The Song Remains The Same

Перевод
NC-17
Завершён
569
9
переводчик
Sowa_08 бета
reefs бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
204 страницы, 96 023 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
569 Нравится 114 Отзывы 207 В сборник

Chapter 18: Stairway To Heaven

Настройки
По крайней мере, дождь прекратился. Было всё ещё холодно, и, скорее всего, за ночь образуется иней, но они не промокли до нитки. Он провёл большим пальцем по ткани в своей руке, обводя старые слёзы, сшитые вместе ниткой, которая была немного не того оттенка красного. Молодой человек рядом с ним, это был Жан?, посмотрел на шарф, уголки его рта опустились вниз, он нахмурился. Эфран засунул вещь обратно в куртку. — Она заберёт его, — пробормотал Жан, снова устремив взгляд вперёд. Даже в полумраке сумерек на его лице было заметно волнение. — Она это сделает, — вздохнул Эфран, кивая в знак согласия. — Она своего добьётся. Что-то привлекло его внимание с противоположной стороны дороги — очки, поблескивающие в лунном свете, как глаза кошки. Ханджи ступила на туманную дорогу и осмотрела линию деревьев, пока не встретила пристальный взгляд Эфрана. Она кивнула один раз. — Это сигнал, парень, — он сердечно похлопал Жана по спине, прежде чем повернуться к остальной части отряда позади него. — Идём. Солдаты один за другим выплывали из затенённого зелёного леса, пробираясь сквозь низкие заросли, как сборище призраков. Ханджи дёрнула подбородком в сторону тёмного дома в конце дороги. — Мне это не нравится, — начала она без предисловий, понизив голос. — Мы с Моблитом наблюдали, как все они вошли, но не увидели никаких признаков движения внутри. Ни света, ничего. Словно они прячутся. — Или ждут, — добавил Эфран. — Микаса? — Да, я видела её. Думаю, они накачали её наркотиками. Может быть, ударили её, я не знаю. Но она шла шатаясь, — глядя прищурившись на маленькое здание, она закусила губу. Затем направилась к нему. Группа последовала за ней, не говоря ни слова. Эфран говорил тихо, ещё тише, чтобы остальная часть группы не услышала. — Разве это не похоже на ловушку? — Ханджи наклонила голову, чтобы посмотреть на него поверх очков. Он продолжил. — Это слишком просто. Эти люди могут быть радикальными, но они сообразительны. Мы их окружаем, но, может быть, есть и другие, которые ждут, чтобы окружить нас. — Это правда, — ответила Ханджи. Они прошли в молчании несколько футов, прежде чем она добавила: — Но это означало бы, что они знают о нашем присутствии. Я уверена, что план до сих пор проходит успешно. Они значительно уступают нашим военным, и если они так сообразительны, как ты говоришь, они поймут, что разумнее будет отступить, а не устраивать засаду. Мужчина не стал настаивать, решив вместо этого положиться на её суждения. Однако тревожное чувство в животе не покидало его. Почему именно здесь? Это место встречи? Когда дом был примерно в пяти метрах, Ханджи остановила группу, подняв руку в безмолвном сигнале, чтобы они заняли следующее построение по плану. Она бесшумно подошла к входной двери, Эфран и Жан стояли по бокам от неё. Руки на клинках, дыхание выходило облаками пара от холода. Она прошептала: — Помни, убивай, если должен, но оставь хотя бы одного в живых для допроса. Это единственный способ найти лагерь. Эфран кивнул один раз, его собственные руки нащупали лезвия на бедрах. Снаряжение казалось странным и громоздким на его фигуре, ремни слишком теснили. Он неплохо справлялся с УПМ, но и не был хорош — сыну кузнеца вряд ли пригодился бы такой навык. Однако он вполне