Спиной вперёд

R
Завершён
16
1
автор
Размер:
241 страница, 118 188 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 93 Отзывы 4 В сборник

Глава 16

Настройки

в которой возникают Кунсайт и Зойсайт

      В субботу утром на двери помещения офиса изнутри красовался приколотый кнопкой принтерный листок, озаглавленный печатными буквами: «ПЛАН ЭВАКУАЦИИ». Кто-то из сотрудников нарочито криво изобразил на нём стрелочки по кругу, а внизу подписал: «А-а-а-а-а-а!» В офисе в ту ночь дежурил Дизайнер, но, как он сам сказал, он так убого никогда ничего не оформляет. Уничтожать лист Дэвид не стал. Берилл тоже посмеялась беззлобно.       Менее благосклонно она восприняла новость, что никакой настоящий план эвакуации разработать не получилось. Но всё-таки и не очень-то гневалась — лунные, следуя предсказанию Нефрита, по-прежнему «не чесались» (как он выразился в одном из отчётов); это-то и расхолаживало — раз лунные «не чесались», то и Дэвид не торопился. На совете он пояснил некоторые трудные моменты, с которыми столкнулся, и затребовал несколько специализированно эвакуационных юм. Берилл удлинила срок разработки плана ещё на две недели.       А Нефрит ещё в четверг исчез куда-то и ни в чём не участвовал, только исправно сообщал Дэвиду два раза в день про лунных.       К финансовой проблеме и к предложению Нефрита по-серьёзному внедриться в американскую систему многие отнеслись с энтузиазмом и понапридумывали за неделю прорву проектов, преимущественно предельно завиральных.       Дизайнер предложил переправить в Нью-Йорк разную живность из королевства и устроить зоопарк экзотических животных, и поместить туда же троих ненормальных чешуйчатых. Так решилась бы заодно проблема их содержания. Берилл подняла Дизайнера на смех, красочно изобразив, как чешуйчатые насосутся энергии и подожгут посетителей. Дизайнер смеялся со всеми и не казался огорчённым.       Возможно, он придумал зоопарк шутки ради, потому что, как только все отсмеялись, предложил завести какой-нибудь вполне человеческий денежный бизнес. Допустим, банковское дело, сказал он. Открыть свой банк. Пусть бы там даже обычные люди работали, а не юмы, чтобы деньги без всякой магии обращались, а магией только подстраховывать банк от неприятностей. Тут уже Берилл решила, что это идея нормальная, денежная, можно разрабатывать; но разбирается ли кто из присутствующих в банковском деле? — оказалось, что более-менее теоретически — Дэвид, Кэтлин и Ирина, а практически — никто. Берилл постановила постепенно разобраться.       Генрих из тренеров предложил открыть детективное агентство, но Берилл идея не понравилась: слишком запарно, решила она, и вряд ли будет очень-то денежно.       Юма Агата предложила торговать кристаллической одеждой и экипировкой.       — Со временем, — она говорила так, будто убеждала главным образом себя, — люди к этим вещам так привыкнут, что не смогут без них жить.       — А кто будет эти шмотки делать? — спросила Берилл.       — Ну... те, кто умеет, — немного смущённо немного неопределённо ответствовала Агата.       — То есть Джедайт и Тетис, — Берилл хмыкнула. — А кстати... сколько у нас тут в Америке жителей? Миллионов сто будет?       — Триста, — уточнили из разных углов.       — Триста двадцать девять, — уточнил Дизайнер.       — Вот и посчитай теперь, раз такой умный, — обратилась к нему Берилл, — сколько Джедайту придётся трудиться, чтобы снабдить шмотьём из кристаллов, скажем... треть населения Америки. Джедайт, у тебя сколько в среднем времени на одну такую штуку уходит? — Берилл потеребила пришедшегося рядом юму Футболку за кристаллическую футболку, которая была ему очевидно мала. — Минут пять?       — Секунд двадцать, — Джедайт пожал плечом. — Если я буду работать один...       — Шестьдесят лет? — весело высчитал Дизайнер. В офисе поднялся смех. — Непрерывной работы, без роздыха, воды и пищи...       — Нет, подождите, как... — растерялась Агата.       — Шестьдесят девять лет примерно, — подсчитал Джедайт поточнее.       — А население Америки растёт, — напомнил Дизайнер. — Так что все семьдесят. Но если вы будете работать вместе с Тетис, то справитесь лет за тридцать пять.       — И это только футболки, — сказала Берилл со смешком. — Ладно, это так, шуточки. Можно натренировать команду юм, чтобы только с кристаллами работали, или даже вылепить умелых специально. Но о кристаллическом производстве я уже думала: продавать там украшения всякие или посуду, мебель кристаллическую, светильники, да Металлия ещё знает что, хоть даже дома кристаллические строить. Но не нравится мне это. Не нравится само по себе. Не хочу среди людей кристаллы тиражировать. Да вообще не надо, чтобы кто-то из людей нашими кристаллами в принципе владел.       — Но если не наполнять их энергией, то... — попыталась возразить Агата.       — Ясно, что без энергии они фонить не должны, — сказала Берилл. — Типа, кристалл и кристалл, этот, как его... чистый этот... карбонад?       — Углерод, — сказал Джедайт.       — Но мы не знаем, какие могут быть последствия. Самое, что на поверхности, — это, конечно, враги, японские эти девки... тётки то есть. Мы же не знаем, могут ли они что-то почувствовать, если им в руки наш кристалл попадётся. Даже без энергии внутри, — и обратилась к Нефриту: — Или ты по этому вопросу что-то новое выяснил?       Нефрит помотал головой и помычал отрицательно.       — Короче, — подытожила Берилл, — волшебными кристаллами разбрасываться я запрещаю. Вообще, осторожнее с ними, не оставляйте где попало. Людям их лучше и не видеть никогда. Ясно это?       Собрание пошумело более-менее утвердительно.       — А летательные аппараты, значит, тоже нельзя? Если они на кристаллах будут? — спросил юма Седьмой из детдомовских. — Я тут опытный образец сделал...       — Нельзя, — запретила Берилл. — А что за образец? Самолёт, что ли, готовый? Или что?       — Ну, такой... — Седьмой показал руками невидимый предмет диаметром футов в шесть. — Такая штука вроде платформы такой, круглая такая. Деревянная, а внутри кристаллы...       — А где она? Она летает вообще?       — Ну да. Стоя на ней лететь можно... или сидя... — смущённо пояснил Седьмой. — Лёжа тоже можно. Можно даже вдвоём. Я на большом складе пока оставил.       — На аудиенцию приходи сегодня, покажешь, — благосклонно позволила Берилл. — У кого ещё есть идеи?       — У меня, — сказала светловолосая юма небольшого роста с комплекцией подростка. Она всегда приходила на собрания и всегда молчала.       — Крестик? — удивилась Берилл. — Излагай.       — Я предлагаю открыть сеть частных травматологических клиник, — произнесла юма Крестик негромко и чётко. — Для людей.       — И какую проблему это решит? — уточнила Берилл. — Денежную или внедренческую?       — Обе.       — Ни одной это не решит, — отрезала Берилл. — Геморрой один выйдет. Но если тебе так сильно хочется, то можешь заниматься этим в свободное от работы время. Я разрешаю. Ещё кто хочет высказаться?       — Мы могли бы производить такие мобильники, — высказался юма Мускулистый, — которые заряжались бы от человеческой энергии, и не нужно было бы их в розетку втыкать.       — И как такие, хм, мобильники сделать? — спросила Берилл. — Не знаешь? Вот и я не знаю. Ещё какие идеи?       