***
Поезд до Лондона ехал, казалось, целую вечность. К моменту его прибытия на Кингс-Кросс Нарцисса успела похоронить мысли об одной сестре, сосредоточившись на другой. Однако Бэллы не было видно на платформе. Нарцисса быстро пробиралась сквозь толпу, стараясь избегать всех высоких блондинов по пути, и высматривала маму и папу. Родители расцеловали дочь в щеки и стали расспрашивать об экзаменах С.О.В. Однако никто так и не вспомнил про Бэллу, что заставило Нарциссу задуматься о том, чем же была так занята сестра, что не захотела встретить ее и не ответила ни на одно из последних писем. Также Бэлла не посетила семейный ужин тем вечером. Щемящее чувство в груди подсказывало Нарциссе, что Бэлла все знала, что Люциус рассказал об их поцелуе. Она сидела за столом, уставившись на два пустых стула напротив, и вдруг ее отец, откашлявшись, извинился за отсутствие Бэллы. Он объяснил, что в этот самый момент она находилась в доме на площади Гриммо, где тетушка Вальбурга собирала гостей на еженедельное собрание. Бэлла не пропустила ни единого на протяжении месяцев. Нарцисса старалась не чувствовать себя брошенной, одновременно с тем теряясь в догадках, кто в доме тетушки Вальбурги мог быть важнее ее. После она подумала о том, мог ли там быть Люциус, и мысленно вернулась к моменту, когда его губы накрыли ее, а его сильная ладонь коснулась ее спины. Упав в объятия мягкой постели, Нарцисса словила себя на мысли, что, вероятно, оно к лучшему — что Бэллы до сих пор не было дома. Голова шла кругом, ей необходимо было забыть о своем глупом увлечении. Следующие два дня Нарцисса провела в компании книг, писем и родителей, однако уже в воскресенье утром проснулась от внезапного визга. — Какого Мерлина ты тут делаешь? Тут же отогнав тревожные мысли, Нарцисса постаралась прийти в себя. В недоумении уставившись в потолок, она вспомнила, что последние две ночи спала в комнате Андромеды. Бэлла же стояла в дверном проеме, вопросительно выгнув брови и скрестив руки на груди. Дыхание перехватило, и Нарцисса тут же спрыгнула с кровати и побежала к сестре. Бэлла заключила ее в объятия и услышала тихое бормотание в своих волосах. — Я скучала по тебе. — Прости, что меня не было дома. И я знаю, что не отвечала на твои письма, но… Ох, Нарцисса! — Бэлла схватила ее за плечи. — Я должна столько тебе рассказать! Ты должна пойти со мной к Вальбурге на следующей неделе. Я хочу тебя со всеми познакомить. Сердце Нарциссы тут же оттаяло. — Правда? С кем, например? Бэлла закрыла двери, и ее щеки в миг стали пунцовыми. — Там есть один мужчина, Нарцисса. Он присоединился к нашим собраниям и произнес потрясающую речь о правах ведьм и волшебников. О том, как их нарушают и каким образом мы должны отстаивать их. Что-то в ее словах вызвало дрожь по коже. — О, кажется, я слышала что-то об этом в Хогвартсе… Бэлла фыркнула. — Детский сад. Одни разговоры и никаких действий, как у нашего отца и его друзей. А он — не такой, — ее взгляд горел огнем, какого Нарцисса давно не видела. — Ты должна послушать его, Цисси. Он знает, как поставить магглов на их законное место. Знает, как вернуть то, что принадлежит нам по праву и статусу. Нарциссу бросило в холод. Помотав головой, она выдавила улыбку. — Осторожнее, Бэлла. Уверена, этот мужчина потрясающий, но не забывай, что ты помолвлена. Выражение лица Беллатрисы мгновенно ожесточилось, и она посмотрела на сестру, словно та была грязью на ее ботинках. — Меня больше не интересует свадьба, Цисси, — прошипела она. — Я чистокровна. Я Блэк. Я женщина. И именно в таком порядке. Если я и стану чьей-то женой, этот пункт будет в конце списка. — Бэлла… — Понимаешь, он видит во мне потенциал, — она сделала шаг навстречу, и Нарцисса едва сдержалась, чтобы не отпрянуть. — Брак и продолжение рода — глупости, которые нам навязывают с детства, вовсе не то, на что следует молиться, как делают наша мама и ее глупые подружки. — Прости, — Нарцисса ощущала стыд и шок от слов сестры. — Я не хотела обидеть тебя. Уверена, ты знаешь больше меня. Я просто растерялась. На мгновение комната погрузилась в тишину. Бэлла вдруг вздохнула и тут же расслабилась. — Все в порядке. Ты еще не знаешь ничего лучшего, поэтому и говоришь о такой ерунде как какая-то свадьба, — она сморщила нос. — Ты нужна мне сегодня. У Нарциссы сперло дыхание. — Для чего? — Нас пригласили в Малфой Мэнор. Мама не говорила тебе? — На самом деле, у меня есть дела. Я правда не могу… — Брось, Цисси. Если я должна быть там, то и ты тоже. — Почему? — воскликнула Нарцисса, не сдержав гнева. — Это твоя свадьба, не моя! Если ты ненавидишь все эти приготовления и прихорашивания, я ничего не могу сделать, чтобы это было для тебя более приемлемым. Беллатриса, выгнув бровь, холодно посмотрела на сестру, чем заставила ту вздрогнуть. — Прости, — Нарцисса разгладила свою ночную рубашку. — Я просто подумала, что тебе надо проводить больше времени с Люциусом наедине, ведь вы вот-вот поженитесь. Он, должно быть, готовит для тебя сюрприз. Фыркнув, Бэлла подошла к зеркалу Андромеды и накрутила на палец прядь волос. — Сомневаюсь в этом. Смею предположить, он достаточно умен, однако Малфоям все же следует пересмотреть свои взгляды и убеждения. Я не уверена, что даже со временем что-то изменится и он станет для меня более интересным. «Он невероятно интересный», — подумала Нарцисса и снова начала