мог справиться с мечами, клинками и ножами, с которыми был очень хорошо знаком. — Вперёд, — приказала Ханджи, и все трое высвободили клинки, звук прорезал ночь металлическим лязгом. За шумом быстро последовал грохот от ботинка Ханджи, когда она со всей силы ударила им по хрупкой двери дома. Эфран и Жан последовали за командиром, оружие наготове, пульс бешено колотится. И там ничего не было. Эфран развернулся, готовясь к тому, кто мог бы скрываться за дверью. Ничего. Дом действительно был небольшим — там была небольшая кухня и камин, а единственной мебелью была скромная кровать, придвинутая к дальней стене, и несколько стульев, окружающих обеденный стол. Спрятаться было негде. Ханджи тяжело вздохнула, взгляд обшаривал комнату в поисках каких-либо подсказок. Наконец, она подошла к столу и со стоном упала на один из стульев. — Моблит всё это время следил за домом. Он бы видел, как они уходили. Они не могут просто… исчезнуть. Не было ни одного угла, шкафа или занавески, которые могли бы сойти за укромное место. Эфран в отчаянии провел рукой по своей гладкой макушке. — Ну, я бы сказал, что это совершенно новый уровень смекалки. — Больше похоже на некромантию, — проворчала Ханджи. — Это… это невозможно. — Возможно, они вышли, когда Моблит отвернулся, — предположил Жан. Командир окинула его раздраженным взглядом. — Моблит не отводил глаза. — Ну… тогда… — он почесал шею, оглядывая комнату в поисках объяснений. Там ничего не было. Эфран внимательно осмотрел очаг, ища признаки недавнего огня. Дымоход был узким, но даже если Искупители оказались настолько проворны, они в первую очередь имели дело с Микасой. Там была только одна дверь, а окна были заперты изнутри. Никто не мог уйти незамеченным от Моблита. Он снова провел обеими руками по голове, рассеянно расхаживая по комнате, пытаясь разгадать загадку. Пол заскрипел под его ботинком. Всеобщее внимание привлек едва уловимый звук. Там, едва различимая среди половиц, была дверь. — Погреб… или подвал, — одними губами произнесла Ханджи, а затем громче: — Это была пустая трата моего времени, — она послала Жану многозначительный взгляд, указывая подбородком на дверь. Он кивнул и осторожно, тяжелыми шагами пересек комнату. — На счёт три, — пробормотала Ханджи, встретившись взглядом с Эфраном. — Один… Жан был почти у двери, держа руки на лезвиях. Эфран приготовился к бою, ожидая, что Искупители ринутся из подвала, как летучие мыши из пещеры. — …два… Половицы снова заскрипели, когда Ханджи присела на корточки перед дверью, её пальцы потянули за маленькое медное кольцо одним резким движением… — Три! Тёмный, землистый запах наполнил комнату, за которым быстро последовало резкое изменение температуры воздуха. Все трое стояли над зияющей дырой в полу, совершенно ошеломленные бездонным участком туннеля. Это был не подвал. Это был проход. — Принеси мне фонарик, — приказала Ханджи. Жан уже двигался, перескакивая через порог и выбегая в ночь. Он быстро вернулся с Моблитом за спиной, у которого в руках был незажженный факел. — Моблит, я надеюсь, ты принес блокнот для рисования. Я хочу, чтобы это было тщательно задокументировано. Свет факела осветил воздух, и повеял запах серы, когда Моблит вытряхнул спичку. Он передал горящий факел Ханджи. Она нависла над отверстием в полу и направила луч света в туннель. Жан тихо присвистнул. — Чёрт, как вы думаете, как глубоко это уходит? — Это путь в Подземный город, — ответил Эфран. — Я думаю, мы нашли наш вход. Ханджи повернулась и медленно улыбнулась ему. — Какой-нибудь подвал, да?

