ID работы: 10694105

Ты никогда не узнаешь

Гет
NC-17
Завершён
520
автор
кибербублик. соавтор
Размер:
142 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
520 Нравится 147 Отзывы 329 В сборник Скачать

Глава 4. Приоткрыть завесу тайны.

Настройки текста
Примечания:

Где-то есть корабли У священной земли И соленые губы твои… Катастрофически тебя не хватает мне Жгу электричество, но не попадаю я Воздух толчками, и пульс на три счета-та… Бьет в переносицу, я знаю, все знаю я Но катастрофически тебя не хватает мне Катастрофически тебя не хватает

Гермиона решила, что больше на терапию не пойдет. Она не тот человек, который способен обсуждать свои проблемы с незнакомым человеком, пусть даже тот является профессионалом в своем деле и хочет помочь. Но ключевым фактором, конечно, была случайная встреча с Малфоем. Гермиона Грейнджер, сидела на кухне за столом и пила кофе, тут она, по давней привычке стала нервно тереть друг об друга пальцами и поняла, что кольца, подаренного родителями, которое она носила на безымянном пальце, нет. Она побежала в комнату, стала рыться в сумке, выкидывая из нее все содержимое, но его так и не было. Гермиона перерыла все свои вещи, но кольцо точно было потеряно. "Наверное, я потеряла его там, на терапии," — она вспомнила, что когда она выбегала из аудитории, кольцо было в ее зажатой ладони, так как она сняла его и нервно крутила, пока ей задавали вопросы. А потом... потом она столкнулась с Малфоем и упала, видимо кольцо в тот момент и выпало. "Надо вернуться туда и попробовать его поискать." — подумала Гермиона и тут же начала собираться. Она накинула на плечи легкое пальто, но вдруг остановилась. — А если он опять там будет? Мне придется снова убегать, как ошпаренной. — проговорила тихо Гермиона. — Мерлин, я и впрямь выгляжу, как сумасшедшая... И вообще, наверняка его уже кто-то нашел. Или уборщица случайно собрала его вместе с мусором и выкинула... — Гермиона стояла и думала, что же ей делать. Неужели единственное, что осталось от родителей и согревало ей душу в сложные времена, навсегда утеряно... В окно постучала сова и прервала ее размышление своим писком. Грейнджер взяла письмо и стала читать. Мисс Грейнджер, нам удалось связаться с тем волшебником, который мог бы помочь нам с переводом книги, мы выслали ему ее, но он сказал, что будет работать только с тем, кому она принадлежит. Мы решили, что правильнее всего будет поручить это задание вам. Вы можете сказать ему, что книга вашей семьи, это, конечно, будет неправдой, но, возможно, результат будет стоить того. Подпись: Дьюк Миколаш, старший эксперт комиссии по переводу магической литературы государственной библиотеки имени Святого Франциско. Гермиона была в шоке от предложения Дьюка. Она стояла и вглядывалась в стену, обдумывая содержимое письма. "Я не буду врать волшебнику, который собирается нам помогать. Неужели нет другого выхода?" — думала она. — "Возможно, нужно обратиться к Теодору Нотту, пусть он будет участником этого дела, а я прослежу за тем, чтобы информация, которая хранится в том фолианте, не вышла за пределы доверенных лиц. Только нужно рассказать об этом мистеру Кербинсу." — Гермиона сразу направилась в комнату для написания письма. Письмо было написано и отправлено, оставалось лишь ждать ответа. Погода за окном испортилась, полил сильный дождь, и на душе у девушки стало совсем тоскливо. Ей хотелось поскорее выйти на работу, но в тоже время она не хотела нарушать настояние министра о продлении отпуска и объяснять на работе причины ее отсутствия. Грейнджер немного походила по комнате и не нашла лучше занятия, чем чтение. Прочитав несколько глав очередного