С каждым часом слаще (sweeter by the hour)

Перевод
NC-17
Завершён
296
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
300 страниц, 80 480 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
296 Нравится 126 Отзывы 102 В сборник

Часть 11

Настройки
      Эдди ещё ничего не рассказал Стэну о Ричи, но был почти уверен, что расскажет Билл. Однако на прошлой неделе, когда они все вместе ужинали у Стэна и Патти, Билл в основном говорил о том, как Майк купил игрушку для Печеньки, и рассуждал вслух, что же это значит бо́льшую часть вечера.       Так что удобный случай для того, чтобы поделиться со своим лучшим другом детства новостью о первом сексуальном опыте(тах) с парнем, никак не выпадал.       Чем дольше Эдди тянет, тем более вопиющим кажется его молчание, но он, не желая придавать этому большого значения, ждал подходящего момента, чтобы затронуть тему в разговоре. А так как Стэн за последние полторы недели ни разу не приставал к Эдди с вопросами о том, как бы ему «начать жить полной жизнью», то он сам и виноват.       Но сегодня они идут на фермерский рынок, и у Эдди должен появиться шанс поделиться новостями за изучением местных продуктов и поделок.       — Ладно, я куплю мёд у того же парня, что и в прошлый раз, — говорит Патти, рассматривая брошюру. Она ненавидит слоняться и просматривать всё подряд, поэтому всегда заранее составляет план. — И ещё забавных украшений из вилок, помнишь то моё кольцо? Мне нужен подарок маме на день рождения. И Джеки снова тут, так что я куплю у неё ещё мыла, и пойду есть пончики с корицей и лимонадом за столиками для пикника, пока вы не закончите.       — Звучит здорово, малышка, — говорит Стэн. Они целуются, и Патти исчезает в толпе.       Стэн и Эдди проводят десять минут у первой лавки, нюхая свечи и расплавленный воск.       Изначально предполагалось, что с Эдди поедет Билл, но потом у них с Майком появились планы, так что Эдди пришлось искать кого-то ещё. На секунду он подумал, не пригласить ли Ричи, но решил, что это будет безумием, и позвал Стэна с Патти.       Уходя оттуда с органической соевой свечой, Стэн обращается к нему:       — Так какой он, Майк Билла?       — Приятный, — машинально отвечает Эдди.       — И? — Стэн останавливается, чтобы пощупать пончо из шерсти альпаки.       — Мы живём в Калифорнии, Стэн, — говорит Эдди, не вдаваясь в подробности. — Тебе не нужна такая тёплая одежда.       Стэн, всё ещё задумчиво потирая шерсть между пальцами, говорит:       — Патти любит ставить кондиционер на низкую температуру.       Эдди закатывает глаза и тянет его к случайному ремесленному стенду, где продаются ореховые скорлупки с декоративными глазками в разных образах. Они стоят на маленьких подставках с маленькими надписями вроде «Буквально классный учитель» и «Монстр под твоей кроватью».       Эдди бросается в глаза тот, что назван «Выдающимся парнем»: на нём цилиндр, монокль в проволочной оправе и приклеенные войлочные усики.       Он в полном восторге.       — Ты думаешь, Майк выдержит вечер игр? — интересуется Стэн, глядя на пару поделок в птичьей тематике.       — Э-э... — Эдди неуверенно хмыкает и тянется за бумажником. — Может быть, через месяц или два. Не хочется его пугать.       Эдди покупает «Парня», прежде чем успевает представить реакцию Ричи на то, что его одарят буквально мусором.       — Он пугливый? — спрашивает Стэн.       Эдди не сразу вспоминает, что они говорят о Майке.       — Нет, просто вечер игр с тобой — настоящий, сука, кошмар.       — Со мной? — недоверчиво переспрашивает он. — Ты угрожал сжечь мой набор «Уно»–       Эдди разрубает воздух ребром ладони.       — Ты не можешь разыграть больше одной карты за раз, я тебе уже много лет говорю–       Стэн быстро качает головой.       — Так, ладно, никаких вечеров игр пока. Но какой же Майк? Билл всё твердил, что хочет утонуть в глубине его глаз, но мне, знаешь ли, это ничего не говорит.       — Он... э-э... очаровательный, — говорит Эдди и останавливается, чтобы посмотреть на какой-то ненормально большой лук-порей. — Знает, как работать с аудиторией.       — Разве ты не обедал с ним почти два часа? — с надеждой уточняет Стэн.       Эдди закатывает глаза, и они двигаются дальше.       — Да. Он был очень дружелюбным.       — Да, и расскажи мне ещё раз, как два незнакомых подростка оказались с вами за столом?       Эдди резко оборачивается к нему.       — Им было по двадцать пять!       Стэн выгибает бровь.       — А сколько лет Майку?       — Откуда я знаю?       Он смеётся.       — Ты хоть два слова сказал этому парню? Или тебя слишком отвлёк ребёнок?       — Ему двадцать пять, — сквозь зубы повторяет Эдди.       Ухмылка в уголках рта Стэна говорит о том, что он знает больше, чем говорит.       — Что тебе сказал Билл? — спрашивает Эдди.       Выражение лица Стэна не меняется.       — А ты как думаешь, что он мне сказал?       Именно этой возможности и ждал Эдди.       Рассчитывая на спокойную реакцию, он бросает:       — Да, мы переспали.       — Подожди, что? — Ухмылка пропадает с его лица, и вместо неё появляется выражение крайнего удивления.       — О, значит, ты знаешь не всё, — замечает Эдди. — Почти одурачил меня.       — Билл только сказал, что он тебя заинтересовал. — Что в устах Билла действительно могло означать что угодно. — Ты переспал с этим парнем? В смысле–       Эдди кивает.       — Да, Стэн. У нас был настоящий, взрослый секс. — Он останавливается у фруктового киоска и бормочет: — Он очень хорош в постели.       Подмышки Эдди покалывает от нервного пота, и он импульсивно покупает четыре лотка свежей клубники, не зная, что будет с ней делать.       — Так вы... вы вместе или... — пытается узнать Стэн.       Эдди с трудом сглатывает. Мешочек с поделкой, висящий у него на запястье, вдруг стал весить тысячу тонн.       — Ему двадцать пять.       Это важнее вопроса, чего Эдди хочет или не хочет, потому что, очевидно, Ричи не мечтает связывать себя с тридцативосьмилетним мужчиной.       — Я уже понял, сколько ему лет, — говорит Стэн, когда они продолжают идти вперёд. — Что это значит для тебя?       — Я только что развёлся, — бормочет Эдди.       — Это было год назад.       — Вообще-то, полгода.       — Плюс те шесть месяцев, когда вы разъехались, — добавляет Стэн. — Ты не был привязан к Майре целый календарный год. Брак, из которого ты уже вышел, не должен влиять на то, что ты делаешь сейчас, и я думаю, этим можно гордиться.       Эдди усмехается.       — Я должен гордиться тем, что развёлся после брака, которого вообще не должно было быть?       — Эдди, ты ходишь на терапию, ты должен знать, насколько я прав.       Он закатывает глаза.       — Да-да.       Стэн приобнимает его за плечи посреди тесной толпы.       — И ты чувствуешь себя в безопасности? Со всем этим?       — Да, — говорит он во всех смыслах этого слова.       Он знал Стэна дольше, чем Билла, ещё с тех важных лет формирования личности. Он никогда не представлял Билла своей матери, они по-настоящему подружились только после того, как он съехал от неё. Но Стэн видел всё воочию; Эдди тогда был слишком молод и наивен, чтобы понимать, что лучше не рассказывать людям про обстановку в своём доме. Контроль, от которого никуда не деться, ненастоящие таблетки и реальный страх оказаться больным и грязным и умереть в подворотне.       Ничто из этого не могло отпугнуть его от Ричи.       — Это здорово, — говорит Стэн, пробуя ложечку мангового чатни. Эдди не пробует, потому что баночка с образцами явно уже несколько часов стоит на открытом воздухе. Стэн облизывает ложечку и кивает, продолжая размышлять над ситуацией. — Правда... здорово.       Эдди хмурится.       — Так, ладно, я понимаю, я ясно дал понять, что в ближайшее время меня никто не заинтересует, но я не думал, что ты считаешь ситуацию совсем уж безнадёжной. Неужели ты думал, что я никогда?..       Пока Стэн обдумывает ответ, Эдди покупает баночку одобренного им соуса чатни.       — Я думал, у меня будет больше времени, чтобы подготовиться. — Стэн пожимает плечами. — Думал, что ты и какой-нибудь парень потянетесь за последней бутылкой зелёного сока в «Уол Фудс», а потом начнутся долгие неуверенные ухаживания, и нам всем придётся убеждать тебя рискнуть с Брайаном, инструктором по йоге, или школьным методистом, или кем-то там, блять, ещё.       Эдди поднимает брови.       — Ты потратил гораздо больше времени на размышления о моей романтической жизни, чем я.       — Ну, кто-то же должен был! Помнишь, как ты съехался с Майрой и женился через восемь месяцев после знакомства?       — Нет, забыл, — отвечает Эдди, расстроившись из-за напоминания о своей импульсивности в прошлых отношениях.       — Сейчас всё не так, — заверяет его Стэн внушающим уверенность тоном, учитывая, что он понимает только самый минимум ситуации. — На этот раз ты ни от чего не убегаешь. Нет причин торопиться.       — Да. В любом случае нам не к чему спешить. Мы просто... весело проводим время, — говорит Эдди, не совсем понимая, кого он пытается убедить.       — Что ж, я рад за тебя, — отвечает Стэн. — Ты съешь пончиков, которые купила Патти? Спорю, она купила целую кучу.       — Уверен, что она уже съела половину, но я возьму один, если она поделится.

