё залили толстым слоем бетона. Сань Лан с интересом смотрел на лист бумаги. Это был один из рисунков Фэн У.       «Да что же это за день такой?!»       Фэн У медленно подошла к нему, молясь, чтобы этот рисунок был приличным. Причем приличным во всех смыслах этого слова. И — о, чудо! — он был нормальным. Над ним она очень долго корпела. Он получился намного лучше, чем то, что она нарисовала вчера. Чужим людям его было бы не стыдно показать. Чужим… А вот непосредственным участникам того, что там изображено, она вообще не планировала показывать плоды своего творчества.       На рисунке были изображены две фигуры. Одна из них была в красных свадебных одеяниях, что развевались на ветру, создавая красивый, таинственный силуэт. Лицо этого человека было скрыто под плотной красной вуалью. Незнающий человек уверенно заявил бы, что это молодая девушка. Рядом с «невестой» стоял высокий юноша, цвет одежд которого мог соперничать с кленом. Пусть рисунок изображал лишь момент, но даже так можно заметить с какой уверенностью молодой человек идет вперед, в темноту леса, нежно держа «невесту» за руку. Во второй руке он держал красный зонт, который защищал пару от кровавого дождя. Причем зонт был наклонён в сторону «невесты», показывая, что юноша ставит «ее» благополучие превыше своего. На ногах молодого человека были длинные черные сапоги, украшенные искусно сделанными серебряными колокольчиками, звон которых можно услышать даже просто взглянув на них. Что касается его лица, то оно было скрыто от глаз смотрящего. Юноша как бы отвернулся от зрителей и смотрел на свою «возлюбленную».       «Я рисовала цветы, пейзажи и еще кучу всего нормального. Объясни мне, как ты умудрился взять именно эту работу?! Если Се Лянь заикнется про свою неудачу, я перескажу ему эти последние пять минут!» — Кхм, это Собиратель цветов под кровавым дождем и… э-э… человек, с которым судьба связала его красной нитью. — Вот как? — многозначительно протянул он. — И как же этого человека зовут? — Секрет. — Очень жаль, — казалось, этот разговор его очень позабавил. Он вернул рисунок и о чем-то задумался.       В эту секунду в храм вернулся Се Лянь. Войдя внутрь, он наткнулся на то, что осталось от пустого сосуда: кожаный мешок и куча песка. Поэтому тут же взял в руку метлу и принялся подметать со словами: — Я вынужден отправиться в дальнюю дорогу. — К Крепости Баньюэ? — спросил Сань Лан, на что получил в ответ кивок. — Как интересно! Гэ-гэ, не против, если я пойду с тобой? — Дорога будет дальней. Зачем тебе идти со мной?       Сань Лан с улыбкой ответил: — Хочешь узнать историю чародея из Баньюэ?       Се Лянь с удивлением спросил: — Тебе и это известно? — принц закончил подметать и отставил метлу к стене.       «Так, а под каким предлогом мне за ними увязаться?»       Сань Лан облокотился об стену и неспешно ответил на вопрос принца: — Крепость Баньюэ не всегда была крепостью. Примерно двести лет назад это место было государством. Что касается истории о чародее из Баньюэ, то она довольно любопытная. Чародей — это…       Голос Сань Лана был очень приятным и когда он что-то рассказывал, то человек полностью погружался в историю. Именно поэтому Фэн У вздрогнула, услышав неожиданный стук в дверь. Все трое обернулись на источник звука. Се Лянь несколько секунд прислушивался, пока стук не раздался снова. Но на этот раз громче и настойчивее. Персоны за дверью явно были не из терпеливых.       Фэн У отошла от входа и встала у стены так, чтобы ее не было видно. Зачем? Сделать сюрприз, конечно! Вряд ли они обрадуются ей так, как она им, но как минимум удивленные лица она точно получит.       Се Лянь открыл дверь. Выражение его лица никак не изменилось. Видимо, он ожидал, что за дверью именно они. — Вы… — Ты собираешься к Крепости Баньюэ? — произнес один из гостей, перебив принца. — Как вы узнали?       «Наверняка круглые сутки сидят в духовной сети и караулят тебя.» — Слышали, как ты расспрашивал о ней в духовной сети, — с неохотой ответил второй гость. — Что тебе там понадобилось? — Дельце любопытное. Так вы двое вызвались добровольно?       Раздался неуверенное и в то же время раздраженное: — Да…       Се Лянь улыбнулся. — Понятно. Только давайте договоримся. Если столкнемся с чем-то непреодолимым, не стесняйтесь бежать.       