Джедайт полагал, что кто-то предложит и что-то похожее на те проекты, которые он сам придумывал или проводил в Японии в прошлый раз. И да — юма Нервный предложил идею парка развлечений, и Берилл её не отмела, а отметила как перспективную.       — Идея хорошая, денежная идея, — одобрила она. — Кстати, и животных из королевства можно было бы там демонстрировать. Только это всё строить надо будет с нуля. Обсудим ещё потом.       Юма Флога предложила возродить культ Четырёх Небесных Королей или создать какой-нибудь полностью новый, к которому со временем приобщилась бы вся Америка. По её замыслу это принесло бы пользу сразу по трём направлениям: интеграционному, финансовому и энергетическому.       — В древности у нас так всё и было, — рассказала Берилл для несведущих. — В будущем, пожалуй, мы к этому вернёмся, была б воля Металлии. Но сейчас... нет, преждевременно.       Следом юма Том предложил тоже совмещённый с добычей энергии проект: открыть сеть ночных клубов, где посетителей штырило бы без наркотиков — за счёт подогревания. Берилл не приняла эту идею на том основании, что рано или поздно такие клубы навлекут на себя наркоконтроль, а в перспективе и неизвестно какие ещё властные институции, может быть и самые нежелательные.       Дизайнер тогда вдохновился и придумал устроить специализированную психиатрическую лечебницу для буйных пациентов, чтобы подогревать их и высасывать всю буйность себе. Берилл на него только рукой помахала и отвернулась. Даже почти не посмеялась. И не стала уточнять, какую он этим собирается решить проблему.       Слово взял юма Ходуля из детдомовских:       — А можно открыть, ну, строительную фирму, — сказал он. — Ну там наобращать строительных побольше, ну и чтобы они всё строили магией, и будет прибыль большая тогда, потому что без техники.       Берилл отметила сомнительность прибыльности этого проекта, но разрешила продумать детали и прийти с этим проектом на аудиенцию. Королевству рано или поздно понадобится строить на Земле что-то для себя, полагала королева, так что строительную фирму всё равно придётся однажды создать. А строительные уже есть, они дворец строят. Когда достроят, то трудоустроятся прямиком в королевскую строительную фирму, чтоб без дела не сидеть.       Один из поваров предложил зарабатывать деньги модной эзотерикой и гаданиями, подразумевая, что предсказаниями должно будет заниматься Нефриту.       — Нда, — прокомментировала Берилл. — А если б здесь у нас сейчас были Зойсайт и Кунсайт, то кто-то, как пить дать, придумал бы, я не знаю, открыть интерактивный музей ледяных скульптур, и пусть бы там Кунсайт целыми днями херачил живописные льдины. Или там... свой металлургический завод, и чтоб Зойсайт в нём был вместо домны...       По рядам юм прокатилась волна полушёпотного гама и смеха. Не все знали, что такое домна.       — Короче, — Берилл пробежалась строговатым взглядом по лицам, — проекты, где кто-то из Великих Демонов должен вкалывать с утра до ночи, я рассматривать не буду. Дел у нас до фига и так, а деньги можно простым каким-нибудь способом добывать. Есть ещё у кого какие идеи?       Были и ещё какие-то идеи. Но самая неожиданная поступила от юмы Кэтлин, которая скромно предложила обратить в юм всё население Америки. В рамках проекта по внедрению в систему. Берилл поначалу опешила, а потом задумалась.       — Я сейчас важную вещь скажу, — пообещала она, поразмыслив. — Очень очевидную, но очень важную. Даже если не брать в расчёт время и сопряжённые трудности... Всё население Америки мы и за сто лет не обратим, если кто не понял ещё, но это ладно. Главное вот что: люди нам нужны. Люди, человеки, самые обычные, а не волшебные. Вы должны это понимать.       