***

      Прошёл месяц с тех пор, как они встретились лично, и у Эдди никогда в жизни не было столько секса. И это здорово, просто потрясающе, но выяснилось, что перед тем, как приступить, ему, видимо, стоит разминаться — почти как в тренажёрном зале, — потому что он вроде как... потянул спину, когда трахал Ричи.       Но по-настоящему он это понял только на следующий день, ковыляя по офису с прижатой к пояснице рукой.       — Стареешь, здоровяк? — спрашивает Гай, самый противный из всех коллег Эдди.       — Просто перенапрягся, — скрипит зубами Эдди, пытаясь сосредоточиться на том, чтобы налить себе кофе.       Однако Гай глубокомысленно кивает и выдаёт:       — Перетрудился в спальне? Я обычно делаю растяжки–       — О, ёб твою мать... — Эдди ретируется из комнаты отдыха так быстро, как только может.       Он надеялся, что будет чувствовать себя лучше через два дня, когда они с Ричи должны встретиться, но его спина пока вряд ли выдержит такую же нагрузку.       С тяжёлым сердцем Эдди отрывается от электронных таблиц и пишет Ричи. Эдди: Привет, не хочу показаться совсем дряхлым, но у меня всё ещё болит спина после прошлого раза Ричи: так дико трахались, что надорвали тебе спину? 😏🤪🥵 хаха ну так что, хочешь перенести?       Нет, это последнее, чего Эдди хочет. Эдди: Ну, может, если ты сделаешь всю работу.... Ричи: бахахаха ДЕТКА Эдди: Я всё ещё хочу тебя видеть 😡 Ричи: О, детка... я думаю что эмодзи который ты ищешь это 🥺 но ладно Эдди: А я так не думаю! Ричи: Эдс если честно я только наполовину закончил свою смену и уже чертовски устал, не думаю что у меня хватит сегодня сил перевернуть твой мир в одиночку Эдди: А если мы просто закажем еду в номер и пообнимаемся на кровати, высмеивая какой-нибудь дерьмовый фильм?       Это будет первый раз, когда они встретятся не для секса, что пока являлось главной целью в принципе.       Эдди посылает «🥺», чтобы подсластить сделку. Ричи: о чёрт, ты должно быть очень соскучился по моей скромной персоне 🥰 💞 💕 Эдди: Может быть Ричи: Эдди, детка, ты уже вытащил щенячьи глазки, не пытайся сейчас скромничать Эдди: Тебе интересно или мне отменить бронь номера? Я могу вызвать такси, чтобы забрать тебя после работы Ричи: ты не хочешь быть моим личным шофёром как обычно? Эдди: за рулём у меня болит спина 😔 Ричи: авв детка, тебе нужен массаж? Эдди: Нет, если ты устал, я просто хочу полежать с тобой. Скоро мне станет лучше, я делал много растяжек, рекомендованных при болях в спине Ричи: я мог бы посмотреть как ты растягиваешься 😏 Эдди: Не сомневаюсь 😏 Значит, увидимся после работы? Если ты хочешь Ричи: я ничего так не хочу, как прижаться к тебе и посмотреть дурацкий фильм! но выбор за мной, и это будет подростковый пляжный фильм!! Эдди: Ммм, ладно. Увидимся вечером 😘 Ричи: 😘

***

      Эдди первым добирается до гостиничного номера, что даёт ему возможность разложить подушки в виде трона для поддержки спины. Боже, это была такая тупая идея. С таким же успехом он мог бы, блять, сидеть в кресле-качалке.       К счастью, сообщения, в которых Ричи делится каждым своим шагом по пути в номер, отвлекают Эдди от нервных переживаний. «только что вышел из такси, до скорой встречи! 🏃💕». «взял ключ-карту на стойке регистрации 😎». «уже в лифте!!»       А потом раздаётся звонок в дверь, и входит уже улыбающийся Ричи.       — Ой, бедняжка, — смеётся он, когда видит, как Эдди устроился.       — Это ты виноват, — дуется Эдди.       Ричи сочувственно надувает губы в ответ и пересекает комнату, чтобы осыпать его лицо поцелуями. Руки Ричи, сжимающие его челюсть, заставляют Эдди чувствовать себя немного лучше.       — Ты взял грелку? — спрашивает Ричи.       — Нет?       — Ты серьёзно? Почему нет?       Эдди, смущённый напоминанием о своём возрасте, краснеет и бормочет что-то невнятное.       Ричи достаёт из рюкзака эклектическую грелку.       — Хорошо тогда, что я захватил свою.       — Ч– Зачем?       Ричи щиплет его за нос.       — Потому что ты слишком хорошо трахнул меня, чувак. Я хочу тебе помочь.       Румянец Эдди только разрастается.       — Зачем она тебе вообще? — спрашивает он, когда Ричи подключает её к розетке.       — Мне четверть века, Эдс. У меня тоже болит спина. Тяжёлые коробки с замороженными гамбургерами знали, куда бить.       — У тебя в баре подают гамбургеры? — спрашивает Эдди, не совсем понимая.       — Нет, это когда я ещё работал в «Макдоналдсе» в школе. — Ричи укладывает Эдди на живот, лицом в сторону телевизора, и продолжает: — И в «Бургер Кинге». И в продуктовом магазине. Знаешь, сколько там строптивых тележек. — Он возится с положением грелки на спине. — Я правда ожидал, что так смогу немного подкачаться, но не вышло. Наверное, я мог бы позаниматься на тренажёрах, но что мне делать, ходить в спортзал?       Он говорит «ходить в спортзал» так, словно это самая странная мысль в мире.       — А что не так со спортзалом? — спрашивает Эдди, давний любитель спортзалов.       — Там скучно, — отвечает Ричи. — А ещё придурки из моей школы всегда ошивались рядом и могли избить меня, если бы я пришёл. — Он выпрямляется и спрашивает: — Порядок с грелкой? Тебе нужно обезболивающее или ещё что-нибудь?       — Нет, спасибо, — говорит Эдди, желая, чтобы Ричи просто лёг рядом.       Его большие руки сжимают плечи Эдди.       — Ты точно не хочешь массаж?       — Ты сказал, что устал.       — У меня открылось второе дыхание под конец смены. — Которое он затем использует, чтобы просмотреть меню обслуживания номеров, вместо того чтобы лечь на кровать.       Эдди всегда заказывает им еду, когда они встречаются: он хочет, чтобы Ричи хорошо питался. Когда он говорит о чипсах и растворимой лапше так, будто это является частью основных групп продуктов питания, Эдди не может не содрогнуться.       Ричи делает заказ, а затем подключает свой ноутбук к телевизору, чтобы включить любой фильм, который он хочет, на время ужина.       — Интересно, какие тут настройки звука, — бормочет Ричи и возится с пультом. — Это мюзикл, так что надо воспользоваться всеми–       — Ричи, солнышко, иди сюда, — стонет Эдди, похлопывая по кровати рядом с собой.       Ричи, едва не выронив пульт из рук, швыряет его на комод, а затем вытягивается рядом с Эдди.       — Извини, детка, я буду посерьёзнее относиться к твоим просьбам пообниматься, когда ты прикован к постели. — Ричи переплетает их пальцы и прижимается губами к тыльной стороне ладони Эдди.       — Спасибо, — тихо благодарит он, наблюдая, как Ричи целует костяшки его пальцев. Ричи вежливо умалчивает о том, как вспотели ладони Эдди.       Он прижимается щекой к руке Эдди и непринуждённо спрашивает:       — А где ты работал, когда учился в школе? Я могу представить только, как ты работаешь в банке, но это вряд ли.       — Я всё ещё не работаю в банке, — отвечает Эдди и переводит взгляд на телевизор, который работает без звука, пока не появится еда. — И мне не разрешали работать, когда я учился в школе.       — В самом деле? Мои родители практически вытолкали меня за дверь, — говорит Ричи.       — Правда?       Ричи ухмыляется.       — Просто чтобы получить немного тишины и покоя, понимаешь? В смысле я занимался бумажной работой у отца-дантиста, чтобы получить опыт или типа того, но мы оба решили, что там слишком спокойная обстановка для меня.       — Да? Что, вместо этого тебе нужен был хаос?       — Скажем так, когда я был ребёнком, если бы хаоса не было, то я бы создал его сам.       Эдди улыбается. Он не знает, почему говорит это, но из его уст выходит:       — Моя мама возненавидела бы тебя.       Он не в первый раз об этом думает, но в первый раз делится своими мыслями, потому что разговор о матери наполняет его внутренности ощущением копошащихся червей.       — Звучит неплохо, — легко говорит Ричи, оставляя ему возможность продолжить.       Эдди хмыкает. Он не посвятил Ричи в детали: Эдди обычно не распространялся об этом, да и до сих пор это не имело отношения к делу. Но если Ричи склонен заботиться о нём, когда ему плохо, то Эдди вроде как хочет, чтобы Ричи знал больше, чем смутные намёки на дерьмовое детство.       — Да... — Эдди сглатывает. Момент кажется раздутым, но Ричи всё ещё лениво лежит на его руке, непринуждённо и открыто. — Помнишь, как я просил тебя сказать, если я переборщу с контролем?       — Да?       — Я беспокоюсь об этом из-за моей матери. Она никогда не позволяла мне ничего делать. Не как... не в рамках стандартного родительского контроля, — говорит Эдди, уже желая оправдаться. — Она страдала от паранойи, что я могу заболеть или пострадать. Она убеждала меня, что я уже болен, заставляла принимать таблетки, в которых я не нуждался, и придумывала сотни причин, почему мне станет ещё хуже, если я буду выходить из дома чаще, чем она разрешала.       Кажется, будто он отделяет от себя целый слой, обнажаясь всё больше.       — Блять, — ругается Ричи и сжимает руку Эдди. — Это так дерьмово. Мне жаль.       Он смеётся, выпуская из груди лёгкое напряжение.       — Да. Ей бы очень не понравилось, какой ты... участливый.       Ричи переворачивается на бок, зарываясь в объятия Эдди как можно глубже.       — Тогда я очень рад, что она бы меня ненавидела. Ты заслуживаешь делать всё, что хочешь, Эдди-детка.       Сердце Эдди трепещет.       — Я хочу поцеловать тебя, — шепчет он. Чуть громче — и его голос может сорваться.       Ричи улыбается и повинуется. Он целует его медленно и нежно, заставляя Эдди погрузиться в ощущение.       Только звуки мягкого чмоканья губ и нежных выдохов наполняют комнату, пока им не приносят еду.       Эдди нравится есть вместе с Ричи. Нравится дразнить его по поводу выбора фильма на канале «Дисней». Нравится слушать, как он подпевает с полным ртом.       Примерно через пять минут после того, как они заканчивают есть, пение прекращается, и Эдди замечает, что Ричи уснул.       Они устроились поудобнее, прислонившись к спинке кровати, так что голова Ричи лежит на подушке, а рот приоткрыт, словно он вот-вот захрапит.       Эдди снимает его очки, сдвинутые на переносицу, и, примерив их, осознаёт две вещи: во-первых, Ричи ни разу в жизни не чистил очки, а во-вторых, Ричи слепее, блять, летучей мыши. Эдди не представляет, как ему удаётся делать селфи без них.       Ричи ворчит во сне и поворачивается на бок, перекидывая ногу через колено Эдди.       Он кладёт очки на прикроватный столик и засыпает вместе с ним.

***

      Боль в спине проходит через несколько дней, как раз к субботе, когда у него с Биллом назначен поход в магазин.       Билл не отвечает на сообщение Эдди «здесь!», которое он посылает из машины, так что Эдди, очевидно, придётся зайти и оттащить его прочь от ноутбука или чего-то ещё, что заставило его потерять счёт времени.       Эдди входит в дом Билла, пару раз постучав для приличия.       Печенька бежит ему навстречу с верёвочной игрушкой, болтающейся у неё во рту.       — Привет, девочка. — Эдди наклоняется и к её восторгу тянет за верёвку. — А где твой папа, а? Неужели он не спал всю ночь и снова заснул за столом?       В ответ она только виляет хвостом.       Из кухни доносится классическая музыка, так что Эдди идёт туда, волоча Печеньку за верёвку по кафельному полу.       Эдди просовывает голову в дверной проём и начинает было здороваться с Биллом, но в итоге из его рта вырывается:       — Б... айк.       Потому что Майк стоит у плиты в одних боксерах и фартуке.       — О, привет, Эдди! — Майк машет ему лопаточкой. — Блинчики?       Из коридора доносится глухой стук — и появляется Билл, от спешки полы его слишком большой фланелевой рубашки развеваются вокруг него.       — Продукты! — выпаливает Билл, глядя на Эдди.       Тот с ухмылкой прислоняется к дверному косяку.       — Да. Мы должны были пойти за продуктами. Но можем сходить в другой раз.       Билл начинает кивать с покрасневшими щеками, но Майк говорит:       — Не думаю, что это пойдёт на пользу твоей кладовой, дорогой. У тебя всё закончилось.       — Потому что ты часто приходишь, а я хочу приготовить для тебя что-нибудь вкусное, — говорит Билл, пересекая комнату, чтобы ткнуть Майка в спину. Майк с улыбкой смотрит на него через плечо.       Эдди отступает назад, маневрируя вокруг Печеньки, следующей за ним по пятам.       — Я не хотел бы вас прерывать.       — Нет, останься на завтрак, — говорит Майк. — Я болтаюсь здесь всю неделю: в моём новом доме ещё не провели Интернет.       — О, и Билл пригласил тебя по доброте душевной, я уверен, — смеётся Эдди. Билл показывает ему средний палец.       Они решили позавтракать, а потом отправиться за покупками. Билл встаёт за плиту, когда Майк уходит, чтобы одеться.       