ID работы: 10703725

Учение о Бездне

Слэш
NC-17
В процессе
462
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 51 Отзывы 119 В сборник Скачать

Девочка в шляпе, призрак и контракт

Настройки текста
Следующим утром Чайльд, еще вечером давший Екатерине задание, направлялся по уже шумным улицам в центр города. Солнце по-прежнему душило, воздух практически плавился, а ветра не было, так что и сегодня Чайльд не надел пиджак, ограничившись любимой бордовой рубашкой. Люди сновали мимо него, иногда задевая руками или вовсе врезаясь, если было не протолкнуться. Слишком острые и насыщенные запахи специй, готовящихся блюд, каких-то ароматических масел кружили голову и вызывали сильную жажду, и очень скоро Предвестник мог только тяжело сглатывать, потому что воду он с собой захватить забыл. Путь его, к несчастью, пролегал по самым людным улицам города, однако никаким иным путем до места назначения добраться было нельзя. Точнее можно было, однако он бы заблудился в незнакомой ему гавани, посему Екатерина объяснила отказавшемуся от сопровождения Чайльду, как добраться до нужного здания. Ему даже в красках описали, как оно выглядит, чтобы Предвестник не ошибся. Все-таки Катенька была умницей, быстро сообразила и еще быстрее выполнила поручение. Вчера после воистину интригующей и неожиданной встречи с Мораксом Чайльд вернулся в банк в задумчивости. Этот донельзя странный архонт в кратчайшие сроки свел их разговор на нет, попрощался с отчетливой насмешкой в нечеловеческих глазах и исчез в толпе. И Чайльд осознал, что ему нужно изучить гавань в частности и Лиюэ вообще, потому что легко с этим Чжунли не будет, а ему нужно иметь запасные планы. Предусмотрительность не раз помогала ему идеально выполнять задания и избегать неприятностей, да к тому же и жизнь спасала — вот Чайльд и собирался придумать парочку вариантов, как еще в случае неудачи он сможет забрать сердце бога у гео архонта. Поэтому в свете всего этого он велел Екатерине найти для него своеобразного гида, того, кто лучше всех знает историю этой земли. Подчиненная с ходу назвала одно-единственное имя, которое на слуху было у каждого жителя гавани, поскольку этот человек и впрямь был на удивление эрудирован. И довольно улыбнувшийся Чайльд спросил, где же ему найти этого человека. Так что теперь он, внимательно оглядываясь по сторонам, чтобы не пропустить нужный поворот, уверенно шагал по широкой улице в сторону похоронного бюро, чей консультант и должен был стать его гидом. Разумеется, сам он еще об этом не знал, но отказаться ему Чайльд не позволит. Спустя примерно час блужданий по городу Чайльд наконец нашел нужный переулок, свернул туда и по чистой дорожке прошел к небольшой площадке, на краю которой возвышалось здание из красного дерева. Традиционные колонны и зеленая черепичная крыша не вызвали никакого интереса, зато на украшенные золотой резьбой окна Чайльд уставился с любопытством. Это было…необычно, ибо эти самые украшения, если вглядеться, изображали непонятных тварюшек, которых Предвестник даже в Бездне не видел. Интересно как. Приблизившись к крыльцу, Чайльд поздоровался с невысокой молчаливой девушкой, не добился реакции и задумчиво хмыкнул, рассматривая тяжелое позолоченное кольцо на двери, которое выполняло роль ручки. Чайльд взялся за него и потянул на себя, зашел в погруженное в приятный полумрак просторное помещение и проморгался, привыкая к освещению. Когда стало легче, Чайльд взглядом скользнул по высоким шкафам с кучей полок, ряду низких удобных диванчиков со стоящими рядом цветочными горшками и пустому столу, за которым точно кто-то должен был сидеть. Здесь было прохладно, почти холодно на самом деле, пахло тягучим маслом из местных цветов. Странное место. Внезапно из арочного проема, уводящего вглубь здания, выглянула невысокая девочка в черном костюме и того же цвета шляпе, украшенной алыми цветами, приподняла брови и, улыбаясь как-то