ID работы: 10688038

Упадок Будущего

Джен
G
В процессе
657
автор
Размер:
планируется Макси, написано 900 страниц, 118 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
657 Нравится 428 Отзывы 395 В сборник Скачать

Вещий сон

Настройки текста
Пока каждый в большом судебном зале вспоминал свое детство, книгу к себе призвал лорд Арманд Малфой. Он посмотрел на название следующей главы и на наследника Певерелл-Поттер. — Что там, Арманд? — обеспокоенно спросил лорд Уэсли. — Глава называется «Вещий сон», вот и посмотрел на наследника Поттер, — ответил мужчина и увидев кивок Судьбы начал читать: Выходит, то ли мистер Крауч напал на Виктора, то ли кто-то напал на них обоих, а Виктор не видел кто. — Гермиона потерла лоб. — Конечно Крауч! Кто же еще? — сказал Рон. — Напал и улизнул, а когда Гарри вернулся с Дамблдором, его уж и след простыл. —Ну, нет. — Гарри покачал головой. — Он на ногах еле стоял, куда ему было трансгрессировать! — Какие вы оба бестолковые! Я вам сто раз говорила: нельзя в Хогвартсе трансгрессировать. — Гермиона, — обратился к ней Гарри, — могу сказать одно что сильный маг уровня мастера мог спокойно трансгрессировать на территории школы, хотя об этом знали несколько человек. — Мисс Грейнджер, впредь прошу вас никого не называть бестолковыми, — проговорила Аннабель Певерелл ледяным голосом. — Ну, ладно. А если так Крам напал на Крауча — по­стойте, дайте скажу, — а себя оглушил заклинанием? — предложил Рон, радуясь собственной догадке. — Ага, а мистер Крауч после испарился, — ухмыльну­лась Гермиона. — Ах, да… — сник Рон и почесал в затылке. Занимался рассвет. Гарри, Рон и Гермиона поднялись рано и пришли в совятник отослать весточку Сириусу. Сова с запиской улетела, друзья встали у окна и глядели на подернутые туманом окрестности школы. Они за пол­ночь просидели в гостиной, все спорили о мистере Кра­уче, не выспались, и у всех троих были мешки под глаза­ми и бледные лица. Никто из магов ничего не сказал, но взгляд которым её наградил Кадмус ощутили все и побледнели. Судьба укоризненно посмотрел на племянника и попросил продолжить чтение. — Повтори еще раз, Гарри, — попросила Гермиона, — что именно сказал мистер Крауч? — Ну сколько можно? Ну, он был какой-то сам не свой, хотел о чем-то предупредить Дамблдора. Вроде сказал, что Берта Джоркинс умерла… И все повторял, что это его вина… и что-то там еще про сына… — Хорошо, хоть сам сознался, — фыркнула Гермиона. — Он был точно не в своем уме. То с женой и сыном разговаривал, будто они живые, то отдавал распоряжения Перси. — Какая вам разница мисс Грейнджер, что там произошло? Вам как подруге следовало наоборот помочь мистеру Поттеру все забыть и не возвращаться к этой теме! — Резко сказал Антиох. Гермиона хотела ответить, но увидев что Виктор сжимает крепче руку, промолчала. — В какой раз убеждаюсь что именно вы мисс Грейнджер подбиваете ребят на нарушение правил, кстати за которые вы так ратуете, одно слово, если Аннабель не сможет вас перевоспитать я лично этим займусь, — проговорил Судьба. Аннабель же посмотрела на наследницу и на мужа только мысленно пожелала себе спокойствия и терпения. Хотя девушка подает хорошие надежды, но в ней проскальзывает её натура бунтарки. — А что он там говорил о Сам-Знаешь-Ком? — боязливо спросил Рон. — Ну, что он набирается сил, — неохотно ответил Гарри. — Рональд, вам это нужно было? Разве вы не видели состояние Гарри Поттера? — уточнил Годрик. — Ну, мне интересно было, — ответил юноша смотря на наставника. Друзья немного помолчали, и Рон деланно уверенным голосом сказал: — Ты думаешь, он не в своем уме? Ну так, значит, он просто бредил… — Нет, уж о Волан-де-Морте то он говорил, как здоровый человек. — Рон, услыхав имя Темного Лорда, нахмурился, но Гарри сделал вид, будто не заметил. — Говорить ему было трудно, но он понимал, где