***
Напевая зависшую в голове мелодию, Эрин развернула очередной свиток пергамента. Это был прекрасный субботний вечер для того, чтобы претворить свой план в жизнь, к огромному сожалению Северуса. Отпив глоток травяного чая, она кинула взгляд на часы. Почти шесть. За десятки лет брака миссис Снейп узнала множество рычагов давления на супруга, в том числе о его слабостях, о которых он сам как-то раз упомянул. Сделав ещё один глоток, Эрин отставила чашку. Сбросив с плеч шерстяную мантию, она поставила оценку на краю пергамента и свернула его обратно. На губах застыла бесстыжая ухмылка. Поднявшись из-за стола, она обошла его с правой стороны и запрыгнула на шершавую деревянную поверхность. В голове мелькнула шутливая мысль о том, что она прекрасный декор в его столь мрачном учебном кабинете. Об одной вещи она, правда, подумала слишком поздно. Дверь кабинета, как и всегда во время его прихода, с громким стуком раскрылась. Насколько могла судить Эрин, настроение хозяина было не самым лучшим, хоть она и выждала несколько дней после последнего неудавшегося разговора. Однако, заметив немного лишнюю деталь на его столе, напряжение с его лица растворилось. Эта деталь была настолько обворожительной, что он не сразу вспомнил, что дверь следует прикрыть. Между тем Эрин отклонилась назад, опираясь руками о поверхность стола и приподняв бёдра, немного отодвинулась, позволяя супругу насладиться зрелищем сполна. Подтянув ноги, она отодвинулась ещё на несколько сантиметров. — Миссис Снейп, — бархатистый голос мужчины, несмотря на столь большое расстояние, казалось, нежно коснулся обнажённых частей её тела и погрузился в кровяное русло, разносясь мурашками по всему телу; на его губах застыла довольная усмешка. — Вы не думали, что сюда мог зайти кто-то ещё? — Как раз об этом сейчас и подумала, но мне хотелось, чтобы ты увидел моё новое приобретение к Святочному балу, — прикусив губу, Эрин едва касаясь кончиками пальцев провела линию от шеи по ключице к груди. — Скажи, как тебе? — Чертовски привлекательно! — запер дверь Северус и за несколько секунд сократил расстояние между ними. — Но если ты думала, что я пущу тебя в этом, то глубоко ошибаешься. Потемневший взгляд Снейпа скользнул по приподнятой чёрным корсетом груди и обрамлённой такого же цвета атласной обшивке, спустился ниже к ложбинке с очаровательным бантиком и следующими за ним серебряными застёжками. — Это не для лишних глаз, скажем, скромный подарок, о котором будешь знать лишь ты, — понизив голос, Эрин с упоением наблюдала за мечущимся взглядом супруга. — Уверен, тебе нужна помощь, чтобы снять эту адскую штуковину, — руки Северуса сами собой потянулись к не дававшему спокойствия бантику на груди. Однако его действия были встречены категоричным отказом. Шлепнув супруга по рукам, миссис Снейп не мешкая приставила палочку к его шее. — Мистер Снейп, вы слишком торопитесь. Трогать нельзя. Только смотреть, — надавив на палочку, она провела ею по его шее. — Вы же не хотите, чтобы я засчитала это за попытку изнасилования? К счастью, у меня неплохо получается расправиться с ним самостоятельно, — подняв свободную руку, она медленно потянула за ленточку, развязывая несчастный бантик. — И какова цена? — нервно сглотнув, он затуманенным взглядом ловил каждое её движение. — Совсем небольшая, — опустив палочку, Эрин провела ладонью по его щеке. — Ничтожно мала, — томно вздохнув, она приблизилась к его лицу. Её губы остановились в миллиметре от его губ. — Но я не думаю, что ты готов её заплатить. — Скажи, — требовательно произнёс мужчина, борясь с соблазном впиться поцелуем в столь любимые губы. — Отпусти… — рука Эрин скользнула по длинным волосам Северуса, запутываясь в прядях. — Кловер с Янчевым на бал. — Ты манипулируешь мной, — выдохнул Снейп, пытаясь ухватиться за остатки самообладания, пока губы супруги приближались к его уху, а руки обхватывали шею. — Самую малость, — шепнула она, мягко прикусив губами его мочку. — И твой ответ? — Согласен. Едва дав ответ, он дёрнулся вперёд, впиваясь губами в нежную кожу на её шее, оставляя синеватые отметины. Руки крепко сжались на обтянутой корсетом талии. Оставленная на краю стола чашка со звоном вдребезги разбилась о пол, как только Эрин была прижата к столу телом супруга. Палочка миссис Снейп в тот же миг с глухим стуком ударилась о стену и, упав на пол, покатилась по нему. Дорожка грубых поцелуев с синеватыми отметинами пролегла от шеи до самой груди Эрин. Серебристые застёжки ловкими движениями мужских пальцев расстёгивались, обнажая скрытые участки кожи. Следом шли поцелуи с покусываниями. Руки Северуса спустились ниже, и пальцы впились в упругие бёдра и ягодицы. Тихий стон был нагло прерван требовательным углубляющимся поцелуем. Упрямый корсет соскользнул на пол, а вслед за ним и шёлковые трусики. Кабинет наполнился сдавленными стонами, хриплыми вздохами и запахом мускуса.***
