ID работы: 10716491

Кровавый кофе

Слэш
NC-17
Завершён
117
KapCake бета
Размер:
110 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 72 Отзывы 36 В сборник Скачать

Безумно

Настройки текста
Примечания:
      Дверь захлопнулась, уводя в тень внезапных гостей, и за ними — спокойствие ночи. Красный крутился в голове и перед глазами, даже когда Ли пытался позабыться в кружке чая. Внезапная пустота испугала. Эта история, чувствовал он, не закончилась, она лишь дала сбой в его наконец сложившейся на твердой поверхности жизни, по ней прокатилась трещина, как на защите поверх кожи.       — Ли, — позвал учитель Гай, упирая грузные руки в бока. Рок опасливо повернул к нему голову.       — Да, учитель?       Майто мгновение молчал, но после выставил перед учеником большой палец вверх, остальными сжимая тряпку для стола, и широко улыбнулся белоснежными зубами:       — Я горжусь тобой!       Рок даже дернулся от радости по направлению к опекуну, да вот костыль мешал броситься тому в объятья, как это происходило раньше.       — Ты молодец, Ли. Несмотря ни на что, ты продолжаешь удивлять меня! Ты смог простить человека, жестоко подкосившего тебе жизнь, смог подняться, и все продолжаешь идти вперед! Это потрясающе, Ли, мой мальчик, ты стал очень сильным! Улыбка Гая всегда была заразительна, поэтому Ли не смог ответить по-другому.       — Спасибо, учитель, — теперь кухню озарили сразу две улыбки. — Но, — одна померкла непозволительно быстро. — Я же… По сути, мы проиграли, — Ли опустил голову. — Конечно, мы относительно невредимы, но мы недостаточно сильны, чтобы противостоять Саске и его мести. Саске может вернуться за нами… Он ведь ни за что не отпустит Гаару так просто…       — Ли, — Гай приблизился, как ниндзя, ученик даже не успел заметить, как тот возник рядом с ним и положил широкую ладонь на плечо подопечного. — Неужели ты позабыл, чему я учил тебя столько лет? Победа кроется не в том, чтобы одолеть кого-то, кто сильнее тебя.       — Простите, учитель, — встрепенулся Ли. — Но вы всегда говорили мне, что победа над сильным соперником — показатель решимости, с которой я преодолеваю трудности! Разве не это?..       — Нет, Ли. Я не о том, — Гай по-отечески улыбнулся, добро сощурил глаза. — Настоящая победа кроется в стремлении защищать то, что тебе дорого.       Красивые слова учителя всегда вдохновляли, заставляли подниматься, но иногда они заводили мысли в тупик. Отчего так много понимающий опекун сколотил такую красивую речь для Ли, связав победу и стремление защитить? Победа — разве это не конечный результат? При чем здесь может быть стремление?       Рок только тряхнул головой, кивнул и улыбнулся сам себе. Раз уж учитель что-то говорит, то это наверняка не спроста. Ни разу голос Гая в голове Ли его не подводил, и смысл некоторых фраз, пусть и не сразу, но доходил до парня в самый необходимый момент. Что ж, остается только прислушиваться к этой фразе, чтобы однажды ее громкий шепот раздался в самом сердце, как щелчок к началу действий.       — Учитель, спаси…       — Кха! — Гай прикрыл рот ладонью, которая раньше покоилась на плече Ли. Большие глаза Рока округлились, когда на лице он почувствовал что-то обжигающее и мокрое. Кашель опекуна раздавался из самой груди, просачивался из поврежденных клеток и вытеснял воздух, как что-то действительно лишнее. Задыхающиеся звуки посыпались с губ Майто, и тот скривился от боли и недостатка кислорода. Белки глаз болезненно раскраснелись от давления, рука с тряпкой остановила еще несколько капель крови, хотя Гая не хотел ее использовать для этого. «Снова придется выкинуть», — подумал Гай, убегая по коридору к ванной. Эта часть квартиры, похоже, самая кровавая в истории их проживания в ней. Словно в трансе Ли развернулся в сторону ванной. Он медленно, с привычно печальным выражением лица прошел по коридору, показавшемуся ему слишком длинным, слишком высоким, достаточно для размашистого эха шумящей воды и зверского отхаркивания крови. Будто вторя учителю или же пытаясь перенять чужую боль, чтобы справиться с ней было легче вместе, Ли задержал дыхание и выпускал несколько клубинок воздуха только когда Майто Гай прерывисто вдыхал, пытаясь восстановиться. Капли крови, словно живые существа, скапливались на белом дне, блестели, цеплялись за стенки крохотными точками. Когда болезнь только набросилась на Гая, Ли стыдливо отводил глаза и закрывал уши, лишь бы не сталкиваться с тем, через что приходилось проходить учителю. Но предательница фантазия сама дорисовывала, как Майто перегибался через бортик своей могучей фигурой, цеплялся белеющими пальцами за края и трясся от приступа. Губы саднило от передающейся Ли дрожи и сбившегося дыхания.       