ID работы: 10690000

Естественное развитие

Слэш
Перевод
R
Завершён
394
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
40 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 290 Отзывы 91 В сборник Скачать

Часть 14 - Подводное течение

Настройки текста

***

Я влюбился в твои глаза Раньше, чем в твой голос − Они рассказывали мне истории, которые Твои губы никогда не могли рассказать.

***

Шерлок обнаруживает, что его, как корабль, попавший в шторм, притягивают глаза Джона − его тянет на сушу чувство неизбежности и последнее отчаянное усилие, направленное на выживание перед лицом неминуемой гибели. Синие глубины океана, гибельные в своей способности соблазнить его утонуть в море, болезненно созданном им самим. Когда Джон смотрит на него, он смотрит с бесконечных лиг берегов; количество кораблекрушений и сколько покрыто льдом пути неизвестно. В детстве он играл в пиратов; он воображал грабёж в открытом море на скалистых пляжах с деревянным мечом в руке. Став взрослым, он стойко выдерживает бурю взгляда Джона Ватсона, застрявшего на берегах пророческого происхождения. Невысказанные признания и секреты, глубоко похороненные во рту Джона, разбиваются под неизбежными волнами в синих глазах, запечатлевая обещания и признания в мокром песке. Когда Шерлок обнаруживает тайные слова, такие как любовь и тоска, начертанными на стенах его хрупкого сердца, он погружается в истории, хранящиеся в тяжёлом лазурном потоке приливного притяжения Джона. Как и в случае с солёным вкусом морского воздуха, лёгкие Шерлока горят перед лицом распадающихся синапсов, пойманных в глазах его притягательного солдата. Если это и есть любовь, волна и поток цунами и подводных течений, уносящих его под отлив, Шерлок охотно дышит водой и грозами в надежде зацепиться за якорь Джона Ватсона.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.