— Осталось всего неделя! — кричала Виктуар на всю спальню девочек, шагая по комнате. — А Тедд ни сном, ни духом! — зарычав, она затоптала ногами. — Дурак! Дурак! Дурак! — Ну что ты… — ласково прошептала одна из девушек, разделяя горе подруги. — Всё образуется, вот увидишь! Может, он просто забыл? — Или забил, — едва слышно пробурчала Кловер, поворачиваясь на бок и пытаясь понять смысл последних пяти предложений, которые она читала уже не в первый раз. — Нет-нет-нет! Это глупо! — продолжала верещать Уизли. — Как можно забыть о бале, если о нём говорит весь Хогвартс! Совсем расклеившись, девушка опустилась на маленький пуфик, пряча лицо в ладонях. Окружённая подругами, Виктуар продолжала давить на нервы своими завываниями. — Ну всё! Если сегодня он не одумается, я пойду на бал с первым встречным! — О, Мерлин! Какие страшные угрозы! — перелистав несколько страниц назад, чтобы найти потерянный смысл главы, Кловер положила на голову подушку, дабы последующие стенания не доносились до неё. — Смирись, он просто устал от тебя! — Я знаю! Это всё ты! — вскочив с пуфика, Виктуар швырнула в соседку первое, что попалось под руку. — Это ты его надоумила! — Боги! — скинув подушку с головы, Кловер резко села на кровати. — Ты чокнулась в край! Мне-то это на кой чёрт?! — Да я же вижу, как ты на него постоянно смотришь! Или… Не-е-ет… — угрожающе протянула Виктуар. — Нет-нет-нет! Я теперь в этом уверена! — достав палочку, она направила её на предполагаемую соперницу. — Он тебя пригласил, да?! — Ты безнадёжна, — захлопнув книгу, Кловер поднялась с кровати. — В чём твоя проблема?! Подойди уже и спроси, что не так! — закатив глаза, она прошла к двери, готовясь выйти вон. — Не смей уходить, когда я с тобой разговариваю! — прокричала ей вслед девушка. — Так научись сначала разговаривать! Хлопнув дверью, Кловер выскочила в гостиную Слизерина. Пролетев мимо слышавших ссору учеников, она вышла в коридор, сжимая в руках недочитанную книгу. Сюжет книги казался ей более интересным, нежели бессмысленные споры с надоевшей сокурсницей. Эгоизм Виктуар уже выходил за все границы, и это бесило ещё больше — особенно если учесть, что всю свою злость она сливала на Кловер и обвиняла ту во всех своих неудачах. Проскользнув в кабинет родителей, Снейп была приятно удивлена. — Вау! У нас тут негласное семейное собрание! — усевшись в ближайшее кресло, она погрузилась в чтение. — У Альберта появилось слишком много поклонниц. Конь на С6, — хмыкнул Тедд. — Шах. — Ерунда, просто они словно с ума посходили. Ферзь на G8, — вздохнув, Альберт вновь начал просчитывать ход. — Особенно в последнюю неделю. Ты ведь знаешь, что младшекурсникам нельзя на бал? Так вот они узнали, что если их кто-нибудь пригласит, то они вполне могут туда попасть. — Ты проиграл! Ферзь на А3, — ехидно хихикнул Люпин. — Шах и мат! — Пожалуй, сменю учителя, — пробурчал Альберт, поднимая взгляд на сестру. — А ты тут по какому поводу? — Сообщить Тедду, что я иду с ним, — пожала плечами Кловер, не меняя тона. — Исключено! Ты же знаешь, что я иду с Виктуар! — возмутился юноша. Сдерживая смех и придавая лицу невозмутимое выражение, Кловер медленно опустила книгу. Её поднявшаяся бровь вселила в Тедди лютую неуверенность. — Она сама-то об этом знает? — поинтересовалась девушка, вновь погружаясь в книгу. — Конечно, знает! Это же очевидно! — вновь опустившаяся книга дала понять Люпину, что он очень сильно ошибается. — Мне лучше поторопиться, да? — Однозначно, — кивнула она, наблюдая, как друг буквально перепрыгивает через спинку дивана и несётся к двери. — Ну, а ты? Уже решил? — спросила она, переведя взгляд на брата. — Да, — улыбнулся Альберт, расслабленно откидываясь назад. — Я уже пригласил кое-кого, и она согласилась. К сожалению, это никак не останавливает других. — Здорово! Рада за тебя! — несколько разбитым голосом добавила Кловер. — Значит, пойду с отцом. — Это место уже занято, — подала голос Эрин, явно забавляясь предшествующим разговором между