ID работы: 10688038

Упадок Будущего

Джен
G
В процессе
657
автор
Размер:
планируется Макси, написано 900 страниц, 118 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
657 Нравится 428 Отзывы 395 В сборник Скачать

Возвращение Бродяги

Настройки текста
— Все более и менее становиться понятным, — проговорил Годрик. — Что именно Годрик? — Все, почему упадок будущего неизбежен был, хотя думаю сейчас мы изменили виток, — задумчиво прокомментировал Гриффиндор. — Да Годрик прав, но не во всем, виток магии вы изменили, судьбы многих были изменены, но угроза исчезновения магов все еще есть, она просто сдвинулась на несколько столетий вперед, вам многое стоит пересмотреть и переработать, потомки Гарри должны будут исправить то что было испорчено в этом времени, — сказал загадочно Судьба. — Кстати дядя, когда будет проведена помолвка между Гарри и Шерил? — уточнил Антиох. — Думаю что совсем скоро, — лаконично ответил Судьба и призвав книгу, посмотрел на название передал её Магенте Блэк и попросил начать чтение: После второго испытания всем стало любопытно узнать подробности подводного приключения, а, стало быть, и на долю Рона перепала часть славы Гарри. Оба просто купались в лучах известности. Рон по десять раз на день пересказывал свои злоключения, и с каждым разом рассказ у него выходил чуточку по-иному. Сперва Рон рассказывал правду, по крайней мере, он говорил то же, что и Гермиона: пленников привели в кабинет МакГонагалл, там Дамблдор их заколдовал, пообещав, что с ними все будет в порядке, и что они проснутся, как только снова окажутся на поверхности озера. Через неделю Ронов рассказ превратился в жуткую историю, из которой следовало, что на него напали и украли, ему пришлось в одиночку отбиваться от полусотни до зубов вооруженных тритонов и русалок, и они его, в конце концов, одолели, связали и уволокли на самое дно озера. Рон теперь привлекал всеобщее внимание, и Падма Патил стала к нему благосклоннее и каждый раз, встречаясь с ним в коридоре, старалась заговорить. — Дамблдор?! — Как это понимать? — А, почему решали только вы Альбус? Может ли быть такое что мисс Грейнджер была не так важна для мистера Крама? — Мы конечно видим что сейчас мистер Крам начал ухаживать за девушкой, но возможно у него была и другая спутница жизни? Бывший директор сидел молча понимая что каждый ответ его заведет в ловушку из паутины из которой ему не выбраться. Он сверлил взглядом предков и их потомков, во взгляде была вся ненависть и зависть того чего у него самого нет. — Но перед этим я сунул в рукав волшебную палочку, — уверял ее Рон. — Мне ничего не стоило расправиться с этими водными болванами. — Вот бы на это поглядеть. Ты бы, наверное, храпеть на них стал, — вставила ироничное замечание Гермиона. Ее все дразнили дамой сердца Виктора Крама, и так ей досадили, что теперь ничего не стоило вывести ее из себя. — Оскорбление подводного мира, как по вам откат не бил интересно?! — задумчиво проговорила Дорея Уэсли. — Откат был просто у предателей крови он не ощущался, — сказал Судьба. — Мисс Грейнджер, вам стоило быть немного сдержаннее, хотя учитывая ситуацию я не удивлена, — заметила Лариэйн. Рон покраснел до ушей и больше уже о сражении с тритонами не рассказывал. Март выдался сухой и ветреный. Сов сносило порывами, они сбивались с курса, и почта приходила с опозданием. Бурая сова, которую Гарри отослал к Сириусу с запиской о дне посещения Хогсмида, вернулась только в пятницу во время завтрака, вся растрепанная и взъерошенная. Только Гарри отвязал от ее ноги записку с ответом Сириуса, как она тут же улетела в страхе, что ее снова куда-нибудь отошлют. Сириус, как и в прошлый раз, писал кратко. В два часа дня в воскресенье будь у перелаза при повороте на Хогсмид (со стороны «Дервиш и Бэнгз»). Захвати с собой побольше съестного. — Странное поведение совы, — заметила Хельга. — Почему такая странная просьба? — удивилась леди Юфимия Поттер. — Я был в бегах, — начал было Сириус, как его прервала Лили. — Почему ты сразу не отправился к гоблинам и не запросил порт-ключи в дома Блэков? — Я же изгнан был, поэтому и не мог, — просто ответил Сириус. — Ты не был изгнан, — сказала Юфимия. — Теперь я это знаю, но ранее не знал, — сказал Блэк. Магента посмотрела на наследника рода. И видела перед собой сейчас не просто потомка рода и наследника, а именно сына. Женщина хорошо помнила как быстро они с Ликорусом поставили всех потомков на место. Тем более Вальбургу, она считала себя выше многих и поплатилась, сейчас портрет висит как пособие для чар. — Он что, в Хогсмид вернулся? — удивился Рон. — Похоже, что так, — ответила Гермиона. — Не может быть! — испугался Гарри. — Его поймают, и тогда… — Да ладно тебе! До сих пор же не поймали, — сказал Рон. — Да и дементоров в Хогсмиде больше нет. Гарри сложил записку, спрятал в карман и призадумался. Если честно, очень хочется повидаться с Сириусом. Последние два урока в пятницу — уроки зельеварения, и обычно Гарри угрюмо плелся вниз по каменным ступеням в подземелье профессора Снейпа, но с запиской Сириуса в кармане, идти было куда легче. — Наследник, у тебя сильная связь с Сириусом? — Конечно, он единственный кто мне был роднее, хотя с оборванной связью я к нему отношусь как близкому родственнику. — Главное что записка Сириуса дала ему силы продержаться, — заметила Магента Блэк. У дверей класса сбились в кучку Малфой, Крэбб с Гойлом и Пэнси Паркинсон со своими подружками из Слизерина. Они вместе что-то разглядывали и громко смеялись. Похожая на мопса Пэнси высунулась из-за толстого плеча Гойла и задорно глянула на Гарри, Рона и Гермиону. — Ну это уже слишком! — высказалась Пэнси. — Спокойнее Паркинсон, или ты забыла свои слова, — сказала Гермиона с вызовом смотря на ученицу Слизерина. — Глядите-ка, наши голубки идут! — хихикнула она, и кучка слизеринцев распалась. У Пэнси в руках оказался журнал »Ведьмин досуг», его-то они и читали. На обложке красовалась какая-то кудрявая ведунья, улыбалась во все тридцать три зуба и держала волшебную палочку над пирогом. — На-ка, Грейнджер, почитай, тебе понравится, — крикнула Пэнси и швырнула журнал Гермионе, та вздрогнула от неожиданности, но поймала. Дверь подвала распахнулась, показался Снейп и махнул им, чтобы заходили. — Интересно что же там написано? — И кто автор? — Вы мистер Скитер? — Нет лорд Поттер! Кто автор не знаю, потому что из принципа не покупаю этот журнал так как они не захотели меня