Невыполнимое обещание

G
Заморожен
22
автор
olga_dragnel соавтор
Фэндом:
Fairy Tail, Yakusoku no Neverland (кроссовер)
Размер:
37 страниц, 15 940 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
22 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник

II. Глава 1. Новый мир. Часть 2. «Бабушка» и «демоны»?

Настройки
      Венди медленно открыла глаза. Голова продолжала кружиться, а в глазах всё плыло. Тело дрожало от истощения, магия совсем медленно восстанавливалась.       Страшная это штука — магический разряд. Ребята из гильдии мельком рассказывали, что подобное как-то случилось и с мастером. Ей говорили, что Макарова еле удалось спасти. От недостатка магии мастер, даже будучи сильным магом, весь позеленел и отправился прямиком к Полюшке, которая, в общем-то, и спасла его.       Её зелья действительно отвратительны на вкус. Земная Грандина совершенно не беспокоилась об этом. У неё был сложный характер. Полюшка предпочитала одинокую жизнь в лесном домике. И, несмотря на это, Венди частенько к ней наведывалась. Было видно, что изначально лекаря не устраивал такой расклад событий. Но со временем она смирилась и стала даже обучать Марвелл полезным отварам.       У земной Грандины было много различных книг по ботанике. Венди никогда не упускала возможности «украсть» учебник и скрыться где-нибудь в тёмном уголочке дома. За такое Марвелл частенько влетало по самое не хочу, но она не жаловалась, потому что знала, что так всё и будет.       Венди приподнялась на локти и осмотрела помещение, в котором находилась. Вокруг было темно, и ей приходилось прищуриваться. Посторонние были достаточно далеко, чтобы Венди могла хоть немного расслабиться.       Походу, она спала здесь долго. Магия за время сна пусть и немного, но восстановилась. Хотя бы жить будет. Это сильно обрадовало Марвелл. Ветер хорошо помогал ей с накоплением маны, да и продолжал выслеживать врагов.       Глаза постепенно привыкли к темноте, и Венди села на койку, осмотрев себя. Поморщив свой маленький носик от непонимания происходящего, она стала осматривать свою новую одежду. Вместо привычного платья на ней была надета униформа. Помятая белая рубашка была точно подобрана по размеру. Казалось, что её измеряли линейкой, чтобы всё было идеально. Марвелл усмехнулась своей мысли и поправила свою новую, такую же белую юбку. Длинные сапожки на застёжках стояли возле койки. Венди не уделила этому особого внимания. Раз она здесь действительно долго, стоило догадаться, что за ней всё это время кто-то ухаживал. Об этом и свидетельствует наполненный всё ещё тёплой водой таз с полотенцем и стоящая рядом тарелка с едой. Возможно, это была каша, скорее всего, овсяная. Жаль, Венди терпеть её не может.       Надев сапоги, которые, как она поняла, были предназначены ей, Марвелл стала шастать по всей комнате в поисках своего рюкзака. Осмотрев все углы комнаты, волшебница принялась открывать каждый ящик в комоде и рассматривать документы. Все они были аккуратно сложены в файл, однако прочитать их было невозможно — написаны те на неизвестном для волшебницы языке. Вот в одном из ящиков обнаружился её рюкзак, и Венди принялась осматривать его содержимое. Ничего не было тронуто, но судя по всему в нём копашились, пытаясь что-то найти. Благо, волшебница успела всё переместить магией.       В одном из кармашков Марвелл нашла ручку, которой до этого у неё явно не было. Она имела красивый дизайн, а на самом конце крышки находилась подпись, скорее всего, создателя: «В.Минерва». Волшебница пожала плечами, продолжая крутить её вокруг да около. Однако, услышав неподалёку шорох, Венди поспешила собрать себя в кучку.       Закинув ручку в рюкзак, она двинулась дальше по коридору. Света было катастрофически мало, поэтому приходилось использовать ветер, чтобы ни на кого не наткнуться. Обходя коридоры, где слышались голоса и шаги, стороной, Венди потихоньку приближалась к детскому плачу, который услышала, выйдя из своей палаты.       