подростками. — Но мам! — прохныкала Кловер. — Всего лишь на первые полчаса! Тебя пустят же в любом случае! — Это некрасиво. Тебя уже пригласили, и глупо отказываться в самый последний момент, — помахав рукой перед собой, миссис Снейп поспешила отогнать от себя чёрный дым. — Тебе повезло, — произнесла она, поднимая коробку шоколадных конфет. — Каждый год одно и то же. Любовное зелье. — Как хорошо, что я не люблю сладкое, — довольно изрёк Альберт, поднимая руку. — Спасибо! — Я изначально отказалась, — Кловер вновь перетянула внимание матери к себе. — Печально, — произнесла Эрин, складывая в небольшую сумочку использованные инструменты. — Я думала, ты ещё не успела дать ответа.***
Прижимая платье у самой груди, дабы оно не упало, Кловер медленно вышла из спальни родителей. Её сиреневое платье спускалось от талии до пола лёгкой струящейся юбкой. На его верхней части расположилась более светлая, утончённая вышивка из бисера и фатина в виде цветов. — Не могу завязать, — произнесла Кловер, подходя ближе к матери. Обернувшись, Эрин поднялась из-за туалетного столика. В отличие от дочери, наряд женщины был более… скромным? Чёрное платье было хоть и элегантным, но чересчур закрытым и доходило до самого пола. Длинные летящие полупрозрачные рукава с разрезом открывали хоть какую-то часть тела, а внимание привлекал лишь пояс на талии, украшенный массивной металлической брошью. Заглянув за силуэт матери в отражающую гладь зеркала, Кловер надеялась хотя бы увидеть открытую спину. Но нет. Лишь плотная чёрная ткань полиэстера. — А где же эффект «Вау!»? — поинтересовалась девушка, пока мама разворачивала её спиной к себе. — Не то мероприятие, на котором он был бы уместен, — проговорила Эрин, затягивая атласные шнуры на спине дочери. — Будь это семейный вечер или вечер в кругу друзей — то может быть, но не в этом случае, — завязав небольшой бантик на пояснице, она скрыла его в потайном кармашке, затем поправила узенькие бретельки с крупными бусинками. Развернув девушку к себе лицом, миссис Снейп опустила ниже плеч вторые бретельки с лёгким фатином, которыми Кловер упорно пыталась скрыть свои плечи. — Садись, — приказала она, указывая на место перед зеркалом. — Разве фишка Святочного бала не в том, что волосы у девушек должны быть распущены? — поинтересовалась Кловер, опускаясь на мягкий пуфик. — Когда-то было так, — ответила Эрин, расчёсывая густые волосы дочери. — Но профессор МакГонагалл упразднила это. — Я, конечно, понимаю, что у тебя особые привилегии как у одного из организаторов Турнира, но ты сама говорила, что у каждого должна быть пара. — Во-первых, никто не посмеет помешать моей дочери его посетить, — зажав зубами несколько шпилек, она продолжила: — Во-вторых, твой партнёр ждёт тебя вон там, за дверью, — она кивнула в сторону выхода. — Партнёр? — нахмурилась Кловер, пока Эрин формировала высокий хвост. — Кто? Ай! — одна из шпилек больно резанула по коже головы и зацепила несколько спутанных волосков. — Тот, с кем ты и хотела, — хмуро проронила миссис Снейп, ловя рассыпавшиеся волосы. — Отец дал добро. Не крутись. — Что? — не сразу уловив смысл, девушка с удивлением смотрела в зеркало на отражение матери. — И как тебе удалось его уговорить? — Поверь, — усмехнулась Эрин. — Ты этого знать не хочешь. Распушив хвост, миссис Снейп с помощью палочки завила локоны и выпустила несколько прядей вперёд. Любуясь своим творением, она отошла на несколько шагов назад. Взяв со стола бархатную коробочку, вновь вернулась к дочери и присела рядом. — Я хочу, чтобы ты понимала одну вещь, — взглянув на Кловер, Эрин ласково коснулась её щеки. — Твой отец очень немногословен. И как бы он ни сердился на тебя, как бы ни ругался и ни запрещал тебе что-либо… Он очень любит тебя и переживает за тебя, — открыв коробочку, она достала золотой кулон в виде солнца. В нём параллельно друг другу расположились чёрные луна и месяц, а маленькие бриллианты образовывали созвездия. — И это прямое тому доказательство. Что бы ни случилось, мы всегда будем рядом с тобой. — Я надеюсь, вы не собираетесь разводиться? Просто твои слова звучат так… — глядя на кулон, беспокойно проговорила Кловер. — Нет, конечно. Даже мысли об этом не было. Есть вещи, о которых я не могу тебе пока рассказать, — перекинув хвост на плечо дочери, Эрин застегнула цепочку на её шее. — Твоя с Альбертом безопасность для нас сейчас — самое важное. Этот кулон — мощный артефакт. Если почувствуешь рядом опасность, проверни середину так, чтобы луна и месяц стояли на двенадцать и шесть часов. И мы узнаем, где ты находишься. Где бы ты ни была. В любой точке мира. Даже если слишком далеко. — Нам что-то угрожает? — нахмурилась девушка. — Нет. Это для нашего спокойствия, — слегка сжав её тёплую руку, она ободряюще улыбнулась. — А сейчас нам пора. Редко кому удаётся посетить Святочный бал. Тем более под руку с одним из чемпионов.***
