***
Честно говоря, особой разницы между этим селом и предыдущим я не заметил. Но здесь жил Бакна, тот самый старейшина, который и был нам нужен. Он лично явился нас приветствовать — среднего роста худой старик с длинной бородой. Он неплохо говорил на талиг, и, по его словам, бакраны были счастливы узреть сына Ветра, принесшего им надежду. Рокэ в ответ понес давешнюю тарабарщину на бакранском — он ухитрился её выучить за несколько часов. Бакна просиял и быстро залопотал по-своему. Алва с улыбкой покачал головой и произнес еще несколько заученных по дороге слов. Бакран приложил обе руки к щекам, Алва повторил этот жест и спрыгнул с коня. Вслед за маршалом спешились адуаны, Илха и я. — Ричард, позаботьтесь о лошадях. Не сомневаюсь, наши гостеприимные хозяева найдут для вас и сыр, и хлеб. — Да, монсеньор, — привычно откликнулся я. Ура, без обеда я не останусь. Козий сыр, конечно, не очень привычен, но он свежий и точно без всяких красителей-загустителей. Я до сих пор радуюсь здешней еде. Как не ценят уроженцы Кэртианы молоко из коровы, а не из порошка! Вместе со мной при лошадях оставили молоденького адуана. Обед мы с ним закончили почти одновременно, и я задумчиво глянул на солнце. Оно потихоньку клонилось к западу, но до вечера ещё было очень долго. От нечего делать я начал крутить головой по сторонам. Под навесом была развешана козлиная сбруя, подходить к ней я не рискнул, но с нашего места видно было и так хорошо. Сёдла похожи были на уже хорошо знакомые мне лошадиные, но удил на уздечках не было, поводья крепились к широкому ремню, кольцом охватывающему морду сразу за нижней губой. Потники отчего-то были сделаны из очень толстого войлока и в придачу обшиты мехом. Я задумчиво хмыкнул, и адуан счёл это приглашением к разговору. — С ими, козлами, значит, иначе нельзя. Их корми, не корми, а хребет все одно выпирает, словно как на заборе сидишь. Да, правильно я сказал монсеньору — я на лошади-то держусь… ну получше уже, но всё равно так себе. На козла мне лезть не стоит. — А ты ездил на них? — решил я уточнить у адуана. Чем Леворукий не шутит… — Нет, — покачал головой парень, — они токмо своих хозяев признают, но за ними, как собаки, бегают. И то сказать, холощеные они, а любой твари к кому-то прикипеть хоцца. Я хмыкнул и ехидно сказал в сторону Моро: — Вот видишь, это среди лошадей ты такой уникальный, а козлы все за хозяевами бегают, как ты за своим. Моро лениво глянул на меня, но никак не отреагировал. Я вернулся к беседе с адуаном. — А как с ними управляются? — Вряд ли мне это пригодится, но лучше знать. — Проще пареной репы. Нужно вправо, тянешь егойную башку вправо, и сам в седле повертаешься, нужно влево — тащишь влево, «на унос» козлы всадника не схватят, от них подлянок и вывертов не бывает. А уж умнючие — страсть, — адуан предложил рогатому красавцу кусок лепешки, которую тот и слопал с видимым удовольствием, — ночью видят не хуже кошки, жрут, что ни попадя, да еще и ковать не надо. — У нас в Надоре только лошади, хоть и горные, — задумчиво сказал я. Интересно, можно ли попытаться развести ездовых козлов? И стоит ли пытаться? — В горах козлы всё одно лучше, — махнул рукой варастиец, — здесь по камням сигать надо да высоты не бояться. Ну и рога, само собой, не помешают, особливо, если на седунов нарваться. Я представил себе надорскую гвардию на козлах верхом и зафыркал. Если я сумею стать таким герцогом, который не «эй, ты, герцог», то можно будет и так. Вот, кстати, он вроде сказал… — Их всех кастрируют? — Чего? — не понял адуан. Вот как ему сказать, чтобы он понял, если я не помню нужное простонародное слово? — Ну, ты сказал, что они все холощёные? — Ну и словечки у вас, без касеры и не споймешь. Да, те, что под верх идут, всех холостят. Козел не лошадь, чтоб два года ждать. Весной народился, а по осени чик — и нету. Чтоб не дрался и не вонял, а то бодливые они страсть… — А, так вот в чём секрет отсутствия запаха! — Да, сударь, меня Марьяном кличут, если не знали. Уф, отлично, буду знать, как обратиться. Не знал я, как первым его спросить — герцогу, так и растак эти местные заморочки, не положено болтать с солдатами, если этот герцог не