взять репортером, — ответила белокурая женщина. Гермиона, Гарри и Рон устроились, как обычно, за последней партой. Снейп повернулся к доске, взял мел и принялся писать ингредиенты для нового зелья, а Гермиона украдкой раскрыла под партой журнал и стала листать. Статья, что она искала, оказалась в середине журнала. Гарри и Рон наклонились поближе. Сверху страницы была цветная фотография Гарри, а под ней шла коротенькая заметка, озаглавленная »Разбитое сердце Гарри Поттера». Гарри Поттер мальчик необыкновенный, но как все мальчики его возраста испытывает муки юности. Рано потерявший родителей и лишенный родительской любви, он думал, что обрел утешение в своей школьной подруге Гермионе Грейнджер. Но догадывался ли он, что очень скоро ему придется перенести новый удар судьбы и новую утрату? Мисс Грейнджер родилась в семье маглов, это простая, но амбициозная девочка. Ее тянет к знаменитостям, и одного Гарри Поттера ей мало. На Турнир Трех Волшебников в Хогвартс приехал Виктор Крам, ловец сборной Болгарии, триумфатор недавнего Чемпионата мира, и мисс Грейнджер тут же и его поймала в свои сети. Она его просто покорила, и он уже пригласил ее на летние каникулы в Болгарию. — Я еще никогда ничего подобного к девушкам не чувствовал, — признается Виктор Крам. А непостоянная мисс Грейнджер продолжает играть чувствами обоих мальчиков. Трудно сказать, чем так привлекательна мисс Грейнджер. Нельзя сказать, чтобы она была красива, скорее всего, причина симпатий к ней двух несчастных мальчиков кроется в чем-то ином. — Она просто страшилище, — говорит о ней Пэнси Паркинсон, миловидная, привлекательная студентка четвертого курса. — Но она умна, и ей вполне по силам сварить приворотное зелье. В этом-то, я думаю, все и дело. Приворотные зелья запрещены в школе »Хогвартс», и Альбус Дамблдор, без сомнения, заинтересуется причиной успеха своей студентки. А доброжелателям Гарри Поттера остается только надеяться, что в следующий раз он отдаст свое сердце более достойной. — Прошу Вас лорд Судеб! скажите кто это написал? — Резко спросил Виктор Крам. — Этот маг был наказан! — И все же я тоже бы хотел её наказать! Я конечно привык что про меня пишут разное, но это уже перебор! — Сердито проговорил Виктор. — Наследник рода Поттер, у вас есть возлюбленная? — спросил Теодор Нотт. — Нет, но есть действующий контракт на магическую помолвку, — ответил Гарри. Думая о том как они разрешат эту ситуацию. Эмрис обещал помочь, Моргана уже несколько раз пыталась призвать духов помощников богини, но почему — то ей не давались ритуалы, Судьба сказал им пока не торопиться и подождать. — Ну и чушь вы придумали про зелье, — прокомментировал Салазар. — Да нет, Салазар, все возможно, и в этом времени эти зелья запрещены, — проговорила Хельга смотря на мужа. — Но в отделе тайн все можно, и я очень хочу представить вам лорд Слизерин новый вид созданный недавно, как я понимаю он блокирует чары чистокровной вейлы, — проговорил работник отдела тайн. — Ну, что я говорил? — прошептал Рон Гермионе, глядя в журнал. — Я ведь предупреждал: не зли Риту Скитер. Вот полюбуйся: она из тебя какую-то… мирскую табакерку сделала! Удивленное выражение исчезло с лица Гермионы, и она прыснула. — Мирскую табакерку? — трясясь от смеха, переспросила она и взглянула на Рона. — Так моя мама говорит, — пролепетал смущенно Рон и снова покраснел до ушей. — Что-то мало она намарала. Похоже, совсем разучилась сочинять, — сквозь смех сказала Гермиона и бросила журнал на незанятый стул. — Ну и чушь! Гермиона поглядела в сторону слизеринцев, те таращились на них с Гарри в надежде, что »голубки» смутятся и расстроятся. Вместо того Гермиона ухмыльнулась, помахала им рукой и вместе с Гарри и Роном принялась доставать ингредиенты для зелья прибавления ума. — И это наследники аристократов? — презрительно проговорила Ровена. — Ровена, не стоит мы итак понимаем что образование упало ниже некуда! — взял её за руку Годрик и смотря в глаза серьезно проговорил. — Молли, вам стоит быть сдержаннее в своих высказываниях, — прокомментировала Дорея Уэсли. — Я поняла моя леди, — ответила женщина поправляя шляпку. Сейчас от Молли Уизли были только медно — рыжие волосы собранные в элегантную прическу. На ней была одета темная мантия и в тон ей шляпка. Ученики и присутствующие в большом судебном зале были приятно удивлены поведением Молли. Нарцисса Малфой даже припомнила что эта женщина рода Прюэтт. Лукреция Пруэтт (урождённая Блэк) родная сестра дядюшки Ориона. — Странно все-таки, — задумчиво проговорила Гер­миона немного спустя, держа в одной руке ступку с су­шеными скарабеями, а в другой — пестик, — и откуда Рита Скитер узнала?.. — Что узнала? — Рон резко повернулся к ней. — Ты что, правда, варишь приворотное зелье? — Не говори глупостей! — Гермиона снова принялась толочь скарабеев. — Конечно, нет. А вот откуда она узна­ла, что Виктор Крам пригласил меня на летние каникулы? Гермиона зарделась и отвернулась. — Как? — опешил Рон и со стуком уронил пестик. — Он меня пригласил сразу, как вытащил из озера. Вернул себе свою нормальную голову вместо акульей, мадам Помфри укутала нас одеялами, он отвел меня по­дальше от судей, чтобы они не слышали, и предложил, если у меня нет планов на лето, приехать… — И что ты ответила? — Рон взял с парты пестик и, пристально глядя на Гермиону, совсем забыв про жуков в ступке, принялся толочь парту. — Он тогда, и вправду, сказал, что ничего подобного никогда не чувствовал, — продолжала Гермиона и покрас­нела, Гарри даже показалось, будто от нее идет жар. — Но как она услышала? Ее, кажется, там не было… или была? Может, у нее мантия-невидимка, и она пробралась в Хог­вартс поглядеть второе испытание? — Что ты ему ответила? — повторил вопрос Рон и с такой силой застучал по столу пестиком, что стол по­крылся вмятинами. —Ну, мне тогда было не до него, я ждала вас с Гарри… —Ваша жизнь, мисс Грейнджер, без сомнения, полна любопытных событий, — раздался ледяной голос, — но не следует обсуждать ее на уроках. Минус десять очков Гриффиндору. Пока они разговаривали, Снейп незаметно подошел к ним и встал за их спинами. Весь класс глядел на них; Мал­фой воспользовался удобным случаем и написал в воз­духе »Поттер смердяк». — А, так вы еще и журналы на уроках читаете! — при­бавил Снейп и взял со стула »Ведьмин досуг». — Еще ми­нус десять очков Гриффиндору. Ах, ну, конечно… — Снейп увидал статью Скитер, и у него заблестели глаза. — Пот­теру