— Руки не распускать, — давал указания Северус, стоя перед закрытой дверью рядом с чемпионом Дурмстранга. — Наедине не оставаться. Быть всегда в поле моего зрения. Провожать только с моего согласия. Никаких поцелуев. В двенадцать она должна быть в своей гостиной. Всё ясно? — Да, мистер Си, — ухмыляясь, ответил юноша, поправляя воротник, но, получив холодный презрительный взгляд, тут же прокашлялся и добавил: — Да, сэр. — Прекрасно. Очень надеюсь, что мы друг друга поняли, — повернувшись к двери, мужчина замер в ожидании. Напряжённое молчание повисло между ними. Те две минуты, что они стояли перед закрытой дверью, казалось, длились вечно. И когда дверь наконец медленно начала открываться, со стороны юноши послышался одновременно облегчённый и восхищённый выдох. Протянув руку супруге, Северус подошёл чуть ближе к Эрин и запечатал лёгкий поцелуй на её кисти. — Как всегда прекрасна, — добавил он, притягивая жену к себе. — Это… — с придыханием произнёс Григор, осматривая свою спутницу. — Вау! Сногсшибательно! Взяв руки девушки в свои, он медленно прокрутил её, оценивая вид. Лёгкая юбка Кловер тотчас всколыхнулась вслед за хозяйкой. — Спасибо, — неловко пробормотала девушка, обхватывая протянутый локоть партнёра. — Мы не опоздаем? — Нет, времени ещё полно. Но уже стоит выдвигаться, — мягко удерживая девушку, он повёл её к выходу из подземелий. — Кловер! — окликнула её Эрин. Как только та обернулась, она едва заметно подмигнула. — Настало время пить чай! Рассмеявшись, Кловер кивнула и, обернувшись к партнёру, они продолжили путь, заводя новый разговор. — Я удивлена, что он до сих пор жив, — тихо заметила Эрин, обращаясь к супругу. — Пусть только даст повод, — раздражительно проговорил Снейп, провожая пару взглядом. — Я не посмотрю на то, что он чемпион другой школы. — Ты слишком категоричен, — ответила миссис Снейп, поворачиваясь в сторону гостиной Слизерина. — Пора забирать учеников. — Рация при тебе? — решил удостовериться Северус, проводя по талии супруги и нащупывая твёрдую вставку корсета. — Всегда со мной.***
Администрация школы, обуреваемая желанием поразить гостей из Шармбатона и Дурмстранга, проявила небывалую изобретательность. Замок никогда ещё не выглядел так нарядно. Нетающие сосульки свисали с перил мраморной лестницы, оконные стёкла узорами покрывал бледный иней. Старые доспехи были очищены до сверкающего блеска. На каждом этаже громоздились наряженные ёлки, а в самых тёмных углах, под самым потолком, расцвели гроздья омелы. В холле уже толпилось множество учеников в цветных мантиях. Многие всё ещё искали в толпе своего кавалера или даму с других факультетов. Из подземной гостиной поднялись слизеринцы. Стройными рядами они прошли в холл вслед за своим деканом и его супругой. Дубовые входные двери тяжело отворились, и в холл вошли гости из Дурмстранга во главе с профессором Тодоровым. К ним сразу же присоединились Кловер и Григор. В раскрытых дверях можно было успеть заметить возведённый перед замком грот, полный розовых кустов. Над кустами порхали разноцветные маленькие феи. — Участники Турнира, пожалуйста, пройдите сюда, — прозвучал голос профессора МакГонагалл. Сквозь голдящую толпу чемпионы со своими партнёрами двинулись туда, куда показала МакГонагалл, — справа от двери было небольшое свободное пространство. Проводив чемпионов, директор наспех объяснила, что им необходимо постоять здесь: они войдут в зал парами, церемонно, после того как все остальные усядутся за столы. — Мистер Принц, где ваша пара? — недовольно поинтересовалась Минерва, оглядывая юношу с ног до головы. — Так вот же… — ответил Альберт, указывая на чемпионку Шармбатона, которая, мило улыбаясь, помахала директору. — Правилами не прописано, кого именно мы должны приглашать, — достойно продолжил он, пожав плечами. Невнятно кивнув, МакГонагалл подошла к выходу, наблюдая за волшебниками в Большом зале. — Мог бы сказать мне, — прошептала Кловер, мягко шлёпнув брата по плечу. — А как же эффект неожиданности? — хихикнул