ID работы: 10709332

Не сгореть дотла

Слэш
R
В процессе
29
автор
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 18 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава IV: доверие

Настройки текста
Примечания:
       Витавшее в клане и Резиденции напряжение можно почти что ножом резать. Служа в АНБУ, Итачи многое узнал об отношении к его клану, например, о тщательной слежке. Неприятно? Конечно. Необходимо ли? Не повредит уж точно. Всё чаще на собраниях всплывали вопросы относительно будущего, в котором — по мнению многих Учиха — Сандайме не видит их частью деревни. Тошно. Просто кому-то осточертело недоверие из-за жизни с джинчурики под боком и захотелось показать свою силу, взяв власть в собственные руки. Переворот — путь к ещё большим проблемам, большим жертвам.        Ещё противнее становится от всё чаще появляющихся предложений воспользоваться силой Кьюби вопреки здравому смыслу — джинчурики ещё ребёнок, маленький мальчик, не знающий о запечатанном в нём монстре. Итачи с каждым разом сложнее держать маску на лице, слушая эти бредни, поэтому находит любое оправдание, чтобы не являться на собрания клана. В конце концов, он работает на Хокаге лично, его даже арестовать за пренебрежительное отношение к обязанностям наследника не имеют права.        Шисуи разделял позицию Итачи и нередко пытался вместе с ним найти наиболее благоприятный вариант развития событий. Приставленный к другу для слежки за ним, Шисуи находил долю иронии в сложившейся ситуации и не терял чувство юмора, отчаянно отказываясь поддаваться пессимистичному настрою. Но это не могло скрыть его волнения за будущее деревни, что стало столь размытым. — Дурное у меня предчувствие, — Итачи присел рядом с другом на склоне, устремляя взгляд на речку перед ними. От психологического напряжения даже мышцы сводило, и тело уставало от простых движений в скорые сроки. — Не только у тебя, — Шисуи согласно кивнул, на несколько секунд прикрывая глаза, — даже те, кто не замешен, чувствуют неладное, — юноша глубоко вздохнул и, согнув ноги в коленях, положил на них руки, — ты всё реже бываешь дома, — «даже с дарованным Сандайме отпуском» повисло в воздухе. — Если я буду попадаться отцу на глаза, у меня не будет оправдания не посещать собрания, — он потупил взгляд, наполовину копируя позу собеседника, — по крайней мере, он ещё не взялся за братьев, — добавил Итачи на выдохе, почти неслышно, однако друг прочитал по губам.        Фугаку слишком занят подготовкой переворота и переговорами с Хокаге и старейшинами, чтобы хоть как-то заниматься воспитанием младших сыновей. На старшего у него почти не осталось надежд, и Итачи с содроганием гадал, когда наступит момент втягивания Саске и Наруто в эту глупую борьбу. Все делают вид, что переживают за будущее, однако сосредотачиваются на здесь и сейчас, упуская такую вероятность, как ослабление деревни, что непременно приведёт к атакам и жертвам.        Шисуи видел, что Наруто после поступления в академию стал замыкаться в себе, даже от него едва ли не шарахается, стоит им пересечься. Мальчика словно загоняют в угол, и сначала Шисуи думал, что это из-за давления Фугаку, пока Итачи не поделился, как обстоят дела в семье. Даже Саске, казалось, теперь имеет меньше влияния на Наруто. Шисуи чувствовал что-то неладное. — Ты говорил, что к Наруто-куну приставлен человек Данзо-сама? — уточнил он, размышляя уже немного в другом ключе, что Итачи уловил хорошо и кивнул в ответ на вопрос. — Видел его. Из клана Яманака. Наруто говорил, что не контактировал с ним, значит, наблюдение без вмешательства, — Итачи слегка наклонил голову набок, задумчиво поджимая губы. Присмотр — это хорошо, но тут больше уместен термин «слежка». Вопрос — для чего? Разумеется, для безопасности джинчурики, однако будь оно так, выбрали бы самого обычного АНБУ. — Сенсор, значит? — друг только нахмурился. Клан Яманака славен ментальными техниками, они мастера в этом виде дзюцу и способны не только на выслеживание. Шисуи немного напрягся от догадки, — Данзо-сама стал реже появляться в квартале, так ведь?        