злиться. Слава Мерлину, Бэлла была слишком увлечена своим отражением в зеркале, иначе бы уже вцепилась в нее своими острыми когтями. — Ты уже не первый раз на моей памяти отвергаешь его, Бэлла. Знаю, ты не горишь желанием выходить замуж, но ты ведь не обязана выходить за того, кто едва ли сделает тебя счастливой, — медленно выдохнув, она продолжила. — Мама упоминала, что ты проводишь много времени в доме Лестрейндж… Беллатриса, рассмеявшись, резко обернулась. — Ты совсем ничего не понимаешь? Люциус, Рудольфус, Эван Розье — мне все равно, — ее взгляд был холодным и осуждающим. — Меня интересуют более важные вещи. Ты скоро все поймешь. Нарцисса моргнула в попытке осознать сказанное сестрой. Ее не интересуют ни брак, ни воспитание детей, ни счастливая старость. Она уже открыла рот, чтобы спросить, какие именно «более важные вещи» ее волнуют, однако Беллатриса быстро зашагала к двери. — Мы отправляемся в Малфой Мэнор через час. — Бэлла, подожди. Она замерла дверном проходе. — Андромеда ничего тебе не говорила? О том, что собирается сбежать? В комнате стало слишком тихо. Все еще тихо. Как вдруг… — Никогда не произноси при мне это имя, — голос Беллатрисы буквально сочился ядом. Нарцисса вздрогнула, не ожидая подобной реакции. — Я собираюсь поговорить с мамой и папой о том, чтобы сделать ремонт в этой комнате. Крайне мерзко осознавать, какая дрянь тут жила, — она снова повернулась к выходу. — Один час, Цисси. Дверь хлопнула, и сердце Нарциссы распалось на осколки. Подождав, пока шаги Бэллы стихнут, она опустилась на кровать. В глазах все расплывалось. Было ощущение, словно, вернувшись в дом, где провела детство, она стала жить с приведением, существование которого никто не признает. Родители не проронили и слова об Андромеде с ее возвращения из Хогвартса. В первый день Нарцисса чувствовала, как мама пробирается в ее сознание и ругает всякий раз, когда она вспоминала сестру. Две недели назад, когда Нарцисса вместе с мамой и папой стояли в кабинете директора, декан факультета Слизерин предложил им забрать вещи Андромеды. Отец сказал сжечь их. Нарцисса же продолжала стоять, игнорируя жалость во взгляде Альбуса Дамблдора, и поинтересовалась, не могла бы она взглянуть на них. Она не нашла там ничего важного, кроме нефритового ожерелья, которое сестра носила, не снимая. Нарцисса надела его в тот день, спрятав под блузку, поближе к сердцу. Просидев на кровати еще несколько минут, она попыталась сопоставить воспоминания о сестре с этой пустой комнатой. Теперь здесь была лишь ее оболочка — пустое напоминание, как и боль, поселившаяся в груди Нарциссы. Она предполагала, что сумела бы расстаться с этой оболочкой, если бы потребовалось. Ведь, после всего, что они пережили, Андромеда бросила ее. У нее все еще была другая сестра. Нарцисса провела пальцами по ткани ночной рубашки, нащупав нефритовое ожерелье, лежащее на ключице. Сняв цепочку и положив на колени, она рассматривала кулон на протяжении нескольких минут, после чего сжала в кулак, вернулась в свою комнату и начала собираться, пытаясь игнорировать ощущение страха, зародившееся в животе. Спустя час четверо представителей семьи Блэк аппарировали на холм. Мама, как всегда, была одета в элегантное платье, но ее лицо было необычайно бледным в этот раз. Нарцисса не покидала поместье на протяжении двух недель. Бэлла игнорировала ее, и Цисса гнала прочь мысли о том, насколько ее ранило то, что сестра не может даже встретиться с ней взглядом. Мэнор был все таким же величественным, как и в прошлый их визит. Однако было впечатление, словно окна на верхнем этаже смотрели на нее с осуждением. Прогулка вдоль сада показалась в этот раз более мрачной: с ними не было Андромеды, а горе матери витало над их головами грозовой тучей. Абраксас встретил их в прихожей, и Нарцисса уловила взгляд мамы Люциуса — худой, костлявой и бледной женщины с суровым выражением лица. Она выглядела крайне недовольной, будучи обязанной развлекать гостей. Сложив руки в замок, Нарцисса рассматривала каменный пол, пока ее взгляд не приковал к себе Люциус, спускающийся к ним по ступенькам. — Я прошу прощения, — произнес он с улыбкой. В животе затрепетали бабочки, заменив ощущение грусти и печали. Его волосы были влажными после душа, а рукава рубашки подвернуты до локтей. Не сдержавшись, она зажмурила глаза, когда воспоминания накатили — его стон у ее лица, мягкие касания губ, что заставили ее тело в отчаянии извиваться, грубые подушечки пальцев на ее коже. Он прижимал ее так, словно она была драгоценностью. — Люци, рада видеть тебя, — раздался голос ее сестры. Нарцисса, сконцентрировавшись, наблюдала, как Люциус пожимает руку ее отца, целует костяшки пальцев матери и прижимается губами к щеке Бэллы. Нарцисса сглотнула, во рту было сухо, словно в пустыне. Как только она подняла руку для приветствия, Люциус встретился с ней взглядом, подошел ближе и коснулся нежным поцелуем ее щеки. Его ладонь опустилась на ее талию, всего на дюйм ниже, чем позволял этикет. Он излучал тепло и пах свежестью. — Цисса, — прошептал Люциус и отстранился. Все длилось не более секунды, спустя мгновение он повернулся к главе семейства Блэк, оставив ее теряться в догадках, не придумала ли она себе этот поцелуй. Однако кожа горела огнем. Казалось, на щеке остался след от его губ, а талия покалывала от прикосновения. Нарцисса облизала губы