Принц, протягивая руку Янчеву для рукопожатия. Не сразу, но Григор пожал руку сопернику двумя руками. Затем подал руку своей даме, отходя чуть назад и пропуская вперёд Альберта и Кларисс. Когда все уселись по местам, МакГонагалл велела следовать за ней. При их появлении весь зал захлопал, и директор повела их к большому круглому столу в дальнем конце, за которым сидели судьи. Стены серебрились инеем, с тёмного, усыпанного звёздами потолка свисали гирлянды из омелы и плюща. Длинные факультетские столы исчезли, вместо них — сотня маленьких столиков, каждый на десять человек. На них уютно горели фонарики. Альберт шёл уверенно, плавно ведя свою пару под руку, пока Кларисс приветственно и грациозно махала тоненькой ручкой. Кловер же шла с трудом, боясь запутаться в подоле платья и упасть у всех на глазах. На её счастье, Григор достаточно крепко поддерживал её. Недалеко от судейского стола расположились Тедди и Виктуар. Прищурившись, Виктуар переводила взгляд с Кловер на Григора. Министр Магии, возглавлявшая судейский стол, взволнованно улыбалась пришедшим парам. Тодоров, поднявшись со своего места, громко аплодировал, немигающим взглядом провожая своего чемпиона и его пару. Людо Бэгмен присоединился к нему. Олимпия Максим также провожала чемпионов вежливыми аплодисментами. Золотые тарелки уже наполнились едой. МакГонагалл заняла своё место рядом с Гермионой и завела с ней беседу. Отодвинув стул, Альберт жестом пригласил Кларисс за стол. — Прекрасные манеры, — похвалила его мадам Максим и тут же отвернулась к Бэгмену. Сев за стол, Принц с удивлением поднял взгляд на сестру. Ещё недавно она вовсю отводила взгляд, стоило им встретиться, а теперь увлечённо беседовала с Григором. — У нас тоже есть дворец, — чуть громче проговорил Григор. — Не такой большой и комфортабельный, как ваш. Но территория намного больше. Правда, зимой день совсем короткий, а ночь длинная — мало времени любоваться. Зато летом мы долго летаем над озёрами и горами. — Звучит здорово! — встрепенулась Кловер, неосознанно кладя руку на кисть партнёра. — Хотела бы я там побывать. — Григор, — рассмеялся Тодоров. — Не скажи чего-нибудь лишнего. — Деян, — улыбнулась МакГонагалл. — У тебя всё тайны да тайны. Можно подумать, ты не любишь гостей. — Мы все, Минерва, печёмся о своих владениях, — беззаботно ответил Тодоров. — И оберегаем вверенные нам очаги знаний. Мы по праву гордимся, что никто, кроме нас, не знает всех их секреты, и мы бдительно храним их. Разве не так? — Ни один директор не знал всех секретов Хогвартса, — подала голос Гермиона, отставляя приборы. — У Хогвартса много потайных ходов и комнат. А также никто точно не знает, что именно есть в Запретном лесу. — Довольно необычно, — перевела тему Кларисс, изящно повернув голову и осматривая убранство Большого зала. — На Рождество мы немного иначе украшаем нашу школу. Кловер окинула взглядом зал. Заприметив за учительским столом родителей, она подняла руку и легонько помахала. Эрин в ответ улыбнулась и тоже помахала, в отличие от Северуса, который угрюмо следил за их парой. После ужина Минерва поднялась из-за стола и пригласила всех последовать её примеру. МакГонагалл взмахнула палочкой, и столы отъехали к стенам, образовав пустое пространство. Меньше минуты спустя зазвучала приглушённая чувственная музыка. Фонарики на столах погасли, и участники Турнира поднялись вместе со своими парами. Вставая, Альберт протянул руку Кларисс, помогая подняться. Следом поднялись Григор и Кловер. Выйдя на ярко освещённую середину зала, они встали в классические для вальса позы. Под дивные звуки мелодии они закружились в танце, стараясь не обращать внимания на взоры десятков глаз. — Странно это немного, — произнесла Эрин, стоя рядом с мужем. — В прошлый раз было четыре пары, а в этот — только две. — И обе эти пары — с нашими детьми, — несколько недовольно ответил Снейп, наблюдая, как зрители присоединяются к чемпионам, разобравшись на пары. — Не думаю, что это всё серьёзно, — сжимая пустой бокал, сказала миссис Снейп. — О чём ты? — Уверенность Кловер — придуманная, за этой маской скрывается закомплексованная девочка. Она готова влюбляться в любого, кто будет уделять ей внимание, сыпать комплименты и ухаживать, — рассуждала Эрин, наблюдая за дочерью. — Что касается Альберта, он даже не думает о любви или о чём-то подобном, особенно в этом году. Вероятно, он пригласил Кларисс от безысходности. К тому же в последние