ID работы: 10688923

Тебе никто не навредит

Джен
PG-13
В процессе
250
Anny-Hermione соавтор
Fictor_1 соавтор
Leser900 бета
Размер:
планируется Макси, написано 215 страниц, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
250 Нравится 129 Отзывы 165 В сборник Скачать

Часть 40

Настройки текста
Гарри с восторгом обнял отца. Снейп прижал сына к плечу, отметив, что тот ощутимо подрос. — Я скучал, пап, — голос у Поттера неожиданно сел, а в носу защипало. — Если ты скучал, мог бы писать мне почаще, — проворчал Северус. — Мне тебя не хватало. — А сам ни разу мне не написал, — обиженно сообщил мальчик отцовскому сюртуку и шмыгнул носом. — Гарри! Прекрати портить мою одежду! *** Подробный рассказ о каникулах растянулся на целую неделю. Снейп не торопился и постоянно задавал наводящие вопросы, уточнял и комментировал слова сына. Гарри недоумевал и недовольно пыхтел, а Северус всего-то пытался подробнее узнать, как его сын чувствовал себя в обществе, как действовал и что при этом чувствовал. Гарри пару раз пытался расспросить самого зельевара, как тот провёл лето, чтобы отдохнуть от его вопросов, но Снейп ловко ходил от этой темы. Последние дни ушли на путешествие в Лютный переулок — письмо из Хогвартса с описанием необходимого пришло практически по приезду — и на посещение магазинов. Первого сентября Гарри сел в Хогвартс-экспресс с радостным чувством, что он дома. Так спокойно и хорошо ему не было еще никогда. Снейп пожелал ему удачи, сжал плечо и исчез в соседнем вагоне. Начались студенческие будни. Гарри изо всех сил учился, читал книги, подобранные для него отцом, и на общение с Драко времени оставалось всё меньше. Гарри понял, что скучает, но гордый блондин был невозмутим и холоден с ним. Тогда Гарри решил не мешать ему и решил покуда выполнить своё обещание представиться внучке леди Анны, Лизе Турпин. После чопорности высшего общества толпа сверстников не казалась Гарри враждебной или насмешливой. Он подошёл к профессору Флитвику прямо в Большом зале, и под изумленными взглядами всех профессоров тот проводил его к столу Когтеврана, где та сидела среди своих подруг. — Лиза, позвольте вам представить Гарри Поттера, студента Слизерина, — пропищал Флитвик и, кивнув, исчез. Кому именно он его представил, понять было невозможно. Парни с Когтеврана насмешливо переглядывались. Девушки шептались. — Я Гарри Поттер, —доброжелательно кивнул мальчик. — Я знаком с Леди Анной Турпин и обещал ей представиться Лизе... Девушки замолчали, разглядывая его. В прежние времена Гарри бы страдал от застенчивости, но после лета с Малфоями ему все было нипочем. — Вы не подскажете, кто из вас Лиза? — спокойно осведомился Гарри, и тогда одно из девочек кивнула ему: — Это я. — Я могу поговорить с вами, Лиза? — церемонно склонил голову Гарри. Та вышла из-за стола. Он вспомнил, как вел себя с Пэнси, сделал приглашающий жест, и под взглядами всего Хогвартса они вышли из Большого зала. — Бабушка писала мне, — девочка явно была удивлена. — Но я не думала, что ты подойдешь. Мальчики всегда что-то обещают. — Стараюсь держать слово, — улыбнулся Гарри. — Твоя бабушка мне очень помогла, когда я впервые оказался на званом обеде у Малфоев. Я ей весьма признателен. — Я никогда не была у Малфоев, — Лиза пожала плечами. — И как у них? — Что именно тебе рассказать? — Гарри задумался. — У Леди Малфой отличная коллекция старинных магических мантий. Представляешь, там есть мантии, которым 500 лет. Выглядят как новые. На них столько магии, что они, наверное, могут колдовать без волшебника. Разумеется, трогать их нельзя... Лиза улыбнулась. — Ты рассказываешь мне о мантиях, потому что я девочка? Гарри покачал головой: — Мне действительно было интересно. Если бы я не учился в Хогвартсе, я бы пошёл учиться у магического портного. Девушка весело засмеялась. — Ты врёшь. — Я вру, — сказал Поттер и тоже засмеялся. Поттер услышал торопливые шаги и повернул голову, чтобы посмотреть, кто бежал. Это был Малфой, — недовольный, запыхавшийся, но искал он именно их, поскольку приблизился и остановился рядом. Гарри вежливо склонил голову и спросил у Лизы: — Могу я представить вас своему другу? — Малфой разинул от удивления рот, а Лиза застенчиво кивнула. — Мисс Турпин, позвольте представить вам моего близкого друга Драко Малфоя. Драко, это Лиза Турпин, Когтевран. Малфой кивнул, здороваясь: — Добрый день, Лиза, как поживаете. — Ты что-то хотел? - спросил Гарри у Драко. — Да, хотел позвать тебя на поле, полетать на метлах. — Ступай, я