и дня не прожить без газетных вырезок о собствен­ной персоне… Слизеринцы загоготали, Снейп угрожающе улыбнул­ся, и, к ярости Гарри, стал читать заметку вслух. — Антиох, Игнотус спокойнее, — проговорил Судьба. Мужчины сверлили взглядом Снейпа, тот внутреннее содрогнулся, но на лице не один мускул не дрогнул. Мерлин тихо разговаривал с Морганой с улыбкой, которая ничего хорошо не предвещала Северусу. — »Разбитое сердце Гарри Поттера»… что же, Поттер, с вашим сердцем на этот раз? »Гарри Поттер мальчик необыкновенный…» Настала очередь Гарри залиться краской. А Снейп еще и после каждого предложения останавливался, чтобы слизеринцы могли вдоволь насмеяться. В исполнении Снейпа заметка звучала во стократ хуже. — »…А доброжелателям Гарри Поттера остается только надеяться, что в следующий раз он отдаст свое сердце более достойной», — ухмыльнулся Снейп и под гоготанье слизеринцев свернул журнал в трубочку. — Пожалуй, лучше будет вас троих рассадить, а то вы больше заняты своими любовными похождениями, а не зельями. Вы, Уизли, останетесь здесь. Мисс Грейнджер сядет вон там, с мисс Паркинсон. А Поттер передо мной, за первой партой. Ну живее! — Тебе конец Снейп! — проговорил Сириус. — И вы называете себя учителем?! Отвратительно! — прокомментировала Ровена, изучая обстановку смотря на чернеющие ауры Певерелл и мощную Эмриса, Ровена мысленно содрогнулась. Гарри, дрожа от ярости, швырнул рюкзак и ингредиенты для зелья в котел и потащил его к незанятой парте перед самым столом учителя. Снейп пошел следом, уселся за свой стол и стал глядеть, как Гарри достает вещи из котла. Гарри, стараясь не глядеть на Снейпа, снова принялся толочь скарабеев, представляя себя, что каждый жук — это профессор зельеварения. — О вас, Поттер, слишком много пишут. Слава, похоже, совсем вскружила вам голову, — негромко сказал Снейп, когда класс успокоился. Гарри смолчал. Снейп и раньше пытался вызвать его на грубость. Дай ему только предлог, и он еще до конца урока отнимет у Гриффиндора очков пятьдесят. — Вы, может быть, полагаете, будто весь волшебный мир от вас без ума? — продолжал Снейп тихо, так что никто, кроме Гарри, его не слышал (Гарри толок сушеных скарабеев, хоть они и превратились уже в ступке в мелкий порошок). — Лично мне нет никакого дела, сколько раз вашу фотографию печатали в газетах. Для меня вы, Поттер, всего лишь мальчишка, который считает, будто школьные правила не для него. В этот момент Северус превратился в горку скарабеев, и только благодаря вмешательству леди Магии мужчина остался жив. Потому что мощь Эмриса почти его раздавила. Когда вернулся облик человека Северус впервые почувствовал себя хуже некуда. Он с опаской посмотрел на Антиоха и Мерлина и подумал что Альбус и Реддл, даже в подметки не годятся им, по сравнению с ними эти двое как младенцы. Гарри высыпал перетертых в пыль скарабеев в котел и принялся резать корень имбиря. От злости у него дрожали руки, но глаз он не поднимал, будто не слышал, что говорит ему учитель. — Так вот, предупреждаю вас, Поттер, — угрожающим, вкрадчивым голосом продолжал Снейп, — я не погляжу, что вы знаменитость, попробуйте еще только раз забраться в мой кабинет… — Я близко к вашему кабинету не подходил! — огрызнулся Гарри, позабыв о своей мнимой глухоте. — Не врите! — прошипел Снейп, непроницаемым взглядом буравя Гарри. — Шкура бумсланга и жабросли — из моего личного запаса. И я знаю, кто их украл. — Точнее вы так хотели думать! — жестко проговорила Лариэйн. — Как же чары? Или вы на них решили не заморачиваться? — резко спросила Ровена. — Я тебе Ровена, сейчас это объясню, просто у одного наглого преподавателя порушились все планы по поводу миссис Поттер, это я сейчас про Лили говорю, да и плюс старикашка промыл ему мозги, постоянно напоминая о выходке мародеров и в частности Джеймса. — Ответил Судьба смотря прямо на Снейпа. Северус просто еще не мог понять себя, хоть он и изучил родовой кодекс и понимал что магия рода Принц его уже не примет как наследника да и на регента он не может претендовать из-за рабской метки. Ему уже сообщили что после окончания чтения всех книг он будет отправлен на работу к Медичи которые в будущем и помогут ему основать свой род с условием которое поставил наследник Певерелл. Северус посмотрел на Гарри Певерелла он даже мысленно теперь его называл Певерелл и подумал что для него лично все более и менее заканчивается и не так плохо как он думал. Гарри смело, не мигая, поглядел Снейпу прямо в глаза, как глядят честные люди. Он, и правда, ничего не крал у Снейпа. Порошок из шкуры бумсланга на втором курсе стащила Гермиона, он им был нужен для Оборотного зелья. И сколько бы Снейп ни подозревал Гарри, доказать он этого так и не смог. Ну а жабросли украл, конечно, Добби. — Вот именно воровала мисс Грейнджер, а виноват почему — то Поттер, и да Гермиона это я не в твой адрес говорю, — заметила Хельга. — Вы правы леди, — с виноватым видом проговорила Гермиона и опустила голову. Ей было до сих пор стыдно за это. Мерфи заметив состояние подруги Гарри, подбежал к ней и запрыгнул на колени тем самым согнал Живоглота с колен, полукнизл стал фыркать на пса. Судьба посмотрел на их перепалку и призвав всех фамильяров накрыл их куполом попросил продолжить чтение: — Не понимаю, о чем вы говорите, — сказал Гарри. — В ту ночь, когда залезли в мой кабинет, вас в спальне не было, я это точно знаю! — прошипел Снейп. — И я не намерен терпеть ваше поведение, даже если вашим поклонником сделался и Грозный Глаз Грюм. Только попробуйте снова забраться в мой кабинет, Поттер, и вам не поздоровится! — Хорошо, — безразлично ответил Гарри и снова стал нарезать имбирный корень. — Буду иметь в виду на тот случай, если мне когда-нибудь захочется туда забраться. — И что с того что наследника Поттер не было в спальне? Или вы хотите сказать что посмели навешать на наследника рода чары? — жестко спросил лорд Поттер. Северус промолчал он понимал что тогда он поступил слишком глупо, а сейчас стоит только молчать. — Что вы сделали с мантией — невидимости Альбус? — Я должен был следить за мальчиком, если бы я тот ритуал не сделал не известно что бы Гарри сделал, — впервые за долгое время ответил Дамблдор. — Вам просто было не выгодно если Поттер поумнел, — заметил Фадж. — Как и вам министр, — быстро ответил Альбус и замолчал. Снейп сверкнул глазами и сунул руку под мантию. Гарри на секунду испугался, что Снейп выхватит волшебную палочку