Итачи без вопросов кивнул. Часть общего паззла начинала сходиться, и складывающаяся картина ничуть не нравилась ни одному, ни второму. Это напоминало перетягивание каната, только в роли каната выступал ребёнок с чудовищной силой, а по обе стороны от него — старейшина и глава клана Учиха. И пока все шансы победить у первого, когда как второй сосредоточен на том, что держит в другой руке — план переворота. — И он, и отец, они оба готовятся, расставляя свои фигуры и даже не задумываясь о том, что можно и не вступать в противостояние, — Итачи устало потёр пальцами висок. Складывалось впечатление, что только трое человек хоть как-то пытаются решить вопрос мирным путём — они с Шисуи и Сандайме-сама. — И времени остаётся всё меньше, — Шисуи неторопливо поднялся на ноги, смолкая, когда взгляд зацепился за выскочивших из-за угла детей, игравших с мячиком, — осторожнее, ребята! Уроните мяч в речку! — крикнул он, улыбаясь им краем губ. — Тебе стоит поговорить с Хокаге-сама, — Итачи поднялся следом, бросая взгляд туда же, но дети поспешили вернуться на площадку, оглядываясь на двух Учиха. — Не только с ним.                      Фугаку раздражённо сжал пальцами переносицу, сдерживая шумный вздох. Всё шло отвратительным чередом, и держать в руках абсолютно каждую проблему становилось только тяжелее. Как на зло, Итачи будто специально не пересекается с ним, даже от младших братьев отстранился. Саске так вообще, кажется, дуется на нии-сана, а Наруто держится сам по себе. Фугаку не слепой, он замечает все перемены, и ему они не нравятся от слова совсем. «Словно смотришь, как всё идёт под откос, и не в силах это предотвратить, только зря барахтаешься» сказал он как-то раз Микото, когда они сели ужинать вдвоём — младшие тренировались на полигоне и опаздывали, а старший ушёл на задание АНБУ.        Оглянувшись назад, на дверь в кабинет Хокаге, Фугаку мрачно хмыкнул и направился прочь из Резиденции, в которой вновь не удалось прийти к разрешению остро стоящих вопросов. У главы клана зубы сводило всякий раз, когда в поле зрения объявлялись три старика и старуха, которым давно пора на пенсию. В такие моменты Фугаку нередко вспоминал Минато, в очередной раз проклиная не успевшего ничего путного сделать Сандайме. С Йондайме они смогли бы что-нибудь придумать, он был толковым человеком. Смотря на Наруто, Фугаку позволял себе задержать взгляд на ребёнке на долю секунды, сопоставляя с его отцом. Копия, только лицо и нрав Кушины.        Уже спускаясь на первый этаж по винтовой лестнице, Фугаку ощутил на себе недобрый взгляд и не прогадал — через несколько секунд его встретил Данзо, ничем не выражавший своего отношения к главе клана Учиха. Оно, впрочем, и не нужно было — в скрипучем от старости голосе всё хорошо слышно, как бы советник ни пытался выдавливать из себя хладнокровие. Фугаку не купится на его фальшь. — Есть разговор, Фугаку-сан. Думаю, чем скорее начнём, тем скорее закончим и разойдёмся по своим делам, — тоном, не терпящим каких-либо возражений, будто всё уже решено и ответа от Учиха не требуется, старейшина направился прочь из Резиденции. Игнорировать его просьбу — хотя это и звучал подобно приказу — не стоило.        Их путь был недолгим и лежал к мини-парку — огороженной лесной роще внутри стен Конохи, таких в деревни было много и разбросано повсюду. Людей вокруг не было совсем, лишь парочку АНБУ несложно было заметить — они всегда тенью следовали за Данзо, и не особо скрывались от Фугаку сейчас. Подобно тому, как положить между ним и Данзо взрывную печать, но не дать ей взорваться. Учиха сощурил взгляд, заострив внимание на инициаторе диалога.        Присаживаться никто из них не стал, что лишь больше заставляло каждого из них думать о вероятном столкновении, к чему прибегать пока не хотелось — слишком рано проявлять агрессию. Обе стороны только в разгаре переговоров, и пускай каждый чувствовал, вот-вот они закончатся и начнутся действия, опережать события никто не планировал. — Разговор пойдёт о джинчурики, — сразу чётко обозначил тему Данзо, поставив трость перед собой и опираясь на неё немного, — как идёт его подготовка? — холодный взгляд внимательно изучал спокойное лицо напротив, подмечая тень насмешки. — Вы можете в любой момент прийти в мой дом и узнать это у моего сына, — тщательно выбирая слова, ответил Фугаку, вместе с тем давая понять, как относится к джинчурики, и своим тоном намекая на недовольство самой возможностью советника разгуливать по территории клана. — Речь идёт не о школьных успехах, — об успеваемости джинчурики докладывали Хокаге, Данзо же имел доступ к