Ворон. — Меня зовут Ричард, — Я чуть наклонил голову. — Ричард Окделл. — Дык знаем мы, — расплылся в улыбке Марьян, — вы при Прымпердоре состоите. Ох и лихой он у вас, просто жуть! Орёл! Мы, признаться, вовсе головы-то поопускали — куда нам супротив седунов. Губернатор-то наш как налоги драть — так первый, а как дело делать — башку под лавку, одна задница торчит. Ну да ничего, с Прымпердором мы с седунов шкуры-то сдерём. — Ворон, — ухмыльнулся я. — Он — Ворон, потому что у него на гербе ворон. Он всем вам нравится, да? Это я удачно тут сижу. Вряд ли мне ещё выдастся такая возможность наладить контакт с простыми солдатами, чтобы на меня офицеры не косились во время разговора. А тут и нет никого, кроме бакранов и Алвы. — А то как же! Мы за им хоть в горы, хоть в реку. Правильный он, зряшного не сделает! — А то, что он расстрелял генерала Феншо — никого не напугало? Тьфу, Ричард, ну ты додумался, что и у кого спросить. Эти ребята с горцами бок о бок живут, торгуют, дерутся и умирают. Когда «барсы» рядом бегают — расстрел за милосердие сойдёт. — Ну, стрельнул, — пожал плечами Марьян, — делов-то? А ты не дури и не выдрючивайся. Если не знаешь, как по степи ходить, спросись, так ведь нет! Гордый больно… Вот и пошел червей кормить… Я задумчиво кивнул. Всё так. Может, адуаны с их прямолинейностью даже и пошли бы с Оскаром, если бы он догадался сформулировать это так, чтобы им было непонятно, что это нарушение приказа Алвы. Может, и впрямь бы тогда Оскар выжил… Только к лучшему ли это было бы? Я ведь помню его рассуждения и его зависть. Что бы там ни говорил Феншо — это он завидовал Ворону, никак не наоборот. Марьян принял мою задумчивость за грусть и от души хлопнул меня по плечу, заставив вспомнить близнецов Катершванцев: — Да ты, Ричард, не сомневайся, мы энтих ещё до снега расколотим, вот увидишь! На этом разговор сам собой затих. Я прошёлся по двору, вернулся на каменную скамью и прикрыл глаза. Проснулся я уже в сумерках, когда распахнулась дверь хаблы. Глаза у бакранских старейшин горели не хуже, чем у их козлов. Бакна ухватил за плечо подвернувшегося под руку парня и проревел какой-то приказ, парень нелепо тряхнул головой, словно боднулся, и опрометью бросился прочь. Я легонько ткнул Марьяна в бок. — Что он сказал? — Сбрендил, — сплюнул адуан, — не иначе. Кричит, чтоб ему за ночь споймали лису, вернее, лиса. Иначе, говорит, к козлиной матери всех потопчет. Я ухмыльнулся. Помню я, что там с этим лисом будет и куда его Алва использует. — Про Алву постоянно говорят, что он с ума сошёл, — доверительно сказал я Марьяну, — только ни разу пока не угадали.***
— Отвратительное зрелище, — говорит Алва, разглядывая отчаянно клацающее зубами четвероногое. — Я бы даже сказал, непристойное! Да, мечущийся по клетке бритый лис выглядит много хуже бритой кошки. Мне его даже немножко жалко. — «Сколь жалки властители земные, лишенные власти своей.» — Бонифаций с довольным видом вытаскивает из сапога походную флягу. Он что, как Карлсон, работает от моторчика, а моторчик работает на выпивке? — «Они подобны зверю, лишенному шкуры, и древу, лишенному листвы». — Это из Писания? — лениво уточняет Алва. — «Слово о бренности всего сущего». — Вот не думал, что намекаю бириссцам и их хозяину на душеспасительные тексты, но так даже лучше. Клаус, я на вас надеюсь! — Будет сделано, монсеньор, — адуан прямо-таки сияет, услышав, что именно ему поручили, — уж вы не сомневайтесь. — Отвезете и немедленно возвращайтесь. Слышите, немедленно — вы мне нужны. — Будет сделано, — повторяет Коннер, с обожанием глядя на Алву. Я его понимаю — даже меня, уже знавшего эту историю из книги, она веселит почти до истерики, а уж как такие намёки должны восхищать пострадавших варастийцев… — Рокэ, — Савиньяк явственно сомневается. — Стоит ли превращать войну в балаган? — Не надо страдать, Эмиль, — Рокэ провожает глазами Клауса, уносящего клетку с бритым лисом. — Есть граница, за которой ты никакой молве не по зубам. Все дело в размахе. Если дама за свою, скажем, любовь получит провинцию, её никто и никогда не назовет шлюхой. Если мы приготовим из Адгемара фрикасе, нас никто не назовёт шутами, даже въедь мы в Олларию