и заколдует его, но Снейп вынул крохотный пузырек с прозрачным как слеза зельем. Гарри пристально поглядел на пузырек. — Знаете, что это, Поттер? — спросил Снейп, злобно сверкая глазами. — Нет, — искренне ответил Гарри. — Это Сыворотка Правды. Она очень сильная, достаточно и трех капель, чтобы вы сейчас же всему классу выдали свои тайны, — вкрадчиво произнес Снейп. — Использование этого зелья, конечно, строго ограничено правилами Министерства. Но я могу случайно, скажем, за ужином пронести руку над вашим тыквенным соком, — он слегка встряхнул пузырек, — и вот тогда, Поттер, мы и узнаем, были вы в моем кабинете или нет. — И угодили бы в Азкабан на тот момент, — прокомментировала Амелия Боунс. — Не думаю дорогая Амелия, скорее всего бы Альбус придумал нам сказку о втором шансе и мы все повелись бы, — проговорил профессор Флитвик. — Это точно, — многие в большом зале были согласны с заместителем школы. Гарри ничего не ответил, снова взял корень имбиря и нож и принялся резать. О сыворотке правды Снейп не для красного словца упомянул, уж кто-то, а Снейп свою угрозу выполнит, дай ему только повод, наверняка этим зельем напоит. Гарри страшно было подумать, что он может сказать, прими он этого зелья. Ему представилось, как он выдает своих друзей, Гермиону и Добби, а потом рассказывает о переписке с Сириусом… и — у Гарри все внутри похолодело — о своих чувствах к Чжоу… Гарри ссыпал кусочки корня имбиря в котел и подумал, не последовать ли примеру Грюма, не пить ли из собственной фляжки? В дверь подземелья постучали. — Да уж, нечего сказать, — мрачно проговорил Салазар. — Может все-таки Салазар, ты применяешь к нему магию нагов? Или нам попросить Лариэйн? — задумчиво проговорил Кадмус. — Я не могу, вы же помните как я поклялся не применять магию нагов во вред к волшебникам, был бы он сквибом или же магиком то другое дело, а так, не могу, — ответил Слизерин. — Лариэйн?! — Не просите, не смею, иначе уже давно бы разобралась с этим магом. — Придумаю что нибудь сам, — мрачно сказал Кадмус. — Войдите, — спокойно сказал Снейп. Ученики обернулись к входу. Дверь открылась, вошел Каркаров и направился между рядами парт к учительскому столу, вызвав своим появлением удивление и любопытство учеников. Каркаров был взволнован и крутил свою козлиную бородку. — Нам надо поговорить, — сказал он, подойдя к Снейпу. Каркарову явно не хотелось, чтобы кроме Снейпа его кто-нибудь услышал, поэтому он едва открывал рот и походил на плохого чревовещателя. Гарри продолжал тщательно резать корень имбиря, а сам навострил уши. Лорды Поттер, Блэк и Малфой синхронно покачали головами. Арманд посмотрел на своего друга и подумал Гарри все же похож на него в большей степени чем на братьев Певерелл. — После урока поговорим… — так же тихо, как и неожиданный посетитель, начал Снейп, но Каркаров перебил его. — Нет, сейчас! Тебе некуда деваться, Северус. Почему ты меня избегаешь? — После урока! — отрезал Снейп. — Все из-за метки верно? — проговорил Реддл. — Да, она нервировала сильно, — ответил Каркаров. ТОм внимательно посмотрел на него но ничего не сказал. Гарри сделал вид, что хочет проверить, достаточно ли налил желчи броненосца, поднес стеклянный стаканчик к глазам, а сам искоса глянул на учителя и его гостя. Каркаров был чем-то обеспокоен, Снейп сердился. Каркаров до самого конца второго урока зельеварения ходил за спиной Снейпа. Гарри хотелось узнать, зачем пожаловал Каркаров, и за две минуты до звонка он нарочно опрокинул пузырек желчи броненосца, остальные ученики шумно собирались, потом толпились у выхода из класса, а он присел за котел, стал вытирать разлитую желчь и прислушался. — Когда — нибудь для тебя Гарри бы кончилось все бы плохо, — проговорил Антиох. — Уже понимаю, — ответил юноша смотря на дядю Антиоха. — Ну? Что за срочность? — прошипел Снейп. — Вот что, — ответил Каркаров, Гарри выглянул из-за котла: Каркаров закатал левый рукав мантии и показал Снейпу что-то у себя на запястье. — Ну, видишь? — тихо спросил Каркаров, почти не шевеля губами. — Видишь? Неужели не ясно? С тех пор, как… — Спрячь! — вскрикнул Снейп, и его глаза забегали по классу. — Неужели ты не заметил?.. — взволнованно начал было Каркаров. — Потом поговорим, — оборвал его Снейп. — Поттер, вы что здесь забыли? — Вот собираю желчь броненосца, профессор, — невинными глазами глядя на Снейпа, ответил Гарри и показал мокрую тряпку. Каркаров, встревоженный и злой, развернулся на каблуках и вылетел вон из класса. Гарри совсем не хотелось оставаться наедине с профессором зельеварения, он торопливо побросал учебники и ингредиенты для зелий в рюкзак и поспешил убраться из подземелья. За дверью поджидали Рон и Гермиона, и ему не терпелось рассказать, что он услышал. — Зачем вам эта информация? — уточнила Дорея Уэсли. — Ну мы его и так невзлюбили впрочем как и он нас и тем самым мы хотели его вывести на чистую воду, — ответил Гарри. — Просто невероятно! — заметил Годрик. Тропинка вильнула последний раз, и у ее конца обнаружился перелаз. Опершись на него передними лапами, с газетой в зубах, их поджидал тощий черный пес, очень знакомый на вид. — Здравствуй, Сириус, — поприветствовал пса Гарри. Черный пес потянул носом воздух — из рюкзака за спиной Гарри шел сильный запах курятины — удовлетворенно вильнул хвостом, развернулся и затрусил между кустов к каменистому подножию холма. Гарри, Рон и Гермиона перелезли через забор и пошли следом. Сириус внимательно слушал и дополнял свои ощущения на пергаменте. Рядом сидящая невеста молча наблюдала за действиями жениха. Она была его опорой и поддержкой. Трое друзей низко поклонились гиппогрифу, тот еще с полминуты, словно раздумывая, взирал на них свысока и, в конце концов, преклонил перед ними чешуйчатые передние лапы, Гермиона побежала погладить его по шее. Гарри не отрывал глаз от черного пса, а тот успел уже обернуться его крестным. На Сириусе была поношенная серая мантия, которую он носил с тех самых пор, как сбежал из Азкабана. После разговора с Гарри через камин волосы у него отросли еще больше, были немыты и спутаны. Он здорово исхудал. — Курица! — воскликнул он хриплым голосом, вынув изо рта старые номера »Пророка» и бросив их на землю. Гарри снял с плеч рюкзак, вынул завернутые в бумагу куриные ножки и хлеб и подал Сириусу. — Вот спасибо! — сказал Сириус, развернул еду, схватил ножку, сел прямо на пол и запустил в курицу зубы. — А то все крысы да крысы. Из Хогсмида много не