Смыв кровь, Гай выпрямился, и в зеркале отчетливо показался его напряженный взгляд. Тяжелый, как тонна песка, ощутимо печальный. Смирившийся. Ли снова вздрогнул. В груди что-то кольнуло, неприятно перевернулось.       — Ли, — обратился Гай, не оборачиваясь к подопечному.       — Мне нужно собираться на работу, — выплеснул Рок, протягивая руку к протезу, что чистый и от того блестящий стоял у двери.       Майто вышел в коридор, соединяющий ванную и комнату Ли, только когда дверь хлопнула с отчаянно-сдерживаемой тоской и силой. Это было их неоговоренное правило: стоило Ли сказать что-то о работе, его слова становились неприкосновенными, как речи учителя. Работа помогала. И коллеги с друзьями тоже. Просто отвлечься от тяжелых мыслей, раствориться в общей серости и суете, там, где его ждут для обучения, но все еще способны заменить.       — Как же ты будешь учить их? — спросил Гай, когда Ли уже натягивал кроссовки. — Твои царапины и…       — Ничего, — отмахнулся Рок улыбкой. — Сегодня у меня вводное занятие для поступивших, поэтому я не буду слишком напрягаться.       Конечно, слова Ли о «слишком напрягаться» очень поверхностны, потому что понятие «перенапряжение» ему, кажется, и знакомо-то не было, но Майто поймал ученика на слово и взял с него обещание, что Ли действительно позаботится о своих ранах и не позволит Гаю снова забирать его полусознательное тело с тренировки. Ли поблагодарил учителя и вышел, оставляя Майто одного в пустом доме. Конечно, и опекун занимался с детьми, помогал им становиться на ноги в мастерстве ближнего боя — учитель называл это «тайдзюцу», и термин быстро прижился.       Ли… пришлось покинуть эту дорогу. Удары его оставались такими же сильными, быстрыми, дыхание не сбивалось, хотя ради этого результата пришлось буквально заново учиться ходить и сгибать пальцы. Но больше ученик не смог выносить перенапряжения от тренировок Гая, и с тяжелым сердцем опекун отправил его в более мягкую сторону. Однако, втайне Ли клялся вернуться в тайдзюцу, несмотря ни на какие отрицания и ругань врачей. Он добьется своего, пусть рискнет жизнью еще разок… Но только после спасения учителя Гая! Да, для создания опоры в жизни, он очень надеется вначале достигнуть цели!       Танцы тоже оставались хорошей тренировкой, особенно с детьми, за которыми не все могут уследить. Утром и днем Ли помогал начинающим танцорам вслушиваться в ритм музыки, ставить движения в танце; вечером к нему приходили уже подросшее поколение, лет шестнадцати и старше, чтобы насладиться тем, к чему лежит душа. И, если бы Ли не чувствовал себя прекрасно и отрешенно от проблем в моменты преподавания, когда стайка голодных глаз внимала каждому его слову, его уверенности и силе, каждой речи, что основывались на речах Майто Гая, то Рок, возможно, не смог бы идти дальше.       Спортивный комплекс находился в центре, и пытку общественного транспорта Рок пережил с достоинством, хотя многие скользили по нему взглядом подозрения из-за множества пластырей на лице и бинтов на руках. Протез был бы отличной вишенкой на торте к их удивлению и напряжению, поэтому Ли сжалился над пассажирами и сегодня надел плотные штаны. Вышел на нужной остановке, побрел к нужному зданию. Запах кофейных зерен заволок в не ту сторону и Ли дрожащими руками протянул, как в трансе, бариста купюру, чтобы обменять ее на гадкий кофе, который если и пил, то слишком редко, чтобы привыкнуть к горечи.       — Хэй-хэй, Ли, привет, тебе как всегда? — заулыбался блондин за стойкой, уже вытягивая с полки карамель.       — Привет, Наруто, — кивнул Рок. — Да, не так горько, как всем.       — Хах, а ты сегодня, я смотрю, совсем какой-то избитый, — кольнул друг. Его пшеничные волосы торчали во все стороны, пусть администрация и ругала его за не особо приличный вид, за вечно замызганную рубашку и мятый фартук. Однако горячие напитки Узумаки готовил как Бог, и хозяевам его крохотного островка приходилось мириться с неряшливостью бариста, только бы он продолжал дружелюбно общаться с клиентами, что будто мухи летели на его кофе и чай.       Ли снова подметил, как похожи задачи бариста и бармена между собой — что в спортивном комплексе, что в гей-клубе — выслушивать, перебирать слова клиентов по крупицам, как зерна кофе, заливать кипятком их мысли, как листья чая, и с измученной доброй улыбкой давать советы далеко не из-за скуки будней.       — Да, тут произошло кое-что, — потупил глаза Ли.       — Неужели на драку нарвался, даттебайо? — искренне удивился Наруто, ни разу не слышав от друга историй о стычках. Все же Ли оставался слишком милым и добрым, чтобы навешивать даже плохим людям тумаков — по крайней мере, так считало большинство коллег и друзей Ли.       — Да, можно и так сказать, — смутился Ли. — Я тренировался в парке, да там и драку увидел. Растащил парней, а один из них напал на меня со своими людьми чуть позже, — все же врать Ли не умел, но утаивать некоторые факты и давать по чуть-чуть правды научился с горем пополам. Наруто ему, по крайней мере, верил.       Узумаки, однако же, улыбнулся ему в ответ совсем натянуто, провел ладонью по пшеничным волосам и оперся локтем о стойку.       — Выглядишь чертовски плохо. Случилось еще что-то?       Ли тяжело вздохнул и сел на барный стул, опуская голову — пришел он на тренировку совсем рано, поэтому беспокоиться о рабочем времени не имело смысла. Проницательность друга оставалась одной из лучших черт Узумаки, и Рок благодарно ему об этом сообщил едва ли не в тысячный раз.       — Просто… Когда этот парень, которого я оттащил… Я напомнил ему очень дорогого человека, которого он очень любил в детстве. Однако после одного случая… — Ли прикусил изнутри щеку, когда мимо них прошел человек. — Он потерял его. Мне очень страшно причинить ему боль, я так хочу помочь ему, защитить от всей боли на свете, от страданий, от несправедливости, но каким образом? Да и чем вообще я могу ему помочь? Он ведь ни за что эту помощь и не примет.       — Воу-воу, подожди, — Наруто выставил ладонь перед Ли. — Ты говоришь слишком абстрактно, я ничего не понимаю. Скажи конкретно, чего ты хочешь?       Ли только открыл рот, но продолжил молчать. Сжал стаканчик в сильной хватке от сильного давления на сердце, пытаясь выстроить уставшие от собственной энергии мысли в цепочку.       — Я хочу стать к нему ближе, наверное, даже подружиться. Но он так ведет себя, словно… — Шоколадные глаза Ли вдруг потеряли ясность, словно растаяли. Вспышка осознания шарахнула по голове, как кипяток по коже. — Боится…       — Боится? — скривился Наруто. — Чего боится?       — Привязаться и снова потерять, — лихорадочно зашептал Ли. — Но я очень хочу узнать его поближе, но ни за что не хотел бы причинить ему боль.       — Господи, Ли, ты говоришь, будто уже с этим парнем встречаешься! — Наруто рассмеялся, довольно выставляя свои косплей-клычки, похожие чем-то на лисьи. — Да ты влюбился!       Рок открыл рот, словно выброшенная на солнце рыба. Румянец раскалил кожу, и не ясно, почему же от нее все еще не идет пар.       — Наруто, не неси чепухи! Я не влюбился! — запротестовал Рок, но было уже поздно — Наруто подловил его.       — Влюбился, даттебайо! — Наруто склонился над стойкой, хищно выгнув спину и заглядывая Ли прямо в глаза.       — Нет, прекрати!       — Влюбился!       — Нет!       — Влюбился, влюбился, влюбился!       — Нет!       — Что происходит?       От внезапного спокойного голоса со стороны Ли чуть не взвизгнул. Наруто едва успел выловить из рук друга стаканчик, чтобы того не сжала хватка Ли.       — Неджи? — выдохнул со свистом Рок.       