и опустила глаза. — Сигнус, — произнес Люциус. — Мы с родителями сожалеем об Андромеде. Гостиная погрузилась в тишину. Казалось, ее мама едва стоит на ногах. — Очень любезно с вашей стороны, — кивнул Сигнус. — Мы благодарны вам за соболезнования, однако надеемся, что эта тема не будет подниматься в дальнейшем. Мы хотим забыть об этом. Думаю, вы понимаете. — Понимаем, — ответил Абраксас, коротко кивнув. — Выпьем чаю? — все согласно закивали, и мама Люциуса сделала шаг вперед. — Думаю, моя жена хотела бы почаевничать с тобой наедине, Друэлла. Вероятно, она хочет обсудить список гостей. — Конечно, — ее мама мягко улыбнулась. Нарцисса сделала шаг вслед за матерью, однако Бэлла потянула ее на себя, схватив за руку. Цисса тут же ощутила легкое головокружение от того, что сестра снова признает ее существование. Все последовали за Абраксасом в гостиную. Нарцисса быстро заняла место рядом с Беллатрисой на диване. Абраксас, Сигнус и Люциус расположились в креслах напротив. Возле столика внезапно появилась Миппи с чайным сервизом. Девушка улыбнулась ей, прежде чем та снова исчезла. — Как твои С.О.В., Нарцисса? Обернувшись, она наткнулась на заинтересованный взгляд серых глаз. — Хорошо, спасибо, Люциус, — она щелкнула кончиками пальцев, и ложка стала помешивать чай. — «Выше ожидаемого» по нескольким предметам. А твои Ж.А.Б.А.? — Также «Выше ожидаемого», — его взгляд на мгновение задержался на ее губах. Ладошки стали мокрыми, и она отвернулась, наблюдая, как Абраксас делает глоток чая. — Люциус, — начал он. — Боюсь, твоя невеста и ее сестра быстро заскучают, слушая наши разговоры о делах. Не проводишь ли ты их в гостиную в западном крыле? Люциус встал, однако Бэлла запротестовала. — Нет, спасибо. Ее папа бросил недовольный взгляд, который был проигнорирован дочерью. — Если вы не против, я бы хотела остаться. Люциус замер, Нарцисса, казалось, забыла, как дышать. Бэлла же спокойно разглаживала складки на платье. — Я уже довольно взрослая, чтобы послушать «разговоры о делах». Как и Цисси. Она будет помолвлена через год или два, не более. Посмотрите на нее. — Беллатриса, — отец сверкнул глазами. — Все в порядке, Сигнус, — мягко произнес Абраксас. — Она может остаться. Какое-то время никто не решался нарушить молчание. — Спасибо, что присоединились к нам сегодня, Сигнус. Август приближается, и, учитывая недавние события, я бы хотел обговорить предстоящую свадьбу. — Конечно, — воодушевленно поддержал Блэк. — Что бы ты хотел обсудить? Абраксас Малфой закинул одну ногу на другую и поднял взгляд на гостей. — Кажется, прошло еще слишком мало времени… после Андромеды. Сердце Нарциссы пропустило удар. Лицо Люциуса оставалось невозмутимым. — Я не совсем тебя понимаю. — Люциус подумал… И я с ним согласен… Что время… Не совсем подходящее. — Неподходящее? Что ты имеешь в виду? — Семья Блэк только пережила ужасную потерю. Ваша репутация подпорчена, Сигнус. Выжженная дыра на семейном древе ничего не изменит, — Абраксас склонил голову, якобы ожидая, что Сигнус начнет спорить. Однако спора не последовало. — Я бы хотел убедиться, что этот союз не повлечет за собой никаких последствий. — Например? — огрызнулась Бэлла. — Мы презираем то, что она сделала. Отец шикнул на нее. — Это может выглядеть так, Бэлла, — мягко отвечал Абраксас, — словно Малфои женятся на предателях крови. Я знаю, что это неправда. Люциус знает, что это неправда. Но все же… — он сделал глоток чая. — Люди говорят. Нарцисса наблюдала, как ноздри ее сестры расширялись от гнева, после чего перевела взгляд на отца, опасаясь его реакции. — Что ты предлагаешь? — спросил Сигнус и сжал губы в тонкую линию. Абраксас откинулся на спинку кресла. — Я хочу предложить отложить свадьбу. На год. Бэлла дернула ногой. Нарцисса буквально ощущала, как сестра излучает раздражение. Она знала, что Бэлла не спешила стать женой и больше всего на свете ненавидела планирование свадьбы. Но как отразится на ней задержка? Их отец прочистил горло. — Думаю, это резонно. Мы должны отбелить репутацию. — Рад, что ты согласен, — Абраксас расправил плечи. — Люциус считает, что время — это все, что нужно, чтобы исправить ситуацию. Однако я считаю, что было бы разумно что-то предпринять. Нарцисса ощутила прилив паники. Насколько они теперь зависели от семьи Малфоев? — Мы в курсе собраний в доме Блэк в Лондоне, — произнес Абраксас. — Люциус посещал их раз или два. Как я понял, Беллатриса посещает их регулярно. Бэлла почти кипела от гнева. — Я не думаю, что кто-либо из нас полностью согласен со всем, что там обсуждается, Сигнус. Но было бы неплохо, если бы ты начал их посещать. Некоторые могут расценить это, как подходящую реакцию на этот инцидент. Мускул на шее ее отца дернулся. — Возможно, в этом есть смысл. Кресло Люциуса скрежетнуло о пол. — Буду рад присоединиться, — продолжил Сигнус. — Но должен предупредить, что моя жена в этом не заинтересована, а Нарцисса, разумеется, еще слишком юна. Абраксас взмахнул рукой. — Твое присутствие подтвердит вашу приверженность к правильным ценностям. Также могут возникнуть вопросы к Беллатрисе, которая посещает их без сопровождения. Бэлла вздохнула. — Я вас умоляю… — Осторожнее с намеками, Абраксас, — начал ее отец, раздув ноздри. — Вальбурга — моя сестра. — Даже если это так. Это неуместно, учитывая, сколько людей посещают ее дом, — Абраксас с грохотом поставил чашку на блюдце, окинув всех взглядом на предмет аргументов. Все молчали, и он, хлопнув в ладоши, уперся локтями в колени. — Что ж, обсудим новую дату? Нарцисса, казалось, была где-то далеко от этого места, пока мужчины обсуждали дела. Будущее ее семьи было под угрозой. Помолвка продлится дольше на целый год, как и ее страдания. Эта ноша была слишком тяжела. Миссис Малфой и миссис Блэк присоединились к остальным через некоторое время. Никто из них даже глазом не повел, когда Абраксас объявил о новой дате свадьбы. Бэлла была в ярости от реакции ее матери (точнее, ее отсутствия), мистер Малфой же просто поднялся на ноги и пригласил всех на экскурсию по саду. Нарцисса намеренно шла позади остальных. От ее внимания не ускользнула насмешка Бэллы, с которой она приняла предложенную Люциусом руку. Как и то, как скоро она высвободила ладонь под видом того, что должна поправить пряжку на туфельках. Они гуляли под бесконечные исторические повествования Абраксаса. Остановившись, он указал на дерево, выжившее после битвы в 1643 году, внимание Нарциссы в этот момент привлекли пруд и беседка. У берега купались белоснежные павлины, а лучи солнца искрились на поверхности спокойной воды. Залюбовавшись птицами, она не сразу заметила еще одну тень немного позади, как и то, что они остались одни. Она быстро нашла взглядом родителей, следовавших за Абраксасом вдоль тропинки сада. — Мы должны догнать их, — произнесла Нарцисса. — Да. Должны. Однако он продолжал стоять неподвижно. Нарцисса же ощущала, как кровь пульсирует по ее венам, и отказывалась поднимать на него взгляд. — Ужасно умный ход с переносом свадьбы, Люциус, — она боролась с собой до последнего, но слова сами сорвались с ее языка. — Использовать нашу семейную трагедию в своих личных целях… — Не понимаю, о чем вы, мисс Блэк. Я просто предложил лучший выход из ситуации, который устроил бы обе стороны. Нарцисса нахмурилась, наблюдая за тем, как ее отец и сестра рассматривают что-то, на что указывает рукой Абраксас. В момент, когда они исчезли из поля зрения, пальцы Люциуса коснулись ее ладони. Выдернув руку, девушка отступила на шаг, став по другую сторону дерева от него. Дышалось значительно легче, когда его аромат не окутывал ее дымкой. — Ты говорил, что выбор Андромеды не повлияет на твои намерения жениться на Бэлле. — Я обещал, что никогда не брошу вас. Это другое. — Достаточно, — Нарцисса сжала руки в кулаки. — Ты намеренно перекручиваешь тот разговор так, чтобы тебе было удобно… — Более вероятно, что ты не совсем правильно помнишь, что произошло до того, как ты поцеловала меня… — девушка резко вздохнула и повернулась в его сторону. — Конечно, я могу понять… — Никогда больше не вспоминай об этом… — Я не могу перестать думать о твоих губах, — его глаза горели огнем, что было заметно даже на расстоянии. Моргнув, Нарцисса сделала шаг назад и уперлась спиной в изгородь. — И твоих пальчиках, сжимающих воротник моей рубашки. Сорвавшись с места, Нарцисса подошла ближе и слегка толкнула его в плечо. — Да что с тобой не так?! — А ты? — продолжил он, будучи изумительно спокойным внешне. — Думаешь об этом? — Нет! — Нарцисса покачала головой, ее грудь вздымалась от тяжелого дыхания. — Вовсе нет! Я совсем забыла уже. -Хм-м… — Люциус наклонил голову, и она побледнела под его пристальным взглядом, когда он сделал шаг вперед. — Я могу напомнить тебе. Тихо вздохнув, она мягко приоткрыла губы, что не ускользнуло от внимания Люциуса. — Это не повторится снова, — произнесла она. — Я уже говорила тебе. Очень мягко и нежно его ладонь коснулась ее скулы. Так, словно она была самой хрупкой вещью, которую он когда-либо в жизни держал. Нарцисса в миг ощутила слабость в ногах. Конечно, она скучала по нему. Каждый дюйм ее тела жаждал вновь ощутить его прикосновения и запах. — Цисса, — хрипло прошептал он. Ее глаза были закрыты, а сердце трепетало в груди, словно птичка, желающая вырваться на волю из клетки. Внезапно раздались голоса. Кто-то звал ее. Люциус быстро отступил, когда Нарцисса, вздохнув, закричала: — Я здесь! Лучезарно улыбнувшись, мисс Блэк присоединилась к остальным, даже не оглянувшись… На прощание Люциус вновь мягко прижался губами к ее щеке. Она бросила на него пронзительный взгляд, однако желание, распространяющееся в груди, становилось все сложнее игнорировать.***
Нарцисса следовала за охранником вниз по коридору. Тюремная роба неприятно царапала кожу, и она отчаянно желала как можно скорее оказаться в собственной ванной. Еще немного. Он завел ее в маленькую комнату с каминами. — Сюда, — грубо бросил он, указав на дальнюю стойку, и ушел, не сказав больше ни слова. Тихо ступая по каменному полу, Нарцисса подошла к офицеру Азкабана, который перебирал стопки документов. — Имя, — потребовал он. — Нарцисса Малфой. Он тут же поднял взгляд, просканировав ее и скривившись, словно она была грязью под его ногами. Офицер взял документ, поставил два раза печать и протянул ей. — Здесь нужна ваша подпись. Нарцисса взяла перо и расписалась в отмеченном месте. Он протянул ей сумку с ее вещами — вещами, в которых она была в день их ареста: перчатки и всякое такое — и бросил сверху маленький мешочек. Она насторожено окинула его взглядом, прежде чем взять в руки. Открыв, Нарцисса вспомнила, что перед арестом ее заставили снять с себя все украшения. Серьги, ожерелье Андромеды и бриллиант Малфоев. Дыхание стало прерывистым, когда она увидела блеск кольца в тускло освещенном помещении. — Эта штука доставила нам немало проблем, — произнес офицер. — Возможно, вам известно об этом. Нарцисса прочистила горло. — Да. Я пыталась предупредить офицера, чтобы вы были осторожны с ним. Кольцо проклято. — Ну, видимо вы были не слишком настойчивы. Наш сотрудник провел три недели в Мунго. Нарцисса скромно склонила голову. — Я бы хотела отправить ему письмо с извинениями, если это возможно. Офицер в очередной раз просканировал ее оценивающим взглядом, что-то тихо проворчал и записал ее имя в журнал. Нарцисса вежливо поблагодарила, когда он протянул ей пергамент и палочку, после чего произнес заученную речь об условиях испытательного срока и о том, что она может ожидать звонка по каминной сети от Отдела магического правопорядка. — Я бы хотела навестить сына как можно скорее. Могу я подать прошение? Охранник нахмурился. — Я узнаю и пришлю вам сову. Сжав губы в подобии улыбки, Нарцисса сосредоточилась на легкой вибрации кипарисовой палочки в руке. Спустя мгновение охранник провел ее к камину, и она, расправив плечи, отправилась в Малфой-мэнор. Шипение камина эхом разнеслось по прихожей. Министерство потребовало от нее подписать документы, освобождающие их от ответственности за нанесенный поместью ущерб во время обысков и ареста. Дым рассеялся, и Нарцисса быстро взяла себя в руки, предвкушая увидеть пошарпанные обои, украденные картины, разбитый мрамор… Однако все выглядело именно так, как она помнила. Подняв взгляд на люстру, она отметила, что та сверкает чистотой. Проведя пальцем по каминной полке, она не увидела ни пылинки. Нарцисса подошла к лестнице, все еще сжимая палочку. Визенгамот приказал освободить всех эльфов, принадлежащих семье, но поместье выглядело так, словно они не покинули его. — Госпожа! Миссис Малфой вздрогнула и, обернувшись, увидела широко раскрытые и полные слез зеленые глаза. — Миппи? — Хозяйка вернулась домой! Миппи бросилась к ней, отчего Нарцисса выронила вещи и едва не упала. В груди болело от накативших воспоминаний. Она крепко обняла Миппи и осторожно высвободилась из ее цепких ручек. Нарцисса опустилась на колени. — Миппи, что ты здесь делаешь? Эльфийка фыркнула. — Миппи всегда была здесь. Они пришли за Ремми, Пламбом и Хиксом, но Миппи спряталась. Миппи не хотела уходить. Нарцисса вздохнула, понурив плечи. — Ты не можешь остаться, дорогая. Министерство не позволит Малфоям держать слуг, — она потянулась за упавшей сумкой и стала собирать выпавшую одежду. — Я ужасно по тебе соскучилась, но согласна с их решением. Подняв глаза, Нарцисса заметила, что Миппи смотрит на перчатку, которую она собиралась бросить обратно в сумку. — Миппи не обязательно быть слугой. Миппи может быть другом. Сердце миссис Малфой в миг наполнилось теплом, и она отметила, что улыбается так, как не улыбалась с тех самых пор, как угодила в мрачную камеру Азкабана. Она протянула перчатку и едва сдержала смех от того, как расширились глаза эльфийки. Та схватила ее, надела и вытянула ручку так, словно любовалась кольцом. — Ужин? Миппи может приготовить суп! И она исчезла с громким треском. Нарцисса вытерла проступившие слезы, затолкала вещи в сумку и поднялась вверх по лестнице. Она медленно открыла дверь спальни, в глубине души надеясь увидеть там Люциуса с рассеянной улыбкой, сидящего за письменным столом. Сняв форму Азкабана, она бросила ее в камин и стала наблюдать за тем, как она горит. Вещи в шкафу Люциуса все еще пахли им, и Нарцисса боролась с желанием уткнуться носом в любимую рубашку. Переодевшись в привычную одежду, она вновь позволила себе надеть маску тщеславия. Вернув серьги на их законное место, она надела ожерелье Андромеды. Бриллиантовое кольцо лежало на полированном деревянном туалетном столике, сверкая и ожидая своей очереди, однако Нарцисса спрятала его в богато украшенную шкатулку. Ей не хотелось носить на пальце напоминание о том, что она осталась одна. Она выбрала своего мужа, но он предпочел ей власть. Теперь придется привыкнуть к роли леди Малфой, живущей в одиночестве. Захлопнув шкатулку, Нарцисса спустилась вниз, чтобы помочь Миппи на кухне.***
Моя дорогая Нарцисса, Насколько мне известно, твоя первая вылазка в Хогсмид состоится уже на этих выходных. Я буду неподалеку и был бы рад увидеться со своей будущей сестрой. Возможно, мы могли бы отпраздновать твой День рождения у мадам Паддифут? Твой Люциус Малфой В глазах Нарциссы двоилось от выступивших слез, а пульс зашкаливал. Она мгновенно прижала письмо к груди, когда Шивон попыталась заглянуть в него. Обед с Люциусом. Наедине. Сглотнув, она потянулась за тыквенным соком. Они не виделись с того самого дня в Мэноре, когда он вновь попытался поцеловать ее. От воспоминаний в животе разлилось приятное тепло. Закрыв глаза, Нарцисса скомкала письмо под столом. Это слишком опасно. Ей придется остаться на выходных в Хогвартсе. Это единственное правильное решение. На самом деле, все было в относительном порядке. Бэлла все еще не отвечала на ее письма. Разговоры, преследовавшие ее в коридорах школы, постепенно стихли, однако на смену им пришли слухи о политике и возможной войне. Каждую ночь студенты в гостиной Слизерина обсуждали исчезновения и человека, звавшего себя «Темным лордом». Нарциссу это мало волновало. Она училась жить в одиночестве. Пальцы медленно сжали нефритовое ожерелье, спрятанное под одеждой.***
