ID работы: 10711177

Белые холмы (Далласский отдел расследований#3)

Фемслэш
NC-17
Завершён
958
автор
nmnm бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
135 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
958 Нравится 111 Отзывы 121 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Поднявшись в спальню глубокой ночью, Фэйт улеглась в кровать, обняла сонно прижавшуюся к ней Элен, несколько часов пролежала, глядя на колышущиеся на потолке тени, но уснуть так и не смогла.       Ранним утром дороги были почти пустыми. Оставив машину на парковке, она поднялась в офис. Макс была уже там, словно никуда и не уходила. Положив ноги на край стола и откинувшись в кресле, она разговаривала по телефону.       — Это Кайл, — одними губами прошептала она. — Передаёт тебе привет, — с усмешкой, покачав головой, добавила уже громче. — Иногда по утрам он бывает ворчливым.       — Узнал что-нибудь интересное? — Фэйт достала из портфеля блокнот, открыла его и выдернула два последних, исписанных этой ночью листка.       — Подожди минутку, — попросила Макс, попрощалась с Кайлом и, отложив телефон, стремительно поднялась из-за стола и прошлась по кабинету. — Адрес, по которому раньше проживал Тодд Хардинг, — это какие-то трущобы на окраине города. Кайл пока не нашёл никого, кто бы его вспомнил или узнал по фотографии, но договорился встретиться с человеком, который, возможно, был с ним знаком. Одним словом, наш друг наслаждается важной ролью, отведённой ему в расследовании. А у тебя что? — оглянувшись, поинтересовалась она.       — Ещё раз просмотрела записи с камер. — Фэйт положила на край стола исписанные листки: — Это номера машин, засветившихся около клуба Night shadow в ночь, когда кто-то использовал там карту Тодда. Проверьте их с Лео. — Макс подошла ближе, взяла записи и вопросительно посмотрела на неё. — Я собираюсь встретиться с Пэм, — пояснила Фэйт. — У нас, несмотря на показания Реслера, всё ещё — трое подозреваемых, а она упоминала, что часть отпечатков из дома Хенингов оказалась непригодной для идентификации в базах. Хочу выяснить, можно ли их сравнить с конкретными отпечатками этих троих.       — А суд примет подобное в качестве доказательства? — с сомнением спросила Макс.       — Если получим совпадение, придётся найти что-то ещё, но тогда мы, по крайней мере, будем знать, в какую сторону двигаться дальше. — Открыв папку с делом, Фэйт перелистывала документы.       — У нас есть досье на каждого из них, — Макс вернулась в кресло и придвинула ноутбук, — коллеги из Вашингтона тоже поделились кое-какой информацией… Кстати, я тут навела справки насчёт агента Конард.       — Эм… и что выяснила? — без особого энтузиазма поинтересовалась Фэйт.       — Ещё два года назад она была полевым агентом, но после блестяще раскрытого дела об ограблениях в Ричмонде, Честере и Питерсберге её назначили руководителем этой группы.       — Понятно. Теперь ты убедилась, что ей можно доверить расследование, и успокоилась, — предположила Фэйт, улыбнувшись.       — Опыта по данному направлению у неё немного, но, похоже, она из тех, кто доводит дела до конца, — подводя итог, признала Макс. — Посмотрим…       — Возьму с собой протокол осмотра дома Хенингов, — предупредила Фэйт и, взглянув на часы, встала. — Если Кайл что-то раскопает, дай знать.       — Конечно, а ты передавай привет Пэм, — уткнувшись в экран, пробормотала в ответ Макс.       *****       В кабинете Памелы Тейтон тонкий аромат её духов смешивался с густым запахом свежего кофе. Женщина встретила её приветливой улыбкой, через минуту перед Фэйт уже стояла чашка кофе, и только тогда, вернувшись в кресло, Пэм поинтересовалась причиной её появления.       — Насколько мне известно, девочку вы нашли, а вскрытие убитого в перестрелке проводил мой коллега.       — Я хотела узнать, можно ли использовать непригодные для идентификации отпечатки из дома Хенингов для сравнительного исследования с отпечатками подозреваемых.       — Лёгких путей вы не ищете, агент Хардинг, — заметила Пэм с улыбкой. — В принципе, да. Это возможно, в том случае, если след содержит некоторое, пусть и ограниченное количество чётко выраженных признаков, а тип и вид узора определяется. О каком количестве подозреваемых идёт речь? — поинтересовалась она.       — На данный момент их трое. Отпечатки уже есть в базе… — с воодушевлением заговорила Фэйт.       — Давайте хотя бы допьём кофе, — рассмеявшись, предложила Памела. — На сравнительный анализ, о котором мы говорим, уйдёт некоторое время, а я сегодня не успела позавтракать. К тому же эксперты из отдела дактилоскопических исследований с утра отвечают на запросы из разных ведомств, таких как ваше в частности.       Фэйт вздохнула, неохотно потянулась к своей чашке и, сделав глоток, ощутила насыщенный, немного терпкий, с лёгкими винными нотками потрясающий вкус.       — Что скажете? — Памела, чуть приподняв бровь, следила за выражением на её лице.       — Дадим вашим экспертам ещё минут десять, — согласилась Фэйт.       Молодому человеку, к которому привела её Пэм, на вид было не больше шестнадцати, но тем не менее Фэйт быстро поняла, что та выбрала его не случайно. Такой скорости при работе со сразу несколькими открытыми программами она не видела даже у сотрудников кибер-отдела в Вашингтоне.       — Присаживайтесь, агент Хардинг, — Памела устроилась за свободным соседним столом и подвинула для неё стул, — как я уже сказала, на проверку понадобится некоторое время.       Фэйт ещё немного понаблюдала за экраном, на котором отпечатки, растягиваясь и сужаясь, пропускались через какие-то фильтры, а потом присоединилась к Пэм.       — Как я понимаю, подозреваемые у вас уже есть, и теперь дело за доказательствами.       — А с ними как раз всё неважно, — заставив себя оторвать нетерпеливый взгляд от занимающегося отпечатками парня, ответила Фэйт. — Как, в общем-то, и с мотивом. Если дело в похищении Лилиан, то зачем убивать всю семью? Кроме того, в общую картину не вписывается ДНК Тодда под ногтями жены. Такое вообще можно искусственно подстроить? Инсценировать его самоубийство, а потом сбить нас этим со следа.       — В теории… — Подперев рукой подбородок, Пэм задумалась. — Не знаю, Фэйт. Слишком сложная схема.       — Согласна. Под каким углом ни посмотреть, первое, что приходит в голову, — это какая-то вендетта. Мы проверили родителей. Не думаю, что причина могла быть в Саре Хенинг, а вот с её мужем не всё так просто. Информации о нём мало. Проблем с законом у него не было, в базах нет ни его отпечатков, ни ДНК.       — Совсем никаких проблем с полицией? Действительно, странный тип, — рассмеялась Пэм. — Да, я тоже отправляла профиль его ДНК в CODIS, — продолжила она уже серьёзно. — Есть ещё вариант поискать в базе данных Техаса. Часть профилей по ряду причин не попадают в общую национальную базу, но если ты говоришь, что проблем с законом у него не было, — это вряд ли даст результат.       