Эдди немного сбит с толку моментом домашней идиллии, свидетелем которого стал. Всё кажется знакомым, но каким-то странным. Эдди приглашал Ричи только в отели, а не домой. Он придерживался какого-то смутного убеждения, что не хочет ставить никого из них в неловкое положение, поэтому и не рассматривал альтернативу раньше — что внезапно кажется нелепым. Он не может поверить, что в прошлый раз вызвал, блять, Ричи такси вместо того, чтобы просто пригласить его к себе.       Он получает сообщение от Ричи: «брюки не подходят». Эдди: А? Ричи: одежда для выставки Бев, которую пришлось ждать целую вечность. только что пришла       Он посылает фотографию своей ноги, где видно, как штаны, которые они заказали в Интернете, свободно болтаются и доходят только до середины голени. Ричи: и пиджак в плечах слишком большой ТЫ ПЕРЕОЦЕНИЛ ОБХВАТ МОИХ ПЛЕЧ 😖😫       — С кем ты переписываешься? — спрашивает Билл, ставя тарелку с блинами на стол.       — С Ричи, — говорит Эдди через секунду, отвлёкшись на «обхват плеч».       Он отвечает Ричи: «Мы можем пройтись по магазинам, если хочешь?» Ричи: детка, ты пытаешься сделать из меня Красотку? Эдди: 😒💁 Хорошо, тогда надень мешок для мусора Ричи: сексуальный мусорный мешок с вырезами для подглядывания 🤪 💋 🥵       Пряча улыбку, Эдди убирает телефон, чтобы поесть с Биллом и Майком.       — Значит, вы всё ещё общаетесь? — интересуется Майк.       — Мгм, — хмыкает Эдди, делая глоток кофе.       Майк кивает, расценивая отсутствие подробностей как завершение этого разговора. Но дело в том, что Эдди всё ещё очень хочет поговорить о Ричи.       Поэтому, расправляясь с первым блинчиком, Эдди задаёт вопрос:       — Как думаете, будет странно, если я приглашу Ричи?       Билл обливает блинчики сиропом.       — Куда?       — К себе домой.       — А где вы встречались до сих пор?       — В отелях.       — Только для?.. — Майк вертит вилку в воздухе, подыскивая правильную фразу. — Интимных встреч?       Эдди закрывает глаза.       — Майк, я понимаю, что мы не так хорошо знаем друг друга, но, пожалуйста, просто скажи «секс».       — Сколько раз вы с ним переспали?       Эдди пытается прикинуть, а потом качает головой.       — Не имеет значения.       Билл, прищурившись, смотрит на Эдди.       — Ты уже сбился со счёта?       Эдди поджимает губы, и этого ответа вполне достаточно.       — Прошло всего около месяца, — недоверчиво замечает Майк.       — Он горячий!       Билл ухмыляется.       — И ты наслаждается этим по полной, да?       Эдди сердито смотрит на него.       — Могу я пригласить его к себе на ночь или нет?       — Почему ты думаешь, что это будет проблемой? — спрашивает Майк, как будто он только рад помочь Эдди разобраться с этой маленькой загадкой.       А просто потому, что Эдди обладает невероятной способностью предполагать, что всё станет проблемой. Разве они не могут представить себе последствия? Того, что он пригласит Ричи к себе домой?       Эдди гоняет по тарелке оставшийся блинчик.       — Не знаю. Разве это не кажется большим шагом? Я не хочу ставить его в неловкое положение.       — Если он не захочет, я уверен, он просто откажется, — говорит Билл. — Он более чем охотно высказывал своё мнение.       — Да...       — Ты предвидишь проблемы только потому, что до сих пор вы только занимались сексом? — предполагает Майк. — Потому что большинство людей могут просто заниматься сексом и дома, а не только в отелях.       — Неужели, — сухо отвечает Эдди.       Билл отрывается от угощения Печеньки кусочком бекона.       — А вы спали вместе?       Он тянет время, выковыривая языком застрявший между зубами кусочек пищи, а потом резким тоном отвечает:       — Да.       На губах Билла появляется ухмылка.       — Ты просто боишься, что он не захочет уезжать?       Эдди с усмешкой встаёт и уносит тарелку в раковину.       — Забудь, я слишком много думаю о пустяках.       — Это не пустяки, — заверяет его Билл, тоже вскакивая на ноги. — Это важный момент для тебя, ты впервые приглашаешь к себе мальчика!       Билл сжимает его плечо и целует в щёку, когда тот проходит мимо.       — Отвали, ты весь в сиропе!

