Часть 38
28 октября 2021 г. в 06:59
Это крыло дома освещалось скудно, а когда ребята спустились в полуподвал, редкие факелы уже не могли разогнать мрак.
— Поттер, ты должен доказать нам, что стоишь нашего внимания, — ехидно выговорил Нотт, а Забини хмыкнул.
Гарри приблизительно представлял, о чем пойдет речь. Ему предлагали «прописку». Вот только она не принесет ему ни их дружбы, ни авторитета: Гарри несколько лет отучился в маггловской школе и насмотрелся всякого.
— Если только ты докажешь мне, что стоишь моего, — как можно равнодушнее ответил он.
Забини присвистнул.
— Что ты там тяфкнул, полукровка?
Гарри пожал плечами.
— Если чистокровные такие идиоты, я рад, что полукровка.
— А вот это уже было зря, — протянула Пэнси.
— Конечно, — согласился Поттер. — они такие смелые, потому что их двое, или думают, я постесняюсь врезать в нос?
Молодые волшебники озадаченно помолчали.
— Ты что, трус? — уточнил Забини.
— Нет, я послушный сын, — объяснил Гарри. — Снейп запретил мне по-глупому рисковать здоровьем.
— Здоровьем никто не рискует, — вступил Блейз. — Если не трус, ты пройдешь по подвалу и выйдешь с другой стороны.
— А в чем смысл? — удивился Гарри.
— Ну... там темно, пыльно и... Нужно показать, что ты не боишься темноты.
— И все?
— Все.
— Драко? — обернулся к другу Гарри. Но Драко смотрел в пол и молчал.
— Да пожалуйста, — Гарри решительно двинулся вперёд. — Вы же обещали, что там безопасно? Я обещал отцу, что буду осторожен. Если что, разбираться с ним будете сами.
— Эй, ты должен оставить палочку. Дай сюда, — шагнул к нему Нотт.
— Нет. Хочешь отнять — попробуй.
Гарри решительно потопал по ступенькам вниз.
***
Очень скоро он достиг нижнего уровня подвала. Зажигая на палочке Люмос, Гарри оглядывал мрачное помещение, низкое, с каменным сводчатым потолком, но сухое. Выйдя в его центр, он услышал громкий лязг и не удивился, поняв, что заперт. Не понимая, в чем тут суть «прописки», он поднял палочку и посветил себе.
Видно было плохо, и Гарри пошел вдоль стен, рассматривая ржавые остатки вделанных в камень колец и цепей, исчерканные надписями кирпичи, стараясь ступать осторожно, и наткнулся на прикованный в углу скелет.
Если такое соседство должно было вызвать у него ужас, то ничего такого Гарри не испытал. Он внимательно разглядывал белый череп с клоками чёрных с проседью волос, вывернутые запястья и крупные зубы, разинутые в посмертном крике. Одежда на скелете почти полностью истлела, и те её клочки, что ещё оставались, придавали костяку вид беззащитный и трогательный.
Больше в подвале интересного не было ничего. Гарри походил, попытался открыть дверь, простучал стены. Скучно.
Опять присев на корточки перед скелетом, он рассмотрел его внимательнее. Гарри было неприятно, что мертвые руки прикованы, и он от нечего делать вдруг решил освободить его и похоронить.
Внимательно походив по подвалу и постучав ногами, он нашел участок, где кирпичи пола раскрошились. Гарри поднял какую-то то железку и принялся расширять дыру в полу. Ему удалось расшатать и вынуть несколько кирпичей, разгрести пыль, и перед ним теперь было довольно глубокая яма между перекрытиями.
Посидев и отдохнув, Гарри подошел с скелету.
— Вы не будете против, если я попробую вас отцепить?
Скелет молчал.
Поттер примостился поудобнее и ухватился за костистое запястье.
Медленно расшатывал он металлический штырь, пыхтя и потея. Вскоре он натер на пальце кровавую мозоль, но продолжал упорно работать.
«Глупости все это, — решил Гарри. — Если бы кандалы можно было бы выдернуть из стены голыми руками, все заключенные разбежались бы»
Он вытер пот и перехватил металлическое кольцо влажной рукой:
— Да помогите же мне, сэр! - попросил он скелета.
Кольцо заскрежетало и выскользнуло из стены. Мертвые руки грохнулись об пол, тяжелые браслеты звякнули, и кости запястий рассыпались перед глазами изумленного Гарри.
— Извините, — глухо пробормотал он, — надеюсь, вам не больно.
«...Нет, не больно», — прошелестело в его голове.
Гарри насторожился, но было тихо. Он посидел немного и принялся переносить в импровизированную могилу кости по частям. Сначала он приподнял костяк, крякнул от его тяжести, а потом ухватил его поперек позвоночника и потащил по полу. То одна, то другая кость отваливались, но вот Гарри сгрузил наконец свою ношу в яму и пошел собирать оставшееся.
Последними пришлось собрать мелкие кости запястий и пальцев. На поиск в пыли ушло много времени, но делать все равно было нечего. Он раздумывал, что делать с браслетами, и намеревался даже положить их к мертвым костям в могилу, но тут порыв ветра, неожиданный и невозможный в замкнутом пространстве, коснулся его волос, и голос в голове попросил:
«Не надо. Не клади их ко мне».
Гарри от неожиданности выронил кандалы, удивленно глядя, как железная цепь, как живая, изгибаясь, медленно поползла к куче костей в яме.
