ID работы: 10712393

Good Morning, папа!

Гет
NC-17
Завершён
334
Горячая работа! 288
автор
Anna_Shelest бета
Anet Water гамма
Размер:
307 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
334 Нравится 288 Отзывы 124 В сборник Скачать

Второй тур

Настройки текста
Примечания:
      Иногда ученикам школы Хогвартс казалось, что Рождественские каникулы могут длиться бесконечно долго, а домашнее задание и вовсе можно отложить в долгий ящик. В первую неделю действительно ничего не хотелось делать. Но когда дни неумолимо сменяли друг друга, и, до завершения каникул оставалось пару дней, библиотека Хогвартса стала весьма популярным местом. Теперь помимо единственного стола, который всё время занимали Альберт и Кловер, мест не осталось даже в Запретной секции. Нехотя студенты открывали учебники, доставали перья и пергаменты и с кислыми минами принимались за работу, а неунимающийся гул не могла остановить даже мадам Пинс.       Когда же последнее растение из подсказки Принца было подписано, началась новая задача. Что даёт им эта подсказка? Альберт и Кловер пытались играть с названиями, соединять первые буквы, вспоминать какие растения в какие зелья входят. Но всё было бестолку. В один из дней гриффиндорцу это всё окончательно осточертело. Хлопнув очередной книгой, он поспешил удалиться из библиотеки. Сосредоточиться и без того было трудно, а под постоянный шум и шебуршание становилось практически невозможным. Кроме того, несмотря на то, что ему делали поблажки ввиду участия в Турнире, домашнее задание никто не отменял, и для него тоже нужно было время. Поэтому, когда Кловер снова подняла разговор на тему большого количества авроров, а так же приставленных некоторых к ним, Альберт уже не на шутку рассердился. Забот у него и без того хватало.       Однако, через пару дней всё равно попросил прощения за то, что поднял голос. В чём-то Кловер действительно была права, но думать об этом совершенно не хотелось. Как и о причинах. И о таком решении родителей?.. Спорить на тему того, чья идея была приставить к ним охрану, подростки могли бесконечно, но все пути всегда вели в одну точку. Никого более не преследовали авроры кроме них. И если первое время мракоборцы хоть как-то пытались скрыться с глаз, то в последнее время они, видимо, решили, что это совсем необязательно.       Впрочем, и правда это было необязательным занятием. После последней встречи с Бэрроуз, Нимфадора лично приставила к ним двух мракоборцев. А когда подростки попытались возмутиться или хотя бы узнать, в чём же дело, Нимфадора по неосторожности взболтнула немного лишнего: — Послушайте меня, первый и вторая! Вы двое! Ночь и так была не слишком лёгкой! Поэтому сделайте одолжение, перестаньте задавать много вопросов и хотя бы постарайтесь быть паиньками!       После этих слов Нимфадора ушла, а Альберту и Кловер пришлось додумывать всё самостоятельно. И с этого дня за ними по пятам везде ходили авроры. Но если Альберт отнёсся к этому весьма снисходительно и старался не обращать никакого внимание, то Кловер это очень нервировало, несколько раз она даже пыталась сбежать, и, пару раз у неё это получалось, но свобода была недолгой, через семь – десять минут её всё равно находили.       За всеми этими событиями, уроками и частными тренировками с отцом, Альберт почти и не заметил, как время пролетело. До следующего Тура рукой подать, а ответ на разгадку подсказки он так и не нашёл.

***

Утро второго Тура для Эрин началось очень сумбурно. Отправив супруга провожать сына на задание, миссис Снейп впопыхах начала соображать, не забыла ли она чего. Будет неприятно, если она забудет палочку или несколько необходимых свитков. Сверившись со временем, она поспешила выскочить из учебного класса, на ходу пересчитывая свитки в руках. — Эрин! Эрин, подожди! — донёсся позади неё голос. — Ох, Гарри, — рассеяно отозвалась миссис Снейп, замедляя шаг. — Сегодня ты со мной? — Да. С Кловер – Дора. У Рона сегодня отсыпной, так что с Альбертом – Рейчел, — поравнявшись с подругой, Гарри замедлил шаг. — Всё в порядке? Ты сама не своя. — Да, просто волнуюсь, — тихо произнесла Эрин. — Задание не самое простое, особенно если учесть, что готовила его не только я. Я даже не знаю и половины того, что там будет. Поучаствовал даже Хагрид! Надеюсь, никаких соплохвостов или драконов! — Эй, — усмехнувшись, мужчина обогнал спутницу и положил руки на её плечи, останавливая. — Остановись и выдохни. Мы никуда не опаздываем. Без тебя никто всё равно не начнёт. Альберт хорошо справился с первым заданием, уверен и с этим отлично справится. Везде дежурят мракоборцы и для твоего спокойствия Карта сегодня со мной. — Спасибо, — с благодарностью выдохнула она, опуская плечи, явно успокаиваясь. Неспешным шагом они продолжили свой путь. — Ты когда-нибудь задумывался о том, какой бы была жизнь, не будь в ней Тёмного Лорда? — внезапно поинтересовалась Эрин, оглядывая уже породнившиеся стены Хогвартса. — Спокойной и счастливой, — не задумываясь, ответил Гарри. — После дома Дурслей, Хогвартс стал моим настоящим домом, где я обрёл полноценную семью. А если бы его совсем-совсем не существовало, в разы счастливее, — переведя взгляд на Эрин, он склонил голову. — Ну, а ты что думаешь? — Другой. Она была бы совсем другой, — поведя плечами, она нахмурилась. — Я бы, возможно, никогда не встретилась с Андромедой и не было бы той связи с Дорой, которая есть сейчас. В ней бы, наверное, не было Сириуса и Люпина. Вышла бы замуж за чистокровного мага, которого выбрали родители. Может быть, наша вражда с Драко никогда бы не закончилась и мы всё время соревновались за внимание отца. Да, она была бы спокойней, но счастливой ли? — остановившись возле окна, Эрин задержала взгляд на мило смеющейся парочке. — И в ней бы не было Северуса. Он бы просто остался преподавателем Зельеварения. Да и был бы он им? Может и его жизнь сложилась тоже по-другому. Посмотри на них, — продолжила она, когда Поттер подошёл ближе к ней, остановив взгляд на дочери и её спутнике. — Её бы тоже не существовало. А Альберт бы так и остался у маггловских родителей. Иногда, я даже завидую их жизни. Они ни о чём не думают. Их ничего не беспокоит. Но я же сама и боролась за то, чтобы у Кловер была лучшая жизнь, — грустно усмехнулась миссис Снейп. — и, кажется, у меня это получилось. Но она всё замечает и видит всё, что происходит, догадывается, что что-то не так. А я не решаюсь ей рассказать. Избегаю разговора с ней. Боюсь её напугать. А вопросы у неё явно есть. И я вижу, как ей становится от этого только хуже. Альберт занят Турниром, а Тедди – Виктуар. Она осталась совсем одна. — Неизвестность пугает, — проговорил Гарри. — И когда тебе что-то не договаривают или скрывают, это бесит ещё сильнее. Я сам злился на Дамблдора, когда в какой-то момент он начал избегать разговора со мной. Когда Рон и Гермиона не рассказали мне об Ордене, после четвёртого курса. И я был благодарен Сириусу за то, что он мне всё рассказывал. Поэтому, лучше расскажи ей всё сама. — Может ты и прав, — зажмурившись, Эрин отвернулась от окна. — Я хочу уберечь её и Альберта от всего, от всех опасностей, которые их могут поджидать. — Доверься им. Ты – мать, и ты знаешь их лучше других. Кроме того, если вспомнить их первый курс, то утаивание от них информации – ни к чему хорошему не приводит. Знаешь ли, мы сами были недовольны, когда ты многое от нас скрыла. Как и ты злилась на Снейпа, когда он тебе не рассказал об освобождении Хардинга. — Думаю, он тоже злился, когда я ему не всё рассказывала. Но я даже не представляю, что он чувствует сейчас, — отойдя от окна, Эрин неспешно начала спускаться по лестнице в холл. — Страх? Боль? Злость? Отчаяние? Или может всё сразу? Он редко когда показывает и мало что рассказывает.

***

Звонко смеясь, Кловер и Григор направлялись в сторону шатра. Болгарин не был уверен в своей сегодняшней победе и вовсе особо не готовился к испытанию. У него не было подсказок, а о Турнире он никогда не поднимал разговор при Кловер. Что-то было в ней такое, что не давало упасть духом или же попросту сломиться. А когда она начинала дурачиться, он и вовсе даже не мог скрыть мимолётной улыбки. Вот и сейчас он громко хохотал, когда Кловер попыталась изобразить Деяна Тодорова, не слишком похоже, но близко. Показывала, как он потирал правый завитый ус или же смеялся, ухватившись за живот. И уже не таким важным казалось, что впереди его может ждать смертельная опасность, о которой его ни один раз предупреждали перед Турниром. Только она. Её игривый заразительный смех и чудны́е гримасы. Её присутствие, как сам себе говорил Янчев, делало его намного лучше, особенно в глазах других людей. В какой-то момент Григор отвлёкся, и всё его внимание перескочило на другого человека. Смех затих. Не осталось даже тени улыбки. Лишь потемневшее лицо, сдвинутые тёмные густые брови и поджатые губы выражали то ли недовольство, то ли обеспокоенность. — Григор, ты меня слушаешь? — беспечно поинтересовалась Кловер, беря чемпиона Дурмстранга за руку. — Всё хорошо? — следом спросила она, затем перевела свой взгляд в ту сторону, куда смотрел её спутник. В глазах застыла тень матери, спешащей на Турнир под присмотром Гарри Поттера. — Что не так? Ты снова на неё так странно смотришь. Григор перевёл на неё задумчивый взгляд. Неужели она не замечает? Всё же так очевидно. Или же она слепо верит всему, что ей говорят? Или может, он чего-то не понимает? А может, просто никогда не сталкивалась с таким? Отвернувшись, он продолжил свой путь. И прежде, чем Кловер начала изливать свои возмущения и требовать ответов, он, понизив голос, заговорил: — Я встречался с подобным лишь однажды. Мой старший брат был болен и находился на волосок от смерти, — Янчев на секунду прервался и остановился. Вспоминать об этом он не любил, да и не хотел. — Тогда мы узнали, что в мире есть множество ведьм, которые обладают великой силой, способные излечивать от всего. И мы не думая отправились в Китен, где несколько из них собирались на годовой шабаш. Наша семья тогда не знала, с чем именно столкнётся, — юноша шумно вздохнул и взъерошил свои волосы. — Они позволили ему умереть. Самой мучительной смертью, — стиснув зубы, он с трудом пытался продолжить. — Ветви прорастали из всего его тела, из всех возможных… отверстий. И стискивали так, что мне казалось, что ещё чуть-чуть и его тело лопнет, словно мыльный пузырь. Но то, что потом из него возродилось… Григор замолк, и, зажмурившись, снова отвернулся, от пронзительного взгляда Кловер. Внимательно слушая, она крепче сжала его руку. — Сперва, он казался абсолютно нормальным. И мы радовались тому, что он выжил. Но через несколько месяцев, когда он прочувствовал всю ту мощь своей силы, которую ему даровали вместе с излечением, он очень изменился. Эта сила его опьянила. Он почувствовал себя всемогущим… — чемпион Дурмстранга снова смолк и не смог более продолжать. — Мама пережила нечто подобное, — тихо начала Кловер, кладя голову на плечо собеседнику, после минутного молчания. — Я не знаю всех подробностей, как и Альберт, но именно это ему привиделось на первом Туре. Она никогда не рассказывала, что именно с ней произошло и отец тоже. Но что-то ужасное. Её спасали от проклятия, которое отравляло ей жизнь. Но знаешь, — отклонившись, она вновь взглянула на юношу, — Я никогда не замечала, что в ней что-то изменилась, что она стала какой-то другой. И вряд ли мировое господство – это именно то, о чём она мечтает. Она скорее наоборот этого избегает. Конечно, у неё есть свои тайны, но точно не по захвату Мира, — его угрюмое состояние, это не то, что она хотела, чтобы он чувствовал за пять минут до Турнира. Несколько напряжённых секунд она старалась прочитать по его лицу, хотя бы часть его мыслей, но вскоре она бросила эту затею. Усмехнувшись, Кловер отпустила руку Григора и пробежала несколько метров вперёд. — Догоняй! А то опоздаешь! — игриво хихикая, она понеслась вперёд в сторону шатра. — И Альберт с Кларисс победят тебя, даже не успев начать!

