ID работы: 10698319

Лила лоа

Смешанная
NC-17
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Макси, написана 181 страница, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 200 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
      Хазра в ступоре таращилась на взрослых троллей. К ним подошёл запыхавшийся Гадрин.       — Нам стоит завершить твое вступление вечером, — радостно кивнул головой знахарь. — С возвращением.       Когда близнецы кинулись обниматься,притаившийся на спине котенок зашипел.       — Кого ты там держишь? — спросила Джинзали.       Хазра выпустила дикого котенка, который сейчас смешно скалился и топорщил коричневую шерсть.       Взрослые с любопытством разглядывали детёныша одного из самых грозных хищников джунглей.       — Это Рани, — смущаясь, сказала Хазра.       — Ну ты даёшь, подружка, — присвистнул Равази. — Котята же всегда с мамкой ходят, где ты его раздобыла?       Хазра замялась. Образы в памяти путались, заставляя её с усилием морщить лоб.       — Отстань от ребенка, она еле держится на ногах, — видя затруднения девочки, вмешалась Бхагра. — Пойдем посмотрим, что у тебя за царапки.       Вернувшись домой, девочка чувствовала смутное беспокойство. Оно, как лёгкая щекотка, притаилось за ребрами.       Бхагра отвела девочку к себе. Хазра с удивлением увидела небольшую хижину вместо палатки.       — Много вещей стали другими за время твоего отсутствия, — проследив взгляд ребенка сказала старая жрица.       Устроившись на тонкой циновке, Бхагра аккуратно сняла повязку с плеча.       — Не дурно, но и приятного мало, шрам будет, — осмотрев рану, константировала она. — Рана старая. Когда ты её получила?       — Я не знаю, — Хазра пожала плечами, но женщина рукой остановила её. — Я совершенно не понимаю, почему прошло столько времени, хотя по ощущениям все было не так.       Котенок, все это время следовавший за ними, ластился к свободной руке.       — Иногда такое бывает, — хмыкнула жрица, промакивая влажной тканью три длинных пореза. — Расскажи, что помнишь.       — Были видения, но что в них было не помню, — задумчиво начала Хазра. — там было что-то плохое, но и красивое тоже.       Бхагра улыбнулась краем губ.       — Я смогла вспомнить содержание посланных видений только после того, как они сбылись, — сказала она.       — Так это случается у всех? — облегчённо вздохнул ребенок.       — Не-а, — смыв спекшуюся кровь, жрица перевязала рану чистым лоскутом, — Это означает, что лоа с интересом наблюдают за тобой. Сама ты не обращалась к ним?       — Конечно нет, — рассеянно ответила девочка, почесывая за ухом котенка. — Не могу вспомнить, откуда взялись царапины и она.       Хазра кивнула в сторону маленькой кошки.       — Когда-нибудь вспомнишь, — отмахнулась старшая. — Есть и ладно.       — О, помню руины ещё, — вспомнила девочка.       — Камни из песчанника были? — Хазра видела, как на секунду сжались ладони наставницы.       — Ага, — она кивнула в ответ.       — Поздравляю, — без намека на радость сказала жрица. — Ты нашла Изначальный дом.