верхом на козлах или на казаронах, впрочем, особой разницы я не вижу. — Итак, вы решили не рубить ветви, но корчевать ствол, — аж мурлычет Бонифаций, — умно. Бириссцы приходят из Кагеты, значит, мы идем на Кагету. — По-моему, это очевидно, — смеётся Алва, откидывая полог палатки, — солнце ушло, господа. Предлагаю перебраться к водопаду. Я привычно уже для всех хвостиком мотаюсь за Алвой, хотя и стою чуть в стороне, как ни разу не генерал и не полковник, поэтому весь спор прекрасно слышу. Дословно книгу я, разумеется, не помню, так что не могу быть уверенным, что по книге Алва именно сейчас должен заявить о походе к Барсовым Вратам, но он заявит, и, надо думать, именно сейчас. Спор идёт о скорости, об обходных манёврах, об Адгемаре, уже привычно — о безумии Алвы, когда Ворон внезапно оборачивается ко мне и жестом приказывает подойти ближе. — А теперь, Курт, расскажите про абсолютно прямое и идеально простреливаемое ущелье моему оруженосцу. Про характеристики установленных там крепостных орудий не забудьте, про мощь гайифских кулеврин и полукулеврин, про то, что обслуживают их отнюдь не казароны… А приглашённые «военные специалисты», да, монсеньор? —…про абсолютно верного коменданта и гарнизон, под чьей защитой хранится десятая часть всей казны Кагеты. Эмиль, добавь к этой арии про крайне неудобно расположенную обходную тропинку, что отряд, который рискнет сунуться в обход, уничтожат во время спуска, а если он все же проскочит, защитники стены успеют развернуться и всех вырубить. — Рокэ, нет необходимости объяснять герцогу Окделлу очевидное, — сухо откликается Вейзель. — Главное, чтобы это было очевидным и для наших кагетских друзей. Я дам им два месяца… — Зачем?! — синхронно выдыхают Вейзель и Савиньяк. — Почему именно два? — щурится Бонифаций. Епископ внезапно оказывается наравне со мной. Я верю в Алву и верю книге, а Бонифаций просто верит в талант Алвы и не беспокоится по поводу военных премудростей, в которых не разбирается. — Потому что с Кагетой нужно покончить до холодов. Неожиданность, ваше преосвященство, бывает двух видов. Когда вас ещё не ждут, и когда вас уже не ждут. То, что я слышал о наших дорогих «барсах» и не столь дорогих казаронах, заставляет усомниться в их терпении. Сначала они разбушуются, но через месяц им всё надоест. Воякам станет скучно спать одетыми и воздерживаться от попоек. Надо полагать, вся толпа за неимением врага внешнего обратит свой пыл друг на друга. — Вы рассчитываете на раздоры в кагетской армии? — поспешно переспрашивает епископ. — Я рассчитываю сыграть свою игру. — Рокэ, — подаётся вперед Савиньяк, — зачем ждать, если можно ударить сразу? Наше появление будет полной неожиданностью. Бириссцы уверены, что мы еще в Варасте. — Хорхе знает свое дело. Через два месяца они будут в этом уверены еще больше. Мне нужны бакраны, Эмиль, а им раньше, чем к началу осени, не успеть. — Козлы! — выдыхаю я, вспомнив эпизод из книги с «козлерией». — Там, где не пройдёт лошадь, проскачет козёл, да?! Вейзель и Савиньяк смотрят на меня озадаченно, Алва с усмешкой. Вот как он умеет так посмотреть, что я сразу вспоминаю о субординации и о том, что мне вообще тут рот раскрывать не следует? — И козлы в том числе, — снисходительно кивает Алва, пока я пытаюсь просверлить под ногами дыру взглядом. Эмиль несколько расслабляется, наконец ухватив хоть маленький кусочек идеи Алвы, а вот Вейзель внезапно мрачнеет. — Вы — блестящий военачальник, Рокэ, и я согласен — мысль ударить по первопричине наших бед весьма удачна с военной точки зрения. Более того, я готов поверить, что вы возьмете Барсовы Врата, но мы не можем воевать с Кагетой. У нас нет доказательств её причастности к набегам бириссцев, а по Золотому Договору мы не имеем права даже в горы входить, не то что штурмовать перевал. Если мы это сделаем, на Талиг бросятся все. — В самом деле, — Савиньяк вскидывается, — я об этом как-то забыл. — Я уже обещал кардиналу относиться к Золотому Договору, как к восьмидесятилетней девственнице, так что он никоим образом не пострадает, — усмехается Ворон. Я раскрываю рот — и тут же его захлопываю. «Если мой план станет известен моей подушке — я сожгу