So now you're dead

PG-13
Завершён
4
автор
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 2 135 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Confessio

Настройки
— Пушкин, конечно, сделал огромный вклад в литературу, но по современным меркам он сильно устарел! Именно поэтому…       Парень увлечённо прямо на уроке рассказывал соседке по парте про стихи. Пенал чуть не полетел с парты от его еле сдерживаемой жестикуляции. В глазах горел счастливый огонёк. — Да боже, Берти, отстань. Я не шарю за эту вашу литературу, — раздражённо шёпотом перебила одноклассница. Бертон тут же умолк. — Прости… — он уткнулся в учебник и тетрадь, силясь понять тему урока. Но мысли возвращались к стихам и музыке.       Руки сами потянулись писать очередной стих, который позже дома станет песней. Но её никто не услышит, кроме него.       Учитель максимально унылым голосом объясняет какую-то тему. Берти небрежно пишет в блокноте стих. Как и всегда преподаватель делает ему замечание. Бертон молчит. После урока он снова пытается поговорить с одноклассниками о своих идеях и мыслях, но в ответ лишь одно: — Отвали, задрот!       Берти молчит, и продолжает писать в блокноте.

***

— Ваши новые стихи как и всегда замечательны, Беренджер! — король восхищённо перечитывал поэму придворного поэта.       Юноша практически светился от счастья. Поэт увлечённо рассказывал о свежеиспеченной поэме. — Кроме рифмы, здесь заложен смысл гораздо глубже, чем Вы можете думаете! Даже в описании цветов — белые и красные розы! Очевидно же, что они олицетворяет влюблённых, которые как раз в моем произведении фигурируют! Но не все так просто, красный цвет символизирует воинственность и кровопролитие, а белый — невинность и сдержанность, понимаете? — неустанно восклицал Беренджер. Король заинтересованно смотрел на поэта. — Мистер Скайлер, Вы ещё очень молоды, но Ваши стихи безупречны! Откуда у Вас столько идей? — король неохотно, но бережно передал поэму обратно собеседнику. Юноша с той же бережливостью принял пергамент. — Ох, все очень просто, Ваше Величество! Моя муза, это Ваше королевство, и наш народ! Именно эти люди вдохновляют меня писать прекрасные стихи. Ремесленники, повара, шуты, Королевская семья — все это движет меня на множество мыслей!       Король восхищённо смотрел на юношу, и собеседник ровно таким же взглядом смотрел на него. — Мистер Беренджер Скайлер, я определённо не ошибся, когда называл Вас придворным поэтом! Вы — настоящий гений, именно такие как Вы, дают нашему Королевству развиваться! — король протянул руку для рукопожатия.       Беренджер, с счастливым огнём в глазах пожал руку королю. Его стихи — лучшие.
Примечания:
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник