Overcoming the Darkness/ Преодоление тьмы

Перевод
R
В процессе
32
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 48 страниц, 23 602 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 26 Отзывы 11 В сборник

Часть 6

Настройки
-Где мы? — спросил Генри, когда они вышли из портала, а пыль улеглась. Они оказались на поляне, окруженной деревьями, и у Робина было ощущение, что он бывал здесь раньше. -А мы можем быть в Зачарованном лесу? — спросил он. -Круто! — сказал Генри, взволнованный тем, что наконец-то оказался в стране, откуда родом его семья. -Это действительно похоже на деревья Зачарованного Леса, — сказала Реджина, — но если мы вернулись, то очень далеко от моего дворца. -Мерлин должен быть где-то здесь, — сказал Крюк, — но, возможно, нам следует найти способ смешаться с толпой, прежде чем мы отправимся на его поиски.       Эмма приподняла бровь, вспоминая, что случилось в первый раз, когда она оказалась в Зачарованном Лесу, и Крюк заставил ее переодеться, чтобы она не торчала в своей красной кожаной куртке. Она не была девушкой, которая любит ​​платья, и никогда ею не станет.       Реджина внезапно услышала приближающиеся звуки копыт, хотя никто из остальных еще не слышал их. Возможно, супер-слух пришел с силами Темного. У них было несколько минут, прежде чем лошади и их всадники дойдут до них, и все согласились просто позволить Реджине одеть их в менее заметные наряды.       Робин был счастлив вернуться к своей обычной одежде, которую он носил в Зачарованном лесу, включая свой волшебный лук, а Генри выглядел очень нарядно в коричневой тунике поверх белой блузки и темно-коричневых штанах. Ворчун и Счастливчик снова выглядели как гномы, в то время как Белль была одета в одно из своих давних голубых платьев. Эмме немного не понравилось, что она оказалась в темно-бордовом платье, которое подняло ее грудь, придав декольте, о котором она даже не подозревала, но Крюк, казалось, оценил это. Его черная кожаная куртка была заменена одеждой, похожей на одежду Робина, только вместо лука и стрел он носил саблю на бедре.       Посмотрев на свою одежду, все взгляды обратились на Реджину. Ее волосы были заколоты, и она сменила свой черный наряд на кремовое платье с высоким воротником, в котором она выглядела скромно, какого никто из них никогда не видел. -Что? — спросила она, увидев, что все смотрят на нее, а огонь в глазах сразу же сделал ее менее скромной. -Выглядишь… — начала Эмма, и Реджина закатила глаза. -Я знаю. Обычной, — фыркнула она, чувствуя себя неуютно из-за своего нового образа. — Но в этом-то и дело, верно? Не нужно рассказывать всем, что я Темная. Никто не поможет нам найти Мерлина, если узнает об этом. -Согласна, — сказала Эмма. — Мы можем рассказать только самому Мерлину, почему на самом деле здесь, когда найдем его. Так что никому ни слова о том, что Реджина-Темная, хорошо? А пока нам просто нужен Мерлин, чтобы помочь спасти наш город.       Реджина кивнула Эмме, согласившись с ней, а также безмолвно поблагодарив ее, и они пошли в направлении приближающихся лошадей. Реджина немного отступила, и Робин подошел ближе к ней. -Ты в порядке? — тихо спросил он Реджину, касаясь пальцами ее пальцев. -Я контролирую ситуацию, если ты имеешь в виду это, — нейтрально ответила она.       Реджина не хотела, чтобы Робин волновался, и ей потребовалось некоторое усилие, чтобы сдержать темноту. Королева появилась снова и наблюдала за ней издали, прогуливаясь вместе с остальными между деревьями. Словно издеваясь над ней, она была одета так же, как Реджина раньше, явно желая подчеркнуть, что они все еще были одним и тем же человеком. -Ты прекрасна, — мягко сказал Робин, и она улыбнулась, сосредоточившись на нем, а не на Королеве. -Я знаю, что ты увлекаешься обычными вещами, — сказала она с ухмылкой, и Робин усмехнулся. -Я влюбился в тебя, Реджина, не из-за того, как ты выглядишь.       Она повернула голову, чтобы посмотреть на него, приподняв бровь. -Потрясающая внешность была огромным бонусом, — добавил он с ухмылкой.       Реджина взяла его за руку и сжала. В этот момент из-за поворота показались всадники, и их небольшая команда остановилась, чтобы посмотреть, кто эти рыцари. -Приветствую, — ласково сказал бородатый лидер группы. — Я Артур-король Камелота. Мы пришли найти вас. -Найди нас? — спросил Крюк, переглянувшись с Эммой.       Заговорил другой рыцарь. -Милорд, они думают, что их прибытие — сюрприз. -Вы ждали нас, — заметил Робин. -Это был Мерлин, — подтвердил Артур. — Он предсказал, как и многое другое, что вы придете сюда давным-давно. -Мерлин. Где он? Нам сказали, что он пропал, — сказала Эмма, выступая вперед в качестве лидера их команды из восьми человек.       Король Артур подтвердил, что Мерлин действительно пропал без вести много лет назад, но ненадолго. -Потому что, согласно его пророчеству, тебе суждено воссоединить его с нами. А теперь, если вы все последуете за мной… -Куда? — спросила Эмма. — Конечно, в Камелот, — с улыбкой ответил Король