Коллега, Неджи Хьюго, непроницаемо следил за реакцией Ли, пока тот постарался унять красноту щек. Его темные длинные волосы были заплетены в низкий хвост, чтобы не мешались во время танца, а идеально выглаженная и слишком вычищенная белая рубашка скрывала под собой черную спортивную майку, на плече — сумка.       — Ли влюбился? — Неджи с интересом посмотрел на Наруто, потому что от Ли, он знал, внятного ответа лучше и не ждать.       — Представляешь, Неджи, это любовь с первой драки, ах-ха-ха! — Наруто залился смехом, только увидев, как возмущенно Рок открыл рот, поставил ладони на столешницу и принялся пересказывать все, о чем ему поведал товарищ, приукрашая каждое украденное предложение фирменным словечком «даттебайо».       Хьюго к концу речи Наруто перевел прозрачный взгляд на Ли, что бессильно успел спрятать лицо в ладонях и раскраснеться, как рак.       — Кто? — бесцветно поинтересовался Неджи и шагнул к Ли чуть ближе.       — Я не уверен, что он мне нравится, — выпалил Ли. — То есть, не в том с-смысле, какой… Он мне не нравится, как парень, то есть… Он нравится, но я не влюбился!       — Кто? — прервал его Хьюго металлическим голосом, что вполне смог бы раздавить и кости. Бровь его красноречиво выгнулась, и Ли слишком хорошо знал товарища, чтобы тут же перевести этот жест в требование немедленного ответа.       Ли вздохнул. Наруто впился в него взглядом, как довольный лис.       — Это Г…       — Здравствуйте! — внезапно встрепенулся Наруто, подбегая к подошедшему клиенту спасителю.       Ли отвернулся от того в сторону Неджи, умоляя взглядом закончить разговор. Однако Неджи его уже не видел. Стоило громкому звонкому голосу бариста затихнуть в ожидающем молчании, а клиенту так ничего и не попросить, как Ли заметил, что брови Неджи удивленно поползли вверх. Позабыв о приличиях, Ли проследил за напряженным взглядом друга и обернулся.       Гаара. Прямо перед ним. Непозволительно близко он стоял к стулу Ли, и в порыве отшатнувшись, Рок едва не упал назад, но вовремя схватился за столешницу. Младший Собаку но внимательно ловил взгляд Ли, как тот скользит по обновленной одежде, от самых носков под брюками до бордового галстука, по уложенным, но все еще непозволительно непослушным волосам, слишком густым, чтобы яркость алого могла тускнеть в свете ламп.       — Приветствую, — произнес Гаара, продолжая цепким взглядом следить за каждым движением Ли. Собственно, не только он этим занимался — Наруто опустил голову на основания ладоней и уперся локтями в столешницу.       — Здравствуй! — Ли в порыве вскочил со стула и так и не смог содрать с кожи яркий красный. — Как ты нашел меня?       — На твоем столе лежала визитка с адресом работы и телефоном, — спокойно ответил Гаара.       — Ах, точно, — Ли вспомнил, как на протяжении некоторого времени печатал собственные визитки и раздавал, кому это было нужно, но перестал, оставив себе только несколько экземпляров. — Но ты так быстро…       — На утро была запланирована встреча, — Гаара отвел взгляд за широкие плечи Ли, однако Рок заставил себя не подчиняться рефлексу и упрямо смотрел на внезапного ночного гостя. — Пришлось поторопиться, чтобы успеть. — Он протянул к груди черный пакет, в котором покоилась его футболка. — Возвращаю.       — Ох, спасибо, — Ли заглянул в пакет. — И прости, если заставил лишний раз напрягаться… — Ли кивнул Гааре, поблагодарив даже жестом и встрепенулся: — Как твоя рана?       — В норме, — ответил Гаара, так и не изменив ни тона голоса, ни положения тела. Он по-прежнему стоял рядом с Ли, очень близко, взглядом словно прощупывая слабые точки. Однако ни разу Ли не смог разглядеть в нем и доли былой угрозы. По крайней мере, пока смотрел Гаара на него. — Мне нужно идти.       — Оу, да, конечно, — чуть улыбнулся Рок в ответ.       Гаара развернулся в сторону выхода из комплекса. Каблуки его обуви четко застучали по полу — уверенно и слишком решительно — словно специально отбивали удары сердца.       — Гаара, — внезапно даже для себя выкрикнул Ли. Гаара обернулся. — Эм, можно поговорить с тобой?       — Говори, — ответил Собаку но, однако в глазах его читалась инстинктивная осторожность, слишком въевшаяся в кровь и кожу, чтобы так просто позволить останавливать свою фигуру посреди комплекса.       — Э-это… Не здесь, — едва слышно проговорил Ли.       Понимание отразилось в дрогнувших уголках губ, и Гаара коротко кивнул:       — Я найду тебя.       Фраза так успокаивающе легла на душу, что под ребрами приятно защекотало.       Гаара ушел, и Ли еще долго наблюдал за его отдаляющейся фигурой: как тот проходит мимо обычных людей на улице, как стекло отражает его темный силуэт с удивительно яркими волосами, как он садится в машину с личным водителем.       Когда Ли вышел из подобия транса и отдернул себя от фантома Гаары в своих мыслях, он обернулся и неожиданно встретился с довольной улыбочкой Наруто и пораженным взглядом Неджи.       — Футболку, м? — ехидно осклабился Узумаки, и Ли метнул в него испепеляющий взгляд.       — Это… — зашептал одними губами Хьюго, напряженно цепляясь побелевшими пальцами в сумку. — Это Гаара? Собаку но Гаара?       Отчаянно волнение скользнуло так явно, что добрались и до Ли. Он оглядел друга с ног до головы.       — Да.       Хьюго поджал губы:       — Ты хоть понимаешь, кто он такой? — выдавил из себя тот. Ли напрягся не меньше, и Наруто чуть отошёл за свою стойку. Они прекрасно знали этот взгляд Неджи, и к чему тот может привести, не будь они осторожны.       — Что ты имеешь ввиду? — спросил Рок и притянул пакет с футболкой к груди.       — Это Собаку но Гаара! — прошипел Хьюго, нахмурился. — Это незаконнорожденный сын политического деятеля! Ты хоть представляешь, какие проблемы могут возникнуть для нас?       — Это к-какие?       — У этого парня ужасная репутация в обществе, да и газетчики так и пускают слюни, лишь бы откопать что-то «интересное» о нем и его жизни, — фыркнул Хьюго. — Он появляется в самых неподходящих местах, причиняет очень много боли всем вокруг себя. Однажды этого типа застали на разборках с какой-то бандой в неблагополучном районе с окровавленным ножом в руках!       — Это слухи? — спрашивает Ли, уже раздражаясь.       — Это произошло полгода назад! — воскликнул Неджи. — Гаара слишком опасный для нас, Ли!       — Но… Мне вчера так не показалось, — с грустью произнес Рок. — Вчера мы даже спокойно спали вместе.       На этой фразе у коллеги отвисла челюсть.       — Н-не в этом смысле! — заверещал Ли, смешивая на коже лица румянец смущения и возмущения. — Мы уснули, потом поговорили… Он не такой, каким его видишь ты, Неджи.       — Ты упрекаешь меня?       — Нет!       — Не общайся с ним. Ни за что.       — Неджи, пожалуйста, не нужно воспринимать его как жестокого человека только из-за всего, что пишут…       — Во-первых, эти источники достоверны. Во-вторых, что такого могло произойти, что ты так его защищаешь? Что это за сочувственные взгляды?       Ли нахмурился. У него это получалось более угрожающе, чем у светлого лицом Неджи. От части из-за выразительных бровей, отчасти — искренности, которую эмоционально богатый Ли вкладывал по неволе в каждое слово, каждое движение и взгляд. Наруто опасливо спрятался за чайником.       — Он просто потерял свой путь, — проговорил Ли, резко понижая голос. — Он очень многое пережил, и теперь ему нужно помочь. Гаара такой же потерянный ребенок, каким был я, когда узнал о болезни Гая. Ты помог мне тогда своей дружбой. Я очень тебе благодарен за это. Но теперь я вижу, что Гаара тоже нуждается в помощи, и я могу…       — У тебя и собственных проблем много, — сморщился Неджи. — И у тебя-то есть возможности помогать кому-то еще? Этому типу не нужна помощь, а если и нужна, то пусть Раса приведёт его к психиатру.       — Неджи! — крикнул возмущённый Ли.       Хьюго уставился на коллегу с молчаливым вызовом, как бы говоря: «В чем это я могу быть не правым?». За это хотелось очень сильно его ударить, а потом — помочь вспомнить, сколько жертв сам Неджи принёс Ли, чтобы вытянуть его из отчаяния.       Рок насупился, даже волосы его приподнялись над макушкой от пробегающих искр напряжения под кожей головы. «Не поймет», — обречённо думал Ли, вглядываясь в картинку беззащитного «ребенка» на своих коленях и безысходного убийцы в одном человеке.       