романа, Гермиона полностью погрузилась в сюжет книги, но тут в дверь позвонили. Девушка вздрогнула, она никого не ждала сегодня. Гарри присылал патронус о том, что он собирался заглянуть к ней лишь завтра, да и не стал бы он звонить в дверь, обычно он приходил через камин. Дверной звонок прозвонил еще раз и Гермионе ничего не оставалось, как просто спуститься и узнать, кто же решил побеспокоить ее в столь ненастную погоду. Открыв дверь, волшебница увидела того, кого совсем не ожидала. — Привет, Грейнджер, — сказал Драко, он стоял под проливным дождем мокрый насквозь, но вид у него был такой, будто его это совсем не беспокоило. — Малфой, эм... привет, — робко ответила девушка, она сразу вспомнила, как убегала от него в больнице и залилась краской. Гермиона опустила глаза в пол, словно школьница и смиренно ждала, когда незваный гость сообщит о цели своего визита. — Я не задержу тебя и вопросов задавать не буду. Принёс тебе то, что ты обронила там, в больнице. — он достал из кармана кольцо. Драко, конечно же, смог сопоставить два факта вместе и понять, что Гермиона ходила на терапию не просто так, ее изнасиловали, а был это никто иной, как Уизли. Именно по этой причине его и судили на закрытом заседании в министерстве магии. Эта ситуация практически не укладывалась у него в голове, и он не мог понять, какие эмоции он испытывает. То, что Рон Уизли был подонком, он понял еще в школе, когда увидел его целующимся с другой, но то, что он способен на такой поступок - это было очень странно. Драко казалось, что он уже совсем не понимает, что является добром, а что нет. Ему было жаль Гермиону, как и в тот день, когда Беллатриса Лестрейндж пытала ее в его доме. Но говорить об этом он никогда бы не стал... На лице Гермионы непроизвольно вспыхнула улыбка, когда она увидела свою пропажу. Ведь она и не думала, что именно он найдёт кольцо. — Спасибо тебе, ты не представляешь как мне дорого это кольцо, ведь это единственная вещь, которая ... — и тут она замолчала, она не собиралась говорить о родителях с Малфоем. Гермиона, как будто вообще забыла, какие неприятные отношения были у них в школе. Да и зачем ему вообще все это, наверняка он и слушать ее не станет. Волшебница взглянула на Драко, он стоял перед ней такой высокий, сосредоточенный... По его лицу невозможно было понять эмоции, которые он испытывает, но ей так хотелось бы узнать, о чем он думает в этот момент, почему он принёс ей кольцо, а не выкинул его, например. — Может, ты хочешь чаю? — вдруг вырвалось из уст Грейнджер, — Ты весь мокрый от дождя. — она не планировала приглашать его на чай, но зачем-то сказала это и замерла в ожидании. Глаза Драко были холодными, казалось, что если коснуться его ладонью, то она сразу превратится в лёд. Он смотрел на неё и молчал. — Мне уже пора, эта встреча и так не входила в мои планы. — внезапно ответил Драко. — Спасибо тебе, — начала говорить Гермиона, уже вслед уходящему гостю. Малфой давно ушёл, а девушка так и стояла в дверях. На ее лице была улыбка. Она смотрела на свое колечко и вспоминала тот день, когда ей его подарили. Вечером Гермионе пришло письмо от начальника. В нем говорилось, что он не против, чтобы Теодор Нотт сотрудничал с переводчиком книги, но только лишь под наблюдением самой девушки. И приступить к работе она сможет, когда пожелает. Теперь она полностью будет курировать это дело и докладывать еженедельно о продвижении. Гермиона была несколько удивлена, что ее просьбу одобрили. На следующий же день она отправила Теодору письмо с просьбой о встрече. Молодой человек же в свою очередь не заставил себя ждать и тут же отправил ей свой положительный ответ.