***

Три дня. Теоретически, времени прошло не так уж много. Но Руби почувствовала, как её решимость ослабевает. Аккерманы были сделаны из прочного материала. — Ты опоздал, — пробормотала она, и её брат устало вздохнул. Он прошёл грязной тряпкой по рукам. — Ну что? Есть какие-нибудь изменения? — ответ был написан кровью девочки, запятнавшей его костяшки пальцев, но она всё равно спросила. — Иногда я задаюсь вопросом, не ошиблись ли мы с ребенком, Руб. Она повернулась к нему, её голос был низкий и шипящий. — Чушь собачья, — она украдкой бросила взгляд в коридор. Пусто. — Не обвиняй меня в том, что я неправа только потому, что ты не способен выполнять свою работу. — Я вполне на это способен. — Нет, ты слишком мягок. Так было всегда. Не позволяй своему кровоточащему сердцу встать на пути… — Возможно, ты захочешь попробовать, — взгляд, который он бросил на неё, слишком сильно напомнил ей их мать. Он всегда был похож на неё. — И я говорю совершенно буквально, Руби. Это было за гранью разочарования. Никакого прогресса с девчонкой. Ни одного Аккермана. До сих пор. — Я полностью отдаю себе отчёт в том, что это влечет за собой. Пожалуйста, не забывай, кто предоставил нам указанную информацию. — Ах, да, Эрен Йегер был более чем счастлив поделиться подробностями экспериментов Ханджи Зоэ. — Но я не могу все делать сама. Не забывай о жертвах, о маскараде, который мне приходилось поддерживать. В то время как ты предпочитал играть со своей взрывчаткой, я сражалась за наших людей. — Наши люди, — усмехнулся он, отбрасывая грязную тряпку. Она ударилась о дальнюю стену с влажным шлепком. — Это всё ещё из-за них, или это превратилось для тебя в какой-то безумный путь мести? — Это всегда было связано с местью. Месть, — узел тревоги скрутил внутренности Руби. Не делай этого со мной сейчас, брат. — Нужно ли мне напоминать тебе, что наследие Фрица сделало с нами? Никто даже не помнит о кланах, — она ткнула пальцем в коридор, в сторону камер, туда, откуда он только что пришёл. — Это существо не девочка, Рикард. Это оружие. Наше наследие имеет свой собственный вес, как и наследие Аккерманов, но представь, что мы могли бы сделать с Титаном. — Конечно, ты могла бы контролировать её так же сильно, как и Аккерманов. — Кто сказал что-нибудь о том, чтобы контролировать её? Лицо Рикарда побледнело, его зелёные глаза несколько раз моргнули. Потом он понял. Он разозлился. — Всё это время я думал, что есть смысл мучить её. Я думал, ты хотела посмотреть, что она за Титан. — Он есть, Рикард. И это так. Но какой смысл собирать семена растения, если растение с самого начала не представляет ценности? Выражение ужаса, отвращения было таким, какое Руби видела много раз раньше. Она давно познакомилась с ним, лишила себя чувствительности к его силе. Однако выражение было явно более властным, и на краткий миг она почувствовала вспышку стыда. Он выглядел измученным, истощенным требованиями их жизни. — Она слишком молода для этого. Она гребаный ребенок, она слишком молода, — пробормотал мужчина, не в силах встретиться с ней взглядом. Он всегда был слабее всех. — Конечно, это так, Рикард. Вот почему я хочу увидеть её Титана. Я хочу убедиться, что ожидание ещё четырех или пяти лет, когда она не будет слишком молода, того стоит, — тишина была удушающей. Он не был согласен с ней, это было очевидно, но не собирался бунтовать. Этого было достаточно для Руби. — Мы и так потратили достаточно времени, стоя здесь. Жалкое выражение исчезло с лица Рикарда, его сменило более терпимое выражение решимости. — Ты уверена, что это сработает? Разговаривать с этой женщиной — всё равно что пытаться пробиться сквозь кирпичную стену. — У