ID работы: 10707704

Долгий путь

Джен
PG-13
Завершён
333
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
210 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
333 Нравится 65 Отзывы 176 В сборник Скачать

Глава 14. Первая работа.

Настройки текста
Ах, этот мерзкий пьяница! И как я не почувствовал сразу, что у меня пропал мешочек с деньгами! Он же был довольно тяжелым. К тому же, это ведь самое важное, что у меня было. Балбес! Как же я зол сейчас! Отличное начало, ничего не скажешь. И что мне теперь делать? Без денег, да ещё и без запасов еды! Возвращаться в лес? Это уже будет опасно, если на мои поиски выслали людей из клана. Меня в два счета найдут. Единственное пятно с малой духовной силой в лесу! Да любой заклинатель среднего уровня меня в два счета обнаружит. В городе я хотя бы с другими людьми сливаюсь… Искать этого пьянчужку? Ох… Да, думаю стоит попробовать. На моем мешочке осталось немного духовной энергии, плюс защита. Даже если он смог от меня его украсть, то открыть его он без меня не сможет! Защита конечно так себе, как я уже понял. Но и этот гад не сможет воспользоваться моими деньгами. Так ему и надо. Так, я его видел около фонтана. Буду восстанавливать путь, может и попадётся. Как он вообще выглядел? Широкоплечий мужчина, красное лицо, шрам на глазу, одежда… хм, вроде бы он был в коричневой рубахе и обычных коричневых штанах. Обычный человек, скорее всего живёт здесь. У фонтана оказалась группа молодых людей, которая весело общалась. Они заняли все место, не давая остальным подойти поближе. Может стоит спросить у них? — Эм, прошу прощения… Девушка, что сидела ближе всех, приветливо мне улыбнулась, остальные же прекратили свои разговоры и повернулись в мою сторону. С не самыми добрыми лицами, я вам так скажу. — Что такое? — Вы не видели здесь пьяного мужчину лет сорока на вид? — Да сегодня каждый второй пьян! — недовльно сказал молодой парень, перебивая девушку, что первой заговорила со мной, — Рядом с нами проходит огромное количество людей, как думаешь, мы запоминаем всех? — Прошу прощения, — я поклонился и под смешки отошёл подальше. Да уж, это была плохая идея. Расспрашивать их далее нет никакого смысла. Особенно учитывая их отрицательное отношение ко мне. — Эй, ребёнок! Я обернулся к продавщице паровых булочек. Она помахала мне рукой, подзывая к себе. Я побрел к её ларьку, особо ни на что не надеясь. — У тебя что-то случилось? — Кошелек украли. — Ох, ужас какой! А не тот ли, это мужчина, что врезался в тебя на полной скорости? — Да! — не ужели не все потеряно? Женщина — вы мой спаситель! — Он! Вы видели? — А то! Как видишь торговля у меня не слишком хорошо идёт, — дама махнула рукой  на пустоту вокруг её лавки, — хоть и фестиваль в самом разгаре. Так что, единственное моё развлечение на сегодня, смотреть на гостей праздника. Видела я, как этот старый пьяница сбил тебя с ног, да куда подальше убежал. — Вы не видели куда именно? — Куда-то туда, — она показала в сторону входа в парк, — Но вряд ли ты его найдёшь. Людей сейчас в городе немерено. А через пару часов, так и вовсе будет не протолкнуться. Я расстроился. И то верно. Духовную энергию я смогу почувствовать только на расстоянии пятнадцати шагов, а обойти весь город… — Ладно, спасибо за помощь. — У тебя есть куда пойти-то? Кажется добрая женщина серьёзно за меня переживала. Или ей настолько было скучно, что она просто хотела подольше со мной поговорить. А потом небось ещё и впарить свой товар… — Нет, но я что-нибудь придумаю. Женщина задумчиво потерла подбородок, а затем её взгляд изменился на хитрый и весёлый. Что не слишком мне понравилось. — Как на счёт сделки? — Сделки? — Именно! Одна я тут не справляюсь, как видишь. Мне нужна помощь в привлечении клиентов. А ты очень миленький и голос у тебя приятный. Поработай немного зазывалой, а я тебе ночлег дам, да накормлю. Предложение звучало неплохо. Хотелось отдохнуть на нормальной кровати, да поесть чего-нибудь горячего. — Хорошо, договорились! — Вот и отлично! Иди сюда, я тебе дам наряд. Надеюсь меня сейчас не в костюм паровой булочки нарядят. Или во что похуже… Ладно, костюм не так плох, как я думал. Спрятавшись за ширмой, я быстро скинул свой дорогой наряд и натянул данный мне белый костюм. Лёгкий, и слишком открытый по меркам заклинателей. Однако для привлечения внимания — самое оно. Я посмотрелся в зеркало. Неплохо, неплохо. Выгляжу, конечно не на свой возраст, а моложе. Но зато очень миленько. Понравится  дяденькам пед… так ладно, не туда завернул. Я вышел на улицу, где меня уже ожидали, нетерпеливо постукивая ногой. — О, как знала, тебе очень подходит! Вчера мне помогала дочка подруги, но сегодня она не смогла, так что твоя помощь очень даже кстати! — Так это костюм для девочки?! — возмутился я. — Какая разница? — дама махнула рукой, а потом поправила ворот на моем костюме, — Главное, что тебе очень подходит. Ну, с этим соглашусь. Белый цвет неожиданно очень даже мне подошёл. Мои глаза в два раза сильнее стали выделяться, да и веснушки стали менее заметны. — Ладно. Что мне вообще говорить? Вы только булочки продаёте? И как мне к вам обращаться? — Говори что хочешь, привлекай внимание. Если будут какие-то вопросы отправляй сразу ко мне. Да, только паровые булочки. Меня можешь звать просто Чин Ю. Дама подтолкнула