***

— Ну привет, Грейнджер, мы не виделись с самого выпуска. Должен признать, что ты очень изменилась, такая красотка, — начал разговор Тео в присущей ему манере. Девушки для него были, как трофеи на полках, он никогда не упускал возможность привлечь к себе внимание и пофлиртовать. — Здравствуй, Теодор, я позвала тебя, чтобы поговорить о важном деле. — не обращая никакого внимания на его слова, сказала девушка, ей было, конечно, приятно, что Нотт так лестно о ней говорил, но она знала, что он и в школе был таким почти со всеми учениками женского пола. — Воу, сразу к делу, ну конечно, я и забыл с кем имею дело, это же умнейшая девушка Гриффиндора! — все не унимался Тео, ему очень хотелось пообщаться с девушкой на менее официальные темы, но он понимал, что одного обаяния в данном случае будет мало. — К нам в библиотеку недавно прибыли книги из библиотеки твоей семьи, — продолжала вводить в курс дела Гермиона. После этих слов лицо парня изменилось, он напрягся... — Мы нашли один интересный экземпляр, и для его перевода нужно твоё участие. Теодор стоял и вглядывался в лицо девушки. Он вспомнил, как недавно говорил с Драко о том, что положение волшебников из семей, которые имели отношение к Воландеморту, довольно шаткое, и министерство не спустит с них глаз. Ему не хотелось, чтобы достояние его семьи использовалось в общественных целях, но выбора у него не было, а значит он должен извлечь из этой ситуации максимум выгоды для себя. Он был бы не прочь поработать с Грейнджер, а заодно и получше узнать ее. Ведь она и впрямь очень ему приглянулась, хотя, возможно, это был уже какой-то спортивный интерес, и чем сложнее стояла задача, тем сильнее он хотел ее решить. — Хорошо, я помогу тебе в этом, Гермиона. — имя девушки он произнёс особенным тоном, словно промурлыкал. — Ты помогаешь не мне, а библиотеке. — сразу осекла его слова Грейнджер. — Наши отношения с тобой имеют сугубо деловой характер, не забывай об этом, пожалуйста. — И когда же мы начнём, красотка? — сказал уверенным тоном Тео и приблизился к девушке почти вплотную, эта ситуация уже не на шутку заинтересовала его. Теодор уже и забыл, что девушки могут устоять перед ним. Обычно волшебницы сами пытались с ним познакомиться. Высокий голубоглазый кудрявый брюнет, к тому же богатый, а также сын того, кто вступил в ряды пожирателей смерти, очернил репутацию древнего аристократического рода. — Я пришлю тебе сову. — быстро ответила Грейнджер. — оставь пожалуйста свои уловки для других девушек, меня это совершенно не интересует. — Что же тебя интересует, кроме работы? Ты с кем-то встречаешься? — не отставал Тео. И продолжал смущать девушку совершенно не относившимися к делу вопросами. — Эм, нет, то есть, какое это имеет значение? — возмутилась Герм. — Мне пора, Теодор. —девушка удалилась. Тео смотрел ей в след и уже продумывал план о том, как именно он будет пытаться наладить отношения с гриффиндоркой. Через два дня Теодору пришло письмо о том, что сегодня они направятся к волшебнику, который будет заниматься переводом старинного фолианта. Бывшие ученики встретились в библиотеке, где Гермиона уже ждала Нотта с порт ключом, переданным ей мистером Кербинсом для переноса их к дому того волшебника, который будет работать над переводом. — Теодор, ты уже говорил, что не знаешь, о чем может быть написано в том фолианте, но ты же понимаешь, что если бы ты смог что-то вспомнить, то это здорово бы упростило нам работу. — говорила Грейнджер. — Гермиона, я правда не знаю, что за книги хранились в том далеком меноре, я бывал там за свою жизнь лишь пару раз и не интересовался такими скучными вещами, неужели ты думаешь, что все так же, как и ты, увлечены чтением книг? — Тео говорил мягким, мелодичным голосом, на этот раз он и впрямь не врал, то, что было написано в той книге, было загадкой и для него самого. —Ладно, мне просто нужно было еще раз убедиться в том, что мы не теряем время зря. Ты готов к телепортации? — быстро проговорила девушка. Гермиона взяла Тео за руку и через несколько секунд они уже были на месте. Волшебники оказалась в поле. Осмотревшись по сторонам, они увидели крохотный домик и направились туда. По пути Тео обдумывал, как бы после данного задания пригласить ненавязчиво Грейнджер на ужин, но мысли убегали от него, возможно потому, что как бы он не пытался оставаться равнодушным, в глубине души переживал о том, что же могло быть скрыто в той старой книге. Молодые люди подошли к дому, и Гермиона уже было собралась постучать в дверь, но она сама распахнулась, и позади нее уже стоял тот самый волшебник. — Добрый день, мистер, эммм... — начала девушка. — Мистер Фербс, — помог ей закончить предложение мужчина. — А вы, как я полагаю, Гермиона Грейнджер? — Да, мы прибыли к вам с мистером Ноттом по делу о переводе старого фолианта. — Проходите, — строгим тоном говорил волшебник. — Я обещал себе больше не сотрудничать с библиотекой, но Маркус очень настаивал, так что это будет последним моим делом, не будем же терять время, приступим. Теодор чувствовал себя странно. Возможно, впервые он не знал, как обыграть эту ситуацию в свою пользу, он просто молча последовал за Гермионой. — Я покажу вам