Узы Гименея

NC-17
Завершён
324
1
автор
Fury Mercury бета
Размер:
84 страницы, 27 816 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
324 Нравится 61 Отзывы 109 В сборник

Часть 7

Настройки
— Значит, вы утверждаете, что Шарлотта — ведьма, которая убила моих трёх мужей при помощи какого-то мешочка с костями, — из Эмили вырвался нервный смешок. Её пальцы судорожно обхватывали кружку с дымящимся чаем. — Ну, в общем и целом, да, — подтвердил Сэм. Эмили глотнула чай. — И вы, якобы, братья. И не геи. — Конечно, — тут же взвился Дин. Лицо вдовы отразило весь скепсис относительно этого факта. — Эмили, послушайте. Вы можете нам верить или не верить, но одно остаётся фактом: вы в опасности, — Сэм наклонился вперёд и сложил брови домиком. Хозяйка дома цокнула языком и поставила кружку на журнальный столик. — Даже если предположить, что моя сестра действительно ведьма и что она как-то замешана в случившемся с Эриком, Аланом и Кристианом, мне ничего не угрожает. Моя сестра никогда не причинила бы мне вред. — Вот это говорит об обратном, — Дин потряс в воздухе миской с углями — это всё, что осталось от ведьмовского мешочка. — Понимаю, новости скверные. Но у вашей сестры мог быть мотив. Забрать себе общий бизнес, например. Вы сами сказали, что не всегда сходитесь с сестрой во взглядах. Ну, или банальная зависть. Вы вышли замуж уже трижды, а Шарлотта — ни одного. Эмили потёрла виски кончиками пальцев и решительно встала. — Хорошо. Тогда мы поедем к ней и проверим. — Исключено. Это слишком опасно, — возразил Сэм. Эмили прошла по комнате, нервно потеребила волосы. Остановилась возле окна. Помолчала. — Сперва вы двое, — хозяйка дома негромко фыркнула, всё ещё стоя к братьям спиной, — являетесь ко мне в офис и выдаёте себя за других людей. За моих клиентов. А затем проникаете в мой дом. Перетряхиваете комод с нижним бельём и говорите совершенно дикие вещи, основываясь на каком-то дурацком сувенире из магазина розыгрышей. После всего этого рассчитываете, что я приму на веру всего лишь ваши слова? Нет, Дин и Сэм, или как вас там зовут. Будь вы хоть Бонни и Клайд, Чип и Дейл, Бэтмен и Робин, но я поверю во всю эту чепуху только тогда, когда увижу доказательства вины Шарлотты собственными глазами. Мы вместе поедем к ней домой и вы поищете этот, как его… — Алтарь, — подсказал Сэм. — Да, вот его. Есть возражения? Винчестеры молча переглянулись, а Эмили повернулась к ним и подытожила: — Так я и думала.