меня в сторону оживленной улицы. Ну что ж, начнём! Моя первая работа. Встав посреди потока людей, я начал с обычных сладких речей, которые должны были привлечь внимание. Однако никто даже не остановился и не посмотрел в мою сторону! Такими темпами я никого не приведу. Заметив очень богато одетого мужчину, который медленно брел недовольно рассматривая торговые ряды, я поспешил в его сторону. Такой презрительный взгляд сверху вниз. Это мой клиент. Если я его очарую, то дальше все пойдёт легче. — Господин, господин! Мужчина повернулся в мою сторону и вопросительно уставился. Ну он хотя бы сразу не прогоняет, уже хорошо! — Как только я вас увидел, так сразу понял, что вы удивительный человек! — Да, и с чего же ты так решил? — Вас не интересуют безделушки, ваш взгляд наметан искать лучшее среди простого! Мужчина зарделся и выглядел крайне довольным моими словами. Прекрасно. Нарцисс, который кичится своим богатством — мой любимый типаж людей! — Но я уверен, что сегодня вы не пробовали кое-чего удивительного! — И что же это такое? — Паровые булочки! Они удивит… — Смеёшься что ли надо мной? — перебил меня мужчина, презрительно скривившись, — Это еда для бедняков. — Господин, стал бы я подходить к вам, если бы это были простые булочки? Кто бы не признал ваше богатство? — ещё сильнее стал подлизываться к нему я. Главное не переборщить. — И то верно, — мужчина одобрительно закивал, — Тогда, что это за булочки такие? — О! Эти паровые булочки получили одобрение при самом императорском дворце! — Ты думаешь, я в это поверю? — Господин, стал бы я врать вам о таком! Вы же слышали о поваре Мин Вэй? Который на данный момент работает в клане Хе? Ранее он был поваром при императорском дворце и именно там научился всем премудростям и тонкости в их приготовлении. — И ты хочешь сказать, что он продает их здесь? — Именно! — Чем ты можешь доказать свои слова? Я достал из кармана пропуск на гору клана Хе. Надо же, а я не думал, что он мне пригодится хоть где-то. — Я работал на кухне клана, мы с главным поваром часто работали вместе! На деле же, мы действительно были знакомы с поваром Мин Вэем. Как-то раз я пробрался на кухню ночью, чтобы перекусить и он поймал меня с поличным. В ту ночь я так и не смог перекусить! Очень неприятный человек, который верит, что он лучше всех готовит. — Хм. Идём, — мужчина подал знак своему сопровождению. Итак, теперь осталось дело за малым. Паровые булочки невозможно сделать плохими! Уверен, что ранее он их даже не пробовал. Мужчина проговорил с Ю недолго и уже через минуту пробовал свежую булочку. Наблюдая из-за угла, я скрестил пальцы. Надо было все-таки в начале самому попробовать, прежде чем так рекламировать! Увидев одобрение на лице мужчины, я успокоился. Ну все, теперь дело за малым. Отойдя подальше, чтобы тот господин не услышал, я начал свою рекламную компанию. — Паровые булочки, которые оценит даже сам небожитель! Посмотрите, насколько богатый господин счастлив, пробуя эти великолепные булочки. Люди стали смотреть в сторону лавки госпожи Ю. Увидев там богатого мужчину со свитой, они стали присматриваться. И уже скоро к лавке потянулся народ. Так-то лучше. Я не стал на этом останавливаться и продолжил привлечение внимания. Когда праздник стал подходить к концу, я смог наконец сесть и отдохнуть. Ну я и умотался! Зато какой наплыв клиентов обеспечил! Людей на улицах становится все меньше и меньше. Лавки начинают закрываться. Скоро уже начнут тушить фонари, и город погрузится в темноту. Я вздохнул полной грудью. Запах еды забил лёгкие. Даже несмотря на все минусы. Я наконец начал жить! Я общаюсь с новыми людьми, происходит что-то новое. Я не стою на месте, как же это здорово. — Эй, ребёнок! Я повернул голову, госпожа Ю опустилась рядом. В руках она держала две паровые булочки. — Попробуй хотя бы то, что так усиленно продавал. Я взял протянутую еду и укусил. Ну да, на вкус неплохо. Очень даже приятные, мягкие и воздушные. Не зря я их так расхваливал. — Может быть хотите узнать мое имя? — жуя, пробубнил я, — А то как-то звать меня ребёнком все время… — Хм, я думала, ты сам не хочешь представляться. Все таки одинокий ребёнок, в дорогой одежде… Извини за вопрос но, ты сбежал из дома? — Вы так просто это спрашиваете. Словно это совершенно нормально. — В свое время я сделала точно так же. Разные ситуации бывают, — женщина пожала плечами, — И даже если ты будешь жить в золоте, это не значит, что ты будешь счастлив. К тому же, насколько мне известно, дети заклинателей взрослеют быстрее. — Это так… — Так что? Мне звать тебя ребёнком? — женщина повеселела, — Или ты представишься? Я задумался. А ведь она права. Если я буду представляться своим настоящим именем, то есть маленькая вероятность, что меня узнают и найдут. Второго имени, которое обычно дают родители у меня тоже нет. Тогда я придумаю себе новое имя, которое будет мне подходить! Решено! — Госпожа Ю! Я вам завтра представлюсь, как подобает. — Хорошо-хорошо, — женщина посмеялась и похлопала меня по спине, — Ну что ж, сегодня мы хорошо поработали, пойдём домой. Закинув остатки булки в рот, я радостно кивнул. День действительно выдался тяжелым, пора и отдохнуть. — Отдохни хорошенько, ведь ярмарка продлится ещё три дня. Ох, нет, только не это…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.