Марвелл затруднялась, как можно назвать сие здание. Изначально она думала, что это больница, ведь кругом было так много лекарств, к тому же она сама лежала на кушетке. Только вот, подобает ли наряжать в такие одёжки пациентов? Венди в этом сильно сомневалась. Навряд ли кто-то стал бы давать ей высокие сапожки вместо дешёвых домашних тапочек.       Нет, здесь определённо что-то не то.       По крайней мере, так думала Венди. Да и те демоны, которых она встретила в лесу, не сильно внушали доверие. И подобных тварей здесь было хоть отбавляй. Марвелл улавливала иногда и голоса людей, попутно задаваясь вопросами: «Что они здесь делают?» и «Могут ли они помочь мне?». К сожалению, ответа Венди не узнает. Она не намерена проверять свои догадки, рискуя жизнью.       Венди приблизилась к приоткрытой двери и прислушалась. В комнате находилось несколько людей. Они второпях бегали от одного плачущего ребёнка к другому.       Марвелл усмехнулась, приставляя их недовольные и уставшие лица. Хотелось бы ей сейчас понянчить кого-нибудь. Это всегда звучало заманчиво для Венди. Она несколько раз находила такие задания в гильдии, но ребята из её команды как-то косо на неё смотрели, а Люси то и дело говорила: «Ты прикалываешься? Ребёнка хочешь раздавить?». Венди часто задавалась вопросом: «Почему Хартфилия так говорила?» И, как бы странно это не звучало, ответ был всегда перед носом.       Марвелл решительно пошла вперёд. Её наполовину грязный рюкзак повис на предплечье. В какой-то момент, он соскользнул на запястье волшебницы, и петелька от него упала на пол. Марвелл, не обращая внимания, уверенно ступила вперёд, и тут же из её уст послышалось: «Ой».       Резкий вскрик Венди заставил всех детей и работников на мгновение замолкнуть. Взгляды, что были обращены в сторону Марвелл, выжигали в ней дыру. Почувствовалась напряжённая атмосфера, и Венди стало неловко.       Да, теперь волшебница будет знать, почему ребята никогда не позволяли ей выполнять такие миссии. — Так вот ты где! Я тебя всюду обыскалась, — послышался старческий голос позади Марвелл.       Венди быстро подскочила и обернулась. Перед ней стояла женщина в чёрном одеянии. Не сказать, что она старая, но волосы были седыми. Она приветливо улыбалась, но в полумраке трудно было разглядеть её глаза. Женщина нежно поманила Венди рукой и ушла в противоположную сторону.       Марвелл постояла несколько секунд и решительно развернулась. Идти с этой женщиной она не имела никакого желания. Однако её помыслы не могли сбыться. На пути Венди стояли те самые работники, которые ухаживали за детьми. Они скрестили руки на груди и, казалось, совсем не обращали внимания на вновь разрыдавшихся детей. На их лицах застыло какое-то непонимание на пару с раздражительностью. Грандина так же смотрела на Венди, когда та делала что-то, что ей не нравилось.       Точно, сейчас лучше не трогать их. — Я поняла, поняла.       Венди вновь развернулась в сторону ожидающей её женщины и уже неуверенно пошла за ней. Страх продолжал сковывать движения, отчего волшебница стиснула зубы, нахмурившись. Стоит ей применить магию, и она тут же рухнет камнем вниз, а этого хотелось, конечно, в последнюю очередь. Всё-таки жить хочется. Слишком молода она, чтобы умереть от магического истощения.       Марвелл выслушивала речи так называемой Бабушки о чудесных детях, что рождаются здесь. Женщина совершенно не внушала доверия, особенно учитывая ситуацию Венди. Всё, о чём думала волшебница, было связано с желанием поскорее покинуть это помещение. А напряжение усиливалось вдвойне, стоило тем тварям оказаться в паре метров рядом. И страх, как таковой, разрастался не по вине этих монстров, а из-за резкого молчания со стороны Бабушки. Казалось, она была чем-то сильно недовольна, и Венди догадывалась чем. — Не переживай, эти безмозглые ребята тебя не тронут. По крайней мере, здесь. Они нужны, чтобы искать детей, которые оказались в лесу, ведь там им грозит опасность, — неторопливо произнесла она, приглашая Венди в единственную освещенную комнату. — Так подобные случаи уже случались? Я не одна оказалась посреди леса? — На самом деле, нет. Ты первая, кто так неожиданно очутилась посреди леса. Обычно дети… — неохотно произнесла бабушка и задумалась, так и не договорив.       Она покосилась на Марвелл и осмотрела её с ног до головы. Протянув ей яблоко, та пригласила её сесть, что Венди с огромным энтузиазмом и сделала. Кресло было мягким, оно напомнило о доме Полюшки. Та любила удобные вещи и раздражалась, когда было всё наоборот. Бабушка неторопливо помешала чай, присев за стол, и начала что-то писать. Повисло долгое молчание, отчего Венди ненароком поёрзала на кресле. — Как тебя зовут? — наконец нарушила тишину Бабушка. — Венди, — уверенно ответила та, откусывая яблоко. — Венди Марвелл. — Марвелл? — переспросила бабушка и косо посмотрела на Венди, закончив писать. — Не уж-то фамилия?       Венди быстро согласилась, вновь переключаясь на яблоко. Она отчётливо чувствовала на себе настороженный взгляд Бабушки. Чему она так удивилась? Фамилия как фамилия, в ней нет ничего необычного. — Хорошо, а сколько тебе лет? — продолжила расспрашивать Бабушка Марвелл, сверля её заинтересованным взглядом. — Одиннадцать.       Марвелл принялась высматривать мусорное ведро. Бабушка указала пальцем на шкафчик, после чего Венди сразу же его открыла. Выбросив туда огрызок, Марвелл внимательно осмотрела всю комнату. Стены были покрашены в зелёный оттенок, книжные полки с запыленными книгами стояли в ряд, и лишь один чистый стол был расположен в углу. Лампа была слабой, но нужно сказать спасибо и за это. По всему зданию не было света или его попросту выключили. Возможно, в этой, как показалось Венди, деревне плохое электроснабжение.       Бабушка посмотрела на Венди, после чего поправила бумагу и передала её одному из демонов, попросив проследовать за ней. Девочке оставалось лишь пожать плечами и послушно направиться следом за Бабушкой. За спиной то и дело слышалось злобное рычание и глотание слюней, отчего волшебница поспешила нагнать женщину.       Бабушка приоткрыла дверь и пригласила Венди войти. Комната была тёмной и освещалась лишь единственным монитором, расположенным на столе. Так, помещение было относительно пустым. Складывалось впечатление, что комната предназначена для индивидуумов вроде Венди. — Пройди небольшое тестирование на логику, и мы решим, что с тобой делать, — произнесла Бабушка, прикрывая за собой дверь.       «На логику? Этого ещё не хватало.»       Люси с Леви частенько заставляли Марвелл решать различного рода головоломки, чтобы она не уподобилась «тупоголовому» Нацу. Он пусть и был сильным, но умом не блистал, и девушки очень сильно стали беспокоиться, завидев Венди в таком же тупом костюме, что и Нацу, при выполнении одного задания. Эти двое могли отказаться от переодевания, но Нацу счёл это смешным и уговорил нарядиться с ним неповоротливую Венди. Это действительно было забавно, вот только Эрзе это показалось обратным.       Марвелл не спеша села за стол, включая монитор. Свет от экрана резко ударил в лицо, отчего она невольно поморщилась. На экране высвечивался лишь белый фон с надписью: «Загрузка». Возможно, пока Бабушка не даст определенную команду о старте, Марвелл не сможет начать тестирование. — Правила просты: возьми проводную ручку и, когда найдёшь правильный ответ, выдели его, — сказала Бабушка, присаживаясь на стул напротив Марвелл. — На каждый вопрос тебе дано десять секунд. Дай знак, когда будешь готова.       Венди уперла взгляд на мониторе. Тестирование на логику обычно проводится, чтобы узнать интеллект человека. Так зачем же это нужно Бабушке? Вряд ли ей просто интересно. Возможно, пройдя этот тест, она отправится на участок, где ей могут помочь. Но, опять же, при чём здесь тест на логику?       Венди помотала головой, прогоняя ненужные мысли. Сейчас нужно настроиться на другое. Кивнув головой, Марвелл осмотрела появившийся текст задания.