Фэйт посмотрела в сторону увлечённо стучавшего по клавиатуре молодого эксперта.       — Можно проверить это сейчас? — спросила она. — Раз уж я всё равно застряла у вас.       — Конечно, почему нет? — Пэм обратилась к компьютеру на столе, вошла под своей учётной записью и поискала файл с информацией по Тодду Хенингу. — В базе штата его тоже нет, — объявила она спустя несколько минут.       — А есть возможность проверить его по базе Калифорнии? — Фэйт подумала, что раз уж они всё равно не заняты ничем важным, то стоит провести время с пользой. — Он родился и вырос в Сан-Хосе.       — Я могу отправить запрос, но не обещаю, что коллеги из Калифорнии сразу же на него ответят. — Бросив на Фэйт беглый взгляд, она улыбнулась: — Что такого важного ты надеешься о нём узнать? У вас же есть подозреваемые? Что-то мне подсказывает, что такому въедливому следователю, как вы, агент Хардинг, ничего не стоит добиться признания. Или этот способ вы считаете слишком простым?       — Почему же, им я тоже иногда пользуюсь. — Фэйт встала и подошла к занимающемуся отпечатками эксперту: — Ну как?       — Пока ничего, — коротко ответил он.       — Плохо. Я начинаю привыкать к таким ответам. — Она вернулась обратно, достала телефон и проверила, нет ли сообщений от Макс.       — Агент Хардинг, в базе Калифорнии что-то есть, — Пэм выпрямилась, сосредоточенно глядя на экран, — совпадение профиля, вот только…       — Что там? — Вскочив, Фэйт обогнула стол и склонилась над её плечом. — Это что, шутка? Разве это Тодд Хенинг?       — При жизни я не была с ним знакома, но уверена, что это не он, — нахмурилась Пэм.       — Разве ДНК — это не уникальный генетический код? — Фэйт смотрела на фото бритоголового бородатого парня с цветной татуировкой на крепкой шее.       — Всё правильно… — Памела задумчиво потёрла переносицу, ещё раз взглянула на экран и развернулась к ней, — но есть один нюанс: идентичную ДНК имеют монозиготные близнецы, так как они развиваются из одной оплодотворённой яйцеклетки, и обычным классическим методом ДНК-дактилоскопии определить, кому из них принадлежит конкретный образец, невозможно.       — «Близнецы»? — с недоумением переспросила Фэйт. — У Тодда Хенинга не было братьев. И разве они похожи? — Последнее прозвучало уже не так уверенно.       — Я бы не была такой категоричной. — Пэм чуть прищурилась, внимательно изучая фото на экране.       — Мартин Ллойд, двадцать девять лет, родился в Сан-Хосе, — прочитала Фэйт, выпрямилась и рассеянно провела рукой по волосам. — Ты сказала, невозможно определить классическим методом. Это значит есть другие способы?       — И не один. Клетки близнецов делятся, при копировании исходной ДНК происходят ошибки или мутации. Существует метод многократного секвенирования. Он позволяет отыскать единичные замены в полностью идентичной последовательности. Есть ещё метод эпигенетического метилирования ДНК. Суть его в том, что влияние разных факторов, таких как окружающая среда, образ жизни, особенности питания и вредные привычки, неизменно оставляет уникальные отпечатки на нашем ДНК. Эти отпечатки индивидуальны даже у близнецов.       — Понятно… в общих чертах. Необходимо ещё раз проверить образцы. — Достав из внутреннего кармана жакета флешку, она положила её на стол перед Пэм: — Сбрось сюда результат запроса в калифорнийскую базу. Мне нужно срочно вернуться в офис. Всё ещё никаких совпадений? — обратилась Фэйт к парню за соседним столом.       В ответ он лишь отрицательно покачал головой.       — В любом случае большое спасибо за помощь, — поблагодарила она Памелу, когда та вернула ей флешку. — И за кофе.       — Я займусь анализами образцов. Как только получу результат, сразу сообщу. *****       Фэйт торопилась к машине, на ходу набирая номер Кайла. Он ответил после первого гудка:       — Ты вовремя. Как раз собирался вам звонить.       — Рассказывай, — коротко предложила она, усаживаясь за руль и выезжая со стоянки.       — Я тут поговорил с одним парнем. Он примерно одного возраста с Хенингом. Раньше они жили по соседству и были знакомы. Последний раз он видел Тодда лет семь назад. Потом тот пропал. Через пару месяцев домовладелец выкинул из комнаты его вещи и заселил туда новых жильцов. Никто из соседей этому особенно не удивился. Тодд сидел на наркотиках с пятнадцати лет, а после смерти матери совсем слетел с катушек и употреблял всё, что удавалось достать.       — И это всё?       — Не совсем. Я угостил его пивом, а он поделился со мной одним предположением. Точнее, сам он уверен, что так всё и случилось…       — Давай ближе к делу, — попросила Фэйт.       — Какое-то время Хенинг выполнял мелкие поручения местного наркодилера, а тот снабжал его наркотиками. К моменту, когда он исчез, у него накопились приличные долги, он плотно сидел на героине и работу ему уже никто не доверял, так что отдать их он никак не мог. Соседи перестали обращать внимание, когда он, накачавшись чем придётся, валялся в подъезде. В предупреждение, что пора вернуть долг, пару раз его здорово поколотили. Те, кто знал его лучше, уверены, что с ним попросту разобрались, а от тела избавились. Обычная история в таких случаях. Тут я подумал, что если его и не грохнули за долги, то при такой степени наркозависимости сложно встать на ноги, завести семью, детей, и решил напоследок показать ему фото Хенинга.       — Он его не узнал, — заключила Фэйт.       — Нет. Сказал, что понятия не имеет, кто это, но уж точно не Тодд Хенинг.       — Слушай, минут через двадцать буду в офисе и перезвоню. Кое-что всплыло, и, возможно, тебе придётся ещё немного задержаться в Сан-Хосе.       — У меня же билеты на вечерний рейс, — слабо возразил Кайл.       — Попробуй их поменять.       — Не смешно. Если вам понадобится проверить ещё какую-нибудь помойку на окраине города, то занимайтесь этим сами.       — Я перезвоню, — повторила Фэйт.       *****       — Быстро ты вернулась. — Стоя у факса, Макс изучала только что полученные бумаги. — Мы с Крис проверяли автомобильные номера и наткнулись на кое-что интересное.       — Уже говорила с Кайлом?       — Да, Тодда Хенинга никто не опознал по фотографии, и теперь он волнуется, что ещё мы для него придумаем.       — Подожди минутку, — попросила она, подошла к Лео и тронула его за плечо, привлекая внимание. — Найди мне Мартина Ллойда. Родился в Сан-Хосе, двадцать девять лет, есть судимость. Запроси полное досье и распечатай.       — Вы кого-то пробили по отпечаткам? — поинтересовалась Макс.       — Эксперт ещё работает с ними, но пока никаких совпадений. — Фэйт повернулась к напарнице.       — А у нас угнанный в Мидленде белый «Форд Торнео Коннект», — объявила Макс, складывая бумаги и протягивая ей. — Три дня назад его обнаружили, с поддельными номерными знаками, затопленным в озере Андерсон. Это в округе Санта-Клара, Калифорния, неподалёку от Морган-Хилл. Я ещё раз посмотрела запись. Он проехал на стоянку Night shadow, а через тридцать шесть минут выехал обратно. Лео сказал, что водителя там ни под какими фильтрами не разглядеть, но платёж с карты укладывается в этот промежуток времени. Согласно протоколу осмотра, в бардачке найдены три телефона. Хозяевам машины они не принадлежат.       — Теперь у нас хотя бы есть версия, на чём передвигался предполагаемый убийца, — пробормотала Фэйт.       — И это ещё не всё, — продолжила Макс, усаживаясь на своё место. — Я запросила записи с других дорожных камер, расположенных поблизости от клуба в этот временной интервал, и на две из них попал серый фургон с Джорджем Абрамсом за рулём. На стоянку Night shadow он не заезжал, но вполне мог остановиться в проулке неподалёку или подъехать к служебному входу в клуб.       — Хочешь сказать, что рассказ Рика Реслера может оказаться правдой? — Наконец-то обрывки головоломки начинали складываться. — Человек, убивший Хенингов, встретился с Джорджем Абрамсом в клубе или где-то поблизости, договорился продать Лилиан, а потом отвёз её к старому заводу на Белых холмах.       — Вполне себе жизнеспособная версия, — с довольной улыбкой согласилась Макс. — Крис отправилась на обед, а потом обещала обзвонить магазинчики и кафе, расположенные в районе дома Хенингов. Если удастся заполучить записи с камер, мы поищем на них белый «Форд Коннект».       — Рановато она обедает, — взглянув на часы, заметила Фэйт. — Ещё нет и одиннадцати.       — Ну… — Макс бросила быстрый взгляд на Лео, — теперь есть кому следить за её регулярным и здоровым питанием.       Фэйт на секунду расслабилась и улыбнулась, но, услышав, как, включившись, заработал принтер, устремилась к нему. Дождавшись, когда досье будет полностью распечатано, она поблагодарила Лео, быстро просмотрела бумаги, подошла к столу Макс и положила их на стол перед ней.       — Это Мартин Ллойд. В CODIS, куда мы направляли запросы, его профиля нет, но его ДНК есть в калифорнийской базе, и она совпала с ДНК человека, который всё это время выдавал себя за Тодда Хенинга. Шесть лет назад Мартин Ллойд, в составе преступной группы, был осуждён за угон и продажу автомобилей. Освободился три месяца назад.       — Каким образом их ДНК могла совпасть? — озадаченно спросила Макс, разглядывая фото.       — Они близнецы. Присмотрись повнимательней. Форма и черты лица, глаза, нос… да, с бритой головой, бородой и татуировками Мартин выглядит неандертальцем. Он крупнее из-за мышечной массы, но тем не менее они похожи. Пэм сказала, что классическими тестами ДНК близнецов различить нельзя. Для этого необходим более углублённый анализ.       — Хочешь сказать, Мартин Ллойд убил родного брата и его семью? А зачем вообще его брат выдавал себя за Тодда Хенинга?       — Возможно, опасался, что, когда Мартин выйдет на свободу, произойдёт нечто подобное. Может, поэтому он и перевёз семью в Рокуолл. «Форд Коннект» угнали в Мидленде, на следующую ночь после убийства он попал под камеры у клуба, а нашли его в Калифорнии, недалеко от Сан-Хосе. Пусть Кайл отыщет следователя, который шесть лет назад занимался делом Мартина Ллойда, и узнает подробности о нём и его брате.       — Я тоже могу поискать, — с энтузиазмом предложил Лео, заинтригованный таким неожиданным поворотом дела.       — Не волнуйся, я про тебя не забыла, — улыбнулась Фэйт. — В Сан-Хосе у Кайла есть отличная возможность поговорить с нужными людьми и выяснить детали, которых нет в этом досье. Мы не можем предъявить обвинение, пока не получим достаточно веские доказательства. Ни в доме, ни на пистолете отпечатков Мартина Ллойда нет. Думаю, он знает, что его кровь идентична крови брата, поэтому намеренно оставил нам окровавленную салфетку, а инсценировав самоубийство брата, надеялся таким образом замести следы. Пусть пока думает, что удалось. Нам нельзя его спугнуть.       — Почему он не убил Лилиан? — оторвавшись от досье, Макс посмотрела на неё.       — Может, потому, что брату она приходилась приёмной дочерью, а может, понадобились деньги. Я не знаю, — честно призналась Фэйт.       — Если Мартин Ллойд встречался с Абрамсом, значит они всё же были знакомы, — поднимаясь, рассудила Макс. — Предупрежу агента Конард, что нам нужно ещё раз допросить Рика Реслера.       — Повежливей, — усмехнувшись, попросила Фэйт.       — Я — сама дипломатичность.       *****       — Нашёл, — торжествующе объявил Лео. — Его зовут Бенджамин Ллойд. В списках школы, где учился Мартин, есть имя его брата. В полиции на Бенджамина Ллойда ничего нет, он даже свидетелем по делу брата не проходил.       — Ну а то, что он автомеханик, конечно же, простое совпадение, — заметила Фэйт.       — Я наткнулся на кое-что ещё. Согласно условиям освобождения, Мартин обязан раз в неделю отмечаться в участке. Предпоследний раз он задержался с этим на два дня, сообщив, что заболел.       Ещё одно небольшое подтверждение того, что они на верном пути. Фэйт пересеклась взглядом с Макс.       — А что насчёт мотива? — спросила та. — Братья, да к тому же близнецы. Должно быть что-то очень серьёзное, чтобы один решил лишить жизни другого.       — Ты читала характеристику Мартина? — Фэйт взглянула на экран. — Несколько месяцев ему добавили за то, что он пробил голову и сломал два ребра сокамернику.       — И всё же, Фэйт, угоны и драки не равносильны спланированному убийству трёх человек.       — Как только Мартина осудили, Бенджамин сделал себе поддельные документы, сменив имя на Тодда Хенинга, и переехал за две с половиной тысячи километров в Мидленд. Зачем, если не пытался от кого-то скрыться? Он боялся собственного брата так сильно, что, узнав, что тот вышел на свободу, вырвал из привычной жизни семью и увёз её в Рокуолл.       — Звучит убедительно, — согласилась Макс. — Я бы добавила, что тот, к кому Бенджамин Ллойд обратился за поддельными документами, точно знал, что Тодд Хенинг мёртв и никто не будет его искать. Получается, связи с криминальным миром у него всё же были.       — Дождёмся результатов анализа от Пэм, посмотрим, что узнает Кайл, и поищем по камерам Рокуолла угнанный «Форд Коннект», — подвела итог Фэйт.       — В двух ближайших к дому Хенингов магазинах записи с камер за тот период не сохранились, — объявила Кристина. — Пока я договорилась только с одним кафе, и сейчас я пытаюсь дозвониться до ресторанчика с китайской кухней. Судя по карте, он расположен чуть дальше по улице, на берегу.       — Мне кажется, проще проехаться по району, посмотреть, где ещё есть камеры, и попытаться сразу получить записи, — заметила Фэйт, поднимая зазвонивший телефон.       На экране высветилось «Меган Кларк», и её пульс мгновенно ускорился.       — Слушаю, — откашлявшись, чтобы придать твёрдость голосу, ответила она.       — Добрый день, агент Хардинг. Вы просили сообщить, если мы выясним что-то о Кэтти.       — Что вы узнали? — Вопрос прозвучал резче обычного, Фэйт непроизвольно встала и сделала несколько шагов к двери.       — В одном из частных агентств по усыновлению в Айдахо мы нашли информацию о семье, взявшей её и ещё одного ребёнка на воспитание. Ваши коллеги из ФБР разыскали эту семью в Литл-Роке, штат Арканзас, но от них сообщений о пропаже девочки не поступало. Мы связались с местной соцслужбой и полицией, но попросили дождаться нас и пока ничего не предпринимать. Вылетаем туда через час. Постараюсь…       — Миссис Кларк, могу я поехать с вами?       *****       Вместо того чтобы сбросить скорость перед поворотом, Фэйт подрезала такси и вдавила в пол педаль газа, стремясь успеть на зелёный сигнал светофора. Вслед послышался возмущённый гудок.       — Устроишь аварию, и тогда мы точно никуда не полетим, — с философским спокойствием заметила Кристина.       — Никто не просил тебя ехать со мной, — перестраиваясь в соседний ряд, сердито отозвалась Фэйт, но, едва взглянув на сидящую рядом молодую женщину, тут же пожалела о сказанных сгоряча словах. — Извини, я…       — Ты не в себе, — продолжила Кристина. — Поэтому я не могла отпустить тебя одну. Фэйт, что происходит?       — Ничего. — Уклоняясь от пристального взгляда внимательных серых глаз, она крепче сжала руль. — Я просто хочу помочь этому ребёнку.       — Тогда постарайся добраться до самолёта без приключений, — мягко произнесла Кристина, всё ещё глядя на неё. — И я, конечно, понимаю, что сейчас тебя это совсем не заботит, но лучше придумать, что мы скажем шефу, когда он узнает об этой поездке. Вряд ли ты об этом подумала, но к вашему текущему делу она отношения не имеет.       — Может, у тебя это получится лучше?       Крис улыбнулась, заправила за ухо светлую прядь волос и отвернулась к окну. С тех пор как Фэйт приступила к новому расследованию, у них редко выпадала возможность просто поговорить, но только сейчас она вдруг поняла, как ей не хватало присутствия Кристины в эти дни. Её рассудительность и умение сохранять спокойствие в любой ситуации сдерживали импульсивность Фэйт.       — Я надеюсь, после всего, что случилось, эта девочка сможет вернуться в свою семью, — произнесла она негромко. — Не знаю, откуда взялось это чувство ответственности за её судьбу. В тот момент, когда я увидела её там, на Белых холмах… маленькую, беззащитную, напуганную… внутри словно что-то оборвалось… — пытаясь подобрать слова, продолжила Фэйт, глядя на дорогу. — Мне нужно убедиться, что с ней всё будет хорошо и больше такого никогда не повторится.       — Сейчас она в безопасности, — заметила Кристина. — А уберечь от всех неприятностей невозможно даже собственных детей.       — Но рядом должен быть кто-то, на кого она сможет рассчитывать. — В детстве рядом с Фэйт не было такого человека, но она нетерпеливо тряхнула головой, не желая об этом думать. — Ты себя хорошо чувствуешь для перелёта? Тошноты, слабости, или что там ещё бывает, нет?       — Нет, всё прекрасно, — заверила Крис, посмотрев на неё. — Возможно, организм вырабатывает чуть больше гормонов, но в общем всё хорошо.       — И как это проявляется? — не удержавшись, поинтересовалась Фэйт.       — По-разному, — туманно ответила Кристина с едва заметной улыбкой и отвернулась к окну.       Они поднялись на борт, и небольшой частный самолёт покатил к взлётной полосе. Бортпроводник проводил их в салон. Меган Кларк сидела в кресле рядом с Жаклин Конард. Ещё двое мужчин из её команды, в практически одинаковых тёмно-серых костюмах, устроились чуть дальше. Один из них даже успел уснуть. Коллега из Вашингтона не проявила удивления и поприветствовала их лёгким кивком, жестом предложив занять свободные места напротив.       Самолёт оторвался от земли, быстро набирая высоту. Фэйт посмотрела в иллюминатор, почувствовала на себе взгляд Меган и натянуто улыбнулась. Ей не терпелось узнать подробности, но агент Конард, похоже, не торопилась ими делиться. Разместив на коленях ноутбук, молодая женщина принялась что-то печатать, не обращая на них внимания. Фэйт некоторое время изучала её сосредоточенное лицо, не решаясь заговорить. Внимание привлёк тонкий розовый шрам под подбородком с правой стороны. Длиной он был около семи сантиметров и выглядел так, словно кто-то полоснул по её шее лезвием или ножом.       — Агент Хардинг, — серо-голубые глаза агента Конард оторвались от экрана, и теперь она смотрела прямо на неё, — я не против вашего присутствия, но должна убедиться…       — Я не забыла, что это ваше расследование, — продолжила Фэйт, надеясь, что объяснять, зачем она, бросив всё, примчалась на самолёт, не потребуется.       — Мне лишь хотелось напомнить, что задавать вопросы и принимать решения буду я.       — Безусловно, — тут же согласилась она.       — Хорошо. — Потянувшись к лежавшей на столике между ними папке, агент Конард подвинула её ближе к Фэйт: — Здесь всё, что нам известно.       — Спасибо, — искренне поблагодарила Фэйт.       — А что по поводу других детей? — спросила Кристина.       — Лилиан уже забрали бабушка с дедушкой. Ещё двое в ближайшее время вернутся в свои семьи, — присоединилась к разговору Меган. — Некоторым придётся подыскать новый дом, а пока мы о них позаботимся.       Открыв папку, Фэйт жадно пробегала глазами по строчкам, больше не прислушиваясь к беседе.       *****       Тишину просторной, изысканно обставленной гостиной нарушало лишь размеренное тиканье настенных часов. Женщине, присевшей на светлый кожаный диван, на вид было чуть за сорок. Тонкие черты лица, вьющиеся тёмные волосы, волнами укрывающие плечи. На пальцах с безупречным маникюром обручальное кольцо с вызывающе-крупным бриллиантом. С трудом сдерживая волнение, она нервно теребила ворот длинного шёлкового халата, не сводя глаз с устроившихся в креслах напротив Меган Кларк и агента Конард. Один из коллег агента Конард, сцепив руки за спиной, остановился у открытого, выходящего в сад окна. Кристина присела чуть в стороне на предложенную хозяйкой кушетку у книжного шкафа, а Фэйт, проигнорировав приглашение, осталась стоять рядом. Мысленно она пыталась представить в этом доме Кэтти, но не могла. Ничего здесь не напоминало о присутствии в недалёком прошлом ребёнка. Женщина, сидевшая перед ними, тоже была совсем не похожа на убитую горем мать. Она казалась напуганной и растерянной неожиданным появлением полиции, агентов ФБР и работников соцслужб в её доме, но до сих пор не задала ни одного вопроса, касающегося девочки.       — Спасибо за ожидание. — Появившийся в гостиной высокий мужчина обвёл взглядом присутствующих, подошёл к жене и присел на диван рядом. — Я проконсультировался со своим адвокатом. Думаю, мы сможем ответить на некоторые ваши вопросы.       Фэйт сразу не понравился тон, который он выбрал для разговора. Во всём его облике и движениях чувствовалось высокомерие человека, привыкшего, что ему подчиняются. Она внимательно прочитала досье. Последние четыре месяца Шон Дженкинс работает заместителем управляющего одного из банков в Литл-Роке, но держался он так, словно был по меньшей мере генеральным директором.       — Мистер Дженкинс, — лицо агента Конард осталось спокойным, лишь только взгляд стал жёстче, — мы здесь по поводу усыновлённых вами детей, и, должна заметить, вы сейчас не в том положении, чтобы отказываться от сотрудничества.       — Воздержитесь от угроз, если не готовы предъявить обвинение, — повысив голос, надменно произнёс он.       — Шон… — Сидевшая рядом миссис Дженкинс обеспокоенно коснулась его руки.       — Это простая констатация фактов, я вам не угрожала, — спокойно пояснила агент Конард. — Давайте перейдём к делу. Как нам стало известно, два года назад вы и ваша жена удочерили одиннадцатилетнюю девочку из Китая по имени Мэй Чжао, а ещё через шестнадцать месяцев через частое агентство по усыновлению в Айдахо взяли на воспитание Кэтрин Гарнет, которой на тот момент было два с половиной года. Поправьте меня, если что-то не так.       — Всё верно, — откинувшись на спинку дивана, ответил он, — Кэтрин нам привезли из Канады. — Прозвучало это так, будто он говорил о каком-то экзотическом животном или предмете мебели, а не живом человеке.       — Мистер Дженкинс, где сейчас находятся эти дети?       — Видите ли, моя жена очень хотела детей, но долгое время не могла забеременеть. Врачи нам говорили, что шансов практически нет. Отношения с Мэй у неё складывались непросто. Девочка была уже взрослой и плохо знала язык. Мы взяли Кэт, понадеявшись, что на этот раз всё пойдёт лучше. Она прожила у нас примерно четыре месяца, а потом выяснилось, что моя жена ждёт ребёнка. Я получил новую должность, нам пришлось переехать из Айдахо сюда, и справляться с двумя детьми в её положении стало тяжело. Лучшим для всех решением было отдать их в другую семью. Что мы, собственно, и сделали.       Он взглянул на супругу, и та согласно кивнула, подтверждая его слова. В комнате повисла тишина. Услышанное не укладывалось в голове, и только сейчас Фэйт заметила небольшой округлившийся животик миссис Дженкинс.       — Есть ещё вопросы или закончим на этом? — сухо поинтересовался он.       — Кому и каким образом вы передали детей? — делая пометки в своём блокноте, задала вопрос агент Конард.       — Разместили объявление в интернете. Уже на следующий день нашлась пара из Техаса, готовая забрать девочек. Мы выслали им несколько фотографий, а потом договорились о встрече. Они приехали к нам с уже подготовленной доверенностью. Выглядели эти люди прилично, и у меня не нашлось ни одной причины для отказа.       — Могу я взглянуть на доверенность?       — Конечно. — Мужчина поднялся, подошёл к стеллажу с книгами и, взяв с верхней полки файл с документами, передал его агенту Конард: — Самая обычная нотариальная доверенность. Как видите, в ней указано, что я, как заявитель, передаю детей под опеку новым родителям. Все росписи имеются.       — То есть нотариуса, который её заверил, вы не видели? — уточнила агент Конард.       — У меня мало свободного времени, да и какая разница. Я лично проверил документы. Придраться не к чему, оформлено всё правильно.       До боли сжав кулаки, Фэйт смотрела на этих людей, ощущая, что её начинает трясти от бешенства.       — Вы уведомили государственные органы о том, что собираетесь передать опеку над детьми третьим лицам? — бесстрастно спросила агент Конард, поднимая на него глаза, но доверенность в её руке слабо подрагивала, выдавая эмоции.       — Я понятия не имел, что должен кого-то об этом уведомлять, — пожимая плечами, равнодушно заявил он.       — Мистер Дженкинс, вы нарушили договор между штатами об устройстве несовершеннолетних детей. При передаче ребёнка из семьи в новый дом, находящийся в другом штате, вы были обязаны уведомить об этом власти обоих штатов. Новые родители должны быть тщательно проверены. То, что я держу в руках, — это просто расписка в получении. Никакой юридической силы она не имеет, и вы прекрасно понимаете это сами.       Он вернулся к дивану, сел рядом с женой и, закинув ногу на ногу, посмотрел на агента Конард скучающим взглядом.       — Мы передали детей в новую семью и не имеем никакого отношения к тому, что с ними могло случиться после этого, — вызывающе произнёс он.       Фэйт дёрнулась, когда Кристина коснулась её руки, с трудом сглотнула и, почувствовав, что задыхается, развернулась и вышла из гостиной. Ослеплённая ярким солнечным светом, она ухватилась за перила, едва не скатившись с крыльца, прошла мимо двух полицейских, которые проводили её удивлёнными взглядами, и остановилась около микроавтобуса с затемнёнными стёклами, на котором они приехали.       — Ты в порядке? — раздался за спиной голос Крис.       — Наглый циничный ублюдок, — выругалась она. — Таким надо запретить даже близко подходить к детям.       — Фэйт, что с тобой происходит? — Кристина дотронулась до её руки и заглянула в лицо: — Это всё ужасно, и мне тоже не по себе, но последние дни ты на себя не похожа. Если когда-то с тобой случилось что-то похожее…       — По-твоему, тогда у меня был бы шанс оказаться здесь? — Фэйт встретилась с ней взглядом. — Думаешь, у кого-то из этих подростков была возможность остаться в живых, если бы мы на них случайно не наткнулись? Ты знаешь, сколько детей ежедневно покупается и продаётся? Такой бизнес намного прибыльней, чем торговля наркотиками или оружием. Всё это можно продать один раз, а сколько раз можно продать маленькую девочку или мальчика? И как долго ребёнок сможет это выносить?       — Фэйт… — Протянув руку, Кристина успокаивающе погладила её по щеке.       — Я хочу встретиться и поговорить с Мэдисон. Сможешь устроить?       Кристина глубоко вздохнула, опустила руку, всё ещё глядя ей в глаза, и едва заметно кивнула:       — Конечно. Приезжай вечером.       *****       Фэйт приоткрыла дверь, заглянула в палату и улыбнулась, увидев, как вспыхнули радостью голубые глаза малышки.       — Привет. — Она вошла и подхватила подбежавшую девочку на руки: — Рассказывай, чем ты тут занималась? Играла с другими ребятами?       — Да. И рисовала, — смущённо зашептала Кэтти ей в ухо.       Фэйт разглядела несколько разукрашенных красками листов на столике.       — Можно мне посмотреть?       — Я рисовала рыбок. — Кэтти завозилась, спустилась с рук и потянула её за собой. — Вот, — она ткнула пальчиком в листок и подняла к ней лицо.       — Какие красивые, — похвалила Фэйт, наклонившись и разглядывая красочный рисунок с разноцветными кругами. — А для меня можешь что-нибудь нарисовать?       — Это для тебя. — Взяв рисунок, малышка отдала его Фэйт.       — Спасибо. Повешу его на холодильник и каждый день буду смотреть, — пообещала она.       — Я дружу с Люси, а с Ричи больше не дружу, потому что он плюётся, — объявила Кэтти, забираясь на кровать и протягивая ей плюшевого медвежонка. — Это Тедди. Мне его подарили.       *****       Машина въехала в ворота и остановилась на освещённой площадке перед домом. В памяти возникло воспоминание о ночи, когда она оказалась здесь первый раз. Встревоженное и растерянное лицо прокурора Олдман, напуганная, но не потерявшая контроль над происходящим Кристина. Фэйт невольно улыбнулась, но через секунду лихорадочное волнение вернулось с новой силой. Она вышла из машины и решительно направилась к крыльцу.       Дверь ей открыла Мэдисон. Женщина всё ещё была в строгом рабочем костюме, но выглядела уже не так официально, как в своём кабинете. Тёмные волосы в лёгком беспорядке спадали на лоб. Две верхних пуговицы на рубашке расстёгнуты. Глаза не утратили пронзительного стального блеска, хотя сейчас её взгляд казался намного мягче.       — Проходите, агент Хардинг, — Мэдисон отступила, пропуская её в дом, — Кристина предупредила, что вы приедете.       Фэйт вошла, чувствуя тяжесть в ногах и то, как ускоряющийся пульс начинает биться в горле. Сомнений в том, о чём она хотела поговорить, у неё не было, но предстоящий разговор должен стать очень личным, а она почти не знала эту женщину.       — Крис скоро спустится. — Бросив короткий взгляд на лестницу, ведущую на второй этаж, Мэдисон направилась в сторону кухни. — Могу предложить вам кофе или чай… — она оглянулась через плечо, — или чего-нибудь успокоительного.       — Мне неловко, что приходится отнимать ваше время, и я действительно немного нервничаю, — признала Фэйт.       — Агент Хардинг, — Мэдисон включила кофеварку и повернулась к ней, — если я смогу вам чем-то помочь, то с удовольствием это сделаю. Садитесь, — предложила она. — О чём вы хотели поговорить?       Собираясь с мыслями, Фэйт глубоко вздохнула, опустилась на стул и подняла взгляд на стоявшую перед ней в ожидании женщину. Внутреннее чутьё подсказывало — она может ей довериться.       — Приёмные родители Кэтрин Гарнет отдали её незнакомым людям, в результате чего трёхлетний ребёнок оказался на том заброшенном заводе, вместе с другими детьми. У этой девочки больше никого нет, и сейчас она находится в реабилитационном отделении детской больницы. Я хочу забрать её оттуда, разумеется, оформив, как полагается, все документы…       — Агент Хардинг, — Мэдисон подошла ближе, подвинула стул и присела рядом, — Фэйт… Вы ведь не так давно в Далласе? Где вы сейчас живёте? Поверьте, я спрашиваю об этом не из праздного любопытства.       — У меня отношения с женщиной. Я живу у неё. — Догадываясь о причине такого вопроса, Фэйт ощутила, как надежда пошатнулась. — В Вашингтоне у меня осталась квартира. Я могу продать её и купить что-то подходящее здесь, в Далласе. Просто не было ни времени, ни особой необходимости что-то срочно решать по этому поводу.       — То есть в официальном браке вы не состоите. У вас напряжённый график работы. Вы переехали в Техас всего несколько месяцев назад, и собственного жилья здесь у вас пока нет, — подвела итог Мэдисон. — Боюсь, что, учитывая историю этого ребёнка, подход к выбору для него родителей будет особенно строгим.       — Но всё это только формальности, — внутри жгучей волной поднималось возмущение, но Фэйт постаралась сдержаться, — разве не важнее желание и готовность сделать ребёнка счастливым?       — Конкретно в этом случае формальности будут иметь ключевое значение. Вы, безусловно, имеете полное право собрать и подать документы в органы опеки, но в данной ситуации моя протекция вряд ли сможет повлиять на решение.       — Понимаю… — Фэйт с трудом сглотнула подкативший к горлу комок и встала. — Спасибо, что уделили время, — поблагодарила она.       — Я проконтролирую, чтобы органы опеки отнеслись внимательнее к выбору новой семьи для девочки, но это единственное, что могу вам обещать. — Мэдисон тоже поднялась и протянула ей руку: — Сожалею, что ничем не могу помочь, — сказано было очень искренне, но легче от этого не стало.       *****       — Фэйт, подожди, — появившись на крыльце, окликнула её Кристина.       Она замерла в нерешительности у открытой двери машины, захлопнула её и вернулась к дому.       — Давай поговорим. — Крис спустилась к ней по ступенькам.       — О чём? Мы уже всё обсудили с Мэдисон. Она права. Одного желания здесь недостаточно.       — Может, и так, но если ты действительно этого хочешь…       — Крис, — Фэйт посмотрела себе под ноги, избегая её сочувствующего взгляда, — я не готова продолжать этот разговор… не сейчас.       — Давай просто присядем. — Кристина взяла её за руку и потянула за собой к стоящей между цветочными клумбами лавочке.       Аккуратно подстриженные кусты отбрасывали длинные неровные тени. Свет от крыльца почти не доходил до этого места. Их обступил полумрак, наполненный стрекотом цикад, и некоторое время они провели в молчании.       — Ты говорила об этом с Элен?       — Даже не представляю как… — потирая лицо руками, ответила Фэйт.       — Когда я первый раз заикнулась о ребёнке, Мэдди категорично сказала «нет», — тихо произнесла Кристина. — Это была катастрофа, потому что по-другому я свою жизнь представить не могла, а она считала, что для неё этот поезд уже ушёл. Всё так прекрасно началось, и вдруг, совершенно неожиданно, мы разошлись в самом главном, и оказалось, что будущего, нашего общего с ней будущего, может и не быть. Никто из нас не готов был с этим смириться. Я постаралась её понять — и уступила, а она через несколько дней сама записала меня на приём в клинику. — Сделав небольшую паузу, Крис повернулась к ней: — Ты должна обсудить это с Элен.       — Шансов на то, что мне позволят забрать Кэтти, всё равно практически нет. Я попробую продать квартиру в Вашингтоне, но на это уйдёт время…       — Боишься, что девочку отдадут в другую семью?       — Да, боюсь… Крис, если бы я просто хотела ребёнка… но мне нужна только она. Именно Кэтти.       — Если для тебя это так важно, нельзя сдаваться.       — Кроме отсутствия жилья, есть ещё несколько пунктов, по которым я не выгляжу лучшим кандидатом. — Вновь ощутив собственное бессилие, Фэйт встала: — Извини, я поеду домой. Спасибо за всё, Крис.       *****       Свернув на дорожку к дому, Фэйт погасила свет фар, заглушила двигатель и, откинувшись на сиденье, закрыла глаза. Последние дни она постоянно куда-то спешила, почти не спала, и сейчас резервы были исчерпаны. Она была разбита, опустошена и больше не было сил держаться. Фэйт не хотела, чтобы Элен видела её такой, но через некоторое время дверь машины открылась, и она встретилась с обеспокоенным взглядом нежных карих глаз. Не сказав ни слова, Элен опустилась на пассажирское сиденье. Салон заполнил нежный запах её духов, Фэйт глубоко вздохнула, положила руки на руль и сжала его пальцами.       — Родители Кэтти не ищут и не станут её искать. Некоторое время она росла в приёмной семье, а потом от неё просто избавились. Только что я была у Мэдисон Олдман. Заезжала, чтобы поговорить о девочке… Понимаешь, я должна была попытаться. Я тебя люблю… — голос сел, и Фэйт судорожно вздохнула, — у меня нет и не было никого ближе, чем ты. И я знаю, что сначала нужно было обсудить всё с тобой, но сегодня, в какой-то момент, это показалось мне важнее. — Глаза защипало, и, стараясь сдержаться, она отвернулась. — Прости.       Очень нежно Элен привлекла её к себе и крепко обняла, словно пытаясь отгородить от внешнего мира. Ощутив тёплое дыхание на своём виске, Фэйт закрыла глаза, из которых катились слёзы. Элен успокаивающе гладила её по спине:       — Всё в порядке. Ты просто очень устала. Завтра будет новый день.       *****       Кайлу пришлось остаться в Сан-Хосе и установить наблюдение за Мартином Ллойдом. Макс тем временем раздобыла записи с нескольких камер видеонаблюдения в Рокуолле. Самого дома на них видно не было, но все они были расположены в том же районе, где проживала семья Хенингов. Они пили кофе и внимательно просматривали их всю первую половину дня. В офисе царила сосредоточенно-напряжённая тишина. На этот раз всех поддерживала уверенность, что они, наконец, вышли на верный след, и основная задача теперь состояла в том, чтобы подкрепить её необходимыми доказательствами. Не оставить убийце возможности ускользнуть от правосудия. К обеду белый «Форд Коннект» был обнаружен на записях уже несколько раз. Человек в машине был один. Солнцезащитный козырёк со стороны водителя всегда был опущен, скрывая его лицо.       — Ну наконец-то, — оттолкнувшись от стола, Макс откатилась в кресле назад, торжествующе глядя на Фэйт, — хочешь взглянуть на нашего парня?       Фэйт остановила запись, которую просматривала, и присоединилась к напарнице, склонившись к экрану. На застывшем, немного увеличенном кадре был отчётливо виден профиль сидящего в машине мужчины. Несмотря на тёмную бейсболку, Фэйт его узнала. За рулём угнанного в Мидленде «Форда» был Мартин Ллойд.       — Добавим к этому протокол осмотра угнанной машины, который мы получили, и можно отправляться за ордером, — скрестив руки на груди, произнесла Макс.       — А что в этом протоколе указывает на то, что Хенингов убил именно он? — посмотрев на неё, поинтересовалась Фэйт. — Три нерабочих сотовых телефона, без отпечатков и сим-карт? Они могут принадлежать кому угодно. Наши специалисты ещё не восстановили оставшиеся на них данные. Сама машина, перед тем как была затоплена, побывала в химчистке. Следов Лилиан в ней нет.       — Ну, для начала, покинув штат, он нарушил условия освобождения. Кроме того, совершил угон. У нас есть основания его задержать.       — В таком случае сделать это должна полиция Сан-Хосе или Мидленда, — возразила Фэйт.       — У нас есть доказательства, что в день убийства Мартин Ллойд находился в Рокуолле.       — Допустим, он скажет, что приезжал навестить брата и не застал его. Что дальше, Макс? Лилиан не сможет его опознать. Рик Реслер утверждает, что не видел человека, который привёз девочку. Имеющийся у нас профиль ДНК предполагаемого убийцы подходит ему так же, как и его брату. Нужно дождаться результатов от Пэм.       — Ох, ну… развивая твою тему, почему бы ему тогда не признаться, что он действительно был в доме Хенингов в ту ночь. Подумаешь, его ДНК под ногтями Сары. Может, он занимался с ней любовью. Бенджамин их застукал и, когда Мартин ушёл, в приступе гнева убил жену и ребёнка.       Фэйт с секунду помолчала, не удержавшись улыбнулась и, покачав головой, вернулась к своему столу.       — Прокурор Олдман права. Тебе бы не только вестерны, но и детективы писать.       — Если нет свидетелей, можно придумать любое, даже самое нелепое объяснение чему угодно, — ухмыльнулась Макс.       — Мартин Ллойд никуда не денется, если и дальше будет считать, что ему удалось сбить нас со следа. А вот когда на руках у нас появится подтверждение, что он был в доме и частицы кожи под ногтями Сары принадлежат именно ему, от этого будет уже сложно отмахнуться.       — Хорошо, — сдаваясь, согласилась Макс. — И сколько мы будем ждать этот волшебный анализ ДНК от Памелы Тейтон? Надеюсь, она знает… — В кабинет вошёл шеф Ньюман, и Макс прервалась на полуслове.       — Агент Пойнт, агент Хардинг, зайдите ко мне, — не задерживаясь произнёс он, направляясь в свой кабинет.       В первый момент Фэйт подумала, что он узнал о её вчерашней поездке в Литл-Рок. Объективно, у неё не было ни одной причины лететь туда, а от объяснений она предпочла бы воздержаться.       — В рапорте я написала, что мы ездили за записями с видеокамер в Рокуолл, — собирая бумаги на своём столе, негромко предупредила Макс, когда дверь за ним закрылась. — Если агент Конард умеет держать язык за зубами, вопросов не возникнет.       Поймав её взгляд, Фэйт кивнула в знак благодарности и, захватив папку с делом Хенингов, вслед за Макс прошла в кабинет начальника.       Шеф Ньюман, расстегнув пиджак и чуть ослабив узел галстука, перекладывал бумаги на своём столе, дожидаясь, пока они рассядутся. Девушки устроились друг напротив друга и, не прерывая молчания, терпеливо ждали, когда внимание начальника обратится к ним.       — Хочу услышать от вас пояснения по делу Хенингов, — не поднимая головы, произнёс он.       — Теперь его можно называть делом Ллойдов-Хенингов, — заметила Макс. — Сара, как и её убитый сын, носили фамилию человека, которого, вероятно, давно уже нет в живых. Настоящий Тодд Хенинг действительно когда-то проживал в Сан-Хосе. Он употреблял наркотики, нигде не работал, а потом и вовсе исчез. Так как родственников у него не было, то и заявлений в полицию, в связи с этим, не поступало. Его имя присвоил себе Бенджамин Ллойд. По поддельным документам он проживал не меньше пяти лет. Перебрался из Сан-Хосе в Мидленд, женился на Саре Нельсон, работал автомехаником и в поле зрения полиции не попадал.       — И какой была причина? — Шеф отодвинул бумаги и посмотрел на них.       — Бен сделал это почти сразу после того, как его брат-близнец был задержан и получил срок за организацию преступной группы, занимающейся угоном машин. Согласно материалам дела, Мартин Ллойд арендовал гараж, в котором угнанные машины чаще всего разбирались на запчасти, но иногда продавались с перебитыми номерами. Работали на заказ.       — Вы считаете, Бенджамин Ллойд тоже был в этом замешан? — потирая переносицу, уточнил шеф.       — Ни в показаниях обвиняемых, ни в самом деле его имя не фигурирует. Он даже как свидетель не проходил.       — Но смена имени и переезд как-то связаны с тем, что его брат угодил за решётку?       — Возможно… — Бросив быстрый взгляд на Фэйт, Макс едва заметно пожала плечами: — Говорить об этом пока преждевременно.       — И что, за пять лет ни у кого не возникло вопросов по поводу подлинности его документов?       — Он старался не высовываться. Даже права не получал. Вернее, у Бенджамина Ллойда права имелись, а вот у Тодда Хенинга их никогда не было. Оригинал его поддельных документов… — Макс усмехнулась от того, насколько странно это прозвучало, — мы так и не нашли, но, судя по копии, которую нам передал владелец дома в Рокуолле, — это не какая-то кустарщина. Мы отправили её нашим специалистам и получили вердикт, что документы изготовил профессионал, которых не так много. Думаю, стоило это Бену недёшево, но гарантировало более-менее спокойную жизнь.       — Хорошо, с этим пока всё понятно, — задумчиво забарабанив кончиками пальцев по столу, произнёс шеф Ньюман. — Теперь давайте разберём подробнее, что там за путаница с ДНК.       — Сэр, — заговорила Фэйт, — когда мы проверяли Тодда Хенинга, ни в полиции Сан-Хосе, ни в наших базах на него ничего не нашлось. Биологический материал, обнаруженный на салфетке и под ногтями его жены, при проверке стандартным методом совпал с его образцом ДНК. В базе CODIS он отсутствовал. Вчера утром я встречалась с Памелой Тейтон по поводу имеющихся в деле отпечатков. Пока я ждала результатов, мы направили запрос в калифорнийскую базу и получили неожиданное совпадение с Мартином Ллойдом.       — По какой причине это не было сделано раньше? — глядя на неё, нахмурился шеф.       — Потому что всё это время мы искали не Мартина и не Бенджамина, а Тодда Хенинга, на которого нигде ничего не было, — попыталась объяснить Фэйт. — Если бы профиль Мартина Ллойда был в национальной базе, мы бы наткнулись на совпадение и вышли на братьев Ллойд раньше. На вопрос, почему он туда не попал, я затрудняюсь ответить. Возможно, преступление, за которое он был осуждён в Калифорнии, не считается особо тяжким, или же полученный образец не отвечал необходимым критериям самой базы, а возможно, стоит поискать соответствующие пояснения в законах и определениях штата Калифорния того времени.       — Тогда объясните мне, с чего вы вдруг решили отправить запрос именно туда? — поинтересовался он.       — Сначала мы проверили профиль по базе Техаса, потому что последние пять лет Тодд Хенинг проживал на территории штата, а так как он приехал из Калифорнии — направили запрос и туда. Одновременно с этим агент Фрейзер в Сан-Хосе нашёл человека, подтвердившего, что на фотографии, которую он ему показал, не Хенинг. Старший судмедэксперт Памела Тейтон пояснила, что подобной идентичностью могут обладать лишь ДНК близнецов. Обычным классическим методом ДНК-дактилоскопии определить, кому из них принадлежит образец, невозможно.       — Хм, ладно. — Шеф показался удовлетворённым её ответом. — У вас есть версия случившегося?       — Разумеется, — с готовностью подтвердила Макс. — Агент Хардинг готова её озвучить.       — Мотив всё ещё не ясен… — Фэйт в недоумении посмотрела на напарницу, но встретила лишь невинную улыбку, — возможно, по какой-то неизвестной пока причине, после освобождения Мартин Ллойд стал разыскивать брата и тот, узнав об этом, увёз семью в Рокуолл.       — А может, это Бенджамин сдал его копам, — предположила Макс. — Или между ними существовали какие-то обязательства, которые Бен не выполнил. Или же, во время следствия Мартин выгораживал брата и, освободившись, посчитал, что тот ему обязан.       — Так или иначе Мартин Ллойд выяснил, что брат обосновался в Мидленде, приехал туда, но немного опоздал. Тогда он угнал белый «Форд Коннект» и последовал за ним в Рокуолл. Согласно записям с камер, угнанный автомобиль первый раз появляется в районе дома Хенингов за сутки до убийства. Место работы Бенджамина выяснить оказалось проще простого. На кузове его машины есть и логотип автосервиса, и все номера. Ближе к концу рабочего дня Мартин с одноразового телефона вызывает его к подстанции. Безлюдное место за пределами города, но не очень далеко, чтобы тот не отказался. Там он убивает Бена, делая попытку представить это как самоубийство, забирает документы и ключи, а потом отправляется к нему домой. Вероятно, проникнув в дом, первым делом он занялся Лилиан, иначе она бы хоть что-то помнила. Затем задушил маленького Джея. Сара единственная, кто успел оказать ему хоть какое-то сопротивление, но с ней он тоже легко справляется. Дальше, используя спальный мешок, он избавляется от тел и покидает дом, забирая с собой девочку. Можно предположить, что он не убил Лилиан, потому что она была приёмной дочерью Бена. Следующей ночью Мартин Ллойд встречается с Джорджем Абрамсом неподалёку от клуба Night shadow или, возможно, в самом клубе. Там он расплачивается картой на имя Тодда Хенинга. В ту же ночь Мартин отвозит Лилиан в указанное Абрамсом место на Белых холмах и получает за неё пятнадцать тысяч. Вероятно, после освобождения он нуждался в деньгах, но я не думаю, что они стали основной причиной расправы над остальными членами семьи. Здесь что-то другое. Позже Мартин Ллойд покидает город. Угнанный им автомобиль найден затопленным в озере Андерсон, штат Калифорния. Салон вычищен, никаких следов или отпечатков в машине найдено не было.       — Кроме трёх телефонов, предположительно принадлежавших Хенингам, — добавила Макс. — Эксперты с ними уже работают.       — Мы успели убедиться, что Мартин Ллойд действовал не спонтанно, в приступе ярости. Он неплохо всё продумал. Вероятно, позаботился и о том, чтобы в телефонах ничего не осталось. По сути, он допустил только два серьёзных промаха. Инсценируя самоубийство, стрелял не в упор, а в приоткрытое окно машины и, пытаясь подставить брата, оставил в доме свою ДНК. Похоже, Мартин не знал, что отличия в их профилях всё же есть.       — Ну что ж, оснований его задержать и допросить у нас более чем достаточно, — подводя итог, произнёс шеф.       — Сэр, агент Фрейзер установил за Ллойдом наблюдение. Я хотела бы дождаться результатов более полного анализа ДНК, — твёрдо высказала своё мнение Фэйт. — Чем больше доказательств его причастности к убийствам у нас будет, тем легче получить признание.       — А вот ваша напарница… — шеф Ньюман перевёл взгляд на Макс, которая отвлеклась, набирая что-то в своём телефоне, — уже потеряла интерес к этому делу, очевидно, считая его раскрытым. Вы согласны с коллегой, агент Пойнт?       — Разумеется, сэр, — подняв на него взгляд, быстро ответила та.       — Тогда все свободны.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.