по-хитрому, прошла в комнату, присела на стол и закинула ногу на ногу, с ярким интересом в глазах изучая Чайльда. — Доброго дня пришедшему сюда! Чем могу быть полезна? Вы лишились кого-то из родственников? Друзей? Или, может быть, просто наткнулись на труп у обочины? — звонким и откровенно веселым голосом завалила она его вопросами. — Дня доброго, — усмехнулся Предвестник, прошел к ближайшему диванчику и опустился на него, с наслаждением вытянув ноги. — К несчастью, не могу вас порадовать ничем вышеперечисленным. — Хо-о? — откровенно удивилась та и подперла подбородок кулаком, поставив локоть на согнутое колено. — Тогда что же вы здесь забыли? — Пришел узнать, позволите ли позаимствовать у вас консультанта? — глаза хозяйки бюро расширились. — Желаю изучить Лиюэ, а мне сказали, что он лучше всех знает историю и все с ней связанное. Она моргнула пару раз, скользнула взглядом по маске Фатуи в рыжих волосах, потом посмотрела в пустое пространство так, словно видела там что-то, покивала своим мыслям, постукивая указательным пальцем с черным длинным ногтем по губам. Наблюдавший за этим Чайльд откинулся на спинку диванчика, прислушиваясь, однако в здании было тихо как на кладбище. Внезапно девочка выпрямилась и хлопнула в ладоши громко, привлекая внимание Чайльда и улыбаясь шально. — Я решила! Я однозначно не против, не мне же одной терпеть его занудные лекции! Чжунли-и-и, подойди сюда! — прогнувшись немного в спине и выпрямив ноги, позвала его странная хозяйка не менее странного места. Какое-то время было тихо, Чайльд даже задался вопросом, услышал ли эту просьбу архонт, потом подумал, что не услышать это было невозможно, и задумался над вероятностью того, что Моракс это просто проигнорирует. Впрочем, все сомнения исчезли, едва на пороге объявился абсолютно спокойный гео архонт собственной персоной. — Что случилось, Ху Тао? Задорно улыбавшаяся девочка поправила немного сползшую шляпу и ткнула пальцем в сторону сидящего расслабленно Чайльда: — Тебя пожелали видеть в роли гида, я не против, так что готовься к новым обязанностям! Чжунли перевел взгляд на Предвестника, и тот с удовлетворением заметил, как на самом дне чужих глаз заворочалось удивление. Его не ожидали здесь увидеть, однако быстро сумели взять себя в руки и вернуть самообладание. — Или ты отказываешься? — провокационно осведомилась Ху Тао, поглядывая на консультанта. Едва ли. Монстр в глубине души Чайльда хищно оскалился и зацарапал когтями свою клетку. Архонт не откажется. Ни за что. У них началась игра, в которой каждый шаг мог обернуться проигрышем или победой, и давать фору человеку Моракс не собирался. — Отнюдь, хотя мне любопытно, почему именно я, — проговорил Чжунли и сел напротив Предвестника. — Более того, я потрачу свое время. Это невыгодно лично для меня, поскольку вместо этого я мог бы заняться чем-то, что необходимо. Что я получу взамен? Чайльд потянулся, не отрывая взгляда от Моракса, забросил правую ногу на левую и покачал ступней, постукивая пальцами лениво по подлокотнику дивана. На Ху Тао внимания он не обращал, решив вместо этого сосредоточиться на своей цели, пусть и рановато. — Все что угодно, — беззаботно откликнулась Ху Тао, и Чайльд кинул на нее полный жалости взгляд. Надо же, он ошибся. Ему показалось, что эта девочка — или все-таки уже девушка — отличается от прочих людей Тейвата, однако нет. Конечно, не стоило сбрасывать со счетов вероятность того, что она попросту не знала, кем являлся ее консультант, но интуиция подсказывала Чайльду, что все-то хозяйка бюро знала. Хотя стоило признать, что кое в чем она все же не была похожа на остальных, отрицать это было очень глупо. — Как я вчера понял, у тебя постоянно проблемы с морой, — начал лениво Чайльд, отслеживая малейшую реакцию архонта, — так вот на время твоей работы моим гидом я буду оплачивать все покупки. — Не боишься разориться? — отточенным движением Чжунли заправил прядь волос