первоисточнику и без надобности посещать дом Учиха, — вы ведь не собираетесь обучать его контролю, лишь подавлять все порывы лиса овладеть сосудом, верно? — старик немного наклонил голову вперёд, глядя почти исподлобья на собеседника. — Именно. Это и безопасно для деревни, и человечно по отношению к ребёнку, — в словах Фугаку не было ни капли лжи. Ему не нравились предложения соклановцев воспользоваться силой Кьюби — той силой, что Минато и Кушина запечатали ценой своей жизни. И Наруто не следовало привлекать к перевороту хотя бы потому, что он всё равно не Учиха, как бы они не старались быть для него семьёй. — Мне интересно, что вы планируете предпринять, если мальчик со временем начнёт оказывать сопротивление, — в этом Данзо не сомневался — сам посеял сомнения в голову ребёнка по отношению к клану Учиха. Рано или поздно, даже если те одержат верх и свершат переворот, прежнего доверия Наруто к приёмной семье уже не будет. — Вам известно о силе глаз Учиха Шисуи, — такой короткий ответ сразу расставлял несколько точек над «i», — но отчаянно хотите забрать джинчурики в Корень. Чтобы мальчишка стал оружием в ваших руках? — продолжил Фугаку, решая всё-таки немного надавить на старейшину. По большей части в нём говорили усталость и раздражение после очередных дебатов с Хирузеном, и на краю сознания возникла мысль, что этот разговор с самого начала был ошибкой, следовало прикинуться глухим и слепым, избежать этого любой ценой. — Шиноби и есть оружие деревни, — Данзо повёл здоровым плечом, не видя в этом ничего зазорного. Всех детей — особенно клановых — учат с детства, что каждый шиноби является инструментом, защищающим деревню, свой дом, — да, я был бы только рад забрать его и научить контролю собственными методами. Но вам это не нужно, — взгляд советника стал острее, тем не менее, не заставив Фугаку и дрогнуть, но напряжение в его позе читалось отчётливо, — вы держите джинчурики у себя не ради безопасности деревни. — Вы обвиняете клан Учиха в измене? — брови Фугаку сошлись на переносице. Услышь это кто-либо ещё из его клана, переворот непременно сдвинули бы по срокам на пораньше. Раз дело дошло до почти неприкрытых обвинений, значит, им следует поторопиться. — Вы мне скажите, есть ли у нас повод так думать? — не давая собственного ответа, Данзо крепче стиснул в руке трость, но с места не сдвинулся. Опустилось молчание, и каждый просчитал наперёд диалог, подбирая нужные выражения. Одно неподходящее слово — и всё закончится, даже не начавшись, — ваш отказ от джинчурики может поднять уровень доверия людей к вам. — Вы тоже не внушаете доверия, — сразу возразил Фугаку, почти прервав старейшину. Вопиющее неуважение и ярый ответ на предложение, последствия которого не так легко предугадать, — Корень подчиняется только одному человеку, и даже Хокаге не в курсе всех ваших дел. Отдать джинчурики вам означает отдать оружие лично вам в руки, — и кто знает, как вы им воспользуетесь. — Разница между нам в том, что все мои действия направлены на защиту деревни, когда как вы оберегаете свой клан, посадив лиса на цепь. Хокаге оказал вам большое доверие, позволив присвоить мальчика себе, однако жители Конохи не разделяют его веру в вас, — могло показаться, что Шимура терял терпение, и это подливало масло в огонь, поскольку заводило и Фугаку, не рассчитывавшего на повторные переговоры. — Звучит как угроза, — хмыкнул он, складывая руки у себя на груди и глядя на собеседника недобрым взглядом. Последнего, кто ему угрожал, он лично разрубил пополам на одном из заданий. В Конохе нет настолько смелых и глупых людей, чтобы угрожать главе полиции и клана Учиха. Фугаку сложно было причислить Данзо к одной из двух категорий, ибо глупцом он не был, давно бы сел за решётку, но и недостаточно смел. — Совет, — Данзо кивнул и исчез в шуншине, оставив после себя несколько опавших листьев, на которые взглядом, полным неприкрытой злобы, уставился Фугаку, прежде чем развернуться и пойти в сторону квартала Учиха.                      Тренируясь битый час, Наруто шёл к освоению стихии ветра черепашьим шагом. Он уже видел успехи Саске с Огненным Шаром и был восхищён, но часть него завидовала такому прорыву, когда как джинчурики требовалось больше усердия. Стихийная чакра не желала поддаваться, и Наруто очень сильно напрягал горло, временами он даже думал, что порвал носоглотку, однако такая участь обходила его стороной — в первый раз он просто запаниковал от неожиданного ощущения чакры ветра внутри. Это было щекотно и холодно.        