***

      Все были поражены, войдя в замок короля Артура, особенно Генри и гномы. Они были в восторге от того, что наконец стали частью истории, о которой только слышали или читали в книгах. Увидев сверкающие глаза Генри, Реджина улыбнулась, и она нашла это тем, что, как она и не подозревала, ей нужно. Злая Королева все еще была здесь, но теперь намного дальше. Как будто тьма не могла оставаться рядом с ней, пока она была окружена другими людьми, особенно теми, кто действительно заботились о ней.       Робин был ее опорой, всегда оставаясь рядом, даже если не мог держать ее за руку теперь, когда они были при дворе Артура. Артур представил их своей жене, королеве Гвиневре, и они были очень удивлены, узнав, что Король, заранее зная, что они приедут, организовал бал в их честь. Ворчун был взволнован, говоря Счастливчику, что они правильно сделали, когда пошли со всеми, но Робин волновался. -У нас мало времени, чтобы тратить его зря на дурацкие танцы, — прошептал он Эмме. — Она хорошо скрывает это, но Реджина изо всех сил пытается держать себя в руках. -Я не собираюсь стать Темной за одну ночь, — сказала Реджина, услышав Робина, но Эмма согласилась, что было бы разумно дать понять Артуру, что им действительно нужно найти Мерлина, как можно раньше. Она подошла к королевской чете и спросила их, когда можно начать поиски Колдуна. -Найти его? — спросил король и улыбнулся. — Нам не нужно этого делать. Мы точно знаем, где он.       Затем Артур вывел их во двор замка и показал огромное дерево. Он объяснил, что Мерлин долгое время был заперт внутри этого дерева. -Итак, самый могущественный волшебник во всех мирах застрял внутри этого проклятого дерева? — недоуменно воскликнул Крюк. -Я сказал то же самое в первый раз, когда стоял там, — признался Артур. -И ты думаешь, мы сможем его освободить? — спросила Эмма. -О, мы не думаем. Мы знаем. Пророчества Мерлина никогда не ошибаются, — заверил ее Король       Первый рыцарь Артура, Персиваль, спросил их, почему они так стремятся освободить его. Обменявшись взглядом с Реджиной, Эмма объяснила, что их дому угрожает кто-то по имени Темный, и им сказали, что Мерлин может помочь победить его. -Темный. Да, мы хорошо знаем об этом демоне. Это очень плохо, — согласился Артур. — Что ж, я надеюсь, Мерлин сможет помочь. Но сначала мы должны освободить его из тюрьмы. Говорят, что один из вас — Спаситель. Но кто из вас?       Это было легко, и хотя Эмме все еще не нравился ярлык, она сказала королю это с большей уверенностью, чем могла представить: -Я Спаситель. Я собираюсь освободить Мерлина от этого дерева с помощью моей подруги, могущественной волшебницы, — Она указала на Реджину и пообещала королю, — Вместе мы позаботимся о Темном. И уедем домой.