недели они поладили, и для него это было оптимальным вариантом, — подняв взгляд на супруга, она усмехнулась. — Я провела в мозгах Альберта всё его испытание. Слова миссис Снейп ничуть не разубедили Северуса. Он по-прежнему наблюдал за чемпионом Дурмстранга, готовый сорваться в любой момент, если кто-то посмеет обидеть его дочь. — Если говорить о серьёзности, то самые серьёзные тут Тедди и Виктуар, — кивнула Эрин на кружившихся в танце подростков. — Это меня совершенно не интересует, — цинично добавил Снейп, забирая бокал у супруги. — Можешь сказать им, что они могут уже перестать давить друг другу ноги и улыбаться. Отойдя от Эрин, Северус направился к столу с напитками, почти сразу растворяясь в толпе кружащихся пар. Но миссис Снейп всё же с удовольствием наблюдала за своими детьми, тихо похлопывая в такт мелодии. Неожиданностью для неё стала подошедшая старая знакомая, которую она надеялась не встретить ещё раз в своей жизни. — Здравствуй, Эрин. Рада видеть тебя. — Какой неприятный сюрприз, — ровным голосом произнесла Эрин, даже не поднимая взгляда. — Пожалуйста, избавь меня от своего общества, Бэрроуз. — Боюсь, мы будем видеться часто, — ответила Эмбер, довольная последовавшей реакцией. — Ты наломала дров во время первого испытания. Но ты, как всегда, упрямишься. — Именно упрямство мне и помогло выжить. Ты же прекрасно знакома с моей историей из разных источников. — Твоя самоуверенность погубит тебя. Помяни моё слово. — Леди, — появившийся столь неожиданно и вовремя Северус тут же заставил психолога замолчать. — Позволите? Он взял супругу за руку и повёл её в центр зала. Столпившиеся ученики мигом расступались, пропуская пару. Кто-то зашёптывался, кто-то замирал с открытым ртом — даже спустя столько лет их совместные выходы вызывали трепет. Снейп остановился посреди освещённого пространства и мягко развернул Эрин к себе. Его рука легла на её талию — уверенно, но бережно, словно она была самым хрупким сокровищем. Вторая рука сжала её ладонь, и он чуть наклонил голову, встречаясь с ней взглядом. Зазвучала медленная, тягучая мелодия — не такая торжественная, как вальс чемпионов, а более камерная, почти интимная. Северус сделал первый шаг, и Эрин, сама того не замечая, поддалась его ритму. Они двигались плавно, словно единое целое — ни одного лишнего движения, ни одной запинки. Он вёл, она следовала, и в этом танце не было ни грамма фальши. Зал на секунду смолк, а затем взорвался бурными аплодисментами, встречая новую пару. Но ни Северус, ни Эрин не обращали на это внимания. Они смотрели друг на друга, и время для них будто остановилось. — Чего она хотела? — тихо спросил Снейп, уводя супругу подальше от злосчастного места, но продолжая кружить её в танце. — Не знаю, — честно призналась Эрин, прижимаясь к мужу. — То ли запугивала, то ли угрожала, либо, как всегда, пыталась покопаться у меня в мозгах. Прости, мне было не интересно знать, для чего она здесь. — Ты нервничаешь? — спросил он, наклоняясь к самому её уху. — Чувствую, как ты дрожишь. — Да, немного. Не нравится мне, что она здесь, особенно после освобождения Хардинга, — прерывисто вздохнув, она обвела взглядом окруживших их учеников, но тут же снова посмотрела на мужа. — Ощущение, что возвращаюсь к самому началу. Но если и возвращаться… — То что? — спросил он, неторопливо описывая круги по залу. — Хочу верить, что мне сейчас четырнадцать, — приоткрыв глаза, она грустно усмехнулась, унимая дрожь в теле. Рядом с ними танцевали МакГонагалл и Тодоров, чуть поодаль — Гермиона с Людо Бэгменом. — И это мой первый Святочный бал. И первый танец с мужем, к которому я ещё не поняла и не приняла свои чувства. И мы счастливы в том моменте, хоть уже тогда были все предпосылки к возрождению Тёмного Лорда. — Не думай ни о чём, — посоветовал мужчина, крепче обнимая её за талию. — Тебе сейчас ничего не угрожает. Я связывался с аврорами несколько минут назад. Все на своих постах. — Я хочу в это верить, — прошептала Эрин, утыкаясь носом в его плечо. — Хочу верить, что ни нам, ни нашим детям ничего не угрожает. Но тогда я буду обманывать саму себя. Я боюсь потерять бдительность. Боюсь не увидеть того, что, возможно, лежит на поверхности, а я в упор этого не вижу. — Ты слишком много думаешь, — ответил Северус и слегка коснулся губами её виска, продолжая вести её в танце.***
— Какой чудесный вечер! — воскликнула доктор Бэрроуз, приближаясь к новой жертве. — Ах! Максимилиан! Ты вырос настоящим красавцем! — Альберт, — поправил её Принц, протягивая руку пробирающейся сквозь толпу женщине. — Рад снова с вами встретиться. — Прости-прости! — широко улыбнувшись, Эмбер вложила кисть в протянутую руку. — Так много лет прошло! Но я до сих пор помню того испуганного мальчика! — Это психолог больницы Святого Мунго, доктор Эмбер Бэрроуз, — представил Альберт старую знакомую своей компании. Поочерёдно молодые люди пожимали ей руку, представляясь. — Эдвард Люпин, — пожал ей руку Люпин, лучезарно улыбаясь. — Виктуар Уизли. — Кларисс Ратте. — Кловер Снейп. — Григор Янчев. — Какие вы все прекрасные! — взбудораженно воскликнула женщина, восхищённо сжимая руки в кулачки. — Рада знакомству! Я уверена, ваши родители гордятся вами всеми! Красавчик, позволишь? — похлопав чемпиона Дурмстранга по плечу, она кивнула на юную мисс Снейп. — Я украду у тебя даму ненадолго? Нам точно есть о чём пошептаться! — Только если она сама того хочет, — чувствуя неладное, Григор крепче обхватил талию спутницы. — А! Да не переживай! Мы с её мамой долгое время работали вместе, — подмигнула женщина болгарину, обхватывая предплечье девушки. — Я обязательно замолвлю за тебя словечко! Что скажешь? — Думаю, ничего страшного не произойдёт, — сама неуверенная в своём ответе, Кловер отпустила руку Григора. — Буквально пять минут! — воскликнула Бэрроуз, уводя юную леди подальше. — Давно я не была на подобных вечерах! Словно сама вернулась на свой выпускной бал! — Вы знакомы с Альбертом? — недоверчиво поинтересовалась Кловер, следуя за дамой в экстравагантном наряде. — И моими родителями? — Детка, эта история стара как мир! — рассмеялась Эмбер, выходя из Большого зала. — Эти долгие смены в больнице… Сама понимаешь, мы с твоей мамой хорошо сблизились. Я старалась поддерживать её всегда. А когда к нам попал Макс… Альберт, она в первую очередь позвала меня. Невнятно промычав, Кловер вслед за ней вышла в холл. Парадные двери были распахнуты настежь, в розовом саду мерцали, порхая с куста на куст, крохотные феи. Они спустились по лестнице и очутились в гроте, полном цветущих розовых кустов; между ними бежали извилистые дорожки, мощёные цветной плиткой, а над кустами высились каменные статуи. Где-то неподалёку плескалась вода в фонтане. Повсюду на резных скамейках сидели ученики, отдыхая от танцев. — Если бы ты знала, как давно я мечтала с тобой познакомиться! — вновь радостно воскликнула женщина. — Только твоим родителям лучше не знать об этом разговоре. Под пронзительным взглядом Кловер тут же кивнула. — Эрин… — несколько слезливым голосом начала Бэрроуз, скорчив расстроенную гримасу, и отвернулась. — Обижена на меня… — Обижена? — недоверчиво переспросила девушка, оглядывая психолога с ног до головы. — Но почему? — Ох, малышка… — покачала головой женщина, но в следующую секунду вновь улыбнулась, словно вспомнила о чём-то приятном. — Твоя мама слишком гордая и упрямая. Она всегда отказывалась от моей помощи. Но ей давно пора понять, что людей нужно прощать и двигаться дальше. Бедный Хардинг так давно этого ждёт. — Хардинг? — вновь переспросила Кловер, услышав незнакомое имя. — Мама ничего не рассказывала… — нахмурившись, она отвела взгляд, пытаясь понять, к чему ведётся этот разговор. — Не удивительно, — цокнула Бэрроуз. — Они в давней ссоре. — Заметив смятение на лице девушки, она резко схватила её за руки и лучезарно улыбнулась. — Но не переживай! Ничего криминального!***
Бал кончился ровно в полночь. Затихли последние струны инструментов и стихли шаги танцующих пар. Оставшиеся допоздна ученики толпой хлынули в холл. Многие были недовольны — могли бы хоть Святочный бал продлить до часу ночи. Другие мечтали забраться в нагретые домовиками тёплые уютные постели. В четверть первого часа ночи, когда ученики разошлись по гостиным, чета Снейпов вышла на «охоту». Ловить уединившихся студентов — не самое благодарное и благородное занятие, но им и так дали много времени после отбоя ввиду проведения бала. — Три… две… одна… — отсчитала Эрин, взглянув на ходу на наручные часы. Нехотя отстранившись от супруга, она устало улыбнулась. Ей всё же удалось мысленно вернуться в свои четырнадцать лет. — Я начну с подземелий. Гриффиндорцы, увы, боятся только тебя. — Встретимся на третьем, — бархатистым голосом проговорил Северус, запечатывая поцелуй на кисти миссис Снейп. Понизив голос, он добавил: — И я наконец избавлю тебя от него. Усмехнувшись, Эрин развернулась