***

      Новый тур снова проходил на территории квиддичного поля. Изначально его хотели проводить в Большом зале. Но ввиду хорошей погоды и не столь объёмного метража Зала, было решено и его перенести на поле для Квиддича. Над полем вновь завис стеклянный куб, однако, в этот раз он занимал всё огромное пространство. И в данный момент не было даже видно, что именно он в себе скрывает.       Постепенно, трибуны, как и в прошлый раз, начали заполнять зрители. И когда Альберт увидел, что мама заняла своё место под судейской трибуной, он поспешил опустить полог шатра. Поддержка матери в испытаниях для него действительно много значила, даже если она просто смотрит.       — На минутку, — произнёс отец, отводя сына в сторону подальше от чужих ушей.       Они остановились у самого выхода на поле. Мужская рука крепко сжимала плечо подростка, даря поддержку. Подняв глаза на отца, Альберт глубоко вздохнул и медленно кивнул, показывая, что он готов ко всему, что уготовил ему второй тур       — Мне нужно идти. Твоей маме тоже нужна помощь, — тихо начал отец, не отпуская плечо сына. — Вы начнёте одновременно, так что не опускай руки, если кто-то прошёл до финала раньше тебя. И не расслабляйся, если остальные остались позади. Всё может измениться в считанные секунды. Учитывается всё.       Принц быстро закивал, но слов для ответа не нашлось. Как и вопросов. Людо Бэгмен уже находился в шатре, а значит, дальнейшие инструкции он получит непосредственно от него, как только все чемпионы прибудут.       Похлопав сына по плечу и пожелав короткое: «Удачи», Северус, приподняв полог шатра, поспешил в сторону зрительских трибун.       Несколько мгновений спустя полог с противоположной стороны раскрылся, и в шатёр вбежала Кловер, а за ней и Григор. Янчев согнулся и упёрся руками в колени, тяжело дыша.       — Где ты был? — с укором спросил Тодоров, подходя к своему чемпиону.       В ответ, Григор лишь поднял руку и помахал, мол объясню позже. В боку ужасно кололо, словно под рёбра ему загнали нож, но времени на отдых уже не было.       — Ну-ну Деян, — тут же вмешался Людо Бэгмен, облегчённо вздохнув при появлении последнего чемпиона. — Дай ему хотя бы отдышаться.       Раздражённо вскинув руки, Тодоров дождался мадам Максим и вместе с ней они покинули шатёр, оставляя своих чемпионов с главой Отдела магических игр и спорта.       Тем временем, Кловер влетела в объятия брата, крепко стискивая его шею. Отстранившись, она игриво взъерошила ему волосы.       — Постарайся победить, — едва слышно прошептала она, вновь обнимая Альберта за шею. — Как в прошлый раз.       — Тогда и ты мне пообещай одну вещь, — в ответ произнёс Принц, сдвинув брови. Отстранившись, он сжал плечи сестры. — Если я выберусь оттуда живым, то мы вместе пойдём к маме, и ты расскажешь ей обо всём, что тебя волнует, пока меня снова не запрягли третьим Туром.       — Обещаю?.. — неуверенно пролепетала Снейп, поднимая невинный взгляд.       — Ты настолько уверена в моей смерти? — рассмеялся Альберт, отпуская плечи Кловер.       — Ах, ты! — возмутилась она, шлёпнув брата по плечу.       — Кловер, нам пора! — воскликнула Нимфадора, приподняв полог.       Скривившись, Кловер показала брату язык и поспешила удалиться, напоследок пожелав всем чемпионам удачи. Что весьма занимательно, не только чемпионы, но и судейская коллегия снисходительно относились к юной мисс Снейп. И не было тех возгласов утверждающих, что ей в шатре чемпионов не место. Даже Кларисс, несмотря на свою вейловскую кровь, добродушно улыбнулась и поблагодарила за пожелание.       Между тем, Бэгмен, собрав всех чемпионов, повёл их за собой на поле для квиддича. Они остановились в самом начале стеклянного куба, возле закрытых дверей. До сих пор не было видно, что он скрывает в себе. Но вся троица, бесспорно, знала ответ – ничего хорошего.       — Перед вами сейчас огромный лабиринт, — тихо начал рассказывать Людо Бэгмен, собравшимся вокруг него чемпионам. — Но не совсем обычный. Он состоит из множества комнат. В комнатах вас ждут определенные испытания: где-то победить чудовищ, где-то решить задачу, кое-где вам нужно пробыть заданное количество время или же наоборот успеть выбраться за определённый срок.       Во время объяснений, взгляд Альберта невольно скользнул по трибунам судейской коллегии и спустился вниз. Мама с отцом, очевидно, готовилась к испытанию вместе с чемпионами. Они раскладывали свитки на длинном столе. Не ускользнуло от его взгляда и то, что готовились не только они. Полувеликан Хагрид нервно ходил по ряду и приставал к каждому из своих коллег. Маленькому профессору Флитвику соорудили небольшой помост перед самым столом. Даже профессор Долгопупс, что-то говорил себе под нос. Всё стало предельно ясно. Готовиться надо абсолютно ко всему. Тем временем, взгляд Альберта продолжал гулять по профессорской ложе. А вот нахождение на краю помоста профессора Флитвика доктора Бэрроуз – озадачило Принца. Сложив руки на груди, она буравила взглядом стеклянные стены куба. Значит ли это, что она тоже принимала непосредственное участие? Вернув взгляд к родителям, он встретился с взглядом матери. Коротко кивнув, она снова склонилась над свитками. Означает ли это, что он прав? Или может так мама выражает ему свою поддержку? Или верно то, что там их снова будут ожидать иллюзорные чары? Помотав головой, он постарался отбросить свои вопросы. Он узнает всё внутри. Да и не кажется, что задание настолько сложное. Иди себе по прямой, да иди.       — Где финал никто не знает, — продолжал рассказывать Бэгмен. — Он может быть и через две двери от вас, а может и через десять. По выполнению задания, в комнате откроется либо одна, либо несколько дверей, в какую идти – решать вам. Если вы готовы, то становитесь около дверей.       «Прекрасно!» — подумалось Альберту. Заняв последнюю дверь, он угрюмо сжал кулаки.       Бэгмен нервно дёрнул плечом и обратился к зрителям. Направив волшебную палочку на горло, он произнёс: «Сонорус!». Его голос тут же понёсся через всё квиддичное поле к высоким трибунам.       — Ну, что ж, наши участники готовы ко второму испытанию. Начнём по моему свистку. Они должны как можно быстрее пройти лабиринт. Итак, на счёт три: раз… два… три!       Холодный неподвижный воздух огласил пронзительный свист и угрожающе отразился от задрожавших стеклянных стен куба. Трибуны взорвались криками и рукоплесканиями. В этот момент свет в первых комнатах куба за секунду зажёгся, позволяя зрителям взглянуть на то, что именно ждёт чемпионов.       У Альберта не было времени взглянуть, что делают другие участники, как и заглянуть за стекло. Резко распахнув дверь, он оказался в небольшой комнате. Но как только дверь за ним закрылась - звуки внешнего мира резко стихли, а стекло, как и в прошлый раз, стало непрозрачным.       Оглянувшись, его внимание сразу же привлекли развешанные по периметру комнаты картины. В хаотичном порядке, они изображали этапы обращения оборотня.       — Восстановите правильную последовательность, — донёсся из стен сухой женский голос. — Время пошло.       Тяжёлые песочные часы возле прохода в следующую комнату громко перевернулись, начав отсчёт. «Легко!» — подумал Альберт, подходя к расположенной по правую руку от него картине с полной луной. Но как же он ошибался. Стоило ему подойти ближе, как все картины разом перевернулись. Это было лишь полбеды. В следующую секунду они начали двигаться по комнате, запутывая чемпиона сильнее. Стараясь не упускать первую картину из виду, он поплёлся за ней.       Когда картины остановились, задание стало более понятным. Развернув первую картину, Альберт повернулся и попытался вспомнить, где находится следующая картина. Между тем песок не переставая сыпался на вторую половину часов. Подойдя к противоположной стене, он развернул следующую картину. Он ошибся. На картине был полусогнувшийся человек, сжимающий руками голову, частично покрытый шерстью и зачатком волчьего хвоста. Картины вновь развернулись и заскользили по комнате.       «Конечно, всё не может быть так легко! Особенно для человека, у которого друг – сын оборотня!» — мысленно негодовал Принц. Расправив руки, он указал ими на первые отгаданные картины, стараясь уследить за их перемещением. И вновь картины остановились. Подойдя ближе, он снова развернул картину с полной луной. Развернувшись, он зафиксировал взгляд на перевернутой картине, изображающей третий этап. Подойдя к ней, он развернул рядом висевшую картину. И снова оказался не прав. Картина изображала уже полное обращение в оборотня. Чертыхнувшись, Альберт быстро достал палочку из внутреннего кармана мантии. Поднеся палочку к развернувшейся картине, он едва успел нанести на неё пять еле заметных чёрточек, прежде чем картины вновь заскользили по комнате.       Времени оставалось меньше. Осталось отгадать всего лишь две картины. Развернув начальную картину, он подвинулся в сторону, решая какую картину он откроет следующей. Зажмурившись, он резко развернул картину у самого выхода. Картина изображала человека, сжимающего голову. Облегченно выдохнув, он резко повернулся и открыл картину слева от помеченной. Когда же он вернулся к предыдущим картинам, Альберт на несколько мгновение замер. Раздирающий приглушенный крик Кларисс раздался где-то из-за стены. Следом пошли глухие удары ладонями по стеклу. От таких звуков в теле Принца застыла кровь, а волосы на голове неприятно зашевелились. Но теряться в догадках — не было времени. Тряхнув головой, он развернул, картину, которую до этого не открывал и завершил своё испытание последней помеченной картиной, едва ли не на последних секундах.       Дверь противно заскрипела, открывая проход в поглощённую темнотой комнату. Стоило Альберту пересечь порог, как дверь за ним захлопнулась, а в комнате зажёгся свет. Перед ним стоял небольшой стол, на котором расположились маленькие котелки с плотно закрытыми крышками.       Подойдя ближе, он внимательно изучил всё, что находилось на столе. Но ничего особенного не заметил, кроме тех самых котелков, разбросанных по столу маленьких совиных перьев и небольшой ложечки.       — Перед вами пять сосудов, — снова раздался голос. — В четырёх из них яды, в одном – противоядие. Выпейте содержимое двух из них.       «Не соврала, — вновь усмехаясь подумал Принц, вспоминая угрозы матери. — Действительно отравит после Рождества». И снова песочные часы перевернулись, отсчитывая отведённое время. В какой-то момент, он пожалел, что не взял с собой свой сундук с подсказками. Там ведь совершенно точно был Безоаровый камень. К сожалению, если он и входил в состав противоядия, то не имел никакого запаха. Судорожно вздохнув, Альберт закатал рукава мантии. Поводив рукой над котелками, он наугад открыл крышку второго по счёту. В нос тут же ударил стойкий запах валерианы смешанный с розой. Это оказалось сложнее, чем он думал. Что если он выберет яд, от которого противоядие не поможет? Или же выберет два яда сразу? К сожалению, корень валерианы входил в большинство известных ядов, в том числе и тех, от которых не найдено противоядия. Взяв себя в руки перед нешуточной опасностью, он приблизился ближе к котелку. Серая жидкость в нём пузырилась. Ещё раз, поведя носом, он постарался различить ещё какие-нибудь запахи. Он с трудом уловил нотки гнилостного запаха слизи флоббер-червя и свежей крапивы. Накрыв котелок крышкой, он отодвинул его в сторону. «Ослабляющее зелье» — пометил про себя Альберт. Какое же счастье, что Кловер гоняла его несколько недель по всевозможным ядам и зельям, в которые входили растения из подсказки. На ум пришла очередная идея о том, что если мама занималась ядами, то значит, иллюзий на этом этапе точно не должно быть.       Открыв следующий котелок, Принц заглянул внутрь. Прозрачная жидкость вела в нём себя спокойно. Что примечательно, запахов тоже никаких не присутствовало. Это зелье весьма озадачило его. «Варианта два, — думал Альберт. — Либо Сыворотка правды, либо Танталий. Сыворотка правды – не логично, это не яд. С другой стороны, если я правильно помню, то Танталий – убивает одной каплей, а противоядий для него не существует. Только если… Вполне возможно… Что противоядие по третьему закону Голпалотта. А значит, в нём может быть намешано всё что угодно…».       Решив не рисковать, Альберт отставил зелье подальше от греха. Осталось всего три котелка. Следуя своим размышлениям, он для начала решил найти яды. Открыв следующий котелок, чемпион Хогвартса начал принюхиваться. Стойкий запах омелы, смешение ещё нескольких трав, ягод и ингредиентов животного происхождения не наводили никаких мыслей, а выходящий голубоватый дымок озадачил сильнее. Единственная посетившая его мысль была, что это и есть то самое уникальное противоядие. Оставив котелок на своём месте, и решив, что он вернётся к нему позже, он перешёл к следующей ёмкости.       Розоватая жидкость истончала лёгкий запах валерианы и настойки полыни. То, что это яд, Альберт не сомневался. Но какой не сразу смог понять. Множество догадок скользило в его голове.       — Осталась одна минута, — поторапливал его голос из стен, прерывая размышления.       «Напиток живой смерти!» - наконец окрестил котелок Принц, опуская в него маленькое совиное пёрышко, которое тут же растворилось в нём. Закрыв крышкой, он также отставил его подальше.       Ждать больше не было смысла. Если его догадки верны, то в оставшихся двух котелках яд и противоядие. Резко выдохнув, он раскрыл последний котелок, зачерпнул ложкой содержимое и быстро отправил в рот. Скривившись от горького вкуса и неприятного запаха, он почти на ощупь открыл оставленный на своём месте котелок. С трудом удерживая дрожь в своих руках и тошноту, Принц зачерпнул содержимое и едва всё не разлив отправил ложку в рот.       Взгляд затуманился. Едва не вернув содержимое своего желудка на стол, он с трудом проглотил возможное противоядие. Опираясь двумя руками о стол, Альберт пытался самостоятельно привести себя в чувство. Что за дрянь он сейчас проглотил — оставалось для него в неведении. По побледневшему лицу стекали капли пота, разбиваясь о стол. Больше это походило на садизм со стороны создателей Турнира. Если он сейчас еле стоит на ногах то, что ж его ждёт дальше?       Подняв голову, он бросил взгляд на часы. Всё вокруг расплывалось и с трудом, он убедился в том, что песок в часах остановился. Это означало, что либо его сейчас отсюда выведут, либо он справился с испытанием. Другого не дано.       Спустя мгновение, раздался скрип, слева и впереди распахнулись двери, допускающие к следующему испытанию. Сжав руки в кулаки, Альберт тихо выругался и нервно засмеялся. Перспектива его совсем не радовала.       Глубоко вздохнув, чемпион Хогвартса, опираясь о стол, направился к переднему проходу.       — Твою мать! — лишь успел выкрикнуть Альберт, заметив перед собой опасность, едва он пересёк порог и включился свет. Прижавшись к полу, он резко откатился в сторону.       Дверь позади предательски захлопнулась, и Принц остался наедине с разгневанным животным. Запертый в маленькой комнатке свободолюбивый гиппогриф, готов был напасть на любого, кто сунется к нему. Встав на дыбы, волшебное животное вновь угрожающе повёл когтистыми лапами по воздуху. Прижавшись к полу, Альберт старался не шевелиться. И пока чемпион судорожно соображал, что ему делать в данную минуту, разъярённый гиппогриф не сводил с него ярко-оранжевых глаз.       