«Соотнесите формулы с графиками…»

***

      Отложив ручку в сторону и сняв наушники, Венди с облегчением вздохнула. Задания были относительно лёгкими, и Марвелл с ними быстро справилась. С каждым вопросом задания становились слегка сложнее, но это ей не помешало. Надо же, хоть где-то пригодились эти дурацкие знания в математике, которым её так усердно учили Люси с Леви.       Бабушка поставила дополнительный планшет на стол, за которым сидела. Она несколько секунд смотрела в экран, удивлённо приподнимая брови. Написав что-то на листе, который ей принесли, Бабушка подошла к Венди. Она слегка наклонилась над ней, пристально смотря в глаза. — Ты хорошо постаралась. У тебя высший балл средней сложности. — Улыбнулась женщина и положила бланки на стол к Венди. — Сегодня вечером тебя увезут в место, где позже смогут забрать.       Венди покосилась на неожиданно добрую Бабушку и перевела взгляд на бланки. На них был изображён портрет Венди, а также все данные о ней, включая те три сотни баллов, что она набрала на тестировании. — «Неужели меня будут куда-то причислять?» — подумала она и встала из-за стола, направившись вслед за Бабушкой.       Они проходили по тем же тёмным коридорам мимо палат с новорожденными детьми. Венди заглянула в одну из комнат. Это место действительно было похоже на роддом. Коляски с детьми, бегающие туда сюда няни. Марвелл усмехнулась. Нравится ей вся эта рутина. Она бы с удовольствием присоединилась, если бы не замудренная ситуация.       Бабушка скрылась вдалеке, оставляя Венди одну. В принципе, она была даже рада. Несильно то она и любила столь чрезмерную заботу. За всё время, проведённое с этой женщиной, Венди трижды успела придумать тактики отступления. Марвелл была бы не против присмотра, когда она учится чему-то новому, например, приготовлению зелий. Эта работа требует опытного надсмотрщика, чтобы не случились никакие ЧП. А сейчас Венди в этом не нуждалась, и потому это начинало её раздражать.       Венди прошлась вдоль коридора и прислушалась к разговору, который донёсся до её ушей. Пока ей ничего не грозит, Марвелл может накапливать побольше маны про запас, чтобы хватило на случай сражения. Главное — не переусердствовать. — Слышал хорошие новости? Одиннадцатилетняя девчонка переходит в приют Изабеллы. И говорят, у неё отличные результаты. Чувствую я, что будет ещё один первоклассный товар, — послышался грубый голос демона далеко впереди Венди.       Венди остановилась, нахмурив брови. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы переварить информацию. Крепко схватив подол юбки, Марвелл приблизилась к стенке, сосредотачиваясь. За всё время, проведённое здесь, она слишком много включала мозги. — Да, это, конечно, хорошо. Но почему же Бабушка не отдаст её сейчас? — послышался второй, не менее грубый голос. — Говорят, Бабушка рассчитывает, что девочка станет лучше к двенадцати. Да и такой приказ с вышки пришёл. Какой-то богатенький урод решил скупить через месяцев два-три всех первоклассных.       Венди отпрянула от стены. Устремив свой взгляд на пол, она почесала затылок, обдумывая услышанные слова. Всё это странно: товары, демоны. Явно что-то было не так, Венди поняла это уже давно, но чтобы было настолько всё плохо… Марвелл тяжело вздохнула, понимая, что вляпалась в ситуации пострашнее, чем думала до этого.       Но что ей оставалось делать? Судя по всему, в том месте, куда её отвезут завтра, будут ещё дети, как Венди, но без магии.       Марвелл направилась к уже знакомой ей Бабушке. Ещё бы та не была раздражительной. Наверняка какой-то порядок у этих демонов есть, поэтому Бабушка так реагировала. И что же теперь прикажите делать?
Примечания:
22 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (3)