каждого есть переломный момент. Один из них сдастся первым. Просто… — она ущипнула себя за переносицу, после чего закончила объясняться. — У меня есть теория насчёт пса, но мне нужно его выманить. Просто продолжай разговаривать с Микасой. Она повернулась, чтобы уйти, но его раздраженный вздох остановил её. — У нас нет на это времени, Руб. Для теорий. Мы должны были уехать несколько недель назад… — Это приказ, — он отреагировал так, словно получил пощечину, был слишком ошеломлен, чтобы парировать. Девушка не стала дожидаться ответа от брата, и, развернувшись на каблуках, она вышла в коридор. В камере было темно, факел на стене отбрасывал тени только на темноволосого мужчину внутри. Он твердо держался, несмотря на грязь на одежде, мешки под глазами, он выглядел так, как будто единственное, что его мучило, было величайшее чувство апатии. Она восхищалась этим умением. Но она также видела всё насквозь. — Уходи. Тюремщик оттолкнулся от дальней стены, словно очнувшись от оцепенения. — Да, мэм, — затем тихо прошептал, проходя мимо камеры Леви: — Улыбнись, собака. Серые глаза Леви оторвались от неё и посмотрели на тюремщика, в глубине их мелькнула слабая искра чего-то очень опасного. Женщина подождала, пока шаги тюремщика затихнут в коридоре, прежде чем заговорить снова. — Это что, старая ссора? — никакого ответа от человека напротив. В этих глазах не было никаких эмоций. — Очень хорошо. Где мы остановились в нашу последнюю беседу… Именно здесь Леви Аккерман совершил свою первую ошибку, и это наполнило Руби самым странным конфликтом триумфа и недовольства. — Где мой лейтенант? Она оглянулась через плечо на опустевшую камеру. — Поблизости. — Очевидно. Довольно странное высказывание. — Мой брат немного поболтал с ней. Вот. Ещё один промах. Очень коротко, но она уловила это — едва заметное движение его головы, легкое расширение глаз. Голос сочился безразличием. — Твой брат также немного болтает с девочкой-титаном. Скажи, ее ты тоже перевезла куда-то поблизости? Руби позволила ему сорваться с крючка. — Будьте спокойны, капитан. Это разговор в традиционном значении этого слова. Ножи запрещены, — этот путь показался ей плодородным, поэтому она продолжила. — Она действительно тебе ровня, не так ли? — никакой реакции — эта его железная решимость сжалась ещё крепче. Женщина круговыми движениями указала на свой нос, на фиолетовые луны, образовавшиеся под её глазами. — Держу пари, это была даже не половина силы. Она хотела укусить, а не убить. Лицо Леви повернулось в сторону, глаза блуждали по камере, как будто искали что-то, что могло бы положить конец его скуке. — Ты собираешься стоять там весь день и снова заводиться, или во всём этом есть смысл? — и вот так просто путь закрылся. Талантливый ублюдок. — Нет, ты, безусловно, не человек веры, — рассеянно пробормотала она. Руби провела пальцами по накидке на шее, ощущая прохладу шелка. — Но с другой стороны, я сама никогда не чувствовала себя особенно набожной, — теперь в нём был едва заметный намек на интерес. По крайней мере, он ей подыгрывал. — Люди любят героев, Леви. Им это нравится по тем же причинам, по которым им нравится религия, короли, или боги. Идолопоклонство спасает их от встречи с демонами перед ними. Они чувствуют себя в безопасности в своем благочестии. Но для тебя, Леви, нет никакого вероучения. На самом деле, я подозреваю, что ты бы почувствовал себя в ловушке в одном из них. Для тебя нет бога, потому что боги не истекают кровью. И нет ничего более истинного для такого человека, как ты, чем кровь. Это постоянное напоминание, которое не стирается, сколько бы ты не скрёб. Это была очень тонкая грань, по которой она шла, и