утащишь, чего доброго, заподозрят неладное. Он улыбнулся, и Гарри заставил себя улыбнуться в ответ. — Вот что значит не чтить устои рода да Сириус? — уточнил Судьба. Мужчина посмотрел на говорившего и кивнул в знак согласия. — Что ты здесь делаешь, Сириус? — Исполняю обязанности крестного, — ответил тот, по-собачьи обгрызая куриную ножку. — Да ты не беспокойся, я очень даже дружелюбный бродячий пес. Он снова улыбнулся, но заметил беспокойство во взгляде Гарри и серьезно прибавил: — Хочу быть поближе. Ты в последнем письме… ну, в общем, тучи сгущаются. Я краду старые газеты, и, судя по тому, что пишут, не я один это чую. Он кивнул на пожелтевшие номера »Пророка» на полу грота, Рон подобрал их и стал листать. Но Гарри на этом не успокоился. — А вдруг тебя поймают? Вдруг узнают? — Кроме вас троих да Дамблдора, никто и не знает, что я анимаг, — пожал плечами Сириус и продолжил обсасывать куриную косточку. — Исполнять обязанности крестного вы должны были в день когда Гарри потерял родителей, — жестко проговорила леди Лонгботтом. — При всем его желании Сириус не смог бы, — ответила Моргана. — Почему? — спросил Невилл. Юноша после всех ритуалов на родовом камне и у рода Певерелл стал магически и физически силен. Многие в зале отметили что не стали в данный момент ему напоминать о рухле Невилле с первого курса. — Все просто крестник, просто у Блэка в голове была каша которую леди Де Эссекс (Моргана) еще разбирает, хотя связи с её беременностью это сложно, хорошо что сам Сириус идет навстречу, — сказал Антиох смотря на Невилла. Парень посмотрел в глаза крестному и кивнул головой ему в ответ. — Гарри, ты сильно переживал, — смотря в глаза своего суженного проговорила Шерил. — Было и такое, — с грустной улыбкой ответил юноша. Поттер не понимал как быть ему с так называемой невестой. Рон толкнул Гарри локтем в бок и передал ему номера »Пророка», указав на две статьи. Одна шла под заголовком »Таинственная болезнь Бартемия Крауча», вторая — »Поиски работницы Министерства. Министр магии берет расследование под свой личный контроль». Гарри пробежал глазами статью о Крауче. Каждая фраза так и кричала: »…никто не видел с самого ноября… дом, кажется, пуст… в Больнице св. Мунго нам отказались разъяснить… Министерство не подтверждает слухи об опасной болезни…» — Почитать, так он умирает, — сказал Гарри. — А сумел же добраться сюда… Значит, не так уж он и болен… — Мой брат — личный помощник Крауча, — заметил Сириусу Рон. — Он говорит, Крауч переутомился на работе. — Хотя, он, и вправду, плохо выглядел, когда я его видел в последний раз, — продолжал Гарри, читая статью. — А было это в тот вечер, когда мое имя появилось из Кубка… — И ничего удивительного, — раздался голос Гермионы, гладившей Клювокрыла. Гиппогриф доклевывал за Сириусом куриные кости. — Выгнал Винки, вот теперь и мучается, жалеет небось, за домом-то некому приглядеть. — Да уж Гермиона, сказала как отрезала, — проговорил Судьба едва сдерживая смех. — Крауч? — несколько голосов проговорили одновременно, многие до сих пор не знали всех подробностей его смерти. — Я так понимаю откат? — уточнила Петунья. — Не только откат, в следующей главе поймете, — проговорил Судьба. — Наша Гермиона просто помешалась на эльфах-домовиках, — заметил Рон Сириусу и мрачно поглядел на подругу. Сириус, однако, не спешил с выводами и переспросил: — Говоришь, Крауч выгнал своего эльфа? — Да, во время Чемпионата мира по квиддичу, — ответил Гарри и рассказал о том, как появилась Черная Метка, и как Винки поймали на месте преступления с волшебной палочкой Гарри в руках, и как мистер Крауч при этом рассердился. К концу рассказа Сириус встал и принялся мерить грот шагами. — Стало быть, дело было так, — спустя минуту сказал он, размахивая очередной куриной ножкой, — сперва вы увидели эту эльфиху на трибуне для особо важных гостей. Она заняла Краучу место. Так? — Так, — дружно подтвердили Гарри, Рон и Гермиона. — Но Крауч на матч не пришел. Так? — Да, — ответил Гарри, — кажется, он сказал, что был слишком занят. Несколько минут Сириус молча кружил по гроту. — Гарри, а ты проверял свои карманы после того, как вышел со стадиона? Волшебная палочка была при тебе? — М-м, — задумался Гарри. — Нет, не проверял. Да она мне и не нужна была до того, как мы пошли в лес. А в лесу я сунул руку в карман, а там только омнинокль, — Гарри широко раскрыл глаза и поглядел на Сириуса. — Ты думаешь, тот, кто послал Черную Метку, украл мою волшебную палочку еще там, на трибуне для особо важных гостей? — Очень может быть, — кивнул Сириус. — Винки не крала твоей волшебной палочки, — отрезала Гермиона. — Ну, положим, эльфиха не одна была на трибуне, — заметил Сириус, нахмурившись. — Кто, кстати, еще сидел позади тебя? — Да много кто, — ответил Гарри. — Болгары… Корнелиус Фадж… Малфой… — Вот именно — Малфой! — воскликнул вдруг Рон, да так громко, что эхо покатилось по гроту, а Клювокрыл удивленно вскинул голову. — Малфой — вот это кто! — А кто еще там сидел? — спросил Сириус. — Больше никого, — ответит Гарри. — Как же никого? А Людо Бэгмен? — напомнила Гермиона. — Ах, да… — Бэгмена я не знаю, — сказал Сириус, не переставая расхаживать по гроту. — Знаю только, что он играл в команде »Уимбурнские осы». Что он за человек? — Да он ничего… Все предлагает мне помочь выиграть Турнир. — Неужели? — Сириус нахмурился еще больше. — Это ему еще зачем? — Говорит, я ему приглянулся. — Гм, — Сириус призадумался. — Он был в лесу перед тем, как появилась Черная Метка, — сказала Сириусу Гермиона. — Помните? — обернулась она к мальчикам. — Верно, да ведь в лесу же он не остался, — заметил Рон. — Мы ему еще рассказали о суматохе, и он тут же отправился в лагерь. — Ты-то откуда знаешь, куда он отправился? — возразила Гермиона. — Он мог куда угодно трансгрессировать. — Да, ладно тебе! — с недоверием сказал Рон. — Ты еще скажи, что это Людо Бэгмен наколдовал Черную Метку. — Уж скорее он, чем Винки, — не уступала Гермиона. — Говорил же я, — Рон многозначительно поглядел на Сириуса, — что она помешалась на этих эль… Сириус поднял руку, тем самым веля Рону помолчать. — Кто-то наколдовал Черную Метку, потом нашли этого эльфа с волшебной палочкой Гарри, и что сделал Крауч? — Побежал в кусты поглядеть, — ответил Гарри, — и вернулся ни с чем. — Ну да, ну да, — пробормотал Сириус. — Кто угодно, только не собственный эльф… и потом, значит, он ее выгнал? — Да, выгнал! — возмущенно воскликнула