догоню тебя, — сказал Гарри и обернулся к девочке. — Лиза, я хотел сказать, что обещал твоей бабушке представиться и помочь, чем смогу. Не уверен, что тебе нужна помощь в учёбе, но на всякий случай — если надо, я помогу тебе с зельеварением. Профессор Снейп по моей просьбе может помочь практически со всем. Лиза подняла брови. — Профессор Снейп выполняет твои просьбы? — Он мой опекун. Так что обращайся, не стесняйся. Я обещал твоей бабушке позаботится о тебе. *** День прошёл, как обычно. Гарри и забыл, насколько плотным было учебное расписание. Снова пришлось экономить каждую минуту, а ведь ещё приходилось с отцом заниматься отдельными предметами, которых не было в школьном курсе. Снейп решил учить Гарри иностранным языкам, а также английскому языку, потому что выяснилось, что Гарри пишет с ошибками. — Отец, неужели нельзя сварить зелье грамотности, — недовольно буркнул Гарри, —а также зелья повышенного внимания, и зелье для ума и для чего ещё... Смех Снейпа был таким редким явлением для Хогвартса, что Гарри недоумённо оглянулся, не слышит ли кто? — Попроси сразу зелье для лентяев, — поднял брови Снейп. — Дело не в моей лени, — стал оправдываться Гарри, — скольким волшебникам помогли бы твои зелья... Снейп только фыркнул. *** На утро, по пути в Большой зал, Гарри подошёл к группе девочек из Когтеврана и спросил у первой же, не видела ли она Лизу Турпин. Девушка указала ему на неё. Гарри сразу перевел на ее взгляд. Лиза была очень похожа на бабушку, среднего роста, худенькая, но крепкая, с овальным чистым лицом и задумчивыми глазами. Вчера Гарри особенно на неё не таращился, посчитав, что это невежливо, и сейчас тайком рассматривал её. Увиденное ему нравилось. Гарри и Лиза шли по коридорам Хогвартса. Юная леди Турпин рассказывала ему, что основное её увлечение — артефаторика. Она их не только изготавливает несложные артефарты, но и и наносит на них заклинания, отчего они становятся уникальными и содержат то количество магии, которое заказывает покупатель. Артефакты являлись основным источником дохода семьи Турпин, поэтому Лиза, конечно, уделяла особое внимание именно им. — А какие артефакты ты уже умеешь делать сама? — уточнил Гарри у Лизы. — Наверное, тебе уже делают заказы... С какого возраста ты занимаешься семейным делом? Лиза пожала плечами. — Я умею делать простые браслеты... Я их плету из кожи или из льна, иногда украшаю полудрагоценными камнями. Я вплетаю в узелки магические формулы, поэтому мои браслеты действуют, как заговоры. — На что ты можешь заговорить браслет? — уточнил Гарри раздумывая, какие браслеты ему следует заказать. — Я могу заговорить браслет от сглаза, от злого умысла, от яда в напитках или пище... — Могу я заказать у тебя браслет? — спросил Гарри, размышляя, хватит ли ему карманных денег. — А от чего ты хочешь заговорить свой будущий браслет? Гарри задумался. — От сглаза, от болезни, от глупых людей... — Что это заговор такой, — удивилась Лиза. Поттер вдохнул. — Иногда приходится действовать жёстко... Но на самом деле мне нужно что-то, что помогло бы быстро запоминать прочитанное... Или артефакт грамотности, — с этим у меня не очень... — Тут не нужна магия, — рассмеялась девочка. — немного прилежания, и всё получится. Артефакты нужны в тех случаях, когда без магии ты никак не сможешь справиться. А от плохой памяти есть замечательное средство: хороший сон, самодисциплина и иногда — шоколадка. Для мозга. Они рассмеялись, очень довольные друг другом. Лиза застенчиво взмахнула ресницами. — Гарри, мне действительно нужна помощь. Если можно, помоги мне по предмету трансфигурации... — Я найду тебя, Лиза и пришлю сову, — пообещал Гарри. Распрощавшись, пошёл в подземелья к отцу. Снейп выставил на стол три котла и варил одновременно в них три разных зелья. Когда Гарри подошёл к нему, он поднял два пальца, призывая его к тишине, и Гарри прошёл свою комнату. Раздевшись, он прилег: он знал, что отдыхать лучше с удобствами. Час спустя к нему зашёл отец. — Ты что-то хотел, сын? — спросил Северус. Гарри приподнялся на локте и кивнул: — Да. Лизе Турпин нужна помощь с трансфигурацией... Снейп пожал плечами. — Я зельевар, если ты забыл. По трансфигурации у нас Минерва Макгонагалл. Гарри умоляюще посмотрел на отца. Он не пойдет к Минерве... Снейп бросил сердитый взгляд на сына. Вот уже и девочки в жизни его сына начали появляться... И, пожав плечами, сказал чтобы та приходила в семь вечера. Сразу после ужина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.