за ухо. — Мне это не грозит. — Кто угодно в любой момент может лишиться всего, стать банкротом, потерять уважение и даже желание жить, — проронил Чжунли, — я бы рекомендовал не быть столь самоуверенным. Чайльд вздохнул и ухмыльнулся, чувствуя, как закипает кровь от одного вида Моракса, от его слов, от мыслей о том, насколько сильным может оказаться бог войны. Краем глаза он заметил, как Ху Тао бесшумно спрыгнула со стола и удалилась из помещения, пройдя через арку и тут же свернув направо. Более она его не интересовала — ему хотелось выпотрошить сидящего напротив архонта. Пожалуй, пока что только в переносном смысле. Пока что. — Моя, как ты выразился, самоуверенность имеет под собой достаточные основания, так что не стоит беспокоиться, — возразил Чайльд. — Вы в Лиюэ все просто обожаете заключать контракты, когда наш оформим? Моракс едва заметно сощурился, неожиданно поднялся и прошествовал к столу, но сел не на него, а на стул, достал из ящика чистый белый лист бумаги, перьевую ручку и принялся что-то писать. Где-то вдали что-то упало и разбилось, раздалось испуганно-рассерженное ойканье, на что Чайльд хмыкнул, продолжая безотрывно пялиться на создающего на его глазах их контракт Чжунли. Когда он закончил, то вдруг достал еще один лист и начал переписывать уже созданное. Это было логично, учитывая, что у каждой стороны должен быть свой экземпляр договора. — Так уверен, что меня сразу устроят условия? — не мог не поинтересоваться Чайльд. Чжунли поднял на него насмешливо-ироничный взгляд. — Ты сомневаешься в моих талантах создавать удовлетворяющие обе стороны контракты, Чайльд Тарталья? — Ну зачем же так официально, Рекс Ляпис? — улыбнулся Чайльд, а архонт чуть опустил ресницы. — Просто Чжунли будет достаточно, в конце концов, сейчас я известен под этим именем, попрошу не забывать об этом. — Тогда зови меня Чайльдом, — отозвался Предвестник. — Как пожелаешь. Через несколько минут Чжунли закончил писать, взял оба листка и передал их Чайльду, чтобы он внимательно изучил условия контракта и убедился, что экземпляры идентичны. Он с легкостью вырвал из длинных пальцев листы и внимательно прочитал сначала один, потом и второй, пораскинул мозгами и пришел к выводу, что ему все в принципе нравилось. Контракт давал им полную свободу действий, подчеркивая лишь несколько обязанностей: познакомить с культурой и историей Лиюэ, да оплачивать абсолютно все покупки. — Чудесно, где подписаться? Чайльд подошел к столу и положил бумаги на него, расписался поданной Чжунли ручкой в нужных местах и проследил за тем, как сам архонт оставляет свои подписи. Контракт был заключен. Превосходно. Предвестник свернул свой экземпляр и спрятал в задний карман штанов, уперся ладонями в стол и склонился над архонтом, пристально глядя ему в глаза. Расстояние между их лицами было минимальным, но его это ничуть не заботило. — Предлагаю прямо сейчас отправиться куда-нибудь. Здесь, конечно, прохладно, но так я не узнаю ровным счетом ничего, — выдохнул Чайльд. — Ты довольно странный человек, — сказал вдруг Чжунли, не делая и попытки отстраниться. — Даже не представляешь, насколько. Чайльд скользнул взглядом по чужому лицу, на котором застыла маска полнейшего безразличия ко всему, по оголенной части шеи, не скрытой воротом рубашки, по галстуку и отстранился, мысленно признавая, что Моракс был невероятно красив. Хотя впечатление несколько портило его равнодушие ко всему и вся. — В таком случае нет ли у тебя каких-то пожеланий? — Я не завтракал, — признался Чайльд, испытывая еще не сильное чувство голода, которое вскоре грозило перерасти в урчание, похожее на рев умирающего кита. — Хорошо, — Чжунли встал и обошел стол, направившись к выходу, — недавно вернулась Сянлин из очередного кулинарного путешествия, поэтому предлагаю посетить ресторан «Народный выбор». — Не имею ничего против. Чайльд быстро догнал архонта, и они уже вместе покинули ритуальное