Гермиона. — И только за то, что она не осталась в своей палатке и попалась с чужой волшебной палочкой. — Оставишь ты когда-нибудь своих эльфов в покое? — не выдержал Рон. Но Сириус покачал головой и сказал: — Нет, Рон, Гермиона лучше твоего поняла, кто такой Крауч. Если хочешь узнать человека получше, смотри не на то, как он обращается с равными, а на то, как ведет себя с подчиненными. Он провел рукой сверху вниз по небритому лицу и крепко задумался. — Во время матча он все время куда-то пропадает… заставил эльфа занять ему место на трибуне, а сам даже не зашел поглядеть на матч. Потом изо всех сил старается снова устроить Турнир Трех Волшебников и, в конце концов, перестает приезжать и на Турнир… Не похоже это на Крауча. Клювокрыла съем, если Крауч раньше из-за болезни пропускал на работе хоть день. — Так ты знаешь Крауча? — спросил Гарри, Сириус помрачнел, и на лице у него появилось такое же страшное выражение, как и в ту ночь, когда Гарри увидел его впервые и подумал, что он убийца. — Уж я-то его знаю, — тихо сказал он. — Это он приказал засадить меня в Азкабан — без суда и следствия. — Как? — в один голос воскликнули Рон и Гермиона. — Шутишь?! — опешил Гарри. — Нет, какие там шутки, — покачал головой Сириус и оторвал зубами кусок цыпленка. — Крауч тогда еще работал начальником Департамента по магическому законодательству, вы разве не знали? Гарри, Рон и Гермиона покачали головами. — Его прочили на место Министра волшебства. Барти Крауч сильный волшебник, ему почти нет равных в волшебстве — и в жажде власти. Нет, Волан-де-Морта он не поддерживал, — поспешил сказать Сириус, заметив выражение лица Гарри. — Барти Крауч всегда был против черной магии. Но тогда многие были против, а на самом деле… да нет, вам не понять… вы еще слишком молоды… — То же и отец говорил на Кубке мира, — заметил Рон, и в его голосе слышалась нотка раздражения. — Вы рассказывайте, мы поймем. Сириус улыбнулся. — Ну, ладно, слушайте. — И зачем стоило Сириус начинать этот разговор? — уточнила Лариэйн. — Лучше пусть Сириус расскажет чем эта троица влезет куда не стоило, — заметила Хельга. Аннабель Певерелл — Грейнджер посмотрела на Гермиону и понимала что девочка так же упряма как и её брат в прошлом. Девушка характером сильно него походила, и от этого было сложнее её обучать и объяснять привычные им нормы и правила. Хотя и сейчас девушка выглядела идеально, и даже старалась спрятать свои эмоции, все проскальзывало маггловское воспитание к традициям рода. — Да Крауч слишком далеко зашел своей ненависти к черной магии, — проговорил Грюм. — И поэтому род Крауч пропал на несколько столетий из мира магии, — проговорил Судьба. — А, сквибы? — уточнила Нарцисса Малфой. — От рода Крауч никого не осталось не одного представителя, род будет образован новой кровью, — пояснил Судьба. Он прошелся в глубь грота и обратно и продолжил: — Представьте себе, что Волан-де-Морт силен, как раньше. Никто не знает его сторонников, кто на него работает, а кто нет. Известно только, что он полностью владеет своими слугами, они убивают и пытают и ничего с собой поделать не могут. Вам страшно за себя, за семью, за друзей. Каждую неделю приходят сообщения о новых убийствах, новых исчезновениях, новых замученных пытками… Министерство магии растерялось, там не знают, что делать, пытаются скрыть все от маглов, а маглов и самих убивают. Никто ничего не может поделать, ужас, паника… Вот как оно было. В такое вот время и становится ясно, кто на что способен, кто хороший, а кто плохой. Не знаю, может, методы Крауча и были хороши в самом начале. Его быстро повышали по службе, и он начал настоящую охоту на сторонников Волан-де-Морта. Мракоборцам дали новые полномочия, они чаще стали убивать, чем арестовывать. И не одного меня без суда передали дементорам. Крауч отвечал жестокостью на жестокость, разрешил применять против подозреваемых Непростительные заклинания. Можно сказать, он сделался таким же беспощадным и жестоким, как и те, кто были на стороне Волан-де-Морта. У него были свои сторонники, многие считали, что он поступает верно, много кто из волшебников хотел, чтобы он занял пост министра магии. Потом Волан-де-Морт вдруг исчез, и все думали, что скоро Крауч станет министром. Но тут-то все и рухнуло, — Сириус мрачно улыбнулся. — Сына самого Крауча поймали с кучкой Пожирателей смерти, которые сумели открутиться от Азкабана. Они, как оказалось, пытались разыскать Волан-де-Морта и вернуть ему его власть. — Страшное время было, — прокомментировала Алиса Лонгботтом. — Не то слово, — проговорил Сириус. Реддл слушая отрывок почувствовал себя настолько ущербным, его кожа была надута волдырями, имена умерших магов зашевелились с огромной скоростью и казалось что волдыри сейчас лопнут. Но магия предусмотрела все варианты и поэтому кожа Реддла была прочнее все металлов мира. Реддл об этом не знал и страх за жизнь был сильнее чем боль от имен умерших. Так называемые пожиратели смерти после этого отрывка получили вместо татуировки метки имена умерших и тех людей которых они пытали долго. Многие из этих пожирателей не смогли молча терпеть боль поэтому Судьба наколдовал им наподобие стеклянной клетки, они метались и кричали но их не слышали присутствующие, а вот эти маги прекрасно слышали все что было в большом судебном зале. — Поймали сына Крауча? — не поверила своим ушам Гермиона. — Вот-вот, — Сириус бросил кость гиппогрифу, сел на пол грота, взял хлеб и разломил пополам. — Вот уж не ожидал Барти, так не ожидал. Надо было ему побольше времени уделять семье. Нет, чтобы хоть изредка приходить домой пораньше, а то не знал, что за сын у него растет. — Не вам это говорить Сириус, — проговорил Игнотус. — Почему нет?! Может все-таки у него прояснился мозг, еще есть книги и мы увидим, — сказал Кадмус. Сначала Сириус ему очень понравился внешнее, потом стало понятно что наследие взяло вверх, потом Моргана рассказала что с ним было и какая каша у него в голове, а сейчас Певерелл средний надеялся что мужчина возьмется за ум. Сириус стал крупными кусками откусывать хлеб и глотать, почти не жуя. — А его сын тоже был Пожирателем смерти? — спросил Гарри. — Кто его знает? — не переставая есть, ответил Сириус. — Когда его поймали, я уже был в Азкабане. Я уже потом все это узнал, когда сбежал из тюрьмы. Парня схватили в компании людей, которые точно были Пожирателями смерти. Может быть, он просто оказался в плохом месте в плохое время, как эта