— Стулья будут расставлены вдоль берега, — Моник, ведьма, наблюдающая за подготовкой к свадьбе, указала пальцем в сторону пруда. — Молодожены со священником будут в беседке. Нарцисса стояла рядом с матерью у берега, наблюдая, как павлин распускает свой хвост. На протяжении всего дня она отказывалась смотреть Люциусу в глаза. Однако стоило Моник начать описывать день свадьбы — Бэлла в белом платье, которое она ненавидела, и Люциус в сером смокинге обмениваются кольцами — желудок Нарциссы скрутило от щемящего чувства. Церемония должна состояться через месяц. За последний год ее представили нескольким чистокровным парням, однако никто из них не вызвал ни ускоренного сердцебиения, ни головокружения. Никто из них не смог выстоять против нее в шахматном поединке. Она рассматривала Люциуса и старалась запомнить каждую деталь в моменты, когда он не смотрел в ее сторону. Он был красивее, чем когда-либо. Даже поникшие плечи и отстраненный взгляд не могли убедить ее в обратном. Он стал выше. Его грудь стала шире, а руки — сильнее. — А потом подружка невесты… Нарцисса слегка улыбнулась и последовала за Моник к месту на лестнице беседки, где она будет стоять позади сестры, лицом к Люциусу. Она смотрела выше его плеча, стараясь игнорировать мрачный взгляд и бесконечные попытки встретиться с ней глазами. Бэлла тяжело вздохнула. — Когда это закончится? Нас с Люциусом ждут сегодня вечером у Лестрейнджей. Нарцисса дергала браслет на запястье. В прошлом году собрания у Вальбурги превратились в званые обеды в поместье Эйвери, а теперь и Лестрейндж. На протяжении всего лета она практически не видела Бэллу, проводя большую часть времени в гостях у Шивон. Что угодно, лишь бы избежать настойчивых приглашений Бэллы на эти собрания. И Люциуса. Она мало что знала о его деятельности на протяжении прошлого года. Нарцисса сама приняла это решение — игнорировать каждое письмо, пропускать каждый поход в Хогсмид и избегать каждую игру в квиддич. Это было необходимо, но появилось стойкое ощущение, словно она оторвала половину себя и жила неполноценной жизнью. Судя по его внешнему виду, он чувствовал то же самое. Кожа была тусклой, а глаза больше не излучали радости. Он очаровательно улыбался всякий раз, когда к нему обращалась Моник, и, стоило ей отвернуться, его губы сжимались в жесткую линию, а глаза искали Нарциссу. — И когда вы спуститесь к гостям… Люциус? Люциус, дорогой, возьми, пожалуйста, свою невесту за руку… Мы вот так обойдем лужайку… Бэлла выгнула свою темную бровь, глядя на протянутую руку Люциуса, однако молча приняла ее. Нарцисса наблюдала за тем, как они идут по траве, пока Моник рассказывала о ходе церемонии их родителям. Вдруг захотелось отвернуться, чтобы не видеть, как Бэлла обхватила локоть Люциуса. Все последовали за Моник в бальный зал, чтобы обсудить прием, а Нарцисса, поднявшись по ступенькам в беседку, устремила взгляд на спокойную воду пруда. Она старалась представить себе, какими будут ее визиты в Мэнор в будущем. Как она будет переживать семейные обеды или приемы. Если бы Андромеда была рядом, ей, по крайней мере, было бы… Нарцисса моргнула, отбросив эту мысль. Желудок сжался, когда она коснулась ладонью перил беседки и обвела взглядом водную гладь и павлинов, нежащихся на берегу. Она надеялась, что это не последний раз и у нее еще будет возможность оценить красоту здешних мест. Услышав шорох и резко обернувшись, она увидела Люциуса, который смотрел на нее, вращая кольцо на пальце. Тело внезапно покрылось мурашками от того, что она вновь оказалась так близко к нему. Ладошки вспотели. Вздернув подбородок с наигранной уверенностью, которой на самом деле не чувствовала, она спросила: — Я нужна им? — На самом деле мы уже закончили. Бэлла извинилась и ушла на собрание к Лестрейнджу. Нарцисса хмыкнула, сжав перила. — И ты не будешь сопровождать ее? Люциус преодолел последнюю ступеньку, наблюдая за ее отчужденным взглядом. — Ты не отвечала на мои письма. — В этом не было смысла, — она медленно вздохнула. — Ты вступаешь в брак с моей сестрой. Не вижу причин переписываться или встречаться где-то наедине… — Не видишь причин, — он мягко рассмеялся. — Какие тут могут быть причины… Она не знала, что на это ответить. Повернувшись к солнцу, Люциус стал наблюдать, как оно опускается за верхушки деревьев. Нарцисса едва оторвала взгляд от его волос, переливающихся в лучах света. Чтобы унять дрожь, она быстрым движением разгладила несуществующие складки на платье. — Я должна найти своих родителей, мы скоро уходим. — Просто скажи мне, — тихо произнес он, — колебалась ли ты хотя бы секунду, прежде чем сжечь мои письма? Чувствовала ли ты смятение? Он встретился с ней взглядом, и она мгновенно закрыла свой разум, спрятав за замком аккуратно сложенные стопки писем с витиевато выведенным своим именем сверху. — Разве это имеет значение? — Дай мне хоть что-нибудь, Цисса, за что я мог бы держаться, — он подошел ближе. — Что угодно, чтобы притупить боль от встреч с тобой в ближайшие сто лет на праздниках и семейных приемах. Он поднял руку, но так и не осмелился прикоснуться к ней. В горле у Нарциссы пересохло, и он, должно быть, что-то понял по выражению ее лица, потому что сделал еще один шаг навстречу. — Не надо… — она все-таки отвернулась и сделала шаг назад. — Перестань. Я