и прошла к лестнице, ведущей в подземелье. Нижний этаж встретил её прохладным сырым воздухом, отчего по плечам побежали мурашки. Уже почти добравшись до гостиной Слизерина, миссис Снейп замедлила шаг, прислушиваясь к голосам. Примкнув к стене, она осторожно заглянула за угол, сжимая палочку, но затем резко дёрнулась назад, надеясь, что её не заметили. Судя по тому, что приглушённый смех и тихий разговор не прервались, Эрин уверилась, что всё действительно так. Однако спустя несколько секунд рация, закреплённая на её шее, неприятно затрещала, и изменённый голос Гарри чётко произнёс: «Пост семнадцать, отзовитесь! Приём!» — Дьявол! — тихо выругалась Эрин, как можно быстрее понижая звук. — МАМ?! — донёсся из-за угла голос Кловер. Понимая, что её уже всё равно услышали, миссис Снейп медленно вышла из-за угла, поднимая руки. — Прости-прости! — зажмурилась Эрин. — Я правда не хотела вам мешать. Но обход уже начался, и вам лучше поторопиться! Я ухожу, но вы не задерживайтесь! — протараторила она, всё так же с закрытыми глазами, проходя мимо подростков. И как только женщина скрылась за очередным поворотом, Кловер звонко рассмеялась. Но неоднозначный взгляд Григора продолжал буравить стену, за которой скрылась миссис Снейп. — Что-то не так? — поинтересовалась девушка, сжимая руки юноши. — Занятная ведьма, — ответил Янчев, отводя взгляд от стены. — Что? — переспросила Кловер. — Я про силу, которая от неё исходит, — встретившись с её взглядом, он расслабил брови и мягко обхватил её подбородок. — Но есть кое-что поважнее, хоть она и права. Время действительно позднее. Я тебя слишком задержал. А я обещал твоему отцу, что в двенадцать ты уже будешь там. Поэтому, — проведя рукой от подбородка к щеке, он наклонился ближе и мягко коснулся губами её губ, всего на долю секунды, а затем снова отстранился. — Спокойной ночи, Кловер.***
Эрин действительно ушла как можно дальше от прощающихся подростков. Из-за неловкого момента она напрочь забыла вернуть громкость рации в прежнее состояние. С каждым шагом её охватывало неприятное чувство, перерождавшееся в непонятный страх. Сердце отчаянно выбрасывало в кровь адреналин и билось в несколько раз сильнее и быстрее. Остановившись посреди коридора, она внимательно огляделась. Но кроме неё и спящих портретов никого поблизости не было. Крепче сжав палочку, миссис Снейп продолжила путь, стараясь отогнать тревожное чувство. Дыхание стало прерывистым, словно она только что оббежала всю территорию Хогвартса. В этот момент интуиция её действительно не подвела. Спустя ещё несколько шагов каждый стук её каблуков сопровождался щелчками пальцев и напеванием — скорее даже мычанием дурацкой песенки. Этот голос преследовал её в кошмарах. Этого голоса она боялась двенадцать лет назад. Этот голос она боялась услышать вновь последние месяцы. Проглотив сжимающий горло комок, Эрин замедлила шаги, но звуки за спиной не прекратились. — Соскучилась? — почти шепча над самым ухом миссис Снейп, спросил Хардинг, крепко сжимая её плечи. — Петрификус Тоталус! — без предупреждения воскликнула Эрин, собирая остатки самообладания, прежде чем окончательно потерять контроль. Она не знала, попала ли точно в цель. Животный страх работал вместо неё. Как только хватка ослабла, она со всех ног бросилась бежать по коридорам. Сил не хватало даже на крик о помощи. И когда при очередном повороте она столкнулась с неизвестным, то была готова бежать дальше без оглядки. Но не успела: крепкие руки сжались на её плечах и притянули в успокаивающие объятия. На мертвецки бледном лице Эрин застыла гримаса ужаса. Беспорядочное сердцебиение с секундными остановками явственно прощупывалось на сонной артерии. Губы конвульсивно двигались в попытке захватить воздух. Глаза с расширенными зрачками безостановочно бегали по лицу Северуса, словно она видела его в первый раз, а руки попеременно сжимали и разжимали грубую ткань его сюртука. — Где?! — яростно вопрошал Снейп, чувствуя, как кровь в его жилах забурлила с невиданной силой. Эрин лишь невнятно махнула рукой в сторону. Но когда хватка супруга ослабла, она сама протянула руки, хватая его. — Нет-нет-нет! Пожалуйста! Не оставляй меня одну! — руки миссис Снейп цепкой хваткой вцепились в его воротник. Злостно выдохнув, он снова притянул Эрин к себе, сжимая в объятиях. Махнув головой в сторону, он задал направление для мракоборцев, которые сразу сорвались с места и побежали в указанную сторону.