***

      Отправив ребенка справедливо отдыхать в компании семьи, Бхагра на секунду закрыла веки рукой.       "Милосердные лоа, что за игры вы ведете".       Собравшись с мыслями, она пошла в дом вождя. Вол'джин с Залазаном были на охоте, и Бхагра застала Сен'джина в одиночестве.       — Хазра нашла Изначальный дом, — без вступлений начала она.       — Он здесь? — Сен'джин пристально посмотрел жрице в глаза.       — Да. Видимо остров намного больше, чем мы ожидали. Спроси у тех, кто завел её в глушь. Чем они вообще думали?       — Ты же знаешь, что это не их вина, — вождь вздохнул, перебирая рукой шнурок от амулета. — Если в это вмешались лоа, никто не смог бы предотвратить это.       Бхагра раздражённо тряхнула головой.       — Что, мне теперь начинать учить её? — закрыв глаза, спросила она. — Это будет тяжело, больно и долго. Чем старше она будет, тем опаснее будет находиться рядом с ней. Такие тролли живут либо ничтожно мало, либо слишком долго.       — Прям как ты? — Язвительные слова слетели с языка прежде, чем он успел подумать.       Порыв ветра затушил горящие благовония.       — Да, как я, — угрюмо бросила Бхагра. — И я не пожелаю этого ни одному ребенку.       — Ни у тебя, ни у неё уже нет выбора, пойми уже наконец, — сказал вождь.       К большому сожалению жрицы, он был прав.       — Чтобы обезопасить племя, мы уйдем глубже в лес, — наконец сказала Бхагра. — Просто объясни всем,что туда лучше не ходить.       — Я знаю как минимум двух ребят, которых это не остановит, — усмехнулся Сен'джин.       — Поверь мне, как только она пару раз подпалит им пятки, вопросы точно отпадут, — развесилилась жрица.       — Просто выбери подходящее место, — сказал тролль. — Я попрошу умельцев сделать вам хижину.       — Ты вообще слушаешь или нет? — сердито спросила троллийка. — Она из дерева, а мне нужна кожа. Её легче потушить.       —А-а, — неопределенно хмыкнул вождь. — Я понял.       — Милосердные лоа, ты так уже лет пятнадцать говоришь!       Сен'джин поднял обе руки, сдаваясь.       — Твой отец был таким же, — покачала головой жрица.       — А отец моего отца? — едва сдерживаясь, спросил он.       Под оглушительный хохот Бхагра покинула дом вождя.

***

      — Сестра, зачем ты оставила свое дитя там?       Молодая девушка в голубом гауне сидела около высокой женщины с суровым лицом.       — Это не моя работа, — покачала головой с затейливой прической Бетекк, — и не работа моего супруга. Она сама приняла решение.       — Интересно, как это повлияет на кости судьбы? Наблюдать становится все интереснее, — задумчиво сказала Лакоу.       — Подслушивать невежливо, Бвонсамди, — внезапно бросила лоа пантер, — ты же не хочешь повторения?       Повторения он не хотел. Бешеная кошка приследовала его несколько недель, прежде чем ей это надоело.       — Ладно-ладно, — выйдя из тени, зачастил лоа смерти, — старине Бвонсамди лишь хотелось узнать, какого хрена ты устроила в Изначальном доме.       Лакоу с интересом наблюдала, как подрагивают длинные уши Бетекк.       — Не перегибай палку, — предстерегающе сказала лоа лечения, — я, конечно, соберу тебя из кусочков, но это займет много времени.       — Повторю ещё раз, это было не мое желание.       — Н-да, — протянул лоа смерти, — вот поэтому я никогда не буду плодить ма-а-леньких божков, чтобы они не путались под ногами.       Женщины залились звонким смехом, словно забыв о наличии третьего.       — Никогда не зарекайся, — отсмеявшись, сказала Лакоу, — когда-нибудь тебе тоже захочется отдыха, как Мве'зале.       — Не-а, мне не надоест моя работа, — хитро улыбнулся лоа. — Особенно та её часть, где я заключаю сделки со смертными.       — Как бы эти сделки не вышли тебе боком, — покачала головой Бетекк.       — Ладно, с вами уже не так интересно, девочки, — лоа ловко уклонился от брошенного в него кинжала. — Увидимся!       Он исчез, отставляя после себя горький запах погребальных благовоний.       Лакоу вздохнула.       — Сестра, как же он меня бесит, — зашипела Бетекк, поднимая кинжал.       — Тебя и Мве'зала бесил, — пожала плечами Лакоу. — Просто на тебя так действует очарование смерти.       Бетекк фыркнула в ответ.

