ID работы: 10691638

Не ожидала?

Гет
NC-17
Завершён
317
автор
Flosmali соавтор
Размер:
95 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 207 Отзывы 98 В сборник Скачать

Что ты несёшь?

Настройки текста
      Как только ко мне подбежал Мадара, то тут же вызвал автомобиль, чтобы меня отвезли в больницу. Обито оказал всю необходимую первую помощь. Все Учиха, да и остальные служащие не на шутку встревожены — около их здания чуть не застрелили школьницу. Мы сели в бронированный джип и поехали в неизвестном мне направлении. — Я полагаю, — начал было судья, сидящий справа от меня. — Он задел тебя случайно. Думаю, его целью был ты, Обито, но удивительно то, что, как ты сказал, он перестал палить после того, как подстрелил Юми, — на его лице не было ни единой эмоции, однако по глазам было видно, что в его голове вертятся различные мысли о причинах произошедшего. — Это был Кабуто, — вступил в диалог Обито, сидящий на переднем сидении. — Я пробил ему голову. Он был весьма метким снайпером, так что я уверен, что он попал туда, куда и хотел. Первый выстрел был предупреждением. Не только нам, но и сотрудникам суда, — он был зол. Это было видно. — Итачи, — судья повернул голову влево, чтобы посмотреть на племянника. — Вы с Юми должны укрыться в убежище Акацуки, — «Что ты такое несёшь? У тех страшных людей?» — Для малышки это будет безопаснее всего. Оставлять её в доме опасно, если Орочимару открыл охоту на неё. — Прошу прощения, что влезаю в ваш разговор, но кто такой этот Орочимару? — пропищала я, зажимаясь между Мадарой и его племянником, от которого веяло яростью. — Это бывший член группировки, — начал Обито, развернувшись ко мне лицом. — Он нарушил условия членства и, как у нас полагается, взял всю вину за деятельность Акацуки на себя. Мадара приговорил его к сорока годам заключения в колонии строго режима, но он каким-то образом сбежал. У нас есть список лиц, которые могли этому способствовать. Одним из них был тот самый гадёныш Кабуто — первоклассный киллер, который сегодня очень сильно облажался. Как и предположил глава нашего клана, это было предупреждение. Ты для Учиха, как красная тряпка для быка. Мы полагаем, что он попробует похитить тебя и выманить нас таким образом, чтобы отомстить. Более того… — Достаточно, — прошипел судья, с болью в глазах глядящий на меня. — Почему… ты на меня так смотришь? — спросила я шёпотом, беря Итачи, сидящего тише воды, за руку. — Однажды ты узнаешь. Но сейчас тебе не о чем беспокоиться, доверься нам. Мы своих не бросаем, — он наклонился и чмокнул меня по-отцовски в макушку.       Мы стояли в пробках. Ужасно клонило в сон, поэтому я, не стесняясь, легла на плечо Итачи, обнимая его за талию и втискивая руки под пиджак — «Тепло. Пахнет Итачи. Никто не нужен, кроме тебя…» — он, будто прочитав мои мысли, усмехнулся, начав гладить меня по голове и спине, зарываясь носом в волосы на макушке и периодически её целуя.       Когда я проснулась после долгой дороги, то увидела, что водитель уже парковал авто на стоянке. Взглянув в окно, я обратила внимание на забор вокруг больницы — он был огорожен колючей проволокой. — Не переживай, малышка Юми, это больница для госслужащих и их семей, так что тут тебе окажут высококвалифицированную помощь. — Я вас подожду, ребят, идите, — произнёс водитель, закуривая. «Тоже Учиха?» — Шисуи мой лучший друг, — произнёс Итачи, помогая мне выйти из машины. — Мы с ним не разлей вода с самого детства. Он работает в серьёзной секретной государственной организации под эгидой Наймусё и подчиняется, грубо говоря, моей матери. Она генерал-лейтенант, заведующий особым отделом разведки именно полиции, — он усмехнулся, придерживая меня за здоровое плечо и ведя вперёд. — Итачи, ты мне такие вещи рассказываешь… разве это не секрет? — Секрет, но ты его не выдашь — я знаю.       Мы, улыбаясь, зашли в здание больницы, где меня тут же приняли.       Посадив меня в кресло, Обито начал медленно развязывать окровавленные бинты. Он попросил врача выйти и решил самостоятельно извлечь пулю из плеча. Он был сосредоточен и холоден: «Настоящий врач…»       Как только он обработал рану и щипцы коснулись моей раны, я вскрикнула, потому что боль была невыносимой. — Тише, малышка Юми… — промурлыкал он, смотря мне в глаза, нахмурившись. — Потерпи немного, обезболивающее не вколол — не стоит. Ты же сильная девочка, потерпи немного… — «И его я должна остерегаться? Да ну, ерунда какая-то. Он, конечно, чудик, но по-моему вполне нормальный дядя», — пронеслось у меня в голове.       Минута, и окровавленная пуля уже лежала в металлической миске. Ещё пять минут, и на моём плече красовались аккуратные швы.       