он и чего хочет. И все твердил, что хочет видеть Дамблдора. Гарри отвернулся от окна и поглядел на насесты под потолком. Совы возвращались с ночной охоты; то и дело новая сова влетала в окно с мышью в клюве, и насесты понемногу заполнялись. — Если бы не Снейп, — вздохнул Гарри, — может, мы бы поспели вовремя. »Директор занят, Поттер… Что за вздор вы несете, Поттер?» — передразнил он учителя. — Всегда он так. Нет чтобы просто дать пройти. — Может, он хотел тебя задержать? — сказал Рон. — А может… постой, как, по-твоему, скоро он мог бы добраться до Леса? Мог он вас с Дамблдором опередить? — Разве что летучей мышью обернулся. — Может, и мышью, кто его знает? — пожал плечами Рон. — Надо спросить профессора Грюма, нашел ли он мистера Крауча, — сказала Гермиона. — С моей Картой нашел бы, — ответил Гарри. — Если только Крауч не ушел слишком далеко, — заметил Рон. — На карте-то только замок с окрестностями… — Все же не думаю что мистер Снейп, хотел вас задержать Гарри, — проговорил Линфренд. — Как нам бы не нравилось что мистер Снейп преподавателем был, но есть огромное Но… — задумчиво проговорила Ровена. — Вот именно, — прокомментировал Гарри. Парень сильно повзрослел, он хоть и знал все тайны школы и знал тайны некоторых магов. Это ему помогло осознать всю серьезность его ответственности. — Тихо! — Гермиона приложила палец к губам. На лестнице послышались шаги. Судя по голосам, шли двое и о чем-то спорили. — … это называется шантаж! И нас за это по головке не погладят… — А мне надоело быть вежливым и честным! И ты плюнь на честность — плюнул же он. Подумай только, что было бы, если бы в Министерстве магии прознали о его делишках. Уж этого-то он не захотел бы. — Все равно. Разговоры разговорами, а письмо — это шантаж. — Вот погоди, раскошелится он, и поглядим тогда, станешь ты жаловаться или нет. Дверь совятника распахнулась, и на пороге, увидев Гарри, Рона и Гермиону, замерли Фред и Джордж. — Вы что тут делаете? — разом воскликнули Рон и Фред. — Пришли отправить письмо, — дружно ответили Гарри и Джордж. — Так рано? — вместе подняли брови Гермиона и Фред. Фред улыбнулся. — Ладно, — сказал он. — Мы не спрашиваем, что вы тут делаете, а вы не спрашивайте нас. Идет? В руке он держал запечатанный конверт. Гарри поглядел на адрес, но Фред — не то случайно, не то нарочно — прикрыл его рукой. — Не смеем вас задерживать. — Фред с ироничным видом поклонился и указал на дверь. Рон не тронулся с места. — Кого это вы вздумали шантажировать? — спросил он. Ухмылка сошла с губ Фреда, а Джордж, напротив, глянул на Рона и улыбнулся. — Какой шантаж? Мы просто шутили, — как бы невзначай сказал он. — Да неужели? Фред с Джорджем переглянулись. — Я тебя предупреждал, Рон: не суй нос не в свое дело, а то как бы тебе его не оторвали. Какое твое… — А такое. Шантаж не игра. Джордж прав, у вас могут быть большие неприятности. — Я же тебе сказал, что мы шутили, — сказал Джордж, подошел к Фреду, взял у него из рук письмо и стал привязывать его к ноге ближайшей совы. — Ты, Рон, прямо как наш братец Перси. Продолжай в том же духе и тоже станешь старостой. — Еще чего! — вскипел Рон. Джордж поднес сову с письмом к окну и выпустил, сова улетела, а он повернулся к Рону и улыбнулся. — Ну, а раз так, то перестань всех учить. Счастливо оставаться. И они с Фредом ушли. Гарри, Рон и Гермиона переглянулись. — Что, если они все знают? — прошептала Гермиона. — О Крауче и обо всем остальном? — Нет, — возразил Гарри. — Будь это что-нибудь важное, они бы кому-нибудь рассказали. Они бы рассказали Дамблдору. Рона эти слова не успокоили, он все равно тревожно покусывал губу. — Ты что, Рон, не согласен? — спросила его Гермиона. — Может, рассказали бы, а может, и нет, — ответил Рон. — Они теперь только о деньгах и думают. Я это заметил, когда шатался с ними, пока мы… ну… — Не