она знала это. Его взгляд больше не был равнодушным, и на этот раз она была благодарна за разделяющую их решетку. — Ты только что меня раскусила, не так ли. Руби покачала головой, подняв руку, чтобы показать пространство и все, что оно представляло. — Я не хочу, чтобы ты присоединился к этому, — затем она двинулась, направляясь к ключам, висящим на стене. — Ты слишком хорош, чтобы снова встать в очередь под другой иерархией, — она не торопилась снова подходить к камере, а лишь небрежно прислонилась к решетке, ключи свободно болтались между её пальцами. Она приподняла край палантина. — У тебя есть своя маска, у меня — своя. Мы украшаем себя атрибутами нашего положения, увековечиваем ложь. Зачем мы это делаем? Почему мы маскируемся под героев, которыми все так отчаянно хотят нас видеть? — она наклонилась вперед, прижавшись лбом к решетке. — Выживание. Уголок брови Леви дернулся. Он отвел взгляд. На его языке вертелся ещё один вопрос, сдерживаемый стиснутыми зубами. Его серые глаза вернулись к ней. — Аккерманы. Твой брат сказал, что они были воинами, верными короне, — мужчина наклонил голову, глядя на неё с наморщенной бровью. — Но кем они были для тебя? Имя Аккерман, кажется, значит для тебя больше, чем для меня. Что ж, это был, безусловно, самый разговорчивый человек, которого женщина когда-либо видела. Как долго он ломал голову над этим вопросом? Зачем спрашивать сейчас? Было бы глупо полагать, что он сломался всего через три дня, но она восприняла бы это как признак того, что он, возможно, прогибается. — Фланаган, — Леви в замешательстве приподнял бровь. — Моё имя. Рикарда. Имя нашей матери. Фланаганы были другим кланом. Один из многих, которые существовали рядом с Аккерманами, — она позволила ему увидеть гнев, чуть приоткрыла дверь, чтобы показать истинные эмоции, скрывающиеся за ней. Пусть он придет к ней. — И Аккерманы не всегда были послушными. На самом деле именно они возглавили восстание против короля и его коррумпированного правительства. Леви откинулся в тень, прислонившись спиной к каменной стене. — Понятно, значит, ты хочешь продолжить с того, с чего начинались кланы. Ты хочешь возмездия. — То, что я хочу… — Руби остановилась, подавив гнев, прежде чем он смог овладеть ею. Начать снова. У обоих было святилище тени, но многое можно было прочесть по тону голоса. Они танцевали на грани контроля, и было бы вредно позволить её эмоциям сейчас встать на пути. — Чего я хочу, так это предотвратить повторение истории. Человечество никогда не учится на своих ошибках. Круг никогда не перестает вращаться, — она вцепилась в прутья для пущей убедительности, ключи постукивали по металлу. — Но на этот раз нет никаких кланов, Леви. Здесь нет воинов. Те, кто контролирует власть — военные. И, честно говоря, я не вижу, чтобы в ближайшее время произошел переворот, не так ли? Итак, кто же будет защищать людей от этой коррупции? Леви закатил глаза. — На случай, если ты забыла, поскольку ты была занята, играя в королеву подземного мира, есть более неотложные дела, чем свиньи, управляющие столицей. Титаны, например. — Ты умнее этого, — сказала она, взывая к его самолюбию. Если бы оно у него было. У каждого мужчины было такое. — Не зарывайся головой в грязь. Не отрицай силу, которой ты обладаешь. Кланов боялись не только за их численность и силу, их боялись за необъяснимые способности, которыми они обладали, — ах, да, она снова нашла лазейку. Даже он не мог спрятаться от этого. — Ты знаешь, о чём я говорю. Ты ведь это почувствовал, не так ли? Эту силу. За его серебряным взглядом бушевала война, в которой она сама сражалась много раз. Конечно, ему должно быть интересно это. Он боролся