ID работы: 10700012

Небесный дом

Джен
R
В процессе
167
автор
Размер:
планируется Макси, написано 322 страницы, 88 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 201 Отзывы 108 В сборник Скачать

Ураган

Настройки текста
Хаято выдохнул. Всё было в порядке, так? Он заозирался по сторонам, будто вынырнув из воды: жизнь на базе кипела, а на том месте, где Хаято секунду назад видел дымящуюся воронку, снова был целый пол. А вместо дымящихся обломков и погребённых под ними людей снова были живые люди и целая стена. — Хей, Хаято, всё в порядке? — Тсуна подняла на него глаза и наклонила голову. Хаято глубоко вдохнул, чтобы убедиться, что в нос больше не бьёт запах палёной плоти, а затем кивнул. — Да, извини, я просто задумался, — произнёс он. Тсуна, судя по сощурившимся глазам, ему совсем не поверила. Они сидели вдалеке от всех и никто на них не смотрел, разве что Кёя периодически оглядывался. — Давай вернёмся к расчётам. — Хаято, — голос Тсуны прозвучал даже немного строго. — Если тебе нехорошо, то лучше сообщить, — Хаято замотал головой. Он не хотел быть сумасшедшим, особенно в глазах Тсуны. — Нет, всё правда в порядке, — Тсуна вздохнула, но спрашивать больше не стала — только положила ладонь на его ладонь. Хаято выдохнул и вернулся к чтению. Ирие Шоичи была великодушна: она не только выделила им компьютер, но и позволила просматривать информацию, хранившуюся там. Хаято был почти уверен, что это была далеко не полная база данных, но всё равно был благодарен. Это была большая база данных, организованная подобно библиотеке. И эта библиотека кроме вполне стандартных, официозных документов и огромного количества папок, имела короткие описания, написанные в лёгком стиле. Учитывая, что когда Хаято читал их, он не мог отделаться от того, что читает это голосом Ирие, нетрудно было догадаться, кто писал эти описания. Тсуна ткнула его пальцем, указывая на заинтересовавший её кусок информации, и Хаято начал читать. «Система Три-ни-сетте. Система, поддерживающая существования мира за счёт пламени живущих в нём людей. При нормальной работе вреда людям не причиняет. Состоит из Колец Маре, Вонголы и Пустышек Аркобалено. Для нормальной работы системы необходимо не менее двух элементов каждого типа. Кольца Вонголы позволяют своим владельцам общаться с теми, кто владел кольцами до них. Причём это общение не с духом, а с вполне реальным человеком сквозь время. Именно механизм работы этих колец лёг в основу создания нескольких машин по перемещению во времени, впрочем, нерабочих. Для более подробной информации смотрите в соответствующий раздел. Пустышки позволяют своим владельцам долгое время не стареть и общаться с самими собой из разных времён. По какой-то причине Пустышки поглощают больше пламени, чем необходимо, что мешает работать и всей системе. Перенасыщение пламенем столь же опасно, сколь и нехватка. В отличие от колец не привязаны к крови вовсе. Кольца Маре позволяют своим владельцам общаться с собой из параллельных миров, если владелец особенно сильный — занимать место иных своих версий на некоторое время. Опасно, неприятно и бесполезно. Иногда возможна манифестация способности Маре у родственников, учитываются пламенные связи.» Хаято тряхнул головой. Кольцо Вонголы… Точно! Ирие Шоичи расслабленно откинулась на своём кресле и мягко улыбаясь оглядывала зал. Этакая сытая хищница… Хаято помотал головой. С чего бы его вдруг на сравнения от Хибари потянуло? Ладно, неважно, ему нужно спросить у неё про фотографию. Иного случая может и не предоставиться.

***

Мукуро почему-то не сомневался, что фестиваль Хаято и Кимико понравится. Местная театральная студия ставила «Повесть о старике Такэтори» и несколько пьес поменьше. Вроде они собирали деньги на новый реквизит. К тому же… Под конец фестиваля обещали фейерверки, а Кимико их любила не меньше шекспировских пьес. Людей было много. Музыка звучала буквально отовсюду, и разноцветные гирлянды, мигающие в разном ритме, завораживали, особенно на фоне тёмного неба. — Мукуро, а ну смотри в камеру! — дёрнул его за рукав Хаято. Мукуро не удержал равновесия и смеясь завалился прямо на смеющуюся Кимико и улыбающегося Хаято. Раздался щелчок и будка для фотоснимков сделала свою работу. — Да как ты мог! — притворно возмутилась Кимико, когда они наконец распутали конечности и выскочили из будки с фотками в руках. — Ты испортил фотографию! — Хаято поначалу пытался сделать серьёзный вид, но потом перестал сдерживать рвущийся наружу смех. — О моя королева, — заискивающе промурлыкал Мукуро. — Мне так жаль… Как я могу загладить свою вину? — Кимико лукаво улыбнулась, а затем указала пальцем на собственную щёку. Мукуро заулыбался ещё шире, а затем обхватил руками чужое лицо и поцеловал. Когда он отстранился, Кимико улыбалась. — Пошли, возьмём ещё моти и наконец покатаемся на колесе! — произнесла она и зашагала в сторону лавки с моти. Мукуро обернулся к Хаято, протягивая ему руку. Хаято обхватил протянутую ладонь и улыбнулся. Как жаль, что это был не Намимори — Хаято отчаянно хотелось поцеловать. — Тебя я люблю больше, — шепнул Мукуро, наклоняясь так, чтобы почти касаться губами чужого виска. — Льстец, — хихикнул в ответ Хаято, но переплёл их пальцы и не отпускал всю дорогу до колеса обозрения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.