разговаривали, — подсказал Гарри. — Но все-таки, деньги деньгами, а шантаж… — Они бредят собственной лавкой шуточных товаров. Я раньше думал, что они это только так — позлить маму, а оказалось, нет. Учиться им еще только год, вот они и думают, что делать дальше. Папа помочь им не может, а на магазин нужно золото. — Рональд?! — Что? — удивлено спросил Рон, смотря на наставника. — А, то что вы не должны лезть в дела братьев, Кадмус и Антиох могут провести с вами пару лекций на тему чем чревато ваше любопытство, — резко сказал Игнотус. Вспоминая как его проучили от привычки лезть не свои дела. Если Антиох провел воспитательную беседу, то Кадмус позволил ему влипнуть в такие передряги, из которых его вытаскивали то Мерлин, то Антиох, бывало и Кадмус. Настала очередь Гермионе проявить беспокойство. — Нужно-то нужно, но не станут же они из-за этого нарушать закон. Ведь не станут? — Не станут? Ну, уж не знаю, — усмехнулся Рон. — До сих пор пай-мальчиками они не были. — Так-то оно так, только закон не глупые школьные правила. — Гермиона не на шутку испугалась. — За шантаж чисткой пробирок не отделаешься. По-моему, тебе лучше рассказать обо всем Перси… — Рехнулась ты, что ли? Сказать Перси? Он еще, чего доброго, возьмет, да и сдаст их Министерству, как Крауч своего сына. — Рон поглядел на окно, через которое вылетела сова с письмом Фреда и Джорджа. — Нет уж. Пойдемте-ка лучше завтракать. — Вам вообще не стоило затевать этот разговор, — мрачно сказал лорд Поттер. — Со стороны это выглядит, — тут Моргана замолчала под пристальным взглядом Судьбы, но подумав несколько секунд продолжила: — скажем так не корректно мисс Грейнджер, я бы назвала вас ябедой. — Правила созданы чтобы их нарушать, — весело сказал Салазар. — Но, у всего есть предел, — прокомментировал Годрик. Друзья вышли из совятника и стали спускаться по винтовой лестнице. — Ну что, пойдем к профессору Грюму? Или, может, еще рано? — спросила Гермиона. — Рановато, — ответил Гарри. — В такую рань он, пожалуй, решит спросонья, что мы его прикончить хотим, и, не долго думая, через дверь нас и поджарит. Лучше, подождем до перемены. Редко история магии тянулась так долго, как на этот раз. Гарри то и дело поглядывал на часы Рона — свои он выкинул. Но роновы шли что-то уж очень медленно, и Гарри решил, что они тоже сломались. Все трое от усталости готовы были уснуть хотя бы тут же на парте; даже Гермиона и та отбросила перо, подперла голову рукой и мутными глазами глядела на учителя Биннса. — Ожидание всегда растягивается, хотя когда торопишься время бежит, — хмуро прокомментировал лорд Арманд Малфой. — Да, это наказание моего братца Хроноса, — ответил Судьба. — Дядя, может расскажешь нам эту историю, если конечно это не запрещено, — попросил Игнотус. — Конечно не запрещено, расскажу после этой главы, — задумчиво сказал Судьба и исчез, а Антиох посмотрел на лорда Малфоя предложил продолжить чтение. В конце концов прозвенел звонок, и друзья поспешили в класс защиты от темных искусств. Учитель Грюм как раз выходил из класса, похоже было, что он и сам очень устал. Его человеческий глаз готов был сомкнуться, и от этого лицо Грюма казалось кривее обычного. — Здравствуйте, мистер Грюм, — крикнул Гарри, пробираясь сквозь толпу учеников. — Здравствуй, Поттер, — ответил своим скрипучим голосом Грюм. Волшебный глаз учителя защиты от темных искусств устремился на спешивших куда-то робких первокурсников, повернулся зрачком внутрь головы, проводил их за угол. Потом вернулся на место, и Грюм сказал: — Заходите. — Он пропустил Гарри, Рона и Гермиону вперед, вошел сам и закрыл дверь. — Вы нашли мистера Крауча? — начал Гарри без обиняков. — Нет, — ответил Грюм, дохромал до учительского стола, сел, вытянул, крякнув, свою деревянную ногу и достал фляжку. — Эта фляжка слишком подозрительная, — проговорила