с оковами своей решимости, своего отвращения к подчинению. — Я уже три дня слушаю, как ты бубнишь свои дерьмовые банальности. Какого черта ты только сейчас заговорила об этом? О, он прогнулся. Ещё немного… — Но я права? Ты это почувствовал. Тишина была достаточным ответом, и это прозвучало как вздох облегчения. Вроде сдался. — Есть ли еще такие люди, как мы? — мужчина вздохнул, его глаза были парой мерцающих камней в темноте. — Остатки клана? Она решительно кивнула. — Я в этом уверена. И я планирую найти их, — теперь он наблюдал за ней, ожидая. В чём она могла признаться, не выдав слишком многого? — Кто знает, может быть, есть целые кланы, которые пережили войну и процветают, — ей не следовало стоять так близко. Охранники ушли. Они были одни. — Я бы не удивилась. Особенно если члены из разных кланов объединили свои силы и использовали свои связующие способности. Представь, чему мы могли бы научиться у этих людей, если бы мы… — Что ты только что сказала? — его внезапная вспышка заставила её задуматься. Он наклонился вперед от стены и посмотрел на неё с самым пристальным выражением лица. Затем он покачал головой. — В любом случае, из какой дерьмовой книги ты это прочла? Что-то зудело в интуиции Руби, шептало в её голове, как мысль, которую недавно забыли. Она не могла прочесть его, но там было что-то… не так. — Моя мать была одной из немногих людей, которые помнили о наследии, которые хранили воспоминания. Она рассказала мне и моему брату всё, что знала, — несколько мгновений они смотрели друг на друга, явно пытаясь понять друг друга. Руби испытывала немалую гордость, видя, как Леви борется так же сильно, как и она. — Я не прошу тебя присоединиться к этому, — повторила она более мягким голосом. — Я знаю тебя больше, чем ты думаешь, и я знаю, каково это — быть пойманным в ловушку. Я также знаю, на что похожа эта сила. Его серые глаза сузились, изучая её лицо всё более пристально. Он был очень хорош в этом; на этот раз она действительно почувствовала, что ей трудно сохранять самообладание. — Тогда чего же ты хочешь? — пробормотал он. — Я хочу, чтобы ты присоединился ко мне. Он тяжело вздохнул, лицо его стало насмешливым. — Ты говорила, что я слишком хорош, чтобы подчиняться. Руби весело замурлыкала. — Так и есть. На самом деле, это было бы пустой тратой… таланта, — её глаза привыкли к свету. Без сомнения, его тоже. — Ты знаешь, что для кланов не было редкостью заключать союзы. Аккерманы были не единственными, кто обладал замечательными способностями. Подумай о том, чего мы могли бы достичь вместе, — бледные пальцы женщины рассеянно играли с рыжей косой, перекинутой через плечо. — Вы запираете всех потенциальных деловых партнеров в клетке? На её губах появилась ухмылка. — Ты первый. — Я чувствую себя таким особенным. — Так и есть. Взгляд Леви украдкой метнулся к камере позади неё и обратно. — А мой лейтенант? Твой брат говорит ей то же самое? — Я думаю, мы оба знаем, как пройдет этот разговор. Какая-то неуловимая эмоция на краткий миг заплясала в стальных глазах, перечеркнув ещё одну черточку в её подсчёте. — И что? — И что? Мы с тобой оба знаем, что она еще более упряма, чем ты. Даже в темноте она могла видеть, как слегка приподнялись уголки его губ. Едва уловимая, но самая близкая к этому, если это вообще можно было так назвать, улыбка, которую она когда-либо видела у него. — Так оно и есть, — его лицо снова стало бесстрастным, в свете факела оно побледнело. — Я здесь уже сколько, три месяца? Четыре? Ты можешь держать нас здесь столько, сколько захочешь, но никто из нас не присоединится к твоему грёбаному цирку. Руби помалкивала, распаковывая эту теорию и выдвигая ее