С каждым часом слаще (sweeter by the hour)

Перевод
NC-17
Завершён
296
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
300 страниц, 80 480 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
296 Нравится 126 Отзывы 103 В сборник

Часть 12

Настройки
      — Какого хрена?! — изумлённо восклицает Бев, когда Ричи появляется в художественной галерее. Они с Беном весь день помогали ей с подготовкой и ушли, только чтобы переодеться.       Теперь галерея заполнена эко-искусством из переработанных отходов, и двери наконец открылись для посетителей.       Бев гладит Ричи по плечам, явно впечатлённая нарядом, который они с Эдди выбрали на прошлой неделе. Она тоже умело сочетает несколько стилей, одетая в фиолетовый комбинезон и «Мартинсы», с украшением на шее из шурупов и гаек, оставшихся после сооружения стендов.       Ричи ухмыляется.       — Собираешься ощупывать меня, как Бена?       Бев вместо того, чтобы ласково шлёпнуть Ричи по груди, сильно бьёт его по руке.       — Заткнись. Я думала, вы придёте вместе.       — Нет, он, кажется, задержался, чтобы купить тебе цветы или что-нибудь из той же ботанской оперы. — Ричи замолкает и хмурится. — Хотя, наверное, это должен был быть сюрприз.       — Почему это цветы из ботанской оперы?       — Потому что он будет признаваться с ними тебе в любви-и-и-и-и, — хитро улыбается Ричи и подходит ближе.       Она тыкает его в рёбра.       — Да, конечно.       — Да, честное слово! — говорит Ричи и крепко обнимает её, а потом отодвигается.       — Это он тебе сказал? — спрашивает Бев.       — Нет, но я сказал ему, чтобы он пошёл и–       Она качает головой, устало закатывая глаза.       — Я просто думаю, что для него это уже пройденный этап.       — Пройденный этап? Ты? Ты думаешь, Бен отступился от тебя? — недоверчиво спрашивает Ричи. — Кто в своём уме может отступиться от Беверли Марш?       — Можно устроить, — раздаётся за его спиной весёлый голос. Ричи оборачивается и обнаруживает Кей. На ней чёрные шаровары и туфли на шпильках; её фирменная фиолетовая помада ярко блестит на фоне тёмной кожи.       — Только не давай Бену никаких советов, — говорит ей Ричи.       Кей игнорирует его и обнимает Бев.       — Это просто фантастика, Бевви. Моя маленькая рецензия о шоу, наверно, будет полностью посвящена твоей работе.       Куклы Бев выставлены позади неё на отдельных кубических стендах, сделанных Беном из переработанного дерева. Ричи «от помощи» чуть не отшлифовал себе пальцы, когда управлялся со шлифовальной машинкой, что они позаимствовали у мамы Бена, но стенды всё равно выглядят великолепно. Куклы и сами полки будто тематически связаны, и Ричи может быть предвзят, но он думает, что это гвоздь программы.       — О да, на первую полосу, — говорит Бев и разводит руками, как будто читает заголовок: — «Странная девушка с "Ютуба" занимается странным дерьмом и в жизни».       Кей хмыкает:       — Бен сделал эти полки, да? — И когда Бев кивает, кривит губы в ухмылке. — Да, он влюблён в тебя.       Ричи хихикает, потому что пока это единственное, в чём они с Кей полностью согласны.       — Ты так решила, потому что он умеет мастерить? — недоверчиво спрашивает Бев.       — А ещё из-за того, какой он, — уверенно кивает Кей.       Бев усмехается, а потом, прищурившись, смотрит на Ричи, который до сих пор смеётся.       — Ну, сегодня вечером должен прийти папик Ричи, не хочешь посмотреть, как он ведёт себя с ним, и выяснить, что этот мужик из себя представляет?       — Эдс сказал, что постарается заехать, — встревает Ричи, чтобы справиться с ожиданиями на случай, если Эдди откажется.       Вообще-то Эдди сказал, что обязательно приедет, хотя бы минут на двадцать, но Ричи не хотел, чтобы Бев судила его слишком строго в противном случае.       Когда он сказал Эдди, что Бев хочет встретиться с ним, это по сути означало, что она как бы бросила Ричи вызов пригласить его на выставку искусства. Она хотела встретиться, потому что Ричи не переставал твердить, что её мнение поменяется после знакомства.       Очевидно, Бев на самом деле не ожидала, что Ричи попросит его прийти и — более того — что Эдди согласится, потому что зачем ему приходить? Почему Ричи вообще позвал его? На такие мероприятия приходят только бойфренды.       Так что Эдди, скорее всего, откажется. Очевидно.       Лицо Кей сияет от радости.       — А, старый хрен? Друг твоего отца тоже будет здесь? Они могут вместе устроить тур по домам престарелых.       — Тридцать восемь лет — это не старость!       Кей смеётся.       — Бев говорит, ты часто встречаешься с этим парнем?       — Нам весело, — кивает Ричи.       — Да? Ну, просто будь с этим осторожнее.       — С весельем?       — С зависимостью от денежного потока, — ровным голосом отвечает Кей. — Я всецело за весёлую сторону, но у меня были друзья, которые попадали в ужасные ситуации, просто потому что пытались удержать парня с кошельком.       — Я постоянно ему об этом говорю, — начинает Бев.       — Нет, ты не хочешь, чтобы ему снова разбили сердце, — возражает Кей, закатывая глаза, а потом кивает на Ричи: — А тут дело в более практических соображениях, да?       — О, я тронут, — искренне отвечает Ричи и, когда она начинает хмуриться, добавляет: — Что ты разморозила своё холодное мёртвое сердце ради меня–       — Подожди, Рич. — Бев дотрагивается до его руки, привлекая внимание, прежде чем они с Кей начнут бросаться оскорблениями. — Ты рассказал Стэну об Эдсе?       — Подруга, я даже не рассказал ему, что сижу в «Шугре», — отвечает Ричи.       — Разве он не твой бухгалтер? — спрашивает Кей.       — Ага. Он всё требует устроить встречу, чтобы поговорить о моём несуществующем сберегательном счёте.       На днях Эдди также спросил, вкладывает ли он что-нибудь в сбережения, как ответственный человек, и побледнел, когда Ричи ответил, что у него отложено около семи долларов.       — Ты собираешься сказать ему, откуда берутся все эти спонтанно всплывающие суммы? — интересуется Бев.       — Может быть, но я не хочу, чтобы у него случился сердечный приступ или что похуже. — Ричи проверяет телефон на наличие сообщений от Эдди. Ничего с тех пор, как тот двадцать минут назад сказал, что едет. Он всё ещё мог отказаться.       Приходит Бен, но без букета цветов, который Ричи ожидал с ним увидеть. Вместо него он держит в руках одну печальную ромашку, явно сорванную по дороге.       — Здесь полно народу! — удивлённо восклицает Бен, подходя к ним.       Кей ругается и оглядывается. Зал заполняется, и появляются подносы с шампанским. Вечер в самом разгаре.       — Это точно. Ладно, пойду делать свою работу, надо взять интервью у пары человек. — Кей снова обнимает Бев и бросает на Ричи испепеляющий взгляд. — Удачи тебе во всём.       Ричи лениво отдаёт ей честь.       — Ценю твою поддержку.       — Красивый цветок, — говорит она Бену, уходя.       — А. — Бен смотрит на ромашку и протягивает её Бев. — Я подумал, что целый букет это не самый практичный подарок, когда его некуда поставить. Но я так горжусь тобой, ты постаралась на славу, Бев.       Она краснеет, что случается не часто, — это больше по части Бена, — и обнимает его, засовывая цветок в передний карман комбинезона.       Бен вытирает ладони о штаны и говорит:       — Вместо букета я хотел бы пригласить тебя завтра на ужин.       — О? — произносит Бев, подняв брови.       — О? — в тон произносит Ричи, потрясённый, что это знаменательное событие происходит прямо перед ним.       А потом Бен нервно потеет прямо у него на глазах.       — Ну, знаешь. Чтобы отпраздновать. Втроём.       Прежде чем Ричи успевает вбить в него хоть каплю здравого смысла, он получает сообщение от Эдди, что тот паркуется и будет через пару минут.       — Так, ладно, это происходит. — Ричи хлопает себя по бокам кардиганом, чтобы остудить внезапно вспотевшие подмышки. Глупо так нервничать только из-за появления Эдди, но что, если он придёт сюда и поймёт, что слишком уж напрягается для их «повторяющейся договорённости»? — Он здесь.       — Супер, — фыркает Бев, прежде чем отойти, чтобы обсудить своих кукол с посетителями.       Бен открывает рот, словно хочет сказать ей что-то ещё, но просто отступает и поворачивается к Ричи.       — Ты в порядке?       — Я в порядке, — отмахивается тот. — А вот что с тобой не так?       — Не понял?       Ричи зажимает воздух между пальцами.       — Ты был буквально вот настолько близок к тому, чтобы пригласить её на свидание, а потом струсил.       — Я запаниковал! — Бен оглядывается через плечо и понижает голос: — А что, если бы она отказалась? Ты стоял совсем рядом.       — Потому что ты позвал её при мне, чувак!       — Ты меня отвлёк, — повторяет Бен, и это неубедительное оправдание. Ричи всегда рядом.       Но он теряет интерес к спору, как только замечает в дверях Эдди.       — Как я выгляжу?       Бен вздыхает.       — Отлично.       Он стреляет в него пальцами-пистолетами и уходит.       — Я дам тебе пару романтических советов потом!       Ричи пересекает помещение, чтобы встретиться с Эдди, и привлекает его внимание, подходя ближе. Выражение лица Эдди — по умолчанию напряжённое с примесью раздражения — тает в расслабленной улыбке, когда он видит Ричи. Эдди выглядит чертовски аппетитно: с волосами, спадающими мягкими волнами, и одетый в один из своих повседневных костюмов. На воротнике расстёгнуты три пуговицы, а щиколотки соблазнительно оголены. Он не знает, почему это так горячо.       — Эдди! — зовёт Ричи и рефлекторно тянется к нему, Эдди ловит его за руки и притягивает к себе, чтобы поцеловать. Ричи наклоняется к нему — беспокойство отступает на задворки сознания теперь, когда Эдди рядом.       Эдди в последний раз чмокает его в губы в ответ на попытку задержаться чуть подольше.       — Я пришёл сюда ради искусства, Рич, — говорит он с понимающей улыбкой.       Ричи показывает на своё тело.       — Ты не считаешь это искусством?       Эдди одаривает Ричи долгим откровенным взглядом, прежде чем поправить лацканы пиджака и положить руки ему на грудь.       — Ты всегда потрясающе выглядишь.       Ричи краснеет.       — Врёшь.       — Не говори, что я вру, когда у меня есть доказательства. — Эдди берёт его за руку. — Ладно, у меня всего двадцать минут, давай пройдёмся.       Когда Ричи ведёт его обратно к Бев, Эдди пару раз останавливается, чтобы рассмотреть представленные экспонаты, и надолго задерживается возле кучки ореховой скорлупы.       Ричи думает, что это вроде как венок, или змея, или что-то подобное. Он вообще не уверен, что ореховую скорлупу можно переработать и назвать это эко-искусством, но, возможно, он просто не понимает ничего в искусстве.       Они добираются до дисплея Бев, и её лицо озаряется при виде их.       Если так подумать, Ричи зря не беспокоился о том, как Бев и Эдди отреагируют на первую встречу.       — Это Эдс? — нетерпеливо спрашивает Бев. — Или ты просто разрешаешь какому-то левому старпёру лапать тебя на людях?       Эдди отпускает руку Ричи.       Ричи стреляет злобным взглядом в Бев, которая отвечает улыбкой, сморщив нос, потому что она знает, что ведёт себя как гадина.       — Эдс, — бормочет Эдди себе под нос, мрачно глядя на Ричи. — Ты, должно быть, Бев, — вежливо говорит он, протягивая ладонь. — Эдди Каспбрак.       Она пожимает ему руку.       — Спасибо, что пришёл. Дашь мне двадцать баксов?       Брови Эдди поднимаются.       — Бев, — стонет Ричи.       — За... что? — спрашивает её Эдди. — Я... я уже сделал пожертвование на входе? — Он оглядывается через плечо на двери, как будто что-то пропустил.       — Просто не обращай на неё внимания... — начинает Ричи.       Бев пожимает плечами, слишком уж озорно улыбаясь, по мнению Ричи.       — Ну, ты угостил Бена обедом. Если бы я не работала над своей частью выставки, я бы тоже была с вами.       — Ну... — Эдди замолкает и хмуро смотрит на Ричи, который закатывает глаза. — Буду рад пригласить вас троих на обед как-нибудь?       — Нет, Бев не приглашена, — встревает Ричи.       Эдди вскидывает руку.       — Я только что её пригласил.       Бев фыркает.       — Она просто ведёт себя как коза, — говорит Ричи Эдди. — Ей не нужны двадцать долларов.       Бев крутит свой бокал с шампанским в руке.       — Да кому не нужны двадцать долларов?       — Тогда иди и попроси денег у Бена... — цедит Ричи.       — Э-э-э, может, здесь есть банка для чаевых? — Эдди по какой-то причине всё ещё клюёт на удочку Бев. — Или, э-э... это случайно не галерея? Твои работы выставлены на продажу?       Самодовольная ухмылка исчезает с лица Бев, сменяясь шоком.       — Ты хочешь купить куклу?       — Только если они продаются! — Эдди коротко вздыхает и разрубает рукой воздух. — Послушай, я не собираюсь просто так давать тебе двадцать долларов, я тебе не дедушка. Но если есть способ поддержать твоё творчество–       Это заставляет Бев расхохотаться во всё горло, что привлекает внимание Бена.       — Рад снова тебя видеть, Эдди, — говорит Бен.       Эдди улыбается.       — О, привет, Бен–       Ричи закатывает глаза и тащит Эдди к стенду с куклами Бев.       — Боже, как они меня раздражают.       — Бен буквально только поздоровался.       — А Бев?       Ладонь Эдди успокаивающе ложится Ричи между лопаток.        — Всё не так уж плохо. Я уже готовился, что меня сегодня назовут расхитителем колыбелей, так что–       Ричи смеётся, целуя его в щёку.       — Самый симпатичный расхититель колыбелей–       — Отвали, — рявкает Эдди без всякого жара.       Он ухмыляется.       — Пойдём, я покажу тебе работы Бев, большой транжира.       Ричи водит его вокруг полок, пока Бев, к счастью, отвлекается на других посетителей. На выставке представлено много воображаемых существ — русалка, дракон и пара фей с крыльями, сделанными из старой упаковочной бумаги для подарков. Они выглядят немного грубее, чем обычные работы Бев, потому что в основу легли переработанные отходы, но от этого они кажутся только ещё более поразительными. Бев снимала на видео процесс создания примерно для половины кукол, и, видимо, это побудило многих её подписчиков попробовать собственные силы, поскольку в ход пошло очень много легкодоступных материалов.       — Так креативно, — говорит Эдди уже в шестой раз и постукивает пальцем по полке. — Выглядят сделанными на заказ. Неужели она и их тоже сделала?       — Нет, их сделал Бен, — отвечает Ричи. — Я вроде как помогал.       — Вы все такие талантливые, — хвалит Эдди, выглядя искренне впечатлённым. — В свои двадцать пять я только и делал, что агитировал за эргономичные рабочие столы в офисе.       — Горячо.       Эдди улыбается.       — Ты такой странный.       — Это мой талант, — хвастается Ричи. — Это и минет.       Эдди целует его в висок, и они направляются к последней кукле Бев — оборотню, которого она сделала из волос Ричи. Эдди с интересом разглядывает её.       — Что... что она использовала для клыков?       — Кажется, крысиные зубы.       — О боже. — Эдди прижимается к Ричи с гримасой отвращения.       Ричи смеётся.       — Да не, это просто рис.       Эдди с силой толкает его в грудь.       — Я тебя ненавижу.       — Ауч!       Бев подходит к ним, засунув руки в задние карманы.       — Выпендриваешься перед Маленьким Ричи?       Эдди чуть не задыхается.       — Не понял?       Бев ухмыляется и вместо члена Ричи указывает на оборотня, у которого, как они все знают, такое же прозвище.       — Это волосы Ричи, — небрежно продолжает Бев.       Эдди закатывает глаза.       — Нет, это правда, — подтверждает Ричи. — Я же говорил, именно поэтому она меня и подстригла.       — Что-то я не припомню, как ты говорил, что волосы налепят на куклу–       — Ну а куда ещё могли пойти мои волосы? В мусор? — Ричи откидывает голову назад, отбрасывая невидимые волосы через плечо. — Только не эти блестящие локоны.       Эдди весело фыркает и проверяет время на своих часах, поднимая руку, которая всё ещё переплетается пальцами с Ричи.       Бев переводит взгляд с их сцепленных рук на лица и обратно. Она знает, как для Ричи важны случайные ласки на людях. С другими парнями самое большее, что ему когда-либо доставалось — это захват за задницу или, возможно, рука, обвивающая его в тёмном баре, когда люди под градусом уже ничего не замечают. Но галерея ярко освещена, вокруг полно посетителей, и каждый видит, что Эдди хочет быть здесь с Ричи.       — Извини, мне скоро надо уходить, — извиняющимся тоном говорит Эдди.       — Она тебе нужна? — резко спрашивает Бев. — Если хочешь что-нибудь купить, то, я думаю, ты подаришь Маленькому Ричи хороший дом.       Эдди краснеет.       — О. Конечно, но я не хочу забирать твой экспонат в середине вечера.       — Я отправлю его к тебе с Большим Ричи, он позаботится, чтобы ты его получил в целости и сохранности.       — Да, Большой Ричи... — начинает хвастаться Ричи.       — А ты раньше продавала свои работы? — перебивает его Эдди, задавая вопрос Бев.       — Только не куклы. Но у меня их и так уже слишком много, так что пора начинать продавать.       Эдди вытаскивает бумажник, и тут Ричи начинает возражать, потому что Бев сто процентов до сих пор не успокоилась со своими идиотскими фокусами.       — Что? — Эдди выгибает бровь, глядя на Ричи. — Ты не думаешь, что творческий человек должен получать компенсацию за свою работу?       — Она буквально нашла эту куклу на обочине.       Эдди снова зеленеет.       — Я её тщательно отмыла! — говорит Бев с широкой улыбкой.       — Э-э... — Эдди выуживает из бумажника две пятидесятидолларовые купюры и протягивает их Бев. — Этого хватит?       Её улыбка становится ещё шире, когда она берёт деньги.       — Не то слово, Эдс. У меня ещё есть «Патреон», если вдруг ты захочешь поддерживать меня ежемесячно–       — Беверли, отсоси, — шипит Ричи и тащит Эдди к выходу.       Она смеётся и машет рукой на прощание.       — Спасибо за поддержку творчества!       Ричи провожает Эдди на улицу, жалея, что тот не может задержаться подольше, но благодарный ему за то, что он вообще пришёл. Солнце только садится, окрашивая небо в ярко-оранжевый цвет. Ричи размахивает руками между ними, как только они останавливаются на тротуаре, чтобы попрощаться.       — Спасибо, что пришёл, — говорит Ричи. — И за то, что подыграл глупостям Бев.       — Ничего другого я и не ожидал от твоей подруги, — добродушно отвечает Эдди. — И мы правда можем пообедать. Или поужинать, как хотите.       — С этими шутниками? — Ричи жестом указывает на галерею. — Нет, всё в порядке, забудь.       — Если ты уверен. Увидимся на следующей неделе? Может, мы могли бы сходить пообедать, только мы с тобой?       Ричи снова целует его.       — С удовольствием.       Эдди хихикает и снова прощается, прежде чем уйти.       Ричи прислоняется к кирпичному фасаду здания, глубоко вдыхая влажный вечерний воздух.       Всё прошло хорошо. И всё будет хорошо, он уверен. Потому что он справляется, он уже привык к ситуации — к двусмысленности.       Но в какой-то части его мозга не утихает вопрос: «Что мы делаем?», и тот поднимает голову каждый раз, когда они встречаются и не занимаются сексом. Потому что он к этому не привык. У него нет никаких установленных правил с парнем, который поддерживает его друзей и предлагает им пообедать вместе. Может, он тоже хочет дружить с ними. В том плане, что он хочет занять постоянное место в жизни Ричи. Что, блять, всё это значит?       — Ричи, привет!       Он поднимает глаза и видит Стэна и Патти, идущих по тротуару в противоположном направлении от Эдди.       — Привет! — Ричи приближается поприветствовать их.       — Ричи, ты прекрасно выглядишь! — восторженно восклицает Патти, когда они входят в галерею. Комплимент, конечно, не лишён шокированного тона.       — Ах, чёрт, ты так думаешь? — тянет Ричи.       — Не думаю, что я когда-нибудь видел тебя в чём-то ещё, кроме грязных джинсов и дурацких футболок с принтами, — говорит Стэн.       Ричи знал Стэна и Патти с шестнадцати лет, его отец тогда познакомился со Стэном на какой-то конференции малого бизнеса. Конференция проходила в Рино, поэтому отец любезно решил вытащить жену и сына из их дерьмового маленького городка на несколько дней. Стэн тоже привёз свою жену Патти, и с первой же секунды Ричи стал одержим ею. Всё ещё находясь в шкафу, он нагло приставал к взрослой женщине на глазах не только своих родителей, но и её мужа. Родители накричали на него, Патти погладила его по голове в утешительном жесте, а позже, когда они остались вдвоём, Стэн сказал, что Ричи может приставать к замужним женщинам сколько угодно, но у Ричи никогда не будет того, что есть у него.       — Что, большого члена? — предположил Ричи.       — Нет, уважения. А то другое — не важно. — Его губы дрогнули, к этому моменту он выпил два мартини. — Хотя мне есть чем похвастаться.       И с тех пор Ричи стал одержимым и Стэном.       Ричи подмигивает им обоим, когда они подходят к дисплею Бев.       — Может, я убедил красивого и загадочного покровителя поддерживать мой роскошный образ жизни.       Патти нежно качает головой и идёт к Бев.       — Звучит как подходящее время обсудить твои финансы, — говорит Стэн Ричи.       Отец Ричи и Стэн поддерживали деловые отношения, и у Ричи не было особых причин общаться с ним, пока он не переехал в Лос-Анджелес поступать в колледж. Именно тогда его отец попросил Стэна следить за его финансовым положением, что в основном сводилось к тому, что Стэн каждые несколько месяцев проверял, не бедствует ли Ричи. Он пригласил Ричи и его друзей на ужин на втором курсе, предполагая (и был прав), что они все живут на растворимой лапше. Патти и Бев тогда поладили как огонь с пламенем.       — Я могу вписать тебя в специальное окошко для старожилов? — предлагает Ричи. — Ужин и представление в четыре?       — Могу в четыре во вторник. — Стэн достаёт телефон, профессиональный до невозможности. — Твой отец говорит, что у тебя всё хорошо, так что я бы с удовольствием поговорил с тобой о сберегательном счёте.       Улыбка Ричи превращается в ухмылку.       — Братан, если ты хочешь пригласить меня на свидание, всё, что тебе нужно сделать, это просто попросить–       — Перестань пытаться увести моего мужа, Ричи, — смеётся Патти, возвращаясь с Беном и Бев, которые держатся с ней под руки, и кивает Ричи: — В таком наряде у тебя много шансов.       Стэн усмехается.       Ричи опускает голову.       — Да, я просто пробую новый стиль.       — Разве он не похож на взрослого? — воркует Бев, прекрасно зная, что его одел Эдди.       — Выглядит шикарно, — соглашается Патти с кривой улыбкой. — Мы так оделись, чтобы произвести впечатление на какого-то конкретного человека?       Бев и Бен одновременно закатывают глаза.       — Он был здесь, вы только что разминулись с ним, — говорит Ричи.       — А какой он? — Патти спрашивает Бев и Бена вместо Ричи, потому что он уже доказал в прошлом, что плохо разбирается в характере парней, которые ему нравятся.       — Гм, — начинает Бен, склонив голову набок.       — Богатый, — отвечает Бев, пока тот думает.       — Довольно горячий, — добавляет Бен, — если честно.       Стэн закатывает глаза.       — О, это хороший знак.       