Остальные Учиха ждали меня у палаты, а Итачи, увидев, что дверь открывается, с подозрением взглянул на своего дядю — брата Мадары– Обито, и, подтолкнув меня к выходу, молча кивнул ему. — Что он тебе рассказал, пока зашивал тебя? — спросил меня настороженно судья, дождавшись, пока Обито сядет в машину. Тот не слышал ничего из-за хорошей звукоизоляции. — Он просто извлёк пулю и говорил, чтобы я не нервничала… — пробубнила я, не понимая, к чему он клонит. — Хорошо, сегодня вы с Итачи едете ко мне, и я расскажу тебе поподробнее всё, а то у тебя явно возникли сомнения насчёт наших с ним слов по поводу моего братца. Глава Акацуки вышел на лесной дороге, и, попрощавшись, исчез. Мы же продолжили свой путь.       Машина остановилась у того самого поместья, где я была буквально вчера. Ступив на дорогу, я увидела, как по периметру стоят люди с оружием в бронебойных костюмах и шлемах. «Усиленная охрана? Что всё это значит?» — подумала я, заходя в дом. Там уже стояли Микото и какой-то мужчина, которого я не видела ранее. — Добрый день, — поздоровался он, глядя на моё плечо. –Меня зовут Учиха Инаби, и я —глава специального штурмового отряда полиции. В ближайшее время мои люди будут заниматься Вашей, Юми Накамура, охраной, — он протянул мне листок с несколькими печатями и подписью генерала полиции. — Всё согласовано с начальством, правда, пришлось их немного обмануть, но ничего страшного, — я кивнула ему в ответ, смотря на обеспокоенную маму Итачи. — Юми, нам нужно кое-что тебе сказать… — прошептала она, глядя на главу клана. — Микото, ещё не время, — сказала он, испепеляя её взглядом. — Хотя… — он тут же смягчился. — Малышка, прости за резкость, но… ты знаешь, кем был твой отец и как он погиб?       У меня ушла земля из-под ног; голова закружилась, а к горлу подкатил ком. «Что здесь, мать вашу, происходит? Неужели они что-то знают?» — Нет… я знаю только, что он постоянно ездил в какие-то командировки и… мама сказала, что он погиб в авиакатастрофе. Вы же знаете что-то? Расскажите мне, — дрогнувшим голосом попросила я, беря моего спутника за руку. — Итачи, сходи пока в погреб. Принеси девушке выпить, — сказала брюнетка, закусывая губу. Сын нахмурился и, поцеловав меня в макушку, ретировался. «Какой-то он неразговорчивый сегодня…»       Я присела на диванчик оставшись наедине с судьёй, и приготовилась слушать. — Кизаши Харуно был теневым членом Акацуки и подчищал за её членами все улики, сбрасывая их все на Орочимару, — «что ты такое несёшь?» — Знаю, звучит неправдоподобно, но позволь тебе показать кое-что, — Мадара достал откуда-то фотографию, на которой были изображены он, Обито и мой отец; у каждого из них на груди висело красное облако. — Об этом знаем только мы с Обито и только мы. Фугаку пришёл в ярость, когда узнал… как и Микото, как и ты сейчас…       Я, не выдержав, расплакалась, прикрывая рот дрожащей рукой. «Зачем они это рассказали мне? Почему они так много знают? Почему? Почему? Почему? Если бы не Саске тогда…» — я мысленно кричала. Мысли в голове спутались и хотелось просто побыть одной. Судья лишь, выдохнув, притянул меня к себе и начал гладить по волосам, явно думая, что сказать. — Это сделал Орочимару? — серьёзно спросила я, отстраняясь. На это мужчина лишь кивнул. — Его личные шпионы разузнали всю информацию и убили твоего отца. Признаться, человек он был замечательный, хоть и был в составе преступной группировки. По правде говоря, Акацуки никогда не совершали убийств невинных людей, они лишь избавлялись от мусора в правительстве и бизнесе. Они просто обнародовали грязную информацию и устраняли мерзавцев. — Тогда почему на них вешают убийства, теракты и ограбления? — спросила я, всё ещё не в силах поверить в его слова. — Потому что Орочимару этому способствовал… — он выжидающе посмотрел на меня и его лицо сменило выражение. Он будто вспомнил что-то. — Теперь, пока мы наедине, я расскажу тебе кратко о моём брате. Обито — глава Акацуки и лучший киллер в стране. Его не боятся на улицах, потому что для всех он просто полицейский, выполняющий свою работу. Проще говоря, он, как и моя невестка, тёмные лошадки в структуре охраны порядка. — То есть…       В этот момент в зал влетела Микото и, хватая меня за руку, притянула к себе, шипя на своего деверя, словно кошка. Она вывела меня в кухню и посадила за стол, где уже сидели Итачи и остальные замешанные в деле моего отца Учиха. Подошедший же Обито сверлил меня взглядом.       Часа два мы просто молча обедали и затем Итачи, попрощавшись, взял меня за руку и повёл в машину.       По приезде в его дом я была уставшая настолько, что хотелось лишь умереть. Выпив стакан воды, я легла в его кровать, закутываясь в тёплое одеяло. Учиха же залез ко мне и обнял со спины, целуя в затылок. Мне было жутко, но рядом с ним я чувствовала себя в безопасности.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.