Ровена. — Наследник, ты понял в чем твоя ошибка? — спросил Кадмус. — Да, — лаконично ответил Гарри, поглаживая своего пса по золотой мягкой шерстке. — А по Карте вы искали? — спросил Гарри. — А как же? — Грюм отхлебнул из фляжки. — Вызвал ее прямо в лес из моего кабинета, как ты вызвал метлу. Да только Крауча на Карте не было. — Значит, он все-таки трансгрессировал? — сказал Рон. — Да нельзя же, Рон, трансгрессировать в окрестностях замка! — Гермиона сверкнула глазами. — Мистер Грюм, а есть другие способы исчезнуть отсюда? Волшебный глаз уставился на Гермиону и задергался. — Подумай на досуге о карьере мракоборца, Грэйнджер. Мозги у тебя на месте. Гермиона зарделась от смущения и удовольствия. — Невидим он тоже не был, — сказал Гарри. — Карта все равно бы показала. Выходит, он все еще где-то здесь. — Вопрос только, самому ему это удалось или ему кто-то помог? — заметила Гермиона. — Может, кто и помог. Взял да затащил его на метлу и улетел себе преспокойно, — сказал Рон и с надеждой взглянул на Грюма, ему хотелось услышать, что и у него есть задатки мракоборца. — Могли его и украсть, пожалуй, — согласился Грюм. — Может, он в Хогсмиде, как, по-вашему? — спросил Рон. — Кто его знает? — Грюм покачал головой. — В Хогвартсе его нет. Учитель широко зевнул, шрамы на его лице вытянулись, а зубов в кривом рте оказалось очень мало. — Дамблдор сказал, вы себя сыщиками воображаете. Бросьте. Краучу все равно не поможете. Дамблдор сообщил в Министерство, и его будут искать. А ты, Поттер, готовься-ка, лучше, к третьему испытанию. — К испытанию? Ах, да… — Зачем вам вся эта информация? — спросил Мерлин хмуро смотря на крестника и его друзей. Гарри решил промолчать, он и сам не понимал что им двигало что он лез во все что его не касается. Гермиона сильно покраснела, а рядом сидящий Виктор шепотом что-то говорил ей. Рон же посмотрел на наставника и понял что его ждет очень долгий серьезный разговор. — Эмрис, не стоит, поднимать эту тему, ты прекрасно понимаешь кто ими манипулировал, — проговорила Моргана, смотря на свой животик обнимая руками. Гарри и думать забыл про лабиринт с тех пор, как был там прошлым вечером с Крамом. — О нем-то тебе и надо теперь думать, — сказал Грюм и почесал свой покрытый шрамами небритый подбородок. — Дамблдор говорит, тебе такие штуки не впервой. Вроде как ты на первом курсе добрался-таки до философского камня, хоть было там, где споткнуться. — Мы ему помогали, — вставил Рон. — Я и Гермиона. Грюм улыбнулся. — Ну, так помогите ему и на этот раз, и я свою шляпу съем, если он проиграет. А пока, Поттер, — гляди в оба. В оба гляди! — Учитель погрозил пальцем, глотнул побольше из фляжки, и его волшебный глаз повернулся в сторону окна. В окно был виден верхний парус дурмстрангского корабля. — А вы двое, — его обыкновенный глаз глядел на Рона и Гермиону, — от Поттера не отходите. Поняли? Я хоть и приглядываю за всем, но все равно, — чем больше глаз, тем лучше. — И это отставной аврор, ужас, — проговорила Хельга. — Интересно что он хотел от ребят? — заметила Лариэйн. — Пока не появится Судьба мы не узнаем, — ответил Игнотус. На следующее утро прилетела сова от Сириуса. Она села рядом с Гарри, а еще одна сова, коричневая с рыжим, опустилась перед Гермионой с «Пророком» в клюве. Гермиона взяла газету, пробежала глазами по первым страницам и ухмыльнулась: — Она еще не прослышала про Крауча. — И Гермиона присоединилась к Гарри и Рону, ей хотелось узнать, что Сириус пишет о загадочных событиях предпоследней ночи. Комментировать никто не стал, но взгляд бросаемый на мисс Грейнджер регентом рода Аннабелль дал прочувствовать каждому в зале холодок прошедший по спине. Гарри, о чем ты только думаешь? Как ты мог пойти с Крамом в лес? Пообещай мне, что ни с кем никуда больше ночью не пойдешь. В школе находится кто-то очень опасный. Ясно, что