***

      Эдди решает ещё немного поразмыслить над тем, чтобы пригласить Ричи к себе, пока эта мысль не перестанет его будоражить. Тем более предстоящая неделя будет напряжённой для них обоих, они, скорее всего, смогут увидеться только на выходных после художественной выставки.       Но у Эдди есть время, чтобы на следующий день отвезти Ричи на шоппинг. Они заходят в пару бутиков с более авангардным выбором одежды, чем обычно предпочитает Эдди, но он считает, что художественная выставка — это отличное место для Ричи попробовать новый стиль.       — О, вот это огонь, — говорит Ричи, пожимая плечами в длинном драпированном кардигане с психоделическим принтом. — Мне нравится.       Эдди улыбается, наблюдая, как Ричи разглядывает себя в зеркале.       — Выглядит забавно, тебе идёт.       — Да? — Он приседает и хлопает широкими рукавами, словно экзотическая птица, готовая взлететь. — Я не похож на какого-то придурка-инфлюенсера?       — Может, только наполовину, — смеётся Эдди.       Ричи показывает ему язык в зеркале.       Эдди покупает кардиган. Ричи околачивается рядом, пока тот расплачивается, улыбается и болтает, всем своим видом показывая, что он там с Эдди. Особенно когда кладёт руку ему на грудь, целует в щёку и говорит:       — Спасибо, детка.       Лицо Эдди становится ярко-красным. Кассир только закатывает глаза.       Эдди ждёт, пока они выйдут на улицу, чтобы шлёпнуть Ричи по руке.       — Хватит каждый раз так делать, иначе я возбужусь.       Ричи широко раскрывает глаза, моргая в притворной невинности.       — Ты это мне?       — Ты настоящая угроза, — говорит Эдди и берёт его за руку.       Ричи откидывает голову назад от смеха.       — Так мне говорят.       Они забредают в другой магазин, и Эдди покупает ему пару джинсов с прямым кроем и высокие кроссовки вместо потрёпанной пары «Конверсов», а затем они идут гулять в поисках места, где можно поесть.       — Ты будешь очень хорошо выглядеть, — говорит Эдди. — Ну, ты, конечно, всегда хорошо выглядишь, просто как... во вместе взятом образе, я имею в виду.       — Да... — Ричи замолкает и крутит пакеты с покупками вокруг запястья. — Ты должен прийти посмотреть на меня в этом наряде.       — В смысле когда ты будешь его примерять? — Ричи приглашает Эдди к себе? Его сердце делает что-то странное в горле от одной только мысли.       — В смысле на выставку. — Если не считать того, что он смотрит куда угодно, кроме лица Эдди, то Ричи говорит довольно небрежно. — Бев просто упомянула, что вроде как хочет с тобой познакомиться, поскольку Бен тебя уже знает... если ты не занят. Я знаю, что поздно сообщаю и всё такое, так что не чувствуй себя обязанным. Бев, наверное, всё равно будет чудить–       — Ты хочешь, чтобы я пришёл? — перебивает Эдди.       Ричи издаёт полусмешок, его щёки краснеют.       — Да, очень заметно?       — Я приду, если ты этого хочешь, — говорит Эдди, не зацикливаясь, как обычно. Если Ричи хочет, чтобы он был там, значит, он там. — По крайней мере ненадолго. В тот вечер у нас кое-какие планы с Биллом–       — Если ты будешь занят, не волнуйся–       — Просто пришли мне детали, я найду время, — твёрдо говорит он. — Мне нравится искусство, я хочу поддержать его.       — О. — Ричи наконец смотрит на него, и на его лице расцветает робкая улыбка. — Ладно. Круто. — Он проводит рукой по своим кудрям, кивает и слегка подпрыгивает на месте. — Хорошо. Звучит отлично.       Внимание Ричи привлекает кофейня, и он указывает на неё.       — Я, эм, хочу пить, сейчас вернусь.       Он делает шаг в сторону витрины, но Эдди хватает его за локоть и тянет назад.       Ричи смотрит на него широко раскрытыми глазами, и Эдди кладёт свою кредитку в его передний карман, прежде чем поцеловать в щёку.       — За мой счёт.       — Я думаю, что это ты — угроза, — обвиняет Ричи.       Эдди ухмыляется.       — Я буду в соседнем магазине, приходи туда.       Поэтому они ненадолго расстаются. Эдди ныряет в маленький магазинчик органической еды, потому что кажется, что там продаются его любимые безглютеновые печенья, которые он нигде не может найти.       Промчавшись прямо к проходу с закусками, он находит своё сокровище и, когда торжествующе хватает с полки три коробки, слышит, как за спиной недоверчиво доносится:       — Эдди?       Эдди делает глубокий вдох, унимая сердце, вмиг упавшее в пятки.       Он поворачивается и говорит:       — Майра.       Его бывшая жена дважды оглядывает его с ног до головы, как будто не может поверить, что он позволяет себе ходить с оголёнными ногами где-то ещё, кроме пляжа. Она выглядит точно так же. Даже товары в её тележке не поменялись.       — Что ты сделал со своими волосами? — в недоумении спрашивает Майра.       — Гейскую укладку, — говорит Эдди, надеясь на короткий разговор.       Она медленно кивает, всё ещё рассматривая его.       — Думаю, если бы ты так одевался во время наших встреч с адвокатами, я бы даже спорить не стала.       — Запомню на будущее, — сухо отвечает он.       Эдди перекладывает печенье на сгибе руки, размышляя, стоит ли ему просто положить его обратно на полку и убежать из магазина, чтобы уйти от разговора.       Но тут появляется Ричи, и все надежды на скорое прощанье рушатся.       — Тебе нужна корзинка, детка? — спрашивает Ричи и делает глоток своего бабл ти, бросая кредитную карточку Эдди обратно ему в карман.       — Нет, это всё, — натянуто отвечает он.       Ричи хмурится, наблюдая за его реакцией, и наконец замечает Майру.       — Вам чем-нибудь помочь? — интересуется Ричи.       Эдди чуть не рассмеялся.       — Эдди, ты не собираешься нас познакомить? — говорит Майра, как будто Эдди виноват, что не рад этой встрече.       — И не думал, Майра.       — А, бывшая жена, — говорит Ричи.       Губы Майры сжимаются в тонкую линию.       — Да. А вы кто?       Ричи ухмыляется и — к ужасу Эдди — протягивает руку. Эти пальцы были у него во рту. Майра не пожимает её.       — Ричи. Мальчик-игрушка.       А потом Эдди ждёт, что земля разверзнется и поглотит его, потому что он в аду, он явно в аду.       Майра молчит, выжидающе глядя на Эдди.       Проходит секунда, прежде чем он запоздало понимает, что Майра ждёт его возражений по поводу представления Ричи. Но он... на самом деле не хочет возражать. Очевидно, это глупый термин и Эдди никогда бы не назвал Ричи так сам, но он ведь вообще его никак не называл.       И у Ричи на лице ещё эта мерзкая ухмылка.       Эдди берёт предложенную Ричи руку и переплетает их пальцы.       — Что ж, мы пойдём–       — Ты, блять, издеваешься надо мной, — решительно заявляет Майра.       Эдди криво улыбается и слегка пожимает плечами, подталкивая Ричи в сторону выхода.       — Вообще-то нет. Надеюсь, у тебя всё хорошо!       — Да, у меня всё отлично, просто замечательно, — кивает она, торопясь ответить: — Мне хоть не надо встречаться с двадцатилетним–       По какой-то причине это вызывает у Ричи приступ смеха, и он сбивает пакетами десяток полезных для сердца хлопьев с полки.       Ричи всё ещё смеётся, когда опускается на колени, чтобы поднять коробки с пола.       Майра продолжает:       — Серьёзно, мы только что развелись–       — Прошёл целый год, — возражает Эдди.       Она слегка наклоняет голову, как перед каждой их ссорой, и говорит:       — Ну, не прибегай потом ко мне, когда твой кризис среднего возраста закончится и твой мальчик-игрушка высосет из тебя всё–       Из-за чего Ричи смеётся ещё сильнее и снова роняет хлопья.       Дыра в земле, которую так долго ждал Эдди, очевидно, не спешит появляться, поэтому он ныряет вниз, чтобы самому собрать коробки.       — О, а я высосу... — начинает Ричи, но Эдди бьёт его по голени хлопьями. Он делает глоток напитка, едва справляясь со своим весельем, а затем говорит: — Послушайте, мэм, я могу помочь вам создать профиль в «Тиндере», и тогда у вас тоже будет мальчик-игрушка, которым вы сможете хвастаться в магазине здоровой еды–       — Эдди, — говорит Майра, как будто это Эдди назвал её «мэм».       Разочарованно фыркнув, Эдди бросает хлопья и печенье в тележку Майры и тащит Ричи из магазина.       — Как ты можешь до сих пор смеяться? — спрашивает Эдди, когда они выходят на улицу.       Ричи машет рукой в сторону магазина, из которого они практически убежали.       — Она, блять, так завидовала, что ты отхватил себе молодую пассию раньше неё, чувак.       — Она– что? — Эдди растерянно качает головой.       — Спорим, она думала, что это будет её время сиять, но её бывший муж дорвался первым... — Он вытирает настоящие слёзы с глаз. — Это так грустно, Алекса, включи «Деспасито».       — О чём ты говоришь?       Ричи оборачивается, заметив, что Эдди остановился на тротуаре.       Улыбка наконец исчезает, и плечи Ричи немного поникают.       — Извини, я, наверное, переборщил? Ты выглядел раздражённым из-за неё, так что я подумал, что просто... буду мудаком, наверное.       — Нет, то есть да, но... — Эдди отбирает у Ричи стаканчик и делает глоток. У него так пересохло во рту. — Мне всё равно не понравилось, как она с тобой разговаривала. Ты ни в чём не виноват.       Ричи чешет затылок.       — Ты уверен? Я пытался пошутить про минет.       — Она вела себя грубо! — Эдди вцепляется ему в руку, и они идут дальше. — Я впервые вижу её с тех пор, как подписал документы о разводе, и, наверное, встреча должна была быть неловкой, но она определённо сделала её ещё хуже.       Ричи целует Эдди в висок.       — Не волнуйся, ты выиграл.       — Как скажешь.       — Я серьёзно, она очень завидовала тебе, детка.       Эдди задумчиво смотрит на Ричи, а потом прижимает его руку к груди.       — Думаю, я понимаю почему.
296 Нравится 126 Отзывы 102 В сборник
Отзывы (6)