Наблюдавший за несколько странными — с его опытом — потугами джинчурики, Фуу немного посидел, подмечая каждую ошибку мальчишки, поразмышлял и повспоминал все указания Данзо-сама, но всё-таки спустился с дерева и подошёл к подуставшему объекту слежки. — Йо, помощь нужна? — Яманака махнул рукой, однако маску снимать не стал — всё-таки он на службе, а рядом тем более цель. К тому же, он не дружбу собирается с ним водить, лишь показать, как правильно тренироваться. Будет ли Данзо-сама разозлён из-за этого? Фуу считал, что не слишком — всё-таки он хотел забрать его в Корень, а там слабым нет места. — Ину-сан? — чуть помолчав, уточнил Наруто, когда в нескольких метрах от него остановилась знакомая фигура в маске. Похожую носили Итачи и Шисуи на службе. Старик Данзо, кажется, представил его «собакой», — У вас стихия ветра, даттебайо? — Ага*. Ты ведь Волну Ветра разучиваешь? — получив согласный кивок, Фуу продолжил, — Это самое простое дзюцу, но многие из них похожи между собой, — он провёл указательным пальцем от своей груди вдоль горла, чуть запрокинув голову назад, — ты не просто выдыхаешь чакру ветра, ты позволяешь ей наполнить свои лёгкие и направляешь её изнутри, давая ей выход через рот. И воздушный поток уже действует сам себе.        Наруто чуть нахмурился, в целом-то улавливая, о чём говорил АНБУ, но тут же встречая ряд вопросов, которые не побрезговал задать вслух. А можно ли чакрой ветра повредить горло? А если скопить слишком много стихийной части в лёгких, они порвутся? Фуу, слушая ребёнка, позволил себе дружелюбный смешок и лёгкий щелбан, отчего Наруто насупился, смотря уже грозно, но при этом выглядя забавно. — Ты не можешь создать даже совсем немного, чего уж говорить про разрыв лёгких, — Яманака сел на траву в позу лотоса и стал на пальцах объяснять приземлившемуся рядом мальчишке о самой стихии, — ветер подчинить невозможно. Вот молнию да, ей необходима твёрдая рука и высокая скорость, чтобы не позволять ей лишнего. Земле необходим «импульс», толчок. Водой можно управлять по-разному. С огнём опасно, но тоже возможно, вот только им надо жить, если ты понимаешь о чём я. Что касается воздуха, то он всегда хаотичен. Ты можешь определить, куда дует ветер?        Наруто прислушался к своим ощущениям — лёгкий порыв ветра направлялся с севера на юго-запад, обдавая его щёку, но также дул и в спину, забираясь под футболку с гербом клана Учиха на спине. Сидя так около минуты, джинчурики сдался и отрицательно помотал головой. — Именно. Поэтому есть два варианта, — сенсор поднял указательный палец, — первый: использовать воздушные массы вокруг тебя, опять же полностью контролировать их нельзя, но дать им цель — можно. Хотя будет страдать точность, это больше подходит для атак дальнего действия. Второй вариант, — он разжал средний палец, — создавать воздушные массы самому. Волны Ветра — это последнее. Сперва необходимо почувствовать ветер и, как я сказал, направить его. Будто собираешься метнуть кунай.        Такое подробное разжёвывание хоть и слабо, но помогало. Всё-таки Наруто больше интуитивный человек, он понимает лучше на уровне чувств и ощущений. Поэтому, кивнув АНБУ, он сложил короткую серию печатей и попытался сосредоточиться на ощущении чакры ветра в своих лёгких. Внутри появилось чувство, будто холодным пёрышком щекочут. — Это оно, не отпускай, — чувствуя чужую чакру по-своему, Фуу наклонился немного вперёд. Небольшое количество холодного воздуха со свистом вылетело изо рта джинчурики, и сенсор почти усмехнулся, — неплохо, учитывая, что ты только сейчас услышал подробное объяснение. — Ину-сан, а вы можете потренировать меня? — откашлявшись, попросил Наруто с блеском в глазах. Ему только раз показали, как должна выглядеть завершённая техника, потому представление о самом процессе было слабым. Но теперь у него есть человек, который постоянно рядом, если он вне квартала Учиха, и способный обучить его этому дзюцу. Возможно, это нечестно, однако то-сан не запрещал им с Саске просить посторонней помощи. — Да без проблем, пацан, — Фуу кивнул и потрепал светлую макушку, — теперь давай ещё раз.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.