вперед, чтобы изучить под резким светом. — Ты любишь её. Это не вопрос. Эти серебряные глаза поднялись, чтобы взглянуть на неё из-под тёмной челки — почти дикий взгляд. Появился едва заметный намёк на усмешку. — Тебя это беспокоит? Это неудобно, наверное. Но ей было всё равно. Рикард был прав — они слишком долго провели на одном месте, потратили впустую время, пытаясь возделать лес, который давным-давно следовало сжечь дотла. — Я думаю, ты знаешь, — начала она, нащупывая рукой холодный металл двери, — что на самом деле вариантов не так уж много. Он встал, поднялся плавным движением, таким неестественно контролируемым, и сердце Руби ёкнуло. — Был только один вариант, — она стояла на месте, когда он вышел из тени, её пульс болезненно бился на шее. — И ты никогда не позволишь нам уйти, — он остановился в шаге от неё, и она почувствовала энергию, свернувшуюся в тугой клубок, исходящую от него даже через камеру. Это было ужасно. Опьяняюще. Железные прутья согревались в её влажных руках, но она не отпускала их, чтобы он не увидел, как она дрожит. Усмешка тронула её губы. — Как это не в твоем характере, Леви. Я никогда не ожидала, что ты так легко сдашься и уступишь. — Это именно то, чего ты ожидала. Более того, я верю, что Микаса обещала убить тебя, так что это создает довольно дерьмовые рабочие отношения, ты не согласна? — его глаза остановились на её руке, лежащей на решётке, на ключе, снова на её лице. — Ты так легко подпишешь её судьбу? Скажи мне, могла бы она простить это? — Иди спроси её, — прошипел Леви, указывая подбородком в сторону коридора. Это было так драгоценно и так восхитительно предсказуемо. — Не нужно, — Руби разыграла свою последнюю карту. — Она может уходить, — ключи звякнули в замке, и его глаза метнулись к источнику звука. — Ты останешься. Она может идти, — женщина широко распахнула дверь его клетки. Несколько секунд прошло в тишине, воздух был наполнен напряжением, Руби чувствовала себя так, словно только что открыла клетку, в которую попало опасное животное. Взгляд Леви был прикован к двери камеры, покачивающейся на петлях. Он не пошевелился, даже не моргнул. Он мог убить её. Он мог бы просто выйти и свернуть ей шею, а затем уйти. В том, как он стоял, чувствовалось напряжение — слишком уравновешенный. И всё равно он не двигался. — Не собака в клетке. Никогда больше, — её руки были вывернуты по бокам — приветливо, мирно. — Ты многого ещё не знаешь. Присоединяйся ко мне. На мгновение ответ ясно отразился на его лице. Всего на мгновение. — Я совершал… спорные поступки, — пробормотал он, нахмурив брови в мрачной задумчивости. Его глаза скользнули по обеим сторонам коридора, размышляя. — Но я не думаю, что она простила бы меня за это. Лицо Руби невольно исказилось — самообладание треснуло, но осталось целым, изуродованным. — Тебя действительно волнует её прощение? Тяжёлый грохот закрывающейся двери камеры был самым жалким звуком, с которым мог соперничать только резкий стук ключей, когда они упали на камень перед её ногами. Леви смотрел на неё из-за решетки, его лицо было в полутени. — Подумай об этом так. Если ты отпустишь её, она придет за тобой. Она тебя выследит и выполнит своё обещание. Чёрт возьми, он был прав. И она ненавидела это. С первого же дня Микаса Аккерман была для неё занозой в боку, каждой зацепкой в её плане. Она приложит эту глупую, упрямую решимость, чтобы найти их. Вот сука. — Ты понимаешь, что делаешь? — Руби вздохнула, в её горле застрял какой-то чужеродный голос. Этого… не должно было случиться. Леви так и не ответил, просто наблюдал за ней ещё несколько мгновений, прежде чем повернуться к ней спиной и вернуться в тень. Она онемела, полностью