Сколь любопытно и сколь неожиданно Джедайту было слышать такую речь королевы. Джедайт бы поклялся, что Берилл чуть ли не только что осознала важность людского ресурса, в текущем году, быть может. И стремилась теперь поделиться новостью с остальными. Кто же открыл ей глаза? Дэвид? Или она сама?       «Будь среди нас такой Дэвид в прошлые разы», — подумал Джедайт, — «он бы лишь следил бессильно, как мы, демоны, вновь и вновь расшатываем краеугольные камни своего собственного жилища». Да, попытайся такой Дэвид сказать хоть слово — он был бы раздавлен. Да и возникали такие Дэвиды, быть может, не могли порой не возникать. Но разве демоны могли их услышать? Этому нынешнему Дэвиду безгранично повезло с эпохой. «И нам тоже повезло».       А Берилл продолжала объяснять очевидное:       — Мы без людей не можем существовать на правах волшебных существ. Нам нужна их энергия для магии. Юмская энергия для магии тоже годится, но что тогда будет-то, а? Придётся отдавать её друг другу или жёстко экономить. Спросите у Хлои, кому интересно, каково жить в мире, где есть только юмы, — Берилл повела подбородком в сторону Хлои, которая с серьёзным видом медленно кивала. — Но самое важное даже не это, а то, что энергия людей нужна Металлии. Юмская Ей не годится.       — Юмская не годится? — спросил Дэвид. — В каком смысле?       — В таком, что в юмской энергии нет полного, как бы это, спектра оттенков. Вот например энергию любви у юм не заберёшь.       — Юмы не способны любить? — прошептал ошарашенным шёпотом юма Тихий. Он уже неделю выискивал недостатки в своём новом статусе и вот будто бы нащупал один страшный.       — Да способны, ясен пень, — отмахнулась Берилл. — Всё у вас с любовью отлично, как у людей. Но отдавать эту энергию юмы не отдают, нельзя её у вас забрать, сродство у вас с ней большое, что ли. А без энергии любви Металлию клонит в сон. Она спит тогда и ничего не может. Так вот и было в прошлый раз. Энергии — хоть утопись в ней, а Металлия спит, — Берилл помолчала. — Ладно. Ещё кто-нибудь хочет свои идеи высказать?       Идеи как будто кончились, потому что никто не брал слова.       — Ладно, — повторила Берилл, кивком головы отметив завершение опроса. И окинула взглядом сотрудников, словно искала кого-то. — Неплохо! — она нетерпеливо и воодушевлённо побарабанила пальцами по столу, на уголке которого сидела. — Вообще-то тут кое-кто уже придумал кое-что очень хорошее. И изящное в своей простоте. Готовый проект почти, кроме некоторой подготовительной работы. За него-то мы и возьмёмся первым делом. Хотя и строительную фирму, и банк, и парки развлечений тоже рано или поздно организуем. Рано или поздно! — она ещё раз оглядела своих юм, на лице её было написано приятное осознание собственной власти. — Дэвид?       — Мы будем заниматься пассажирскими перевозками, — объявил Дэвид. — Построим сеть транспортных порталов. Для начала в Нью-Йорке, а в перспективе — по всей Америке. Это решит проблему внедрения ТК в американское общество: люди к порталам привыкнут очень быстро и не захотят потом без них обходиться. И это же устранит наши финансовые затруднения, потому что...       — А порталы не Кунсайт ли будет херачить? — влез Нефрит, обращаясь к Берилл. — Которого нет?       — Нет, — ответил Дэвид.       — Ты, блин, сначала дослушай, что говорят, а потом влезай, — разозлилась Берилл.       — Мы создадим контору под названием «Нью-Йоркское телепортационное агентство», — продолжил Дэвид. — Люди будут думать, что у нас порталы, но на деле каждый «портал» будет обслуживать юма. Юма будет заводить группу людей в кабинку — в телепортационную кабинку — и телепортироваться с ними в такую же кабинку в другой точке города, — Дэвид улыбнулся: — И, конечно же, юма при этом будет нажимать кнопки на приборной доске, поворачивать какие-нибудь рычажки...       — Да! Всё обвесим привычными человеческими ритуалами! — весело вставила Берилл. — Расписания, турникеты, билетные кассы... Всё по-человечески устроим, в кассы людей обычных посадим билеты продавать, а не юм. Даже можно проверку безопасности какую-нибудь замутить. И запретить транспортировать... ряд предметов — скажем, магниты и... взрывоопасные вещества. Электронику будем заставлять выключать. Чтобы наши «порталы» самым обыденным чем-то казались, обыкновенным, вполне научным.       — И это решит финансовый вопрос, — повторил Дэвид, — потому что себестоимость «порталов» крайне мала, а цену разового телепорта мы поначалу приблизим к цене билета на самолёт. На средний лоукостер. Сначала порталами станут пользоваться такие люди, которым не жалко выкинуть на ветер сотню долларов. То есть самые любопытные или самые обеспеченные. Но мы медленно, постепенно будем открывать всё новые «порталы», растянем их внедрение на несколько лет. И будем снижать цены по мере роста числа маршрутов. Таким образом, из элитного транспорта они постепенно превратятся в обыкновенный, привычный способ перемещения по городу. А потом и по стране.       — «Нью-Йоркское телепортационное агентство», — испробовала Берилл на вкус. — Найта... Нет, иначе как-то надо. «Нью-Йоркский телепорт»? А то не нравится мне это созвучие с ночью. Не должно быть ничего такого. Никакого палева в названиях.       — «Нит» тоже не очень благозвучно, — заметил Дэвид.       — «Теле-портационная компания Нью-Йорка», — раздельно сказал Дизайнер. Он произнёс «теле-» и «-портационная» как отдельные слова. — Вы «пи» пропустили. Ти-пи-си-эн-уай и все дела. Серьёзным людям часто чужд легкомысленный подбор красивых аббревиатур. Мне можно начинать думать над логотипом?       ***       Даже Берилл понимала, что нельзя просто так начать строить телепортационные станции, не подведя под них научной базы. Сотрудники уже начали разбредаться, а Берилл, Джедайт, Нефрит, Дэвид и ещё несколько юм всё обсуждали и обсуждали, как лучше её подвести. Раз демоны хотят выдать порталы за результат человеческих научных достижений, объяснял Дэвид, то эти достижения должны быть предподготовлены. Должна быть какая-то группа исследователей с каким-никаким научным весом. Должны быть публикации в научных журналах и патент на изобретение.       Из сотрудников королевства никто в этой научной кухне хорошенько не разбирался, Дэвид тоже.       — Зверь немного разбирается, он бывший физик, — сказал Дэвид. — Кстати, изначально порталы его идея, а не моя. Мы вместе её прорабатывали. Но конкретики никакой по научной базе Зверь не подскажет, только общие моменты, которые я сейчас проговорил. И статьи про порталы он составлять не возьмётся. Даже научно-популярные.       — Что он за тихушечник такой, этот Зверь? — спросил Нефрит. — Чем он вообще в ТК занимается?       — Мы его наняли как компьютерщика, — сказал Дэвид, — но сейчас он главным образом решает вопросы по криминалу. Бывает, что у юм возникают такие проблемы. Ну и другое кое-что делает... Зверь, гм, многогранная личность.       — Кстати, где он? — поинтересовалась Берилл. Берилл знала, что порталы придумал Зверь, и ожидала, что он про них расскажет сам. — Почему на совет не явился?       — Он в Новой Зеландии. Сегодня он поисковый по графику, — объяснил Дэвид. Мысленным взором Дэвид обратился к графику, чтобы уточнить: да, пока в Новой Зеландии, а где-то через час переберётся в Исландию.       — Короче, пока получается, что нам придётся фальсифицировать что-то вроде физической лаборатории, — подвела Берилл итог. — Со всеми вытекающими. Только я пока не понимаю, как мы это сделаем.       — К следующей субботе я найду действующего физика, — пообещал Дэвид. — Чтобы он подвёл под порталы научное обоснование.       — Поисками физика могу заняться я, — предложил Джедайт. — У меня масса свободного времени.       — Спасибо, — искренне поблагодарил Дэвид.       ***       Джедайта от транспортной активности отвлекла инструкция к термопаре. Он достал эту инструкцию из коробки с непонятным невиданным доселе прибором, который надлежало переправить в королевство; и увлечённейше её читал, когда получил от Берилл неожиданный телепатический сигнал.       «Бросай транспорт», — сказала она, — «быстро телепортируйся в офис. Кунсайт и Зойсайт нашлись».       Джедайт переместился в офис с инструкцией в руке. Берилл стояла у стола Дэвида. В следующий миг из офисного склада вышел Нефрит.       — Где? — отрывисто спросил он.       — В Исландии, — сказал Дэвид. — Зверь нашёл.       — Вот Зверь! — невольно вырвалось у Нефрита. — Телепортимся к нему? Все втроём?       — Да, втроём, — подтвердила Берилл. — Телепортируемся.       ***       Ясно было, что один из них почти подросток, а другому явно меньше десяти. Они бегом таскали какие-то ящики от крыльца миленького зелёного коттеджика к мусорному контейнеру возле дороги. Они были босы, а одеты в одинаковые или почти одинаковые длинные белые футболки. Казалось бы, чего такого, но в поле у коттеджа поверх прядей сухой жёлтой травы, поверх пробивающихся зелёных стеблей белели пятнышки снега; а рассмотреть, кто из этих двоих Кунсайт, а кто Зойсайт, мешала горизонтально летящая пелена мелких-мелких не то дождинок, не то снежинок, дождевидные снежинки на огромной скорости врезались демонам в правый бок, и у всех троих правый бок сразу же вымок насквозь.       Берилл намотала волосы на руку, чтобы они не летели в глаза, и двинулась к детям. Когда она приблизилась метров на десять, старший обратил на неё внимание, он замер с ящиком в руках, наклонив голову. Это всё-таки был Зойсайт — вся голова в медных кудряшках. Ящик опрокинулся, на траву вывалилась рождественская мишура, а Зойсайт повернулся, схватил младшего за руку (тот успел поставить свой ящик на землю) и бросился бежать прочь от пришельцев — за коттедж, к скалисто-травянистому холму.       Берилл выругалась.       Ветер вдруг изменил направление и дал демонам в лицо несколько хлёстких струй острых снежинок, так что Берилл оступилась и еле удержалась на ногах. Пелена снега сделалась гуще, совершенно скрыв двоих стремительно удаляющихся детей.       — Погодный маг ты грёбаный, — ругнулась Берилл. Ветер утих, будто выключенный, но остатки снега какое-то время ещё ссыпались с небес — это Берилл поставила над местностью воздушный щит. И ещё поверх — щит, экранирующий магию, а то вдруг Зойсайту или Кунсайту пришло бы в голову применить что-нибудь боевое, что будет слышно и на соседнем континенте.       Удивительно, как они ухитрились так далеко убежать, почти до подножия холма. Похоже, Зойсайт сделал так, чтобы ветер ускоряюще дул ему в спину.       Берилл вознеслась над травой и понеслась к демоническим детям. Джедайт и Нефрит полетели следом. Дети бежали всё медленнее, младший из них постоянно оборачивался.       — Зойсайт! — позвал он с непривычным выговором, задыхаясь. — Зойсайт, Зойсайт! — но Зойсайт не отвечал, не поворачивал головы, а всё тянул младшего за собой, хотя тот уже начал упираться. В конце концов Кунсайт накренился и резко всем весом повис у Зойсайта на руке. Тот потерял равновесие и свалился в траву. Кунсайт остался стоять, глядя вверх, в сумеречное небо. Он был весь мокрый — мокрый, белый и очень маленький; ёжик белых волос казался ещё белее от дождевых бисерин, мокрая белая рубашка облепила щуплую трепыхавшуюся грудную клетку, по белым худым ногам стекали капли и оставляли белые бликующие дорожки. Он смотрел вверх и часто-часто дышал. Зойсайт поднялся на ноги, бросил затравленный взгляд на Кунсайта, на три фигуры в воздухе, на коттедж, на холм и снова дал стрекача.       ***       — Земля огня и льда, блин, — ругалась Берилл, потрясая сырыми волосами перед зевом камина. — Мерзость какая. Где вам ещё было быть, впрочем...       Зойсайт залез в кресло подальше от Берилл и молчал с таким видом, как будто всё время думал что-то вроде японского слова «сиранай». Он так и сидел в своей мокрой белой исландской рубашке и всё время молчал, даже когда Берилл задавала ему прямые вопросы, — она задала ему один или два. Наскоро созданные Джедайтом сухие штаны и футболка зойсайтова размера остались лежать на спинке кресла. Кунсайт наоборот бесстыдно переоделся, и мокрая белая тряпка осталась валяться на паркете возле стола.       Кунсайт задал множество вопросов, неожиданных и почти неуместных, например, он спросил, кто вытащил Джедайта из льдины. Когда он более-менее уяснил всё, что хотел, то изъявил желание не знакомиться с устройством ТК на Земле, а остаться в королевстве и строить портал. Он обещал построить его за несколько месяцев.       Услышав это, Нефрит хотел переглянуться с Джедайтом, но тот смотрел на пламя в камине и молчал с каким-то тоже сиранайским видом, поймать его взгляд не получилось. Ну а если б Нефрит мог залезть Джедайту в голову, то узнал бы, что тот всего лишь размышляет, следует ли швырнуть в это пламя размякшую инструкцию к термопаре. Фундаментальную тему принципиальной необходимости портала на Землю он поднимать и не помышлял.       — А кстати, расскажи, как ты умерла в прошлый раз? — спросил тогда Нефрит у Берилл.       — Нашёл время, — отмахнулась королева. — Потом расскажу. Сейчас покажу Кунсайту, где хочу видеть портал, а потом у меня аудиенции до ночи. За дверью уже очередь целая. А вы с Джедайтом берите Зойсайта и покажите ему, как транспорт делается.       — Я никуда не пойду, — объявил Зойсайт и задрал нос ещё выше.       Повисло молчание. Джедайт заметил, что Зойсайт время от времени косится на него; поймав такой его косвенный взгляд, он спросил:       — В каком году ты родился?       — В две тыщи пятом, — снизошёл Зойсайт с независимым видом.       — А в прошлый раз?       — В восемьдесят пятом.       «Общение с Зойсайтом на тебе», — кинула Берилл Джедайту телепатически. — «Уведи его куда-нибудь. Тупо будет из-за него переносить аудиенции в другое помещение. Нефрит сегодня закончит транспорт сам».       — Идём, — сказала Берилл Кунсайту голосом. Они вышли из комнаты через дверь: высокая Берилл и маленький Кунсайт, не достающий ей макушкой даже до талии. Когда дверь открылась, в комнату ворвался юмский гомон — там действительно накопилась ждущая аудиенций толпа. От появления Берилл и Кунсайта на миг установилась мёртвая тишина, и сразу её сменил особо громкий многоголосый шум шквалом. Затем дверь закрылась, и звуки исчезли — во дворце была отличная звукоизоляция.       Нефрит со смешком телепортировался прочь. Джедайт расценил его смешок как сочувственный. Хорошо, что он ничего не сказал.       Редко Джедайту доводилось чувствовать себя более беспомощным. Как этого Зойсайта увести-то? Куда?       — Хочешь, я тебе дворец покажу? — спросил он наугад.       Зойсайт подумал и протянул:       — Ну ла-адно. Так и быть, показывай.       Так-то и вышло, что никакие кристаллы Джедайт Нефрита делать в ту субботу не учил.
Примечания:
16 Нравится 93 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (7)