К гиппогрифам и без того было опасно подходить, что уж говорить о том, который заперт в этом маленьком помещении. Несколько раз прерывисто выдохнув, Альберт подтянул колени к себе. Не привлекать к себе внимание – это, конечно, хорошо, но это не значит, что теперь он в безопасности. Кроме того, ему нужно было идти дальше. Запертый в комнате с таким животным, у гриффиндорца появились сомнения, что его вовремя успеют вытащить отсюда в случае опасности. Издав громкий рёв на движение со стороны чемпиона, гиппогриф заставил Принца замереть на месте. Снова выдохнув, Альберт медленно поднял голову. Глаза слезились ещё с прошлого испытания, но он всё равно держал их широко открытыми. Гиппогриф воззрился на Альберта немигающим оранжевым глазом. Ещё немного подтянув колени к себе, Принц старался не сводить взгляда с оранжевых глаз, замерев на четвереньках. — Шармбатон выбывает! — громко огласил голос из стен.       Только сейчас Альберт понял, что уворачиваясь от гиппогрифа, он, скорее всего, прослушал задание. Тем не менее, оно было понятным: не дать гиппогрифу сожрать себя. Приоткрыв рот, Принц снова медленно выдохнул и, прижав ступни к полу, начал аккуратно подниматься. Моргать сейчас было более чем опасно и, непроизвольно, солёные капли сами покатились по щекам. Зависнув на полусогнутых ногах, Альберт склонился в поклоне, не прерывая зрительный контакт с гиппогрифом. Подставлять шею грозному клюву полузверю-полуптице не очень-то и хотелось, но у него не было выбора.       Гиппогриф не шевельнулся, продолжая высокомерно глядеть на чемпиона. Но стоило Альберту отвести ногу назад, чтобы в случае чего иметь возможность убраться подальше от острых когтей, гиппогриф согнул чешуйчатые колени передних лап и безо всякого сомнения отвесил поклон.       Облегчённо вздохнув, Принц медленно выпрямился. Неспешно подойдя к гиппогрифу, Альберт осторожно протянул руку, позволяя ему почувствовать запах, затем несколько раз погладил его по клюву. Гиппогриф лениво зажмурился, а дверь сзади и слева от него раскрылись. Стараясь не поворачиваться к гиппогрифу спиной, Альберт медленно обошёл его и попятился в открытую дверь.       Попав в комнату, Принц несколько растерялся. Дверь хоть и закрылась за ним, другие две оставались открытыми. Хотя смутило его вовсе не это. Перед ним стоял Григор. Словно одурманенный он протягивал руку умоляющей его остаться вместе с ней Кловер. Нежные руки сестры сжимали у груди тёмно-серый мягкий плед, открывающий обнажённые хрупкие плечи и выпирающие ключицы. Взглянув на песочные часы, Альберт с ужасом обнаружил, что время Янчева почти на исходе. Не мешкая, Принц сорвался с места и с силой толкнул соперника в сторону выхода. Ещё одно усилие, и он вытолкнул Григора в проход. Стоило чемпиону покинуть комнату – двери закрылись. Образ сестры растворился.       — Проведите здесь от четырёх до пяти минут, но не больше шести, — огласил задание голос.       Задание предельно ясное и простое, как думал Альберт. Сжав в руках палочку, он оглядывался по сторонам.       — Макс? Это ты? — раздался женский голос позади юноши. — Максимилиан! Неужели, это правда, ты?!       Сил не хватало, чтобы обернуться. Он знал этот голос. Но не хотел в это верить.       Между тем, женщина сама подошла к чемпиону и встала перед ним. Сухие руки коснулись тёплых щёк Альберта.       — Я так скучала по тебе! — причитала женщина. — Где же ты всё это время был?       Маленькая хрупкая бледная женщина с тёмными волосами впилась в лицо Альберта своими зелёными глазами. Призрак прошлого вновь витал вокруг него. Он не знал, что сказать. Женщина его устыдила. Хоть раз он сам лично посещал могилы своих маггловских родителей? Нет, ни разу. Обретя новых родителей, он старался больше никогда не возвращаться в прошлую жизнь. Тем более, он всегда думал, что таким поступком обидит и Эрин и Северуса, а этого ему совершенно не хотелось.       — Макс, — вновь тихо позвала его женщина. — Как же ты вырос…       — Нет-нет-нет… Это ошибка… — тихо шептал Альберт, отстраняясь от рук маггловской родительницы. — Мне нужно идти…       Попятившись назад, он никак не смог отвести взгляда от женщины.       — Куда же ты идёшь, сынок? — в глазах маленькой женщины встали слёзы. — Не покидай меня!       Сжав челюсть, Альберт упёрся спиной в закрытую дверь. Зажмурившись, он прижал руки ко рту. Слёзы нещадно полились по его щекам, оставляя после себя мокрые дорожки, вызывая старое чувство вины, которое он не чувствовал уже очень давно.       — Не дай мне снова умереть! — продолжала давить женщина. — Я твоя семья! Я всё, что у тебя есть!       — Я не знаю, что делать… — пробормотал бессвязно Альберт, прижимая руки к ушам. Распахнув глаза, он с трудом разглядел очертания его погибшей матери.       — Макс… останься… — продолжал вторить голос.       Сползя вниз по запертой двери, Альберт ухватился руками за волосы, подавляя рвущиеся на волю рыдания.       — Твоё место… — голос становился громче, по мере приближения женщины к сыну. — Рядом со мной… Мы должны быть вместе… Ты и я… Это твой мир… — присев перед ним, она успокаивающе пригладила его по волосам. — Я твоя семья... И ты мне нужен…       Опустив руку, она аккуратно подняла лицо сына, пальцем стирая слезу с его щеки. Открыв глаз, Альберт сжал руку матери, прижимая к своей щеке, а затем покачал головой.       — Дурмстранг заканчивает своё испытание, — огласил голос новую информацию.       — Меня ждут дома… — тихо ответил Принц, убирая руку женщины от своего лица.       — Не делай этого… — снова попросила женщина.       Но было слишком поздно. Дверь позади Альберта распахнулась, и он по инерции отклонился назад, упав спиной на холодный стеклянный пол. Образ матери замер над ним и за несколько секунд превратился в пепел.       Тяжело дыша, Альберт вновь закрыл глаза. Нужно было двигаться дальше, но казалось, что на это не осталось никаких сил. Ни физических, ни моральных. Сколько впереди осталось испытаний — ему оставалось лишь догадываться. В какой-то момент, Альберт резко открыл глаза и приподнялся на локтях. Информацию, которую огласил голос, дал ясно понять, что Григор вышел из лабиринта за каких-то пять минут. А Альберт настойчиво вытолкнул его именно в эту дверь. И если он не ошибётся, то вполне вероятно, что он выберется отсюда быстрее, чем думает.       Эти мысли дали ему тот самый толчок, который был ему необходим. Оглянувшись назад, он обречённо повалился на пол, потирая глаза руками. В комнате не было ничего, кроме зеркала, а он занятый своими размышлениями снова пропустил суть задания.       — Дьявол! — выругался Принц.       Поднявшись с пола, он медленно начал подходить к зеркалу. Каков же был его шок, когда подходя ближе к зеркалу, он обратил внимание, что его отражение стояло к нему спиной. Хлопнувшая позади дверь, заставила его вздрогнуть. Между тем, отражение медленно повернулось к нему. Что-то было в нём одновременно и притягательное и отталкивающее. Борясь с непонятным чувством, он всё же решил попробовать спросить, понимая, как возможно глупо он будет выглядеть со стороны.       — Кто ты такой?       — А ты не помнишь меня? — усмехнулось в ответ отражение.       — Я тебя и не знаю, — покачал головой Альберт, пытаясь понять, что происходит и во что он вляпался на этот раз.       — Я всегда был здесь, — ответило отражение с едкой ухмылкой. Кивнув головой в сторону оно продолжило: — Глянь вокруг.        Обернувшись, Принц обвёл глазами стеклянные стены. Наконец, опустив взгляд, он поймал своё отражение под ногами.       — Я везде, где ты, — ответило отражение под ногами, заставив чемпиона отшатнуться назад.       — Когда ты видишь себя – на самом деле ты видишь меня, — продолжило свою мысль отражение из зеркала.       — И давно ты появилось? — не веря, спросил Принц, нахмуривая брови.       — А ты давно? — в ответ спросило отражение.       — Что тебе нужно?       — А что нужно тебе? — переспрашивало отражение, будто играясь с Альбертом. — Я знаю тебя, — наконец, не вопросом заговорило оно. — Я знаю все твои тайные желания. Твои страхи. Кого ты любишь и ненавидишь, — придвинувшись ближе, отражение заговорило тише. — Я тебя полностью понимаю.       — Что ты знаешь помимо этого? — прервал его Принц.       — Ничего, чего бы ты не знал, — вновь усмехнулось отражение, покачав головой. — Ты пойми, здесь всем на тебя плевать, — более сурово продолжило отражение.       — А как же отец и мама? — запротестовал Альберт.       — Думаешь, отец беспокоится за тебя?       — Конечно, — не думая ответил чемпион Хогвартса.       — Да брось, Альберт! — более серьёзно начало говорить отражение. — Он тебя стыдиться! Вот и всё! Ты пятно на его репутации!       — Ошибаешься! — возразил Принц. — Он заботится и тренирует меня!       — Если хочешь, верь в это, — сузило отражение глаза и сложило руки на груди.       — Ну, а мама… — начал он подбирать слова.       — Она — слабачка! И ты знаешь это! — уверяло его отражение. — Ты просто хочешь верить им. Как и в то, что Кловер и Тедди твои друзья. Что они переживают за тебя.       — Да они мои друзья, — менее настойчиво начал препираться Альберт. — Мы с ними с пяти лет были не разлучными друзьями.       — Мне тоже было пять, — грубо ответило отражение. — И я прекрасно помню, что им не было никакого дела до тебя! Они прекрасно проводили время без тебя! Я помню всё! Всё то, что ты предпочёл забыть! И я не позволю тебе забыть. Где же сейчас твой друг? — глаза отражения потемнели и оно уже шёпотом продолжило: — Ты не знаешь… Зато знаю я… У него есть более важные вещи, чем ты или твои проблемы… Как и Кловер не хочет больше слушать…       — Остановись! — злостно воскликнул Альберт. — Хватит повторять это! Хватит!       Но отражение в ответ лишь рассмеялось. Ему доставляло истинное удовольствие наблюдение за душевными переживаниями собственного Я. Оно с упоением наблюдало за тем, как внутри него что-то ломается.       Но когда смех отражения стал громче, Альберт, оскалившись, сжал кулаки до побелевших костяшек. Всего мгновение и его руки окропились собственной кровью. Кровавые капли со стуком падали на стеклянный пол и осколки зеркала. Собственное смеющиеся отражение пропало. Затих и смех. Лишь громкий стук открытых дверей вырвал Альберта из самокопания, возвращая его к реальности, в которой он прошёл и этот этап.       Устало проведя руками по лицу, он уговаривал себя пройти в следующую комнату. Кровь с руки размазалась по лбу и щеке. Ему не хотелось идти куда-либо. Может, если он останется на месте, всё это само закончится.       «Не опускай руки, если кто-то прошёл до финала раньше тебя. И не расслабляйся, если остальные остались позади» — заговорил в его сознании голос отца. Он не мог знать, говорил ли ему отец прямо сейчас, или же это мимолётное воспоминание из начала Тура. Маленькими шажками Альберт всё же направился к ближайшей двери в поглощающую тьму.       «Ты справишься. Осталось совсем чуть-чуть. Ты обещал Кловер!» — уговаривал сам себя Альберт. Переступив порог, он наступил во что-то мягкое. Не став на это отвлекаться, он продолжил идти. Ноги пружинились при каждом шаге. Дверь за ним захлопнулась, но свет в комнате не включился.       — Дойдите до конца, — дал команду уже знакомый голос.       Кивнув самому себе, Принц на ощупь начал прокладывать себе путь. Альберт уже перестал верить в то, что что-нибудь здесь есть лёгкое, не причиняющие ему боли или страданий. Не считая, конечно же, первого испытания. Аккуратно переставляя ноги, он старался особо не отрывать их от того, по чему шёл. И в какой-то момент это стало его главной ошибкой. Путы крепко стиснули его левую ногу и при следующем шаге, он повалился вниз. Руки упёрлись во что-то мягкое и плотное. Но в полнейшей темноте ему не удавалось что-либо распознать. Путы продолжали обхватывать его тело, а тихое издаваемое отовсюду постукивание усиливалось. Секунду спустя, в его плечо впилось что-то с маленькими крепкими зубами. Между тем, путы поднялись выше, стискивая рёбра.       В голове у Альберта засел образ бормочущего профессора Травологии. Кое-как дотянувшись к своей палочки, он крепко ухватился за рукоятку, прежде чем путы обвили и руку.       — Люмус Солем! — громко воскликнул Принц, зажмурившись.       Открыв на последних секундах света глаза, он понял, что ошибся. Опутывали его далеко не Дьявольские силки. Цокнув, он выпустил маленький клубок света, освещающий небольшое пространство. Ядовитая тентакула, почти полностью обвила его тело, а выделяющийся ядовитый сок из стеблей неприятно покалывал кожу.       — Диффиндо, — пробормотал Альберт, направляя палочку на стебли удушающего растения.       Разрезанные стебли тут же поспешили удалиться от своей жертвы. В ногу снова впилось, что-то острое. Заведя руку за противоположное плечо, Принц аккуратно отцепил от своей кожи и одежды маленькую «пиранью», решившую полакомиться сегодня незваным гостем. Разглядев в растении, сорванном с плеча Зубастую герань, Альберт покачал головой и закатил глаза. Не один раз профессор предупреждал их об опасных зубах этого растения.       Скинув с ноги вторую герань, чемпион Хогвартса вновь посмотрел на дверь. Решив, что задерживаться больше нет смысла, он упёрся ногой в мягкую почву растений и, приподнявшись, оттолкнулся и понёсся вперёд. Налетев на дверь, Альберт потянул ручку вниз и выскользнул в приоткрывшуюся щель.       Свобода его была недолгой. Он угодил в цепкие объятия матери. Трибуны радостно завопили и засвистели. Очевидно, они долго ждали последнего чемпиона. Руки Эрин, прижимали голову сына к плечу. Неловко, но всё же Альберт притиснул свои руки под руки матери, обнимая ту за плечи. Перед глазами застыло лицо сестры с переполняющими её эмоциями то ли от безмерной радости, то ли от такого же безмерного отчаяния, а может от всего сразу.       Подняв взгляд на мать, в нём зародилось предчувствие чего-то нехорошего. Напряжённый взгляд Эрин был направлен куда-то наверх. И можно было подумать, что она просто ждёт оценок. Но нет, что-то явно было не так. Она не встречала его так на первом туре, хоть и чувствовала свою вину. Аккуратно, чтобы не спугнуть, Принц отстранился и обернувшись проследил за взглядом матери. Сначала на глаза попался Тедди, яростно машущий руками в поддержку чемпиона. Но ещё раз, сверившись с направленным вектором взгляда Эрин, он убедился в том, что смотрит она не на Тедди. Она буравила взглядом не сменившего своего местоположения с начала Тура доктора Бэрроуз.       Оглянувшись на сестру, он недоумённо поднял бровь. Но та в ответ лишь губами произнесла: «Потом». Кивнув, Альберт вновь развернулся, но теперь уже смотрел на судейскую коллегию. Судьи наклонились к друг другу и рьяно обсуждали заслуги Альберта на этом Туре. Длилось это не так долго. Под конец Министр магии указывала на каждого и, видимо, уточняла какой балл поставил каждый из судей. Наконец, ещё раз кивнув, она поднялась со своего места. Гермиона обошла судейский стол и встав почти на самый помост, усилила свой голос заклинанием.       — Дамы и господа, оценки выставлены! Альберт Принц за свои старания получает сорок один балл! Таким образом, он занимает первое место за прошедшие два этапа! — трибуны вновь взорвались криками и бурными аплодисментами. Помахав руками, Гермиона постаралась угомонить толпу зрителей. — Третье и последнее испытание состоится на закате восемнадцатого июня! Благодарю вас всех за то, что поддержали наших чемпионов! — закончила свою речь миссис Грейнджер.       — Тебе надо отдохнуть, — проговорил совсем рядом отец.       За всё это время Альберт не заметил его присутствия. Обернувшись на него, он кивнул.       — Мы можем потом поговорить? — с надеждой обратился Принц к матери.       — Конечно. Обязательно поговорим, — мягко заверила его Эрин, наконец, переведя взгляд на сына.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.