ID работы: 10689182

мальчик мой.

Слэш
NC-17
Заморожен
127
автор
Размер:
20 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 46 Отзывы 11 В сборник Скачать

ночной разговор.

Настройки текста
одной ночи Чарли услышал с комнаты шоколатье всхлипы. он встал, подошёл к своей серо-голубой двери, с большой серебряной буквой 𝑪. он открыл дверь и прошёл на несколько метров в глубину коридора, где находилась комната Вонки. Бакет встал перед темно-фиолетовой дверью, прислушиваясь. всхлипы не прекращались. он постучал в дверь. - Вилли?.. юноша медленно нажал на ручку двери, и так же медленно её открыл. он увидел такую картину: т вечно улыбчивый, безумный и весёлый Вилли Вонка сейчас сидел на кровати, прижав ноги к себе и сховав лицо - плакал. - господи, Вилли, что случилось? что такое? плохой сон?.. Чарли подбежав к Вильяму залез к нему, и обнял. он аккуратно поднял заплаканое лицо, и взял его в свои ладони. - хэй, всё хорошо, слышишь? он вытер слезы с щёки шоколадного магната большим пальцем. у Вонки дрожала губа, как и он сам. он посмотрел на Чарли так глубоко, как будто пытался найти что-то в этих красивых, сизо-голубых глазах. - я..я,я..Чарли, мальчик мой, т-ты здесь... он легко обнял Бакета дрожащими руками. они коснулись один одного лбами. - да, я сдесь. - м-ммне приснилось, что ты ушел с фабрики...н-нет, даже не так. ты исчез отсюда. как будто тебя здесь и не было. одного утра я обнаружил, что тебя нет, а когда спросил у умпа-лумпов, они ответили: «кто такой Чарли?..» - Вонка зарылся в шею своего мальчика, и снова заплакал. Бакет стал заботливо поглаживать его по спине. - тшшш, мой хороший..я тебя люблю, очень-очень сильно, и никогда не оставлю. никогда не исчезну...Вилли? шоколатье вопросительно поднял голову. - Вилли, хочешь убедиться, что это не сон? - д...да.. Бакет с осторожностью, дабы не спугнуть и без того тревожного Вонку, коснулся его губ своими. - убедился? - да.. уголки его губ немного поднялись. - хорошо. Чарли тоже улыбнулся. - я тебя люблю. - я тебя тоже. и они слились в нежном поцелуе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.