бюро. В тот же момент раздался громкий облегченный выдох — Ху Тао сползла по стене рядом с аркой, где столь удачно подслушивала весь их разговор, помотала головой и вскинула подбородок, чтобы уставиться на парящую в воздухе полупрозрачную женщину. — Ты разве не пойдешь за ним? — Пойду, — как-то не очень уверенно ответила та, потирая пальцами собственные плечи. — Что тебя беспокоит? Но призрак ей не ответил. Светлые брови женщины нахмурились, прозрачные голубые глаза метались из стороны в сторону, да и сама она начала потихоньку становиться то прозрачнее, то ярче и плотнее. Ху Тао чуть дернулась вперед — это был плохой знак! На самом деле призраки делились на два вида: потерявшие разум и сохранившие его. Из-за существования первых и поползли всякие жуткие истории по всему Тейвату с жестокими призраками, которые проклинали, приманивали несчастья и даже убивали. В действительности никто из них способен на это не был, да и потерявших разум было очень мало, поскольку таковыми становились лишь те, кто умер по-настоящему мучительной смертью. И то не всегда! Потеря разума в призрачном состоянии зависела от многих факторов, Ху Тао в них никогда особо разбираться не желала, ибо больше времени проводила с сохранившими разум и благодаря этому усвоила, что если призрак начинает вот так мигать, то это сигнал о том, что еще немного — и он развеется! Плохо! Но женщина ее совершенно не слышала, и тогда Ху Тао пришлось воспользоваться самым действенным способом: она резво подскочила с пола и метнулась вперед, пролетев прямо через призрака. Нагло врали те, кто утверждал, что прохождение через привидение не чувствуют ни оно само, ни человек, это сделавший, потому что все они прекрасно ощущали. Ху Тао передернулась от почти привычного липкого холода, который цепко обхватил ее, прошелся словно щупальцами по коже и нехотя отпустил. — Эй, Гуйчжун, ты меня слышишь? — очутившись на полу вне пределов тела призрака, она развернулась и помахала ладонями перед прозрачным лицом. Та моргнула неуверенно пару раз, взгляд ее стал более осмысленным, и Гуйчжун поджала губы виновато. — Прости, я задумалась. Ху Тао вскинула брови. — Задумалась? Ты едва не развеялась, какое задумалась? И вообще, почему ты еще здесь? Ты же от своего любимого Чжунли практически ни на шаг не отходишь! Ха-ха-ха, знал бы он, что рядом с ним постоянно витает призрак его бывшей подружки, — она подло захихикала, предвкушая реакцию всегда невозмутимого консультанта. — Ты не скажешь! — жестко констатировала Гуйчжун. — Мы с тобой еще давным-давно договорились об этом, Ху Тао, неужто ты забыла? Хозяйка бюро улыбнулась коварно и взмахнула длинными ресницами несколько раз, ничего не отвечая. Призраку оставалось только головой качать и сокрушаться, что эта девчонка слишком настырная. Впрочем, эти мысли были в мгновение ока вытеснены другими, теми, которые и поставили ее на грань исчезновения. Гуйчжун снова нахмурилась и даже губу закусила. — Что произошло? Гуйчжун посмотрела на Ху Тао, явно сомневаясь в том, следует ли ей говорить, что же так ее беспокоит. Однако не выдержала и неопределенно качнула головой куда-то в сторону выхода из бюро. — Тебе чем-то не понравился этот Чайльд? — проницательно осведомилась Ху Тао и уперла руки в боки. — Всего-то? — Ты не понимаешь, — возразила уже давно мертвая богиня, — он ощущается до крайности странно, ненормально. Чужеродно. Что-то в этом человеке не так, это заметно и по тому, как он вел себя с Чжунли… — А как вел? — Ху Тао только слышала их разговор, она не могла увидеть, чем они занимались, зато Гуйчжун все видела прекрасно, плывя по воздуху за спиной Моракса. — Не так, как обычно люди ведут себя рядом с архонтами, — качнула головой Гуйчжун и сдунула с лица надоедливую светлую-светлую, практически белую челку. — Мне он не нравится. Надо за ними проследить. Ху Тао фыркнула смешливо и развела руки в стороны, всем своим видом изображая