***

Шарлотта жила в новеньком коттедже, будто сошедшем со страниц «Архитектурного дайджеста». Бетон, дерево и панорамное остекление, бассейн у дома и выверенный ландшафтный дизайн — сплошная геометрия и чётко выверенная асимметрия элементов. В дороге Эмили успела позвонить старшей сестре и удостовериться, что той нет дома. Ну, а поскольку у неё был ключ от дома Шарлотты, а соседи прекрасно знали Эмили в лицо, то проблем с проникновением на территорию не возникло. В этот раз обошлось без надоедливых старушек, склонных улыбаться в лицо, а затем нестись к телефону, чтобы настучать хозяйке дома. Внутри дом оказался не менее впечатляющим, чем снаружи: современная мебель, набитая бытовой техникой кухня, встроенный огромный аквариум в гостиной. Эмили растерянно остановилась посреди просторного зала и беспомощно глянула на братьев: — Ну, и с чего начинать? — Должен быть алтарь. В каком-то незаметном месте: в шкафу, в гардеробной, в подвале или на чердаке. Есть какие-то идеи? — спросил Сэм. Стивенсон потёрла лоб. — Я тут всё хорошо знаю. Каждый уголок. Я… Присматривала за кошкой Шарлотты, пока та бывала в отъезде. Иногда ночевала здесь. Никогда не замечала ничего такого. Дин по-деловому пошёл вдоль гостиной, выдвигая все ящики и открывая дверцы. Сэм продолжил задавать вопросы: — Подумайте. Может, есть какое-то место, которое ваша сестра держит от вас закрытым. Или куда вы никогда бы не решились заглянуть? Эмили закусила губу. Лоб её пересекла глубокая морщина. — Кажется, есть одно место. Прачечная. У меня аллергия на бытовую химию… Дин тут же требовательно спросил: — Где это? — Там, — Эмили вяло махнула рукой в сторону кухни. — Серая дверь. Братья метнулись в указанном направлении. Дин влетел в помещение, отделанное белой плиткой от пола до потолка. Некстати промелькнула ассоциация с моргом, подкреплённая металлической столешницей рядом с раковиной. Сэм ткнул пальцем в угол: — Дин, там! Отмычки, — он поймал инструменты на лету и тут же приник к небольшой замочной скважине на дверце шкафа. Знакомый драйв заставил кровь бежать бодрее по венам. Замок поддался, Сэм распахнул дверь и тут же хмыкнул. Дин выругался сквозь зубы: — Вот же чёрт. Внутри шкафа среди полок, забитых бутылками, пакетами и коробками с разнообразными чистящими средствами, выделялась одна — с расстеленной чёрной тканью, фотографией Эми, свечами, блюдом из чистой меди и черепом в ней. Судя по размеру, череп принадлежал ребёнку. Эмили нарисовалась в дверях. Винчестеры молча расступились, давая ей возможность увидеть и осознать всё самостоятельно. Она прижала пальцы к губам и судорожно всхлипнула: — О, Боже. Боже милостивый! — Лучше бы увезти вас отсюда. И побыстрее, — подытожил Дин. — Сэмми, убери фотку оттуда, закрой шкаф и погнали. Эмили покачнулась. Схватилась за дверной косяк, но ослабевшие ноги подкосились, и она мягко сползла на выложенный плиткой пол. Дин тут же подлетел к женщине и потряс за плечи. Сэм, закончив заметать следы, оторвался от шкафчика и охнул. — Она вырубилась. Вот чёрт. Может, отнести её в спальню? — судорожно размышлял вслух Дин, но Сэм шикнул на него. — Слышишь? За стеной прачечной угадывался шум — лязг железной двери и гул мотора. Видимо, Шарлотта вернулась домой раньше, чем планировала. А может, это они задержались дольше положенного. Дин втащил бесчувственное тело Эмили в прачечную. Сэм приготовил пистолет. Окна тут не было, и выход из помещения был только один — через кухню-гостиную. Проскочить незамеченными можно было бы, дождавшись, пока Шарлотта поднимется наверх. Но как быть с Эмили? Дин бросил обеспокоенный взгляд на неё, а после — на Сэма. Тот покачал головой и сделал страшное лицо. Дин неслышно вздохнул и достал свой любимый Кольт. В гостиной послышался цокот каблуков по паркету. Дин напряжённо прислушивался к шагам, пытаясь определить, где ведьма остановилась. И когда он услышал, как открылись дверцы холодильника, быстро кивнул Сэму. Они выскользнули через неплотно прикрытую дверь, разделились, чтобы зайти к Шарлотте с двух сторон. Она стояла к ним спиной и пила апельсиновый сок прямо из бутылки. Высокая, сухая. Почти с Сэма ростом. Даже если не считать десятисантиметровые шпильки, всё равно выше Дина. Тёмные, как у младшей сестры волосы были уложены в высокую строгую причёску так, что длинная бледная шея с ниткой жемчуга