Ричи разводит руками в свою защиту.       — Он классный, ясно? Не придурок, клянусь.       — А чем он занимается? — спрашивает Патти.       — Хм... — Ричи цокает языком, размышляя. — Деньгами? Чем-то, связанным с деньгами? И счетами?       — Ты снова намекаешь, что встречаешься со мной? — ровным голосом спрашивает Стэн.       Ричи смеётся.       — Не-а, э-э... Он носит костюмы? Боже, я должен был бы запомнить, но он занимается чем-то скучным в офисе, это просто не задерживается у меня в голове.       — Горячий и богатый парень из офиса, — заключает Патти под впечатлением. — Правда пробуешь новый стиль.       — Он купил одну из моих работ, — вставляет Бев.       — А, так они теперь продаются? — интересуется она.       — Очевидно.       Патти улыбается и возбуждённо сжимает её руку.       — Покажи мне, я хочу услышать всё о процессе создания.       Бев подмигивает и ведет её обратно к куклам.       — О, всё для тебя, Патти.       — Перестань пытаться увести мою жену, — без особого энтузиазма выкрикивает Стэн.       — Нет!       Таким образом, остаются только Ричи, Бен и Стэн.       Стэн переводит взгляд с одного на другого с выражением растущего страха на лице.       — Итак, когда ты упомянул о покровителе... это была шутка, или это имеет отношение к новому парню?       Ричи показывает ему язык.       — Очень хочешь знать?       — Бен? — спрашивает Стэн напряжённым голосом.       — Да, Ричи сидит в приложении для общения с папиками, — отвечает Бен, потому что у него нет чувства преданности.       Надежда на лице Стэна, что всё это — искусная шутка, быстро исчезает.       — Чувак, — говорит Ричи Бену.       — Чувак, — в тон произносит Бен. — Он же твой бухгалтер.       — Да, но не надо ограничивать нашу с Эдсом связь только приложением для папиков–       — О, скажи, что ты шутишь, — бормочет Стэн, глядя в потолок. — Если ты так отчаянно нуждаешься в деньгах, я мог бы–       — У меня уже есть папик, Стэн.       — Совершенно очевидно, что я не это имел в виду.       Ричи хлопает его по каменному от напряжения плечу.       — Послушай, ты можешь расслабиться. Мне нравится этот парень. Я бы трахался с ним, даже если бы он мне не платил.       Стэн кивает, поджав губы.       — Мгм, м-м, мгм. Не смей рассказывать подробности, но, пожалуйста, скажи, что тебе ничего не угрожает?       — Хорошо, я собираюсь... — говорит Бен, тыча большим пальцем через плечо, а затем просто уходит.       У Ричи на кончике языка вертится шутка про незащищённый секс, но Стэн впервые на его памяти выглядит таким измученным, поэтому он отступает.       — Всё хорошо. У нас обоих результаты отрицательные, и мы пользуемся презервативами.       — Ричи, ты не представляешь, как я счастлив это слышать, — с облегчением вздыхает Стэн.       — Чудак.       — Итак, в каком состоянии сейчас твой сберегательный счёт? — спрашивает Стэн, возвращая разговор на территорию своего контроля.       — В состоянии бреда, — отвечает Ричи.       — Ладно, теперь самое время начать откладывать деньги, — серьёзно говорит Стэн. — Или этот парень только покупает тебе вещи?       — Нет, он ещё даёт мне денег. Ему нравится заботиться обо мне.       Стэн открывает рот, затем закрывает его после второго комментария Ричи.       — Сколько ему лет? — спрашивает он через мгновение.       — Сколько и тебе, наверное.       — А тебе сколько лет?       — Двадцать шесть через пару месяцев.       — Да, так я и думал. Хорошо. Понятно. — Стэн, похоже, с трудом переваривает услышанное, но потом его лицо проясняется, и он говорит: — А Бев и Бен знают об этой ситуации? И уже дали тебе хороший, практичный совет, который ты проигнорировал?       — За что ты так со мной, Стэнли? — жалуется Ричи.       — До тех пор, пока ты принимаешь обоснованные решения касательно своих поступков, я верю, что ты не пропадёшь, а это означает, что мне не нужно думать обо всём этом больше, чем требуется, — говорит Стэн с довольным кивком.       У Ричи уходит секунда на осмысление ответа.       — Значит, ты считаешь, что Бен и Бев — это единственное, что удерживает меня от принятия плохих решений?       Стэн улыбается и похлопывает его по спине.       — Я думаю, что у вас троих есть одна крупица здравого смысла, и вы бросаетесь ею как горячей картошкой.       — Чувак, какого хрена, — говорит Ричи, потому что ему больше нечего сказать после такого будничного нагоняя.       — В четыре в следующий вторник, поговорим о твоих сбережениях, хорошо? — напоминает он, направляясь к Патти. — Выпьем кофе.       — Хорошо, — вздыхает Ричи, а затем уходит в поисках блуждающего подноса с шампанским.