Се Лянь собирался отойти в сторону и впустить гостей внутрь, но неожиданно чужая рука вытянула его из монастыря, и теперь на месте принца уже стояли двое юношей, которые с угрожающим видом смотрел на Сань Лана.       Сань Лан в свою очередь никак не выказал удивления или страха. Он слегка наклонился в сторону, чтобы найти Се Ляня за широкими плечами незваных гостей, а потом невинно спросил: — Гэ-гэ, кто эти люди?       Услышав «гэ-гэ», в глазах этих двоих зажегся враждебный огонь. Се Лянь протиснулся между парнями и встал между ними и Сань Ланом, будто предчувствовал, что вот-вот может начаться война. На самом деле это выглядело немного смешно, так как в этой четверке Се Лянь самый низкий. Если не учитывать, что принц может с закрытыми глазами уложить Нань Фэна и Фу Яо на лопатки, то сцена очень комичная. — Это… — Се Лянь начал отвечать, как Нань Фэн его перебил: — Не разговаривай с ним! — Почему? Вы знакомы? — удивился принц. — Не знакомы, — ответил Фу Яо. Удивительно как только глаза не закатил. — Тогда давайте успокоимся.       Но Се Лянь как будто со стеной разговаривал. Чем больше младшие служащие смотрели на Сань Лана, тем злее становились напрочь игнорируя принца. У них почти одновременно в руках загорелись по белому светящемуся шару. — Успокойтесь…       Сань Лан, увидев это, лениво захлопал, сказав: — Вау, какие чудеса, — но в голосе не было восхищения. Это звучало как одолжение.       Нань Фэн посмотрел на принца и в гневе засыпал его вопросами: — Кто он? Почему он с тобой? Где вы познакомились? Откуда он взялся? Из какой семьи? — Не забудь спросить про гороскоп, рост, вес, историю родословной, место рождения, имя первой золотой рыбки и сколько волос у него на голове. Это же первое, что мы хотим узнать о человеке, когда знакомимся с ним, верно?       Нань Фэн и Фу Яо медленно повернули голову к источнику этих слов. Фэн У, широко улыбаясь, подошла к месту событий. — А ты что тут делаешь?! — почти одновременно спросили они. — Я тоже очень рада вас видеть. — Что ж, это даже хорошо, — вдруг сказал Фу Яо. — Ты нам и расскажешь кто он.       Фэн У посмотрела на Сань Лана, потом на Нань Фэна и Фу Яо, немного подумала и ответила: — Вы не можете заставить меня что-то предсказывать, когда вам вздумается. Я не буду ничего говорить, пока сама не захочу. — Мы встретились по дороге, — как можно спокойнее произнес Се Лянь. Принц старался не делать резких движений, будто не с людьми говорит, а укрощает диких животных. — Он представился Сань Ланом. Больше ничего неизвестно. Ему было некуда идти и я впустил его переночевать в монастырь. А теперь давайте успокоимся… — Ты о нем толком ничего не знаешь, но все же впустил к себе?! — было видно, как Нань Фэн пытается проглотить ругательства. Это было самое отцензуренное, что он смог произнести. — Гэ-гэ, эти двое твои слуги? — спросил Сань Лан. — Не совсем. Более уместно будет назвать их помощниками, — мягко ответил Се Лянь. — Как интересно, — Сань Лан не глядя что-то взял и с улыбкой кинул Фу Яо, — тогда помогайте.       Фу Яо поймал то, что ему кинули, но стоило ему опустить взгляд, как он в тот же миг рассвирепел пуще прежнего. Все от того, что Сань Лан кинул Фу Яо метлу! Се Лянь, увидев это, поторопился отнять у него несчастную вещь, со словами: — Не злись, у меня только одна метла!       Но Фу Яо ничего не слышал. Создав святящийся шар, он запустил его в Сань Лана со словами: — Яви свое истинное обличие!       Сань Лан лениво наклонился в сторону, от чего шар пролетел мимо и попал в стену монастыря, проделав там дыры, через которую без проблем мог пройти взрослый человек. Се Лянь увидев это, закрыл глаза, сделал несколько глубоких вздохов, а затем распахнул веки и с улыбкой, от которой мороз пробивал по коже, вытянул руку вперед. Из-под длинных рукавов белой змеей вылетела шелковая лента и с молниеносной скоростью крепко связала двух младших служащих. Те пытались выбраться, но лента крепко их удерживала. — Давайте-ка выйдем, — Се Лянь взял свободный конец ленты и потащила за собой Нань Фэна и Фу Яо. Они спустились вниз с холма. Се Лянь будто специально шел так, чтобы эти двое споткнулись о ноги друг-друга и покатились вниз.       Фэн У смотрела им вслед и с сочувствием произнесла: — И больше этих двоих никто не видел. — Я надеюсь, это было предсказание? — поинтересовался Сань Лан. — Боюсь, придется тебя огорчить.