оставалась открытой для взглядов. Шарлотта допила сок. Поставила бутылку в холодильник. — Пить не хотите, мальчики? — спросила она, не поворачиваясь. — Пиво, вода с лимоном, холодный чай, кофе? Дин поймал взгляд Сэма. Тот выпучил глаза и часто дышал, выставив пистолет вперёд. Да он и сам выглядел явно не лучше. У этой ведьмы что, глаза на затылке? — Может, вина? — продолжила тем временем Шарлотта и развернулась к ним лицом. Дина будто окатило ледяной водой, по позвоночнику проскакала стайка мурашек. Он сглотнул. Она была красива. Но не той юной, хрупкой красотой, которой похваляются красотки в глянцевых журналах. Вместо юношеских пухлых щёк — острые скулы, вместо наивно распахнутых глаз — глубокие, мудрые, злые глаза, умело подчёркнутые макияжем. Одна бровь была вопросительно приподнята, а рука, унизанная тяжёлыми кольцами, упиралась в крутое бедро, обтянутое узким платьем. Перед такими женщинами мужчины робеют. За такими волочатся всю жизнь. С такими жаждут переброситься хоть словом, удостоиться её взгляда, улыбки. И Дин понял, что, каким бы не был мотив убийства мужей Эмили, это была не зависть. О, нет. — Дин! — крикнул Сэм и снял пистолет с предохранителя. Дин тряхнул головой, будто скидывая с себя морок. — Какие вы неразговорчивые, — Шарлотта слегка склонила голову. Уголок карминных губ приподнялся. Она взмахнула рукой. Запястье Дина тут же пронзило острой болью. Пистолет выскользнул из пальцев, ударился об пол и выстрелил. Послышался звон разбитого стекла. Сэм сбоку вскрикнул и тоже выронил оружие, правда, в этот раз обошлось без пальбы. — Не волнуйтесь, это всего лишь вывих. Ну что, теперь готовы поговорить? — грудной голос Шарлотты проник в затуманенное болью сознание. — На диван. Быстро. Не то одним вывихом не отделаетесь. Дин глянул на побледневшего брата. Тот пожал плечами и тут же поморщился от боли. Они осторожно двинулись к дивану прямо по лужам — пуля попала в аквариум. Стенки его лопнули, на пол хлынули потоки воды вперемешку со стеклом, галькой и золотыми рыбками. Дин аккуратно обошел одну, что билась на ковре, жадно глотая воздух. Он приземлился на самый край сиденья. Рядом расположился Сэм: с прямой спиной, весь натянутый, как струна. Шарлотта же невозмутимо прошла мимо них. Стекло похрустывало под подошвами её туфель. Она грациозно наклонилась к кофейному столику и вытащила из пузатой вазы букет цветов. Подхватила ёмкость, присела на корточки и принялась подбирать с пола рыбок. Они шлёпались в вазу, тут же принимаясь радостно перебирать плавниками, а Шарлотта вставала, делала пару шагов и склонялась над следующей пострадавшей. Дин и Сэм какое-то время молча наблюдали за этой картиной. Наконец старший из братьев нарушил молчание: — Рыбок, значит, тебе жаль. А родную сестру — нет? Шарлотта и ухом не повела. Подхватила ещё одну рыбку и отправила в компанию к спасённым собратьям. — Поспешные выводы. — Что? — раздражённо спросил Дин. Рука начала опухать. — Вы делаете поспешные выводы. Признаться, от охотников я ожидала большего. Не делайте удивлённые лица. Неужели вы думали, что можно заявиться в гости к ведьме, потревожить её алтарь и при этом остаться незамеченными? — она покачала головой. — Так, вроде, эта — последняя. Шарлотта прошла по лужам обратно к дивану, аккуратно опустила вазу с рыбками на столик и заняла кресло напротив Винчестеров. Дин непроизвольно отметил длинные ноги с узкими щиколотками и аккуратными чашечками коленей. — Итак, суть претензий. Излагайте, — велела она. — Мы знаем, что Эмили угрожает опасность. Вы убили трёх её мужей, а сейчас зачем-то взялись за неё саму. Тот мешочек, что вы оставили в доме, мы нашли. И сожгли. — Отличная работа, — весело ответила она и картинно похлопала. — Браво! Что ещё? — Мы видели ваш алтарь. Там была фотография вашей сестры… — начал было Сэм, но Шарлотта оборвала его. — Довольно. Не могу больше это слушать, — она вздохнула. Потёрла лоб рукой, точно так же, как Эмили. — Сейчас я расскажу вам историю. Вы её выслушаете. А потом уберётесь вон из этого города и никогда, слышите, никогда сюда не вернётесь. Дин открыл было рот, но понял, что не может издать ни звука. Шарлотта отследила это и заявила: — Не утруждай себя. Это тоже пройдёт, — она откинулась на спинку кресла и скрестила ноги. — Итак, начнём.
324 Нравится 61 Отзывы 109 В сборник
Отзывы (2)