её». Нет уж, даже несмотря на отсутствие шпионов — надо молчать. Мало ли что. — Вы что-то хотели сказать, Ричард? — пристально смотрит на меня Ворон. Я поспешно мотаю головой: — Нет, монсеньор! Пусть лучше думает, что я зевнул, чем будет оценивать меня слишком высоко из-за моего знания книг, которое очень скоро перестанет предоставлять преимущества. Я-то не тот Ричард… — Если б Гайифа и ее хвостоносцы объявили войну Талигу, это была бы честная игра, но они предпочитают плутовать, — снисходит до того, чтобы пояснить свою логику, Ворон. — Пусть думают, что они на коне, и взвинчивают ставки, не будем им мешать. — А потом? — смотрит яростно Вейзель. — А потом, — усмехается привычно Алва, — я или подменю колоду, или смахну карты со стола.***
Рокэ пел песню, а я спал наяву, прямо в седле и видел сон. Рокэ пел о камне, и я видел сон, я видел себя камнем, и камень собой. Песня была странной, но не чужой, чужой, но родной, я пытался сквозь сон подтянуть мелодию. Рокэ пел, я пел с ним сквозь сон, или, может, во сне. Я был камнем, нет, я был камнями, и песня помогала мне ими быть, я был медленной и неотвратимой каменной рекой, чьего движения не видят люди, если не приходит вода, пока не приходит вода. Вода несёт с собой мелкие камни и обтекает крупные, вода сталкивает камни с камнями, и камни недовольны, всегда после дождей они кричат. Сейчас нет дождя и давно не было, поэтому камни спокойны, я спокоен. Твёрдый камень вода обточит, камень с трещиной вода обратит в песок, нельзя быть с трещиной, нужно быть твёрдым, твёрдым и незыблемым, как клыки-скалы, как горы… — Монсеньор, — песня прерывается и рассыпается, а я бешусь, вот кто просил Шеманталя лезть?! — Илха говорит, нехорошо петь эту песню у реки. Ее вообще нехорошо петь. Ах, Илха попросила… да, просьбы бакранов стоит по возможности выполнять, чтобы не поссориться из-за пустяка. — Мне тоже так кажется, — внезапно соглашается Рокэ, — но её трудно не петь. О чем она? — Вы не знаете? — Откуда? Я услышал её ночью от вдовой козочки, а мои познания в бакранском, как вы знаете, завяли на третьем десятке слов. Так о чем поют наши милые союзники? — О рождении Горного Зверя. Камень вступает в брак с водой, и рождается Зверь. Его бег — это бег Смерти, его гнев — это гнев Камня, его безумие — это безумие Воды. — Ваши новые друзья, Рокэ, весьма поэтичны, — с улыбкой поясняет Вейзель, — «горный зверь» — это всего-навсего сель. Я не раз видел их в Торке, к счастью, с безопасного расстояния. Это и вправду смерть, причем страшная. Сель рождается в горах и несется вниз, сметая на своем пути всё. Он легко катит валуны размером со стог сена, а то и с дом. После сильного дождя от расщелин и осыпей лучше держаться подальше, но сейчас, слава Создателю, дождей нет уже давно. — Да, пока нам везёт, — охотно соглашается Рокэ. — Рокэ, — Вейзель заводит разговор с явной неохотой, — вы знаете, я человек исполнительный, и я с огромным уважением отношусь к вашим военным талантам, но на этот раз я ничего не понимаю. На что вы рассчитываете? Шесть с половиной тысяч в нашем положении — это меньше, чем ничего. — Вы забыли наших новых союзников, Курт. Клаус клянется, что они готовы и придут на место даже раньше нас. — Простите меня, Рокэ, но это несерьезно. — А что серьезно? Вам нужны сто тысяч вымуштрованных идиотов и полтысячи королевских кулеврин? С такими силами Арамона и тот кого-нибудь победит. Например, улитку. А бакранов вы недооцениваете, у них прекрасные козлы, я уж не говорю об их дамах и некоторых обычаях. — Вы неисправимы, — укоризненно качает головой артиллерист, — нашли время для подобных разговоров… Они продолжают разговор, а я думаю. Может ли быть так, что магия здесь есть? Мог ли я унаследовать силу Ричарда Окделла вместе с его телом и текущей в жилах кровью? Мог ли я сейчас услышать свою стихию? Сколько угодно можно говорить о Скалах, но земля — это не только камни. Или камни просто слышнее всего? Я вздыхаю. Гадать можно до бесконечности, я мог просто заснуть, я могу вообще сходить с ума и видеть это всё в бреду. Проверить это нельзя нигде и никак, остаётся только жить — и я решаю жить так, как я жил бы, будь это всё правдой.