это он помешал Краучу увидеться с Дамблдором, и, может быть, он прятался где-то рядом. Тебя могли убить. Твое имя не случайно оказалось в Кубке огня. И если кто-то собирается тебе навредить, то времени у него осталось совсем мало. Держись вместе с Роном и Гермионой, не выходи поздно из гриффиндорской башни и готовься к третьему испытанию. Потренируйся заклятьем оглушать и разоружать противника. Вообще выучи побольше всяких заклинаний. Краучу ты ничем не поможешь. Без нужды не высовывайся и будь осторожен. Следующим письмом непременно пообещай мне вести себя хорошо. — Сириус, — воскликнул Джеймс. — Почему вы сами не стали обучать его заклинаниям наследник, — спросил лорд Блэк. Сам же мужчина слушая свое письмо недоумевал, как он мог так относится к крестнику, хотя ему объяснила Моргана что родовое безумье в купе с ментальными закладками удивительно стало что он вообще жив остался. — И он еще будет меня учить! — возмущенно воскликнул Гарри. — Можно подумать, сам в школе вел себя хорошо. — Он о тебе беспокоится, так же как Грюм и Хагрид, — резко возразила Гермиона. — Ты должен его слушаться. — Не вам наследница такое говорить! — жестко проговорила Анабель Певерелл-Грейнджер. — Вы хоть и его лучший друг мисс Грейнджер, но не стоит навязывать свое мнение, — мягко прокомментировала леди Уэсли. — Да чего беспокоиться? Я целый год проучился — и ничего! Никто меня не заколдовал и вообще все в порядке. — Ну, конечно, вот только твое имя в Кубок положили. По-моему, это все нарочно устроили, и Нюхалз прав. Может, они просто выжидают. Может, они задумали напасть на тебя на третьем испытании? — Ну, пусть Нюхалз прав, кто-то оглушил Крама и украл Крауча. Тогда он должен был прятаться рядом, где-то там, за деревьями, так? Так зачем же он ждал, пока я уйду, а? Что-то не похоже, чтобы он гонялся за мной. — Может, они хотят, чтобы было похоже на несчастный случай, а убийство в лесу несчастным случаем не назовешь, — возразила Гермиона. — А вот, если бы ты вдруг погиб в лабиринте… — Снова вы лезете не в свои дела, — мрачно проговорил лорд Уэсли. — Я не уверен что вообще они могут спокойно посидеть почитать, — заметил Годрик. — Это уже прошло, перестаньте, — сказала Моргана. — А как же Крам? На него же не побоялись напасть! Тогда меня почему не укокошили там же? Взяли бы, да и устроили все так, будто у нас с Крамом была дуэль. — Я тоже, Гарри, не понимаю почему. — Гермиона в отчаянии заломила руки. — Только тут столько всего творится, что я уж и не знаю, что думать. И все это очень подозрительно. Грюм прав и Нюхалз прав: тебе надо побольше думать о третьем испытании, начни готовиться прямо сейчас. Напиши Нюхалзу и пообещай ему не делать ничего опасного. Гарри покачал головой, но ничего не сказал. Антиох посмотрел на потомка и понял что кровь Игнотуса в парне слишком сильна. Сам же Игнотус смотрел на юношу и только удивлялся как они похожи. Гарри дал обещание, и теперь приходилось сидеть в замке, а в таких случаях всегда страшно тянет на улицу. В свободное от уроков время Гарри только и делал, что сидел с Роном и Гермионой в библиотеке, выискивая полезные заклинания, или разучивал эти заклинания в пустых классах. Особенно он налегал на новое для него заклинание Оглушения. Рону с Гермионой порядком доставалось. — Удивил наследник, — проговорил Антиох. — Вообще Гарри, очень способный, просто как бы сказать правильно он то ли не хотел показывать свои знания и умения, то ли хитрости в нем больше чем мы все думали, — проговорил Невилл с улыбкой смотря на наследника Певерелл-Поттер. Мерфи спрыгнул с колен и применил что-то с магией шерстки и подошел к Невиллу и его фамильяру. — Может, украдем миссис Норрис? — предложил Рон в понедельник на большой перемене. Друзья закрылись в классе заклинаний. Гарри в пятый раз оглушил его, снова оживил, и Рон