недоумение по поводу того, что Гуйчжун все еще была здесь. Та легко щелкнула девочку по носу и прошла сквозь стену. — И даже не попрощалась, — Ху Тао закатила глаза, заложила руки за спину и направилась в свой кабинет, гадая, почему же Гуйчжун так отреагировала на этого человека. В другой части гавани Чайльд сидел за столом и очень старался разобраться с палочками для еды. Он как-то позабыл о культурных различиях между их странами, увлекшись так быстро найденным гео архонтом, так что теперь был вынужден мучиться. Сидящий близко Чжунли преспокойно ел свое блюдо, изредка поглядывая на Предвестника. Чайльд все это замечал, конечно, как и тихие-тихие смешки других посетителей сего чудесного места, но не заострял внимания, вместо этого пытаясь согнуть пальцы в правильное положение. Он перед этим несколько долгих минут буравил взглядом ладонь Моракса, чьи пальцы изящно зажимали тонкие длинные палочки, он запомнил положение — только повторить все никак не мог. Пальцы не слушались, плохо гнулись и сильно дрожали от перенапряжения. В итоге Чайльд не выдержал и отложил палочки, недовольно уставился на тарелку с умопомрачительно вкусно пахнущим блюдом и откинулся на спинку стула, поймав очередной взгляд Чжунли. — Что? — Я удивлен, что ты не можешь осилить нечто настолько простое, — ровно ответил архонт и как-то машинально, явно не задумываясь, прокрутил виртуозно в пальцах палочки. — Не вижу в этом ничего такого, — Чайльд равнодушно пожал плечами, — скорее всего, так сказываются мои многочисленные травмы. Я же все-таки воин, — и ядовито усмехнулся. — Люди такие хрупкие создания, — проронил Чжунли и жестом подозвал ошивающуюся по близости молодую девушку — ту самую Сянлин. — Можешь принести, пожалуйста, палочки для маленьких детей? — Без проблем! — просияла та и ненадолго убежала, чтобы вернуться с палочками для еды, сверху скрепленными каким-то приспособлением. Чайльд принял их, повертел в руках и попытался воспользоваться. Удивительно, но в этот раз все получилось — он с легкостью смог подхватить нефритовый мешочек, положить его в рот и прожевать. — Благодарю. Очень вкусно. — Я рада, что вам понравилось! — Сянлин широко улыбнулась, пожелала приятного аппетита и ускакала горной козочкой на кухню. Чайльд проводил ее взглядом, съел еще несколько недопирожков, после чего продолжил разговор: — Далеко не все люди такие хрупкие и бесполезные, как считаете вы, архонты, — и одарил Чжунли выразительным взглядом, — хотя едва ли вы в состоянии это принять и понять — все равно ведь будете продолжать на подсознательном уровне воспринимать людей ничтожными существами. Не так ли? Архонт сощурился, положил на свою уже опустевшую тарелку палочки и переплел пальцы рук, разглядывая Одиннадцатого Предвестника. Вероятно, весь Тейват знал о том, насколько этот преданный последователь Царицы был охоч до кровавых битв и хаоса. Однако этот человек удивлял, сбивал с толку и заставлял размышлять, почему он так отличался от всех остальных. — Ты в самом деле странный, — повторил свои слова Чжунли медленно. — Почему же? Потому что прекрасно понимаю, что такое архонты? — Да. По губам Чайльда расползлась полная превосходства усмешка, которую он даже не потрудился скрыть, вот только ничего не сказал — продолжил молча есть и наслаждаться действительно вкусным блюдом. Возможно, лучше было бы не демонстрировать свое понимание истинной природы архонтов, но тогда охота-игра могла потерять свою прелесть. Гораздо интереснее будет следить за тем, как гео архонт теряется в догадках, что же такое его противник. Когда Чайльд закончил есть и сыто откинулся на спинку стула, Чжунли попросил принести его любимый чай и, стоило опять же Сянлин исполнить его просьбу, разлил ароматный напиток по двум миниатюрным чашечкам, взял свою в ладони, поднес к носу и глубоко вдохнул запах, прикрыв блаженно глаза, пригубил потом чай и кивнул, сочтя его приемлемым. Чайльд же сначала