не могу дышать, когда ты стоишь так близко ко мне. — А я не могу дышать, когда ты так далеко от меня, — слова унес за собой мягкий, теплый ветер. Она на мгновение зажмурилась, желая забыть их. — Прошлый год без тебя был для меня агонией… — Что ты от меня хочешь? — она обернулась, Люциус все еще стоял на расстоянии вытянутой руки. — Какой в этом смысл? Я не буду твоей любовницей, Люциус. Я не запятнаю себя только ради того, чтобы удовлетворять тебя так, как не может моя сестра. — Есть и другой вариант, — он медленно обводил взглядом ее лицо, словно запоминая каждую черту. — Я не хочу, чтобы ты была моей любовницей. Нарцисса уставилась на него. — Это вовсе не вариант. Договор заключен, дата назначена… — Ну, дату мы могли бы оставить… — А как же Бэлла? Ты бросишь ее? Вышвырнешь, чтобы она подверглась сплетням и позору? — Ты лучше меня знаешь, Цисса, — он понизил голос. — Это никого не удивит. Между нами многое изменилось. Многие из наших кругов считают нашу пару слишком нетрадиционной. Некоторое время назад наши интересы перестали совпадать… — Разве? Вы же вместе посещаете собрания, поклоняетесь своему «Темному лорду»… — Я буду поддерживать его только до тех пор, пока это представляет интерес для моей семьи. Как и для твоей. Нарцисса ощутила легкое головокружение. Она моргнула, глядя на него, но так и не нашла, что сказать. — Рудольфус Лестрейндж влюблен в нее. Еще со школы, — холодно продолжил Люциус. — Никакой позор ей не грозит. Все будет очень прозрачно. Она впилась ногтями в ладони. — Это абсурд. — Их политические взгляды идеально совпадают, не то, что наши с ней… — Ты не можешь просто поменять нас местами, Люциус… — Ты предпочтешь обречь на страдания нас троих? Четверых, если считать Лестрейнджа? — Мой отец ни при каких обстоятельствах не позволит этому случиться. Произнести это было неправильным решением. Нарцисса безмолвно открыла рот в попытке исправить ситуацию, однако замерла, когда увидела блеск в его глазах. Блеск, которого не было на протяжении целого дня. — А ты? Ты бы позволила? — Это… Это не то, что я… — Если бы был способ… — он сделал шаг к ней. — Если бы твой отец согласился, если бы согласилась твоя сестра… — Люциус, не делай этого. Они никогда… — Нарцисса запнулась, изо всех сил стараясь продолжать дышать. Однако воздуха не хватало. Она чувствовала тепло его груди у своего плеча, когда его ладонь скользнула по ее руке. Закусив губу, она едва сдерживала слезы от осознания того, насколько это было правильным. Как идеально было ощущать себя в его объятиях. — Это безумие. — Разве? — его дыхание щекотало ее ухо. — Нарцисса, я уже много лет не могу думать ни о ком, кроме тебя. И брак с твоей сестрой не положит этому конец. Мои чувства станут только ярче, пока мы оба не сгорим в этом огне. Нарцисса перевела взгляд на заходящее солнце в попытке сосредоточиться на чем-то одном, пока голова шла кругом. Его слова уже проникли под кожу и заставляли кровь бежать по венам быстрее. Скорее всего, это невозможно, но они обязаны попробовать. Ей нечего терять. Она уже потеряла обеих сестер, но все еще могла обрести счастье… С ним. На мгновение он прижался губами к ее уху, после чего она повернулась к нему, позволив себе рассмотреть его. — Я прочитала каждое письмо, — Нарцисса изо всех сил старалась оставаться спокойной, хотя бы внешне. — И выучила, прежде чем сжечь. Я не могла себе позволить отказаться от частички тебя, если не могу завладеть тобой целиком. Его глаза потемнели, костяшки пальцев коснулись ее щек. Сердце Нарциссы трепетало в груди, словно она бежала целую жизнь, чтобы наконец остановиться здесь и сейчас. Возможно, так оно и было. — Ты можешь завладеть мной целиком, Нарцисса Блэк. И я предлагаю тебе сделать это. — Ты не можешь обещать… — Могу. Она засмеялась, несмотря на сорвавшуюся с ресниц слезу, и покачала головой. — Настоящие джентльмены делают предложение, стоя на одном колене, Люциус Малфой. — А я никогда не претендовал на звание настоящего джентльмена. — Как жаль, потому что меня не интересуют… И тогда Люциус опустился перед ней на одно колено и поймал ее руку. Нарцисса не могла оторвать от него глаз. Он поднес костяшки ее пальцев к губам и мягко их поцеловал. — Я могу обещать тебе самые простые вещи, такие как богатство и комфорт, — произнес Люциус. — Однако самое ценное — верность, равенство и обожание — это то, что я хочу дать тебе. То, что я хочу, чтобы ты приняла от меня. Взгляд Нарциссы затуманился. Она кивнула. — Да. Если есть возможный выход из… Резко встав, он прервал ее речь поцелуем, запустив пальцы в волосы и обняв за талию. Нарцисса ахнула, и он наклонил ее голову набок. Язык Люциуса дразнил ее приоткрытые губы, а спустя секунду уже оказался в ее рту, голове, сердце… Он застонал, когда она осмелилась встретить его язык своим. Он прижал ее к себе так сильно, как только было возможно. Нарцисса должна была чувствовать себя в ловушке, однако она никогда прежде не чувствовала себя более свободной. Годы душевных терзаний и одиночества исчезли вместе с солнцем за горизонтом. Ей не придется идти по этой жизни одной.***