***

-Я не думал, что спасителю нужна помощь, — размышлял Персиваль, когда все возвращались в замок. — Вы доверяете этим незнакомцам, Ваше Величество? -Они прибыли именно так, как сказал Мерлин. Я доверяю пророчеству, — заявил Артур. — Что-то не так?       Персиваль заколебался. -В этой Колдунье что-то есть. Я просто не могу понять, в чем дело. -Они чужие в нашем королевстве. Конечно, они будут чувствовать себя некомфортно, — снисходительно сказал Артур. — Если ты хочешь узнать о них больше, можешь сделать это. Только убедись, что не встанешь у них на пути.       Персиваль кивнул, а затем немного отступил, пока не пошел рядом с Эммой. -Можно вопрос к Спасителю, миледи? — вежливо спросил он ее. -Конечно, — сказала Эмма, пытаясь улыбнуться. -Вы сказали нам, что пришли сюда из другого королевства. Как вы узнали, где найти Мерлина?       Эмма вкратце объяснила ему, что Ученик указал им путь. Персиваль был удивлен, но не показал этого. -А волшебница? — спросил он почти как запоздалую мысль. -Она учила меня использовать магию, — без промедления ответила Эмма, и это не было ложью. — Видите ли, сначала я не знала, что я Спаситель. Я из страны, где нет магии, и давно не занималась этим… спасением. А она владеет как светлой, так и темной магией, которая была нужна нам, чтобы добраться сюда.       Персиваль, казалось, понял. -А Вы? — спросил он. -Какой магией владеете Вы? -Только светлая магия, думаю, — добавила она с извиняющейся улыбкой. -Спаситель учится. Как интересно, — сказал Персиваль.       Эмма взглянула на Крюка и Генри, которые шли рядом с ней. Они оба ободряюще ей улыбнулись. -Она уже научилась разбираться в этом, не волнуйтесь. Моя мама сможет помочь, — уверенно сказал Генри. -Ваша мать? У Спасителя есть сын?       На этот раз Персиваль не смог скрыть своего удивления. -Да, — гордо сказал Генри.