ваша эльфиха. — А Крауч пытался вызволить сына? — прошептала Гермиона. Сириус расхохотался, и хохот его был похож на собачий лай. — Вызволить сына? Крауч? А я-то думал, ты, Гермиона, поняла, что это за человек. Да он на все был готов ради собственной репутации, он всю жизнь посвятил тому, чтобы стать министром. Ты же видела, как он поступил со своим домашним эльфом из-за того, что этот эльф навел на него тень Черной Метки. Разве не понятно после этого, что за человек Крауч? Всех его отцовских чувств хватило только на то, чтобы устроить над сыном суд, да и суд-то этот Крауч устроил только для того, чтобы показать всем, как он ненавидит сына… а потом он его отправил прямиком в Азкабан. — Он собственного сына дементорам отдал? — в ужасе спросил Гарри. — Отдал, — ответил Сириус уже безо всякого веселья. — Я сам видел, как дементоры его вели, стоял у оконца в двери и смотрел. Ему и двадцати тогда не было. Посадили его в камеру рядом с моей. К вечеру он уже кричал и звал свою мать. Потом, правда, успокоился, через несколько дней… все успокаиваются… во сне только кричат… С минуту Сириус безразлично глядел в одну точку, словно ему изнутри чем-то заслонили глаза, и все стало ясно без слов. — И он все еще в Азкабане? — спросил Гарри. — Нет, — со вздохом ответил Сириус. — Нет, его там уже нет. Года не прошло, как он умер. — Умер?! — Там многие умирают, — печально сказал Сириус. — Большинство сходят с ума и перестают есть. Просто не хотят больше жить. Можно было даже сказать, когда узник умрет, потому что дементоры чувствуют смерть и радуются. А сын Крауча и так уже болел, когда его привезли. Краучу с женой, как важному министерскому работнику, позволили перед смертью его навестить. Вот тогда я и видел Крауча в последний раз, он шел мимо моей камеры и чуть не нес жену на руках. Она тоже потом недолго прожила. Умерла от горя. Сгорела, как свечка, как и сын. А Крауч даже не приехал забрать тело сына. Я видел, как дементоры похоронили его за стенами крепости. — Еще бы немного и мир сильно изменился, — проговорил Судьба. — Снова бы Поттер должен всех спасать?! — уточнила Ровена. — Нет, парень не принял наследие не смог бы, — проговорил Судьба. — А, как же Реддл? — спросила второкурсница с Хаффлпафф. — Поймете в конце седьмой книги, — проговорил Судьба улыбнувшись девочке. Девочка почувствовала легкое дуновение ветерка, заметив на шее колье девочка посмотрела и встав низко поклонилась. Многие в большом зале были поражены поведением мисс Фоссет. Сириус поднес ко рту кусок хлеба, но тут же отбросил, схватил фляжку с тыквенным соком и в один прием осушил до дна. — Вот так. Крауч думал, что все у него в руках, а вон оно как вышло. — Сириус утер губы тыльной стороной ладони. — Только что герой, министром магии чуть не стал, и вдруг… сын умер, жена, имя опозорено, и — я слышал, как сбежал из тюрьмы — его уже не так любят, как раньше. После смерти его сына стали жалеть, и многие себя спрашивали: как это, мальчик из хорошей семьи и вдруг попал в такую компанию? Только один ответ и напрашивался: отцу было не до него. Пост министра занял Корнелиус Фадж, а Крауча сместили на должность начальника Отдела международного магического сотрудничества. Воцарилось долгое молчание. Гарри думал о том, как на Чемпионате мира по квиддичу в лесу Крауч выпучил от гнева глаза на своего провинившегося эльфа-домовика. Так вот, оказывается, почему Крауч взбесился, когда нашел своего эльфа под Черной Меткой. Он вспомнил сына, позор и то, как он потерял доверие коллег по Министерству. — Грюм мне сказал, что Крауч просто помешался на ловле черных магов, — сказал Гарри Сириусу. — Да, я тоже слышал, что он как одержимый гоняется за черными магами, — кивнул Сириус. — По-моему, он все еще думает, что если поймает хоть одного Пожирателя смерти, то к нему станут относиться по-прежнему. — Поэтому он и забрался в кабинет Снегга! — торжествующе воскликнул Рон, глядя на Гермиону. — Да что в этом толку-то? — спросил Сириус. — Как что? — воскликнул Рон. Сириус покачал головой: — Нет, если Крауч подозревает Снейпа, почему не приезжает судить ваш Турнир? Лучше повода, чтобы следить за ним, и придумать нельзя. Нет, что-то здесь другое. — А что, у Снейпа правда что-то недоброе на уме? — спросил Гарри. — Доброе или недоброе, а Дамблдор Снейпу доверяет и… — начала было Гермиона. — Да ладно тебе, Гермиона, — отмахнулся Рон. — Дамблдор, конечно, умный и вообще, так что ж, его теперь ни одному черному магу не провести? — А зачем он тогда в прошлом году спас Гарри? Оставил бы его умирать, да и все! — Откуда мне знать? Может, он испугался, что Дамблдор его вышвырнет из школы? — А ты что скажешь, Сириус? — громко спросил Гарри, и Рон с Гермионой замолчали. — Скажу, что они оба правы, — ответил тот, задумчиво глядя на Рона и Гермиону. — Я и сам все время думаю, зачем Дамблдор взял его в школу? Снейп, еще когда учился, интересовался черной магией и здорово в ней поднаторел. Тогда уже ходил весь такой худой, немытый, с длинными сальными волосами. — При этих словах Сириуса Рон и Гарри с улыбкой переглянулись. — Вам стоит выбирать выражения в будущем, — проговорила Хельга. — Но ведь это правда, — проговорил Сириус. — Вы забываетесь, на тот момент Северус Снейп был их преподавателем, и вы не смели такое говорить, — жестко сказала Моргана. — На первом курсе он знал больше заклинаний, чем добрая половина семикурсников, и был в шайке слизеринцев, которые почти все потом стали пожирателями смерти. Розье и Уилкис — этих двоих убили мракоборцы за год до падения Волан-де-Морта, — Сириус стал перечислять Пожирателей смерти и загибать пальцы. — Лестрейндж, муж и жена, — в Азкабане. Эйвери, я слышал, отвертелся, заявил, будто служил Темному Лорду под заклятием Империус, и все еще на свободе. А вот Снейпа, насколько я знаю, даже ни в чем и не обвиняли, и Пожирателем смерти не называли, да только это еще ничего не значит. Поймали-то не всех. Снейп умный и хитрый и открутиться сумеет. Ровена и Хельга покачали головами смотря прямо на Сириуса. Сам Северус с неприязнью смотрел на Блэка. Ему было неприятно что тут его упоминают на каждом шагу. — Снейп знаком с Каркаровым и не хочет, чтобы об этом узнали, — сказал Рон. — Ага, видел бы ты выражение лица Снейпа, когда Каркаров заявился вчера на урок зельеварения! — прибавил Гарри. — Каркаров хотел с ним переговорить и сказал, что Снейп его избегает. Каркаров был сам не свой. Он что-то показал