внимательно проследил за тем, как поднялся и опустился кадык на чужой шее, пусть за воротником рубашки видно было не очень, потом перевел взгляд на пальцы, обрисовавшие чашку по контуру, и решил попробовать чай. Незнакомый яркий вкус опалил язык горечью, которая достаточно быстро исчезла, сменившись приятным сладким послевкусием. Непривычно, необычно, неплохо. И Чайльд смело сделал новый глоток. — Куда поведешь меня? — задал он внезапно вопрос архонту. — На гору Тяньхэн. Думаю, это лучший вариант, так как оттуда открывается потрясающе красивый вид на весь город и Облачное море. Чайльд молча согласился — он все равно здесь ничего не знал, поэтому ему было откровенно наплевать, куда именно его поведет Чжунли. Так что после того, как они допили чай, а Чайльд оплатил их завтрак-обед, Предвестник преспокойно последовал за Чжунли в незнакомую еще часть гавани. Тут было все так же многолюдно, как и везде, шумно и душно. Солнце не сдавалось и явно сделало себе целью поджарить этот город к Бездне, Чайльд в очередной раз проклял его и лишь вздохнул, едва увидел новую лестницу, по которой им предстояло подняться. Серьезно? Впрочем, другого варианта не было, и Чайльд вместе с Чжунли поднялся уже на третий уровень города, прошелся по его окраинам и по следующей лестнице прошел на четвертый уровень. Здесь народу было меньше, хотя не это привлекло внимание Чайльда — он упер взгляд в высокие узкие здания, вплотную прилегающие к серому камню гор, бережно обнимающим гавань Лиюэ с западной стороны. Им предстояло подняться на самый верх. Ну и ладно, Чайльду не впервой по горам лазать. Чуть позже он выяснил, что в этот раз все совсем по-другому. Во-первых, никогда прежде во время скалолазания ему никто не рассказывал историю возникновения этих гор, для чего они использовались людьми в далеком прошлом и так далее. Во-вторых, ни разу не было еще так жарко, а солнце пекло голову и спину просто нереально. Ну и в-третьих, ранее Чайльд не пользовался условиями проводника, всегда лазал один, поэтому не знал, что, оказывается, с такой позиции открывается изумительный вид на задницу лезущего впереди человека. В общем, за время их подъема на вершину горы Чайльд чуть глаза не обломал, рассматривая чужие крепкие ягодицы, которые внезапно сильно захотелось как минимум потрогать. Это было настолько неожиданно, что он даже остановился и помотал головой, выбрасывая прочь странные мысли. Еще не хватало ему роман заводить со своей целью, особенно учитывая истинное отношение этой самой цели к таким, как он. А хотя… А кто мешал? Решив, что подумать об этом можно и попозже, Чайльд живенько догнал архонта и вскоре уже ступил на редкую травку горной вершины, потянулся и прошел вперед, желая увидеть с такой высоты раскинувшийся у подножия горы город. Вид оказался и впрямь захватывающим — все портили только проклятое солнце, нереальная жара и отчетливо ощутимая соль в воздухе. Казалось, что хватит только высунуть язык, как на его кончике тотчас же осядет морская соль. Отвратительно. — Все то время, что мы добирались сюда, ты настойчиво сверлил меня глазами, — протянул остановившийся рядом с ним Чжунли. — Позволь узнать, чем вызвано такое любопытство? Чайльд хмыкнул, повернул голову и широко улыбнулся-оскалился. — Мне открылся потрясающий вид на твою задницу всего лишь, не мог же я не воспользоваться случаем. Янтарные глаза в искреннем изумлении расширились, но насладиться произведенным впечатлением Чайльд не сумел, уловив странные звуки чуть севернее. Словно кто-то одновременно копал и пытался проломить камень. Зато Чжунли отреагировал молниеносно: слитным движением развернулся в сторону звука и бесшумно направился туда, сжимая в ладони свое материализовавшееся копье. Разумеется, Чайльд не мог не пойти следом. И не пожалел, потому что они наткнулись на шайку похитителей сокровищ, которые обшаривали древние руины. Вполне обычное дело, тем более для