В тот же вечер, незадолго до полуночи, Нарцисса нашла Бэллу в своей спальне. Она замерла в дверях, наблюдая, как сестра снимает кольцо с пальца и вынимает из прически шпильки. — Собираешься пялиться на меня всю ночь, Цисси? Пульс Нарциссы учащался с каждой секундой. — Как прошло собрание у Лестрейнджей? — Полагаю, неплохо. Я их почти не видела, — Бэлла обернулась. — Только не говори, что ты наконец-то заинтересовалась и хотела бы пойти со мной на следующей неделе. — Мне стало любопытно, и я бы хотела узнать больше о Рудольфусе, — Нарцисса зашла в комнату. — Старшем сыне. Что… Что ты о нем думаешь? Пожав плечами, Бэлла снова повернулась к зеркалу. — Он ничего. Особым умом не отличается, зато достаточно преданный. Нарцисса прошлась по комнате, темные глаза Бэллы внимательно за ней наблюдали в отражении. — Почему ты спрашиваешь? Закрыв глаза, она сделала глубокий вдох. Другого варианта у нее не было. — Я должна кое в чем тебе признаться, — Нарцисса провела языком по сухим, потрескавшимся губам. — У меня есть чувства к Люциусу. Бэлла фыркнула, продолжив доставать шпильки. — Естественно. Я видела, как ты на него смотришь. Ноги Нарциссы подкосились, словно ее толкнули. Ей пришлось прислониться к стене, чтобы не упасть. — Ой… Бэлла обернулась на сестру с горящими глазами. — Цисси, только не говори, что ты пришла, чтобы попросить меня отдать его тебе, как какое-то платье, которое я могла бы одолжить, — она ухмыльнулась, цокнув языком, и достала расческу из ящика туалетного столика. — Я… Все не совсем так, — голова Нарциссы гудела от количества мыслей. — Бэлла, я бы никогда не пришла к тебе, если бы знала, что ты что-то чувствуешь к нему. Или если бы он ничего не чувствовал ко мне. Но он тебе не нужен. А мне… нужен, — Бэлла в ответ лишь выгнула бровь, и Нарциссе пришлось проявить все свое самообладание, доставшееся от матери, дабы продолжить. — Мы любим друг друга, и я пришла, чтобы обсудить с тобой, что мы можем сделать в сложившейся ситуации. — Хм-м… — Бэлла снова отвернулась к зеркалу и продолжила возиться с волосами. — Что ж, ты права, он мне не нужен. Полагаю, ты можешь забрать его себе. Нарцисса с удивлением уставилась на сестру. — Правда? — Если вы хотите друг друга — валяйте. В этом плане он меня совсем не интересует, — Бэлла расчесывала кудри, гримасничая в зеркало. — Но я настаиваю, чтобы ты сообщила своему мужу, когда он появится, об этой договоренности. Иначе тебе самой придется объяснять отцу причину драк и попыток убийства. Нарцисса мысленно себя отругала. — Я вовсе не это предлагаю, Бэлла. Ты же не счастлива с Люциусом, и никогда не будешь, — она судорожно вздохнула. — Я спрашиваю, готова ли ты, как сестра, найти себе более подходящую пару? Ради нас троих. Бэлла сжала губы в тонкую линию, никак больше не показав, что услышала то, что сказала сестра. — Я говорила с Люциусом, и он готов обсудить это с отцом. Он также готов встретиться с Рудольфусом Лестрейнджем, который, по его словам, увлечен тобой. Но мне нужно твое благословление. И если я… Если я ошибаюсь, и ты нуждаешься в Люциусе, тогда… — Нарцисса не смогла заставить себя закончить это предложение. Бэлла рассматривала расческу и чистила ее от выпавших черных кудрявых волосинок. — Ты влюбилась в него, — произнесла она, словно сама для себя. — Да. — И ты хочешь выйти за него замуж. — Да. Я знаю, тебя вовсе не интересует брак, но должен быть кто-то, кто смог бы сделать тебя… — Да ладно, Нарцисса, — прошипела Бэлла. — Подумала обо мне и о том, чего я хочу? Затаив дыхание, Нарцисса наблюдала за отражением сестры в зеркале. — Бэлла, пожалуйста, если я ошибаюсь, скажи мне. Я не хотела причинить тебе боль или разозлить… — Разозлить? — Беллатриса с силой бросила расческу в сторону. — Ты мне противна. Ты позволила себе настолько увлечься мужчиной, что забыла, кто ты такая! Что ты из себя представляешь! И все только ради того, чтобы стать его собственностью! В груди расцветала рана, с каждой секундой увеличиваясь все больше и больше. — Бэлла, я люблю его! Я хочу быть его партнером по жизни… Беллатриса резко развернулась. — Тебе не нужен партнер по жизни! Я — твой партнер! Ты — Блэк! Ты — чистокровна! Меня не волнует то, что ты втрескалась в моего жениха, Цисси. Меня волнует только то, что он делает тебя слабой. Нарцисса не могла пошевелиться, только открывала и закрывала рот в попытке подобрать слова. — Ты мой партнер? Да мы почти не виделись на протяжении двух лет. Ты не приходишь ко мне, никогда не пишешь… — Потому что я занята. Все, что я делаю, — я делаю для нас. Для нашей семьи. Если бы ты хоть раз потрудилась прийти на наше собрание… — Не надейся, — Нарцисса вздрогнула, как только эти слова сорвались с ее языка. — Прости. Я люблю тебя, Бэлла, но не позволю тебе навязывать мне свой выбор. Какой бы путь ты ни выбрала — это только твой путь. Я знаю, чего сама хочу, и прошу тебя уважать мой выбор. Бэлла уставилась на сестру с неимоверным холодом во взгляде, после чего снова надела маску тщеславия. — Забирай его. Мне все равно. Поговори с отцом, договорись о помолвке с Лестрейнджем. Но не жди, что я буду праздновать смерть Нарциссы Блэк. Потому что именно так оно и будет. В день свадьбы ты похоронишь человека, каким могла бы стать. — Прекрати! — Это правда, — она посмотрела в глаза Нарциссы. — Мать сделала тебя слабой. Мне следовало вмешаться раньше. Больше я не повторю этой ошибки. Нарцисса вздернула подбородок. — Любовь — это не слабость, Бэлла. Лицо Беллатрисы оставалось бесстрастным, пока она мазала руки кремом. — Слабость. Вот увидишь. Однажды ты поймешь это. Больше она не поворачивалась в сторону Нарциссы.