Снейпу у себя на запястье, только я не видел что. — Что-то показал на запястье? — удивленно переспросил Сириус, рассеянно провел пятерней по немытым волосам и пожал плечами. — Ну, я уж совсем ничего тут не понимаю… Но раз Каркаров сам не свой, значит, он пришел к Снейпу с вопросами… Сириус несколько времени глядел на стену грота, и на его лице наконец появилось выражение горечи. — Все равно, — сказал он, — Дамблдор Снейпу доверяет, и хотя Дамблдор доверяет таким людям, которым другие ни за что бы доверять не стали, думаю, он никогда бы не взял в Хогвартс слугу Волан-де-Морта. — Бывший директор просто маразматик, — высказался лорд Поттер. — Что верно, то верно, — подметил Филиус. Когда они с директором Эмрисом разбирали кабинет директора то были в ужасе от находок. Никто в здравом уме и не подумает что Альбус настолько меркантилен и мнителен. А, какие он интриги плел, и ведь почти многое удалось. — А что тогда Грюму с Краучем понадобилось в его кабинете? — не сдавался Рон. — Ну, Грюм-то, скорее всего, каждый угол в Хогвартсе обшарил и кабинеты всех учителей, — медленно проговорил Сириус. — Уж кто-кто, а он-то свою работу знает и как уберечься от черной магии — тоже. Он никому не доверяет — и ничего удивительного — после всего, что он видел. Думаю, так оно и есть, хотя, он, когда была возможность, не убивал, а брал в плен. Он, конечно, никому не спускал, но никогда не опускался до того, чтобы поступать, как Пожиратели смерти. А вот Крауч… это совсем другое дело… а болен ли он, в самом деле? Если болен, так чего притащился в такую даль, в кабинет Снейпа? А если здоров… то чего добивается? Из-за какого такого неотложного дела не пришел на трибуну для особо важных гостей? И чем он таким занят, что не может приехать на Турнир? Сириус замолчал и стал глядеть на стену грота. Клювокрыл принялся шарить по каменному полу в поисках потерянных косточек. Сириус взглянул на Рона. — Ты говоришь, твой брат личный помощник Крауча? А ты не мог бы спросить его, давно ли он видел Крауча? — Попробую, конечно… — неуверенно ответил Рон. — Только бы Перси не почуял, что я в чем-то Крауча подозреваю. Мой братец без ума от своего шефа. — А вы пока могли бы разузнать, как там дела с Бертой Джоркинс. — Сириус указал на один из номеров »Пророка». — Бэгмен мне говорил, что они ее еще не нашли, — сказал Гарри. — Да, про него в статье пишут, — кивнул на газету Сириус. — Он там жалуется, что у Берты дырявая память. Может, она, конечно, и изменилась с тех пор, как мы были знакомы, только раньше она ничего не забывала, совсем даже наоборот. Особым умом она не отличалась, но память у нее была хоть куда, особенно на всякие слухи. От этого она и во всякие неприятности попадала, забывала, что иногда полезно держать рот на замке. В Министерстве она, скорее всего, мешалась, потому-то, может, Бэгмен ее так долго и не искал… Сириус тяжело вздохнул и потер глаза. — Который час? Гарри поглядел на часы, но они, с тех пор как он поплавал в озере, перестали ходить. — Половина четвертого, — сказала Гермиона. — Пора вам в замок. — Сириус встал на ноги. — Вот что… — Он нахмурился и поглядел на Гарри: — Нечего вам бегать из школы ко мне, понятно? В случае чего — шлите письмо. Пишите, если случится что-нибудь необычное. А сами без разрешения из школы не выходите, лучше случая и не придумаешь, чтобы напасть на вас. — Да на меня до сих пор никто и не думал нападать, — сказал Гарри, — кроме дракона и пары гриндилоу… — ЗАЧЕМ СТОИЛО ДАВАТЬ ЗАДАНИЯ ЭТОЙ ТРОЙКЕ???? — сонорусом проговорил Эмрис. Сириус промолчал, он и сам не мог понять многих своих поступков. — Первый курс: Тролль, запретный лес, лабиринт и в конце учитель одержимый духом, второй курс, — начала было перечислять Хельга, как Гарри перебил её: — Прошу прощения, леди, просто я говорил именно за тот год. Сириус сердито на него взглянул. — Какое мне дело, нападали на тебя или нет! Я вздохну свободно, только когда Турнир кончится, а кончится он только в июне. И вот что еще: когда говорите обо мне, называйте меня Нюхалз, ладно? — ЧТО ТЫ СКАЗАЛ СВОЕМУ БЫВШЕМУ КРЕСТНИКУ? — возмутился Антиох. Мерлин готов был уже начать разбирать его на индигриенты причем без пощады. Сам же Гарри подумал что на тот момент это было очень обидно, видимо поэтому и крестный Эмрис. Судьба посмотрел на Гарри и послал записку с тем что выводы Гарри верны. Сириус передал Гарри фляжку из-под тыквенного сока и салфетку из-под куриных ножек и пошел попрощаться с Клювокрылом. — Я вас провожу до деревни. Может, удастся стащить свежую газету… Сириус снова превратился в большого черного пса, они вместе вышли из грота, спустились по склону горы, пересекли усеянное камнями подножие и остановились у перелаза через забор. Сириус позволил всем троим погладить себя по голове, повернулся и помчался вокруг деревни. Гарри, Рон и Гермиона вернулись в замок. — Интересно, знает Перси то, что рассказал Сириус о Крауче? — сказал Рон по дороге к замку. — А хотя, может, ему все равно… А может, он только еще больше станет Краучем восхищаться… Уж Перси-то любит всякие правила. Если узнает, то скажет, что Крауч молодец, потому что отказался нарушить правила ради собственного сына. — Перси ни за что не отдаст никого из своей семьи дементорам, — рассердилась Гермиона. — Ты-то откуда знаешь? — усмехнулся Рон. — Возьмет, да и решит, что из-за нас пострадает его карьера… Перси, он ведь на малом не успокоится… Трое друзей поднялись по парадной каменной лестнице в вестибюль замка. Из Большого зала летели запахи вкусного ужина. — Бедняга Нюхалз, — сказал Рон, втягивая носом аромат жаркого. — Должно быть, он и вправду любит тебя, Гарри… представь себе: есть одних только крыс… — Любит он только себя, и не стоит Сириус сейчас меня прерывать! Ты в Гарри видел только Джеймса. Одно твое высказывание говорит о многом. Хоть раз ты поинтересовался как себя чувствует Гарри, что у него на душе? Нет, тебе это было не интересно! — жестко сказала Моргана. — Но леди, вы же сами сказали что много закладок в голове у Сириуса, — проговорила Гермиона. — Он вырос в Блэковской семье, а там важное это ритуалы, и если бы Сириус не был остолопом, род Блэк, а именно магия рода спасла бы его! Но что сделал Сириус, вы сами видели и слышали, — проговорила Моргана раздраженная на все и вся.  — Глава 28. Мистер Крауч сходит с ума, — заметила Магента, передавая книгу рядом сидящей Ровене.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.