ритуал, который нужно проводить, чтобы текст, который находится в книге стал английским, сегодня мы попробуем сделать это все вместе, а дальше вы справитесь и без меня. Обязательным является то, что в данном действии должен участвовать либо владелец книги либо тот, кто имеет отношение к тому роду, в котором она хранилась. Гермиона сразу подумала о том, что согласись она на обман, сразу бы все вскрылось, и как неловко она бы себя чувствовала. — Перевод, возможно, будет очень корявым и не дословным, но пригодным к тому, чтобы уловить основной смысл написанного. Вы должны быть готовы к тому, что на ритуал уходит очень много сил, и не стоит доводить себя до истощения. На перевод этой книги у вас должно уйти примерно 2-3 недели, если работать каждый день. Гермиона внимательно слушала мистера Фербса, пытаясь запомнить все детали. Теодор же наблюдал за Гермионой. "Она такая сосредоточенная, из-за какой-то книжки столько хлопот, а ей ведь все это нравится." — думал он. — "Умная девушка." А еще он думал, какая же Грейнджер симпатичная, раньше он совсем не обращал на нее внимание, в школе ему нравились такие девушки как Пэнси Паркинсон. Стильно одетые, с ярким, иногда даже вызывающим макияжем. Ему казалось, что каждая девушка, которая хочет внимания к себе, должна так выглядеть. Так что же его привлекало в Гермионе? Он и сам не понимал этого. Одета она была очень просто, но в то же время, одежда подчеркивала достоинства ее женственной и стройной фигуры. Волосы, цвета молочного шоколада, играли на солнце каштановым отливом, были аккуратно собраны в высокий хвост, на лицо с двух сторон спадали две аккуратные кудрявые пряди, иногда она убирала их за ушки, а иногда забывала о них, и они нежно стелились по ее лицу. Лицо было покрыто веснушками, немногочисленными, почти незаметными, только если присмотреться. Глаза - карие, нет, они были какого-то необычного янтарного цвета, на свету переливаясь разными цветами, каким-то золотисто желтым, а иногда и полностью коричневым. Из косметики на ней была лишь тушь. На щеках, иногда проступал румянец. Но лишь тогда, когда она смущалась. Это было так мило, что ему хотелось постоянно говорить ей что-то, чтобы она улыбалась. Теодор не услышал почти ничего из наставлений мистера Фербса. Он запомнил лишь то, что ближайшие несколько дней он проведет с этой девушкой. И это ему очень нравилось. После 3 часов непрерывного волшебства Гермиона с Тео почти валились с ног. Перевод появился всего на нескольких страницах. — Спасибо вам за помощь, — проговорила девушка, уходя. — Ваш вклад очень важен для нашей работы. Молодые люди удалились. Телепортировавшись в библиотеку, Тео не стал терять время даром. — Гермиона, может сходим поужинать, заодно можем еще раз все обсудить, чтобы убедиться, что мы все запомнили и дальше сможем работать без того странного волшебника? — спросил Тео. — Ну, я вообще-то собиралась домой, хотя... возможно ты прав, нужно все еще раз проговорить, но это деловой ужин, ты ведь это имел ввиду? — ответила ему девушка. — Конечно, конечно, — с легкой улыбкой промурлыкал Теодор. Они сидели в ресторане уже около часа, все рабочие вопросы были закрыты, и молодые люди просто сидели, допивая свои напитки в тишине. Гермиона обдумывала планы на вечер. Она собиралась заняться прочтением того, что они успели перевести в книге и попытаться восстановить текст. Теодор в то же время думал о Роне Уизли, он вспомнил, как одна из его очередных девушек, которой оказалась волшебница, работающая в министерстве, рассказала о закрытом заседании. Ему очень хотелось узнать, в чем же его обвинили, и он понимал, что Гермиона наверняка знает об этом. "Как же аккуратно у нее об этом спросить?" — думал он и вглядывался в лицо девушки, пытаясь уловить ее настроение. — Гермиона, скажи, а каково это быть избранной? — начал Тео, сам не ожидая такой решительности от себя. — Не поняла? Ты реально считаешь, что я хотела, чтобы так было? Хотела сражаться с Пожирателями Смерти и остальными прислужниками Воландеморта? Хотела спать на земле, вздрагивая от каждого шороха? Этого ты бы хотел для себя? — девушка была в шоке и ярости, вот, значит, как он думал о ней, она не хотела такой жизни для себя... не иметь возможности общаться с живыми родителями, которые не знают ее. — Ну, как, вы же особенные, ваше "Золотое трио", вон даже Уизли судили на закрытом заседании... — Тео сам испугался, что сказал это, он сразу же замолчал. Зачем он вообще это сказал? Тео собирался попробовать наладить контакт с Гермионой, а в итоге, возможно, совсем все испортил. Гермиона смотрела на Тео, такого она точно не ожидала, по ее щекам покатились слёзы. "Неужели он все знает?" — думала она. Грейнджер резко встала из-за стола. — Я думаю, на этом мы закончим. — быстро сказала она. — Завтра я буду занята. Девушка схватила своё пальто и почти бегом вышла из ресторана. Теодор продолжил сидеть на месте. Он обхватил волосы руками. — Мерлин, как же все сложно... какой же я идиот. Он ещё посидел какое-то время, потом резко встал, кинул на стол несколько купюр и удалился. Он направился к другу. Вернее к тому, кого считал другом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.