лежал, растянувшись, на спине. — Потренируешься на ней. Или на Добби, он для тебя на все согласится. Нет, я не жалуюсь, — Рон с опаской поднялся на ноги, потирая мягкое место, — просто у меня уже все болит… — Еще бы, ты все время падаешь мимо, — нетерпеливо заметила Гермиона, перекладывая в очередной раз подушки. Эти же самые подушки они учились отбрасывать заклинанием на уроке Флитвика, и профессор оставил их до следующего урока в шкафу. — Падай на спину. — Легко сказать — на спину! Поди-ка, прицелься, когда тебя оглушили, — сердито проворчал Рон. — Попробуй лучше сама. — Это ваше клеймо предателей так действует, — проговорила Ровена. — Рон, ты сама вежливость, — с сарказмом проговорил Антиох. — Ну, ладно, Гарри и так уже научился, — поспешила сказать Гермиона. — Заклятие Разоружения мы пробовать не будем, Гарри это давно умеет. А вечером, я думаю, мы займемся вот этим. Гермиона поглядела на внушительный список заклинаний, который они составили в библиотеке. — Вот, смотрите: заклинание Замедления. Оно должно сделать медленными движения всего, что на тебя нападает. С него вечером и начнем. — Хороший план мисс Грейнджер, — похвалила Хельга. — Заклинание замедления, очень интересно — проговорила Ровена. — Ровена, а ты еще не все заклятия изучила? — Спросила Лариэйн, смотря на Рейвенкло. — Не только часть, должна признать многие заклятия очень полезные. Хотя и есть откровенно бестолковые и бесполезные, — ответила Ровена мысленно находясь уже в своей лаборатории чар. Она посмотрела на Флитвика и перевела свой взгляд на Билла Уизли и Нарциссу Малфой. Уже появилась новая идея на создание чар без палочек, проводники они придумают, хотя есть наброски. Она взяла пергамент и начала быстро писать. Хельга и Салазар с улыбкой только посмотрели на Ровену. Зазвенел звонок. Друзья торопливо засунули подушки в шкаф и вышли из класса. — Увидимся за обедом, — сказала Гермиона и побежала на нумерологию. Гарри и Рон направились в Северную башню в кабинет предсказаний. В коридорах из высоких окон на пол и стены падали широкие полосы золотистого солнечного света. Небо было такое голубое, будто его покрыли эмалью. — Вот увидишь, сегодня мы сваримся в классе: и без того жарко, а у Трелони еще вечно горит камин, — пообещал Рон. Мальчики поднялись к площадке, с которой начиналась приставная серебряная лестница в класс профессора Трелони, и тихо пробрались в класс. — Юноша окажется прав, — прокомментировал Годрик, смотря на ученика и понимая что юноша далеко не глуп, ну а с ленью он справится. Рон оказался прав. В классе было жарко, как в раскаленной духовке. А Трелони еще, по обыкновению, подбрасывала в огонь ароматные травы, и в горячем воздухе стоял приторный дурман. У Гарри закружилась голова. На минутку профессор Трелони отвернулась, чтобы отцепить шаль от светильника, Гарри потянулся к занавешенному окну, приоткрыл его и сел обратно в кресло. Лицо теперь приятно обдувало свежим ветерком. — Отвратительно, — прокомментировала Хельга. — Мы уже поняли что женщина просто сошла с ума, — проговорил Игнотус. — Детки мои! — Трелони села в кресло с подголовником и обвела взглядом класс. Толстые очки увеличивали ее глаза, и от этого у нее был очень странный вид. — Мы с вами почти уже прошли предсказания по расположению планет. Однако как раз сегодня Марс занял на небе весьма интересное положение, и для нас с вами это замечательная возможность изучить его влияние на судьбу. Я погашу свет, а вы поглядите, пожалуйста, сюда… — Интересно реальное предсказание будет? — заметила Ровена. — Судьбы еще нет, но он говорил что если Гарри видит что-то из будущего это не его рук дело, он разбирается со своими работниками. Учительница взмахнула волшебной палочкой, и светильники погасли, комнату освещал только огонь от камина. Трелони достала из-под своего кресла чудесную модель