Лиюэ, страны, больше половины которой составляли всяческие руины, развалины и так далее, где было полным-полно сокровищ, реликвий, артефактов и древнего оружия. И тем неожиданнее была реакция Чжунли. Архонт напрягся и тут же расслабился, а потом просто метнул копье в того похитителя сокровищ, что киркой пытался расколоть камень. Оружие пробило грудную клетку, вырвало из глотки удивленный возглас, сменившийся бульканьем, отбросило теперь уже труп на несколько шагов назад и пришпилило к земле, демонстрируя всем остальным заляпанные кровью и ошметками внутренних органов сломанные ребра. Все остальные похитители сокровищ моментально побросали лопаты и кирки и схватились за оружие, однако Чжунли не собирался щадить их — он пошевелил легко рукой, копье вновь возникло в его ладони, и приступил к самому натуральному уничтожению надоедливых насекомых. Заинтригованный зрелищем Чайльд уселся на горячий камень, сложил руки на груди и с восхищением принялся наблюдать за тем, как бог избавлялся от неугодных. Никакого милосердия, никакой жалости — жестокая смерть всем и каждому, кто посмел осквернить руины древности; острейшее копье лишало похитителей сокровищ частей тела, вспарывало им артерии, оставляя на земле истекать кровью, захлебываться ею. У людей не было ни шанса. Самого последнего, главаря, Моракс для начала избавил от ног, а после с явным наслаждением в полыхающих расплавленным золотом глазах всадил копье ему между глаз, чтобы потом резко дернуть на себя и снести чужую голову, покатившуюся по алой от крови земле. Одинокие аплодисменты за спиной вернули его в реальность, заставили отозвать копье и развернуться. — Восхитительно, вот это я понимаю — бог войны. Самый настоящий, получающий удовольствие от убийств, — Предвестник склонил голову к плечу. — Или попытаешься оспорить? — Ничтожества вроде них права на жизнь не имеют. Чайльд оскалился хищно, слез с насиженного камня, подошел к Чжунли и провел пальцами по его щеке, утирая попавшие ему на лицо капли крови. Вот и все, стоило только его разозлить, как вроде бы мирный гео архонт, ставший божеством контрактов и богатства тысячелетия назад, показал свою суть. Моракс моргнул, а в голове Чайльда мелькнула рассеянная мысль, что перепачканный в крови архонт выглядел донельзя пленительно, и тут же бесследно растворилась. — Хочу с тобой сразиться, — заявил он вдруг Чжунли. — И мы сразимся обязательно. — Это не вопрос, — заметил архонт. — Так я тебя и не спрашиваю. Неожиданная встряска положительно подействовала на Чайльда, его мозг заработал с удвоенной скоростью, предлагая ему разные варианты развития событий, только вот ни один не удовлетворял его полностью. Стало не до здешних красот, так что он решил начать спуск с горы, чтобы получить возможность все тщательно обдумать. Чжунли присоединился к нему позже — для начала он, насколько было возможно, очистился от крови, на него попавшей, избавился от трупов и лишь после этого последовал за Предвестником. В гавань они вернулись ближе к вечеру, когда температура самую малость спала, перебросились парочкой реплик и распрощались: Чжунли направился в сторону похоронного бюро, а сориентировавшийся Чайльд поспешил в банк, все воссоздавая перед глазами картинку этой бойни, иначе сказать было нельзя. Кровь закипала от одной только мысли о возможном сражении с архонтом, хотелось по-детски всего и сразу, так что Чайльд вынужден был придавить все свои желания и загнать их в дальний уголок сознания. В банке было не пусто: несколько посетителей толпились около стойки Екатерины, Чайльд поглядел на это и молча поднялся в свою квартиру. Там он с удобством устроился на диванчике, взяв перед этим купленную Катенькой книгу с занятным названием, мечтательно улыбнулся, еще раз вспомнив увиденное, и открыл томик «Властелина Инкогнито». Любопытно, каким же все-таки видели своего архонта местные жители?
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.