застыла на месте. Затем её гордость обрушилась на неё, сопровождаемая яростью и унижением от поражения. Да, Аккерманы были упрямой породой. Она наклонилась — чёрт возьми, было время, когда она пресмыкалась, но, присев на корточки, чтобы забрать ключи, Руби поняла, что встретила совершенно другого надира. И что еще хуже, он не смеялся. Насмешливая усмешка, гордость за его, так называемую победу — с этим она могла бы справиться. Но не с этой тяжёлой, усталой тишиной. — Никогда не принимала тебя за мученика, — монотонно произнесла она, окутывая ноги красными юбками, когда шла по коридору. Сама неудача шлепнула больше, чем надвигающиеся последствия. И она действительно была готова учить его, показывать ему свои знания и, возможно, даже учиться сама. Теперь ей нужно было начать с чистого листа и двигаться дальше — так же быстро. На этот раз Рикард ждал её, и он мог сказать, что произошло, просто взглянув на неё. — Ты был прав, — сказала она, и в её тоне не было злобы. В конце концов, он всегда будет её защитником, она знала это. Он не высмеял её, когда она рассказала о взаимодействии с Леви, но она видела волнение на его лице. — Я полагаю, что это к лучшему. Их своеволие сделало бы их несговорчивыми. Ярость поднялась в её груди, и она не знала, хотела ли она плакать, кричать или убивать. Её брат всё ещё говорил, болтая очень логичным тоном о следующих шагах или о чём-то ещё нелепом. — …мы подготовим лагерь к отъезду в течение нескольких дней, а затем отправимся по Восточному туннелю в сторону Хлорбы. Мы можем оставить Аккерманов в… — Я хочу, чтобы они умерли. Изумленное выражение лица Рикарда могло бы показаться смешным, если бы ей захотелось рассмеяться. Он несколько раз моргнул, красные брови сошлись вместе. — Руби, это… есть и другие способы… — Нет, Рикард, их нет. Если мы отпустим их, то это просто подпишет нашу дальнейшую линию судьбы. Это Аккерманы. Мне всё равно, как сильно им промыли мозги в столице, они всё равно прирожденные убийцы. Оружие. Если ими нельзя управлять, то мы должны обезвредить их. Оглядываясь назад, Руби могла ясно понять, где она ошиблась. Оглядываясь назад, она насмехалась над собой, указывая своим ясным пальцем на всё то, что она должна была сделать по-другому. Этого можно было бы избежать. — Что за бардак, — Рикард повторил её мысли, и этот жалкий, затравленный взгляд вернулся к его лицу. — Мы сделаем, как ты сказал. Соберите группу, подготовьтесь к поездке в Хлорбу. Не оставляйте никаких улик. Но с Аккерманами мы разберемся. Он кивнул с серьезным лицом. — Я попрошу повара что-нибудь добавить в их еду. Это будет быстро. Руби склонила голову набок, как будто впервые посмотрела на брата. — Ты, должно быть, неправильно понял меня. Это нужно сделать правильно. Они предатели, Рикард. Они избегают себе подобных в пользу врага. В том, как он покачал головой, была непреклонность. Он явно не мог понять важность ритуала. — Нет. Нет, Руби. Это становится глупым. Это не их вина, что они не знают ничего лучшего. Гнев быстро угасал, на смену ему пришло изнеможение, и у Руби внезапно не осталось сил бороться с ним. Однако она не стала прогибаться. — О, я думаю, мы дали им достаточно времени, чтобы узнать лучше, брат, — она протиснулась мимо него и, не оглядываясь, продолжила путь по коридору. — Мы уезжаем через три дня. Я хочу, чтобы это было сделано в течение этого времени. Как следует, — решил ли он подчиниться ей или нет, на данный момент было несущественно — она просто заставит кого-нибудь другого выполнить приказ. Возможно, он и был её братом, но Искупители слушали только одного человека.
Примечания:
569 Нравится 114 Отзывы 207 В сборник
Отзывы (4)