***

      Троица вернулась спустя минут пять. Нань Фэн и Фу Яо по-прежнему выглядели недовольными, но свои мысли на этот раз держали при себе. Фэн У даже представить боялась что с ними сделал Се Лянь за дыру в стене. А ведь в оригинале сломана была лишь ножка стола. — Сань Лан, не принимай произошедшее близко к сердцу, — мягко произнес Се Лянь.       Сань Лан улыбнулся в ответ: — Если гэ-гэ просит, то не буду. Скорее всего, я показался им знакомым. — Верно, — холодно ответил Фу Яо, — ты похож на кое-кого. — Какое совпадение! Вы двое тоже напомнили мне старых знакомых.       Вмешался Нань Фэн: — Освободите мне место, чтобы я нарисовал печать «Сжатия тысячи ли». — Рисуй прямо на двери, — Се Лянь закрыл дверь, чтобы было удобно рисовать.       «О, эта печать может мне пригодиться. Правда, без духовных сил она бесполезна, но мало ли что?»       С этой мыслью Фэн У достала бумагу и первый попавшийся карандаш, села за стол и старательно пыталась повторить то, что изображал Нань Фэн, параллельно пытаясь понять что обозначают те или иные линии. — Так как ты тут оказалась? — вопрос, очевидно, был адресован Фэн У. Не отрываясь от перерисовывания, она ответила: — Нам было по пути и мы с… э… даочжаном приехали сюда вместе. — Зачем тебе понадобилось сюда ехать? — Надо было.       Фу Яо недовольно хмыкнул, но больше ничего спрашивать у нее не стал. Он облокотился об стену и неторопливо окинул взглядом монастырь. — И ты живешь в подобном месте?       «При всей моей любви я так хочу ударить тебя по голове табличкой с надписью «тактичность». »       Се Лянь пожал плечами, никак не обидевшись на его слова: — Я всегда жил подобных местах.       Рука Нань Фэна на секунду замерла, но потом снова продолжила рисовать печать. — А на чем вы спали?.. — Так вот же, — Се Лянь указал на две циновки, причем с таким тоном, будто объясняет что-то очевидное.       На лице Фу Яо отразились принятие информации, переработка информации и в конце концов получение смысла информации. — Кто с кем спал?! — Я с Сань Ланом, — ответил Се Лянь. — Что?! — А что тут такого?       «Это я испорченная или его слова и должны звучать так двусмысленно? Иначе как объяснить, что я думаю не о том… Фантазия, остановись!»       Нань Фэн и Фу Яо переглянулись и подумали о чем-то только им известном, но ответа на вопрос принца не нашли. — Кхм, я закончил, — Нань Фэн отошел от двери. — Когда отправляемся? — Немедленно.       Се Лянь взял кое-какие вещи, затем подошел к двери: — С благословением небожителей никакие запреты неведомы! — принц слегка толкнул дверь а затем пошел вперед. Трое его спутников проследовали за ним. Фэн У быстро схватила свою сумку, попрощалась с Баркком и прошмыгнула за ними, пока печать не перестала действовать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.