Гарри схватил железный костыль, что так долго выковыривал из стены вместе с кандалами, и пригвоздил цепь к каменному полу.
Как ему это удалось, Поттер не знал.
Он помнил, как бережно, ладонями, засыпал прахом яму, как закладывал её кирпичами.
Через некоторое время следов погребения не осталось.
Цепь так и лежала у его ног.
Поттер только тут понял, как устал. Он привалился к стене, отдышался, закрыл глаза и понял, что уплывает в сон.
«Не время спать!»
Гарри пробудился, ошарашенно таращась в кромешную темноту, и принялся шарить вокруг себя в поисках палочки. Она не находилась, и Гарри досадливо поморщился, что придется сидеть в темноте, пока за ним не придут.
«Ваша палочка у вас за спиной»
Гарри протянул руку и действительно обнаружил свою пропажу.
Засветив Люмос, он почувствовал себя лучше.
Поднял голову и замер: он был тут не один. Прямо напротив него, у стены, высилась высокая худая фигура.
Неизвестный повернулся, и сердце Гарри пропустило удар. Это лицо он уже видел сегодня! Неизвестный волшебник с кулоном, вытканный на гобелене!
— Добрый вечер, сэр, — поздоровался Гарри.
«Не бойся».
— Я не боюсь.
«Почему ты похоронил меня?»
Поттер расстроился.
— Я не хотел сделать вам больно! — заторопился он. — И ваши кости... я свалил в одну кучу. Вы сердитесь, что ваш скелет поврежден? Вы пришли, чтобы я перезахоронил вас?
«В этом нет необходимости,— незнакомый печальный голос звучал в голове Гарри. — Ты снял родовое проклятье, когда голыми руками, без магии, снял с меня кандалы, коснулся моих останков своей кровью и потом и похоронил. Теперь я смогу обрести покой».
— На здоровье, сэр, ой, то есть, я рад за вас.
«Помолчи. Дай мне прочитать тебя!» — щекотное касание разума, и вот уже Гарри почти теряет сознание.
«Все хорошо. Ты помог мне, и я помогу тебе. Настанет день, и тебе понадобится вся твоя сила — я прочел твое будущее — и вся твоя магия. И вот тогда ты воспользуешься этим»
Призрак протянул прозрачную руку, и Гарри видит в слабом свечении Люмоса кулон — тот самый, с гобелена.
«Он пока полежит в моей могиле. Когда придет день, ты вернешься сюда и достанешь его. Никто, кроме тебя, не сможет прикоснуться к нему. Он обладает большой силой и накапливает магию, чтобы отдать ее в нужный момент. Кости мои к тому времени превратятся в прах; они тебе не помешают».
— Аккумулятор магии?
«Магглы называли бы его так... А чего ты хотел бы для себя лично?»
— Можно поправить мое зрение?
«Ты сам это сделаешь, не стоит тратить желание на такую ерунду. Каких-нибудь десять лет, и очки ты снимешь. Если захочешь и немного постараешься».
— Сэр, кто вы? Можете мне сказать?
«Зачем тебе знать? »
— Ну, я должен сказать спасибо за кулон... Но я не знаю, кому. И я должен знать, кого похоронил, и помолиться, но мне нужно имя.
«Ты собираешься молиться за меня?» — Гарри показалось, что голос в его голове дрогнул.
— Я бы хотел этого, сэр, — несмело прошептал Гарри. — Совсем немного. Мне кажется, это будет правильно. Если вы не против.
«Я не против, — едва слышно прошелестел голос. — Я буду тебе благодарен».
Гарри приподнялся, встал на колени, выкинул из-под ноги острый камешек, сложил руки и выжидательно взглянул на призрака.
— Имя, сэр?
Когда под старинными сводами подземелья зазвучали слова молитвы, произносимые ломким детским голосом, время словно остановилось. Призрак застыл, и только его косматые пряди шевелил незримый и неощущаемый магический поток. Наконец Гарри поднялся и отряхнул колени.
— Я не знаю много молитв, — извиняясь, прошептал он. — Меня водили в церковь по праздникам.
«Я не успею сейчас рассказать о себе, — мое время пришло. Но обещаю, что ты узнаешь обо мне. Твоя молитва воскресила мою душу, и Вечность призывает её. Ты не понимаешь, что только что сделал для меня. Я же клянусь оберегать и охранять тебя, как смогу. Сейчас же мне нужно сберечь твои силы. Идем, я отведу тебя в твою комнату».
***
Ранним утром дверь в подвал скрипнула, открываясь, пропуская троих юных волшебников.
Подвал был пуст. Испуганные подростки обошли темное помещение, но не обнаружили и следа Гарри.
— Э... А где скелет, Драко?
Убедившись, что никого нет, ребята струсили. Им предстояло признаться взрослым, что они сотворили, и неизвестно, где Гарри и что с ним.
***
Профессор Снейп проснулся на рассвете, прислушался к себе — тело не болело — прикоснулся к артефакту, парный которому отдал перед отъездом Гарри, — тот был благополучен. Снейп вспомнил вчерашнее письмо и удовлетворенно вздохнул. Вот кто бы знал, что гордость за сына может приносить столько радости? Снейп признавал, что с приходом в его жизнь Гарри мир вокруг заиграл всеми красками. Столько оттенков эмоций, волнения, сожаления, испуга и гнева на его бестолковые шалости. Но именно теперь Снейп признался себе, что счастлив.