***

      Вечер продолжается, Ричи прогуливается по остальной части галереи со Стэном и Патти, околачиваясь вокруг дисплея Бев, и подшучивает над Кей, пока она не грозится засунуть пятку ему в задницу. Бен избегает Бев, что странно, если не считать того, что она, кажется, из-за чего-то злится на Бена, так что Ричи его понимает.       Через некоторое время после ухода Стэна и Патти, всё как-то становится спокойнее. Ричи уже хочется перекусить буррито по дороге домой, а потом отрубиться в постели, но он не может найти ни Бев, ни Бена, ни даже Кей, что раздражает. Он же не уйдёт не попрощавшись. Тем более его преследует иррациональный страх, что какой-нибудь тип подойдёт к нему и начнёт рассуждать, что такое искусство.       Он выходит на улицу, надеясь, что Бев, возможно, присоединилась к Кей для перекура, но в конце концов находит Бена, сидящего на пожарной лестнице. Он вертит в руках телефон, но экран не горит.       — Эй, Бенни-бой, — осторожно зовёт Ричи, заворачивая в переулок.       Меланхолическое выражение его лица исчезает в улыбке.       — Привет, Рич.       — Ты улыбаешься, потому что рад меня видеть или потому что не хочешь, чтобы я видел, как ты грустишь?       — А может быть, и то и другое?       Ричи останавливается перед ним.       — Что случилось?       Бен качает головой и тяжело вздыхает.       — Ничего.       — «Ничего» в смысле ты хочешь побыть один или «ничего» в смысле ты хочешь, чтобы я посидел с тобой, пока тебе не захочется поговорить?       Вместо ответа Бен сдвигается в сторону, освобождая место на ступеньке. Ричи протискивается рядом и обнимает его за плечи.       Бен тяжело припадает к нему. Ричи целует его в макушку и в кои-то веки успокаивается.       — Бев злится на меня, — говорит Бен через минуту.       — Она просто устала ждать, чувак, — уверяет его Ричи. — Она хочет пощупать тебя, не притворяясь, что хвалит твою рубашку.       Он тихо хихикает.       — Не знаю. Я просто очень нервничаю, я так долго сомневался.       — Не надо нервничать, друг. Я клянусь, ты ей нравишься.       — Нет, я... — Бен садится и смотрит на Ричи. — Ты когда-нибудь влюблялся, или просто говоришь так, потому что это звучит романтично?       Ричи громко фыркает.       — О, любовь — это не романтично. По крайней мере моя. — И он жалеет, что не догадался об этом раньше. — В смысле я просто пытался убедить себя, что всё дерьмо, через которое парни заставляли меня пройти, того стоило.       Бен кивает.       — Но оно того не стоило, потому что они были мудаками.       — Как вы мне и говорили, — соглашается Ричи и натягивает рукава кардигана на ладони. — Но с Эдди всё по-другому.       — Да?       Ричи кивает и откидывается на верхнюю ступеньку, глядя в загрязнённое светом ночное небо. Он недавно написал о том, что у тех, кто живёт в Лос-Анджелесе, не всё в порядке с головой, потому что они не могут видеть звёзды, к которым всегда тянутся. Но шутки не вышло, так что он вычеркнул эту мысль.       — Когда парням на тебя наплевать, — начинает Ричи, — встречаться с ними всё равно что бежать к финишной черте, которая постоянно движется, понимаешь? Что бы ты ни делал, они никогда не полюбят тебя в ответ. Но с Эдди всё по-другому. — Он сглатывает. — Эдди, наверное, не чувствует того же, но я, блять, разрываюсь от любви, и мне просто хочется куда-нибудь её деть. По крайней мере он позволил мне отдавать её ему.       Бен начинает быстро моргать, его глаза блестят.       — Эй. — Ричи сжимает его плечо. — Хочешь куда-нибудь выстрелить своей любовью, здоровяк?       — Это просто очень мило, Ричи, — говорит Бен с дрожью в голосе. — И вот почему... — Он вытирает глаза рукавом и слегка улыбается. — Помнишь, как вы с Бев поцеловали меня на Новый год?       — Да? — Он помнит только потому, что Бев заговорила об этом несколько месяцев назад. Ричи только рад, что принимал участие, по-видимому, в ключевом моменте для их отношений.       Бен молчит, как будто ждёт, что Ричи соберёт кусочки головоломки, которых у него просто нет, а потом продолжает:       — У меня не было много друзей, тем более таких, как вы с Бев. Я очень люблю вас обоих и не хотел... — Он заламывает руки. — Я не хотел начинать ничего с Бев, если ты мне нравился.       — Как нравился?       Его щёки краснеют.       — Как... я ненавидел всех тех парней, с которыми ты встречался, потому что они были мудаками, или я ненавидел их, потому что ревновал?       Что ставит Ричи в тупик.       — Ревновал... кого?       — Ричи, ты же знаешь, что ты красивый, да? И я... я очень забочусь о тебе. Так что я... Я би, — говорит Бен, а потом добавляет после паузы: — Но я не был уверен, и всё это время пытался разобраться. Просто я не мог поговорить с вами, потому что это касается вас обоих, и я не хотел, чтобы вы чувствовали себя неловко–       — О, Бен, чёрт. Ты всё равно мог бы поговорить с нами. — Ричи берёт Бена за руку и сжимает. — Но я понимаю. Я понимаю, что моя красота может пугать–       Улыбка Бена становится шире, и он легонько толкает Ричи.       — Заткнись.       — Нет, но поздравляю, чувак, — искренне говорит Ричи. — Я куплю нам одинаковые радужные куртки.       — Спасибо. — Его плечи немного расслабляются, а выражение на лице смягчается. — Ты знаешь, что я понял это благодаря Эдди? Потому что я не ненавижу его. Так что не думаю, что я ревновал. Я просто... я знаю тебя, и я люблю тебя, и ты заслуживаешь, чтобы кто-то любил тебя. Я надеюсь, что это будет Эдди.       Теперь Ричи смаргивает слёзы.       — Чувак, какого хрена. Это так мило. Я люблю тебя.       — Я тоже тебя люблю.       Ричи притягивает его в объятия, что даёт ему секунду на раздумья. Бен всё это время думал, что Ричи ему нравится? Ричи даже не заметил. А должен был? Нельзя сказать, что он постоянно становится поворотным пунктом для кризиса ориентации. Тем более... Бен всегда был очень добр к нему. И Ричи уже давно не расценивает вежливость как признак заинтересованности.       — Ты же знаешь, что тоже заслуживаешь человека, который будет тебя любить? — говорит ему Ричи. — Если ты всё-таки пригласишь Бев на свидание, я уверен, она согласится.       Бен делает глубокий вдох.       — Я... да.       Ричи подмигивает ему.       — Поцелуй на удачу?       — О... — Румянец Бена обжигает ладонь Ричи, когда он касается его щеки. — Ну, если ты предлагаешь.       Ричи ухмыляется и прижимается губами к губам Бена. Они такие же мягкие, какими он помнит их с Нового года. Он ещё раз чмокает его в губы и встаёт.       — Пойдём, — Ричи протягивает руку. — Пойдём найдём Бев.       Бен берёт её и встаёт.       — Спасибо, Ричи.       — Всегда пожалуйста, — говорит Ричи, когда они возвращаются к тротуару, и пытается пошутить о поцелуях: — Правда, в любое время–       Но останавливается, когда они натыкаются на Бев и Кей, выходящих из парадных дверей галереи.       Они идут рука об руку, Кей смеётся. Щёки Бев раскраснелись, а на губах размазана фиолетовая помада Кей.       Все четверо смотрят друг на друга с разной степенью удивления и беспокойства.       — Я думала, вы двое ушли, — выдыхает Бев, широко раскрыв глаза, как олень, которого только что поймали целующимся со своим бывшим в свете фар.       — Не попрощавшись? — говорит Ричи, потому что это единственное, что он может сказать, чтобы не сделать ситуацию хуже.       — Да, вот почему я... разозлилась, — запинаясь, заканчивает Бев.       Кей морщится и вырывается из хватки Бев.       — Э-э, я, наверно... пойду.       Она проходит мимо них и лишь пожимает плечами, когда Ричи бросает на неё взгляд. Он не может винить её за то, что она сваливает. Спорадические встречи Бев и Кей обычно не такие явные.       — Я собираюсь... — Голос Бена срывается, и он прочищает горло: — Да, мне тоже пора домой. Ещё раз поздравляю, Бев. Это был важный вечер для тебя. Ты заслуживаешь... ты заслуживаешь всего. Ночи.       — Бен, — начинает Бев, когда тот поворачивается, чтобы уйти. — Бен, мы просто–       — Мне пора.       Бен стряхивает Ричи, которые пытается удержать его за руку, а потом на улице остаются только Ричи и Бев.       — Бев, какого хера? — тихо спрашивает Ричи.       — Что? — огрызается она и опускает взгляд на коробку из-под обуви, зажатую под рукой, а потом бросает её в Ричи. — Вот, отдай это своему папику. Блять.       Ричи прижимает коробку к груди, чтобы не уронить.       — Подруга, что–       — Блять! — выпаливает она.       Ричи вздыхает.       — Ну ладно. Сегодня никакое признание в любви тебе не светит, но ты можешь по крайней мере съесть буррито.       — Всралось мне это буррито!       — Кесадилья? — предлагает он.       — Я не имею в виду, что не хочу буррито, — выплёвывает Бев. — Я хочу сказать, что хочу... — Она сжимает кулаки и стискивает челюсти.       — Да, — извиняющимся тоном отвечает Ричи. — Но всё, что тебе сейчас достанется, это буррито.
296 Нравится 126 Отзывы 103 В сборник
Отзывы (6)