***

      — Как сильно у тебя отросли волосы, — Мвена осторожно распутывала колтуны, смочив их соленой водой.       Рядом сидели близнецы, во все глаза разглядывая сестру.       — Сбрить всё и нет проблем, — буркнул Литуго.       Они сидели уже два часа, а ма распутала только половину волос Хазры.       — Я щас тебя сбрею, — сердито ответила Джинзали.       Её волосы были заплетены в целую кучу мелких косиц, собранные в толстый хвост на затылке кожаным шнурком.       Хазра могла лишь слушать переругивания брата с сестрой и ровное дыхания матери - распутанные пряди она сбрасывала на лицо девочки, абсолютно закрывая той обзор. На руках дремала Рани, время от времени смешно порыкивая во сне.       — Хазра, твоя кошка всегда будет такой? — Литуго рассмотривал коричневый комок.       — Она ещё маленькая, — ответила девочка, — взрослые линяют и становятся черными.       Ма неудачно потянула за узелок, заставив Хазру зашипеть. Кошка зевнула и повернулась, оголяя пушистый живот.       — Какая грозная хищница, — рассмеялась Джинзали.       — В древности с некоторыми троллями дружили дикие кошки. Такой союз был очень опасен для врагов древней империи, — сказала Мвена. — Многие считали эти союзы знаком расположения Бетекк.       — Значит, наша Хазра будет войном верхом на черной кошке? — рассмеялся брат. — Как-то слабо верится.       — Мне тоже так не кажется, — согласилась Хазра.       — Поживем и увидим, — подытожила Мвена.       В доме стало тихо. Были слышны только редкое шипение Хазры и стук костяного гребня.       Наконец расчесав волосы дочери, Мвена устало откинулась назад.       — Готово, — сказала она.       Задремавший было Литуго встрепенулся.       — Ну наконец-то, — обрадовался он, придвигаясь ближе.       Теперь в шесть рук они заплетали небольшие косы.       — Собрать в хвост или оставить так? — Закончив кропотливую работу, спросила Мвена.       — Так, — ответила Хазра.       Шелест бисерной нити возвестил о приходе Урзана.       — Наконец-то у меня снова трое детей, — проворчал он, обнимая младшую дочь.       Семейную идиллию прервал Гадрин.       — Готовы?       Семейство согласно замотало головами.       Во влажных тропических сумерках собралось почти все племя. Свист и одобрительные крики сопровождали пришедших троллей.       — Нас стало на одного больше, - торжественно произнес вождь, — Чёрное копьё будет жить, несмотря на любые невзгоды.       — А ты говорил что она не справится, - шепнул Вол'джин другу. — Папа был прав.       — Да уж, удивила так удивила, - фыркнул Залазан. - Как так вышло, что зверьё её не сожрало?       — Говори тише, — шикнул в ответ Вол'джин. — А то щас придет её сестра и отколупает тебе клыки.       Да, она была хороша: только начав учиться, уже с завидной регулярностью клала на лопатки подростков постарше. Её брат не отставал, как казалось Вол'джину, только из-за того, что она слишком его доставала.       "Хорошо, когда у тебя есть такая сестра", — подумал он.       Залазану был интересней путь знахаря и в рукопашных спарингах чаще проигрывал.       Размышляя, тролль не заметил, как начались ритуальные танцы. Голос знахаря, в начале одинокий, скоро смешался с дружными криками. Молодые девушки и юноши, двигались в такт музыке, воздевая руки к темно-синему небу.       "Красиво", — внутренне восхитился он.       Хазра смотрела на танцующих соплеменников. Теперь она тоже часть этого изгнанного и забытого всеми племени.       Рядом тенью возникла Бхагра, заставив своим мягким прикосновением вздрогнуть.       — Хазра, завтра мы уходим в лес, — сказала она. — Я начну тебя учить. Твои родители уже знают.       — Хорошо, — кивнул ребенок, продолжая смотреть в огонь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.