***

Гвиневра позаботилась о том, чтобы для гостей были приготовлены комнаты. После того, как она узнала, что Генри был сыном Эммы, она поселила его с матерью и Белль. Робин представился мужем волшебницы, чтобы ему не пришлось оставлять Реджину одну. Реджина лукаво улыбнулась ему, как только они остались одни в своей комнате. -Муж, да? — спросила она, обнимая его за шею.       Робин обнял ее за талию и крепко прижал к себе. -Мне показалось, что это лучший способ убедиться, что я всегда смогу держать тебя рядом с собой, — улыбнулся он       Робин наклонился для нежного поцелуя, но в комнату вошли другие, и они быстро отстранились друг от друга. -Хороший ход, Гуд, — сказал Крюк, чувствуя легкую зависть к своему другу. Очевидно, никто не предполагал, что он и Эмма вместе, и его поселили в комнате с двумя гномами. Робин лишь гордо усмехнулся, и Реджина толкнула его в бок локтем, увидев, как ведут себя мужчины. -Спокойно, мальчики.       Эмма закатила глаза, спросив Реджину, есть ли у нее идеи, как вытащить Мерлина из дерева. Они договорились, что вместе с Белль осмотрят дерево и обыщут башню Мерлина в поисках улик. Между тем в тот день, казалось, не было никакого способа обойти бал, и к вечеру все были готовы. Генри был еще менее заинтересован в празднике, чем взрослые, и хотя две пары, а также Белль и Ворчун вскоре танцевали на паркете, ему было очень скучно, пока мальчик не заметил девушку примерно его возраста.       Крюк посмотрел на Эмму, пока они танцевали вместе, а затем кивнул в сторону Генри. Ее рот открылся, когда она увидела, что ее сын смотрит на девушку. Она посмотрела в глаза Реджине, которая только что заметила то же самое. -Я дружески подтолкну парня, — сказал Крюк. Когда они прошли мимо другой пары, Робин сменил Крюка, а Персиваль попросил танцевать с Волшебницей.       Реджина попыталась уследить за Генри, увидев, что он подошел к девушке, за которой наблюдал, но рыцарь быстро привлек ее внимание, начиная с ней разговаривать. -Надеюсь, Вам понравился этот прекрасный вечер? — спросил Персиваль. -О да, — быстро сказала она. — Все… кто эта девушка, разговаривающая с Генри? -Лучше спросить, кто ты? — ответил рыцарь.       Глаза Реджины слегка расширились, а затем автоматически нашли Робина, но он все еще был поглощен танцем с Эммой. -Что Вы имеете в виду? — немного нервно спросила она Персиваля. Неужели они поняли, что она Темная? Но вместо того, чтобы прогнать ее, рыцарь продолжил танцевать с ней замысловатый танец, в котором они исполняли, рассказывая ей историю о маленьком мальчике, который видел, как вся его деревня в Зачарованном лесу загорелась. Пока он говорил, Реджина начала понимать, о чем идет речь. Дело было не в том, что она была Темной. Ее прошлое только что настигло ее. Этот человек узнал в ней Злую Королеву! Он сказал ей, что мальчик спрятался, обнаружив, что дом его семьи сгорел дотла, и видел, как женщина, виновная в этом, прошла через кровавую бойню, которую она устроила. -Ты был мальчиком, — сказала она на выдохе, снова глядя на Робина. -А ты была Злой Королевой, — ответил Персиваль. -Кто еще об этом знает? Кому ты рассказал? — спросила она его, чувствуя, как в груди поднимается паника. Через плечо Персиваля она увидела свое злое «я», прислонившееся к колонне, с широкой улыбкой на лице. -Никому, — последовал ответ. -Но почему? -Потому что Артур помешал бы мне сделать это!       Рыцарь тут же вытащил свой меч и направил его на нее, в то время как Реджина так же быстро отпрыгнула, когда пары вокруг них отступили, за исключением Эммы и Робина. Но прежде чем кто-либо из них успел что-нибудь сделать, Реджина уже подняла руки. Это был рефлекс. Волна магии вылетела из ее ладоней и обезоружила рыцаря, заставив его приземлиться на спину, прижав собственный меч к его горлу. Она подошла к нему, чувствуя, как все эмоции внутри накалились до предела, и нависла над ним. Глаза мужчины расширились от ненависти и страха. Она видела в нем страх, который заставлял ее чувствовать себя сильной на протяжении многих лет, но на этот раз это было очень болезненное напоминание о том, как далеко она зашла на самом деле. Мужчина посмотрел на Реджину, как будто видел кого-то, кем она больше не хотела быть. Злой смех Королевы эхом разносился вокруг нее — или это был только в ее голове? Она знала, что позволила тьме захватить еще одну ее часть. Инстинкт самосохранения был сильным побуждением, сопротивляться которому было почти невозможно, и она чувствовала, как все ее тело покалывает от желания закончить работу. Шепот в ее голове пытался убедить сдаться и снова использовать свои новые способности. -Реджина, — мягко сказал Робин.       Она слышала его, но продолжала смотреть на рыцаря перед собой, ее темные глаза сверлили дыры в глазах Персиваля. Мужчина вызывающе посмотрел на нее, призывая убить его. -Реджина! — Робин позвал ее еще раз, на этот раз громче.       Он подошел к ней, желая взять ее за руку. Но прежде, чем он смог прикоснуться к ней, Персиваль выплюнул: -Сделай это! Покажи всем, кто ты на самом деле, Ведьма! Просто сделай это!       Реджина чувствовала, как внутри нее разгорается темный огонь, готовясь нанести удар. Она все еще прижимала меч к горлу Персиваля своей магией. Одного поворота руки хватило бы, чтобы полностью отрубить ему голову. Затем она внезапно обмякла и споткнулась, прежде чем сориентироваться. Меч больше не давил на горло Персиваля, и он кашлял, хватая ртом воздух, пытаясь сесть. Реджина в отчаянии огляделась, гадая, что вдруг сделало ее беспомощной. Когда Робин наконец схватил ее за руку и прижал к себе, Реджина увидела, что произошло. Под платьем Эмма держала кинжал, который управлял Темным. Она приказала ей остановиться. В этот момент Реджина снова возненавидела Эмму. Когда к ним подбежал Генри с девушкой на хвосте, она попыталась взять себя в руки. Реджина знала, что должна быть благодарна блондинке, но на этот раз ей потребовалось больше времени и сил, чтобы успокоить тьму. Злой огонь все еще бушевал внутри нее, и голоса подпитывали возмущение по поводу того, что ее контролирует кто-то другой.       Артур приказал нескольким охранникам утащить Персиваля и на время запереть его, пока он не сможет поговорить с ним. Пока Король уверял других гостей, что все под контролем, Реджина пыталась сдержать свои эмоции, уткнувшись в плечо Робина. Он ласково гладил ее по спине, шепча успокаивающие слова на ушко. Генри тоже был рядом, держа ее за руку. Она попыталась сосредоточиться на своих близких и избавиться от гнева на рыцаря, который напал на нее, а также на женщину, которая помешала ей убить его.       Когда Артур вернулся, он спросил своих гостей, все ли с ними в порядке. -Надеюсь, вы примете мои извинения, — искренне сказал он. — Обычно мы не пытаемся убить наших гостей. Действия Персиваля непростительны. -Но он был прав, — ответила Реджина, все еще чувствуя легкое головокружение от своего взрыва. — Я была Злой Королевой. -Камелот — место вторых шансов. Неважно, кем Вы были, — искренне сказал король. — Если Вы действительно можете помочь Спасителю освободить Мерлина, как и было предсказано, Вам здесь будут рады.       Они поблагодарили Артура, а затем извинившись, Робин и Реджина пошли обратно в свои покои. Мужчина мог сказать, что его любимой нужно немного времени, чтобы успокоиться. Робин видел гнев в ее глазах, после того, как Эмма помешала ей убить рыцаря, и он знал, что Реджине нужно отступить на время, прежде чем она скажет или сделает то, о чем потом пожалеет.
32 Нравится 26 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (4)