солнечной системы под стеклянным куполом. В центре, как и полагается, сияло солнце, вокруг солнца в воздухе вращались все девять планет, а вокруг планет их спутники. Гарри со скукой глядел, как учительница показывает особый угол, под которым Марс сошелся с Нептуном. Запахи ароматных трав переливались над головой, в лицо веял легкий ветерок. Где-то за занавесью жужжал жучок. Веки смыкались… — Сейчас начнется, — шепотом сказал Гарри Мерлину. Тот его только похлопал по плечу, и парень был доволен, что крестный не стал размусоливать тему. Гарри летел на спине филина по голубому небу к старому увитому плющом дому, дом стоял на склоне высокого холма. Приятный ветер дул в лицо. Они спускались все ниже и ниже и, наконец, влетели в темное разбитое окно в верхнем этаже дома. Миновали полутемный коридор, влетели в дверь в конце коридора и очутились в слабо освещенной комнате с наглухо заколоченными окнами. Гарри слез со спины филина. В комнате был камин, и у камина стояло кресло, повернутое к двери спинкой. Филин пролетел через комнату, завернул прямо в кресло и исчез. На полу рядом с креслом двигались две темные фигуры. Одна принадлежала большой змее, другая человеку. Человек был маленький, лысый, остроносый, из глаз у него текли слезы. Он лежал, скрючившись, на коврике перед камином, всхлипывал и хрипел. — Тебе повезло, Хвост, — раздался ледяной голос из глубины кресла, куда опустился филин. — Очень повезло. Ты сделал грубую ошибку, но все обошлось. Он мертв. — Господин, — с трудом произнес человек на полу. — Господин мой, я… я так рад… простите… — Нагайна, — продолжал ледяной голос, — тебе сегодня не повезло. Я пока не позволю тебе пообедать Хвостом. Ну, ничего, ничего, Гарри Поттером полакомишься. Змея зашипела, и Гарри увидел ее трепещущий язык. — Вот тебе еще, Хвост, и помни, больше ошибок я не потерплю. — Не надо, мой господин, умоляю… Из-за кресла показался кончик волшебной палочки, и голос произнес: — Круцио! Хвост закричал так, будто каждая клеточка его тела горела, его крик оглушил Гарри, и кроме этого крика Гарри ничего не слышал, шрам на лбу мальчика пронзила резкая боль. Гарри тоже закричал. Волан-де-Морт услышит… узнает, что Гарри здесь… — Что это было? — тихо спросила Паркинсон в оглушающей тишине. — Это было скажем так связь наследника и Реддла, — проговорил Кадмус. Сам же Реддл посмотрел на Поттера и глубоко задумался, его татуировки на руках стали сильнее обжигать. — Гарри, Гарри! Гарри открыл глаза. Он лежал на полу в классе профессора Трелони, прижав ладони к лицу. Шрам на лбу все еще пылал, было больно до слез. Одноклассники обступили его кольцом, Рон стоял рядом на коленях и испуганно глядел на Гарри. — Ты как? В порядке? — Разумеется, он не в порядке, — сказала взволнованная профессор Трелони. Ее огромные глаза с интересом глядели на Гарри. — Что с вами случилось, Поттер? Вы что-то увидели? Какое-то предостережение? Что же? — Ничего, — ответил Гарри и сел на полу. Он весь дрожал и оглядывался на тени за спиной. Голос Волан-де-Морта звучал так близко! — Вы схватились за голову. Вы катались по полу и держались за шрам на лбу. Я знаю, Поттер, что это значит. Уж я-то в этом кое-что понимаю. Гарри поглядел на нее. — Лучше я пойду покажусь мадам Помфри. Голова раскалывается. — Детка моя, на вас явно подействовали вибрации ясновидения моей комнаты. Если вы уйдете, то лишитесь возможности увидеть… — Я хочу видеть только лекарство от головной боли. Гарри поднялся на ноги. Встревоженные дети отступили. — Увидимся на перемене, — шепнул Гарри Рону, подхватил рюкзак с книжками и пошел к люку. У профессора Трелони был при этом такой огорченный вид, будто ее лишили последней радости в жизни. — Хоть я и не одобряю такое поведение наследника, но сейчас я полностью на его стороне, — прокомментировал Антиох. Лорд Поттер и Джеймс были хмурыми, если лорд неодобрительно смотрел на Джеймса, то сам мужчина чувствовал свою вину. Гарри спустился по приставной лестнице, но в больничное крыло не пошел, да вовсе и не думал туда идти. Гарри решил последовать совету Сириуса насчет того, что делать, если шрам заболит снова, и направился прямо в кабинет Дамблдора. Гарри шел по коридорам и думал о сне. Сон был как будто наяву, совсем как тот, от которого Гарри проснулся на Тисовой улице. Мальчик перебрал в уме все детали: не забыл ли чего? Волан-де-Морт сказал, что Хвост ошибся, но филин принес доброе известие, ошибка исправлена, кто-то мертв, и Хвоста не скормят змее. Вместо него ей скормят Гарри… Гарри, задумавшись, прошел мимо каменной гаргульи, сторожившей вход в кабинет Дамблдора. Он остановился, сощурился, припоминая, оглянулся и вернулся ко входу. Ему вдруг пришло на ум, что он не знает пароль. — Лимонный шербет? — спросил он на всякий случай. Гаргулья не пошевелилась. — Ну, ладно. Грушевый леденец. М-м… лакричная палочка. Леденец-шипучка. Жвачка Друббла. Драже всевозможных вкусов Берти Боттс… нет, не пойдет, он их не любит, верно? — Гарри рассердился. — Мне нужно срочно его увидеть! Гаргулья не двинулась с места. Гарри в сердцах размахнулся и пнул ее ногой и ушиб пальцы, а гаргулья все равно не подвинулась. — Шоколадная жаба! — Гарри прыгал на одной ноге. — Сахарное перо! «Тараканьи усы»! Гаргулья ожила и отпрыгнула, за ней показался проход. Гарри остолбенело замигал глазами. — Так значит, «Тараканьи усы»? Вот тебе и раз. А я-то только пошутил… Гарри нырнул в проход, встал на первую ступень каменной винтовой лестницы, дверь за ним закрылась, лестница медленно понесла его вверх и остановилась у полированной дубовой двери с латунным дверным молотком. Из-за двери доносились голоса. Гарри сошел на небольшую площадку у двери и прислушался, не решаясь постучать. — Боюсь, Дамблдор, я не вижу связи. Просто не вижу и все, — говорил Корнелиус Фадж, министр магии. — По словам Людо, Берте ничего не стоит заблудиться. Согласен, что слишком долго мы не можем ее найти, но ведь нет никаких доказательств, что с ней что-то случилось. И уж тем более я не вижу здесь никакой связи с исчезновением Барти Крауча. — А что, по-вашему, приключилось с Краучем? — прохрипел Грюм. — Ну, тут либо — либо, Аластор. Либо Крауч в конце концов тронулся — учитывая его биографию, скорее всего так и есть, — сошел с ума и где-нибудь бродит… — Что-то уж очень быстро он бродит, Корнелиус, — совершенно спокойно заметил Дамблдор. — Либо… — Фаджу явно неприятно было об этом говорить. — Нет, лучше повременить с выводами до тех пор, пока я не увижу место, где это произошло. Вы, кажется, сказали, что около кареты Шармбатона? Дамблдор, что вы скажете об этой женщине? — Она хороший директор, и она замечательно танцует. — Будет вам, Дамблдор, в самом деле! — рассердился Фадж. — Можно подумать, если она нравится Хагриду, так она и впрямь безобидна. Они далеко не все такие уже безобидные. И ваш Хагрид, кстати, тоже — с его пристрастием ко всяким чудовищам… — Мадам Максим я подозреваю не больше, чем Хагрида, Корнелиус. А в вас просто-напросто говорит предубеждение, — как и прежде, спокойно сказал Дамблдор. — Не пора ли нам закругляться? — вмешался Грюм. — Да, верно, пойдемте прогуляемся, — подхватил мысль Грюма Фадж. — Я не про то. Дамблдор, Поттер за дверью, хочет поговорить. — Карма что ли? — задумчиво спросила Лариэйн. — Игнотус, парень полная копия тебя, — заметил Кадмус. — Ты хочешь сказать что у него как и у меня инстинкт приключений?! — Хочу сказать что вы даже дома найдете приключения, сидя на кресле, — под смех Годрика и Салазара закончил свои слова Кадмус. — Ты недалеко ушел братец, или мне попросить омут памяти и несколько воспоминаний из нашего дома?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.