Скольких он убил за свою жизнь?.. Судя по всему, действительно… много, и внутренний Демон, мурлыкающий рядом с Ли ушедшей ночью, это отлично подтвердил, когда Гаара потерял контроль. И, тем не менее, эта сломанная жестокость покоряла. Вгрызалась в душу вместе с ужасной предысторией, как в какой-нибудь фантастической манге, и душила до потери сознания. Ли не может ни бросить Гаару, так легко ему открывшегося, ни позволить кому-то еще пострадать из-за Демона.       Сон лизнул сознание, но Ли быстро отогнал желанные позывы.       — Я хочу и буду с ним общаться, — заключил Рок, приподнял подбородок и кивнул в знак прощания, несмотря на только начинающийся их совместный рабочий день.       Хьюго сцепил зубы, почти шипя, но так ничего и не ответил: если наивный мальчишка что-то решил, его бесполезно переубеждать.       Гаара отдал Ли львиную долю самого себя. Он не собирается это игнорировать.       На улице ближе к вечеру слабый ветер приятно холодил кожу, мокрую от бешеных занятий, духоты зала и чужого жара. Даже если бы Ли вовсе не двигался, он бы все равно промок до нитки. Волосы блестели от пота, бинты перекрывались то тёплыми, то холодными полосками по рукам. Неджи так ничего и не сказал на счет Гаары, и Ли пришлось искоса поглядывать в сторону коллеги, чтобы разгадать истинные причины его тёмного молчания, однако так этого и не смог сделать. Жгучая обида вертелась в голове, но Рок отвлёкся на детей, вел себя, как и всегда, вежливо, но требовательно, с улыбкой помогал ученикам отрабатывать танцевальные движения до идеала… Словом, Ли счастливо отдался работе, постепенно забывая груз вертолетов-мыслей о словах Неджи, о Демоне и «ребенке» Гааре, о Яшамару…       Так продолжалось около недели. Майто Гай в перерывах между занятиями заходил навестить ученика (он и сам работал тренером, только в более широком комплексе, занимаясь где-то на другом конце города за приличную плату. Мастера тайдзюцу нужны далеко не всем, но если таковые и находились, то платили действительно значимо). Опекун все подбадривал Ли, однако продолжал держать некоторое расстояние, видя на лице того слишком отчетливо читающуюся задумчивость. А уж когда Рок погружается в омут разума, его оттуда достанет разве что новая встреча и новая пища для следующего погружения в разум.       Улица светилась терпимо ярко. Переполненный энтузиазмом Ли вышагивал к остановке под бит выбранной для танца музыки.       Под его шаг внезапно подстроилась тень. Невысокая, бледная, но стоило им пройти мимо светящейся витрины, как тень вспыхнула костром.       — Гаара? — удивлённо обронил Ли, снимая наушники.       Невысокая тень приобрела знакомые черты. Контур лица сначала даже обрисовался ярким желтоватым светом лампы. Официальная одежда сменилась простой красной водолазкой и короткими черными брюками на поясе. Даже в таком виде Гаару сложно было принять за «обычного» человека, может быть, из-за экзотических черт его лица? Ли все не мог оторвать взгляда от возникшего перед ним парня — так и стоял с приоткрытым ртом.       — Ты хотел поговорить, — невозмутимо произнёс Гаара. Его искусно сотканные глаза из зеленовато-морских оттенков подсвечивались интересом и напущенной невозмутимостью.       — Да, я д-думал… — Ли сглотнул, оглядев перекрёсток. — Мы можем сходить в то кафе, где подают «Кровавый кофе»?       Голос Ли, должно быть, звучал жалобно, и Гаара кивнул, плавно разворачиваясь в нужную сторону.       Почему-то Ли думал, что Гаара вызовет личного шофёра или же (в крайнем случае) такси. Но все оказалось проще.       — Автобус, трамвай, пешком? — предложил спокойным голосом Гаара.       — Эм, а разве?..       — Что-то не так?       Голос угрожающе не звучал, но по телу резанул холодок.       — Давай пешком, — вздохнул Рок.       Было неловко. Из-за своего ужасного после тренировки вида (хотя стесняться собственной силы и труда странно, и учитель постоянно отучивал Ли от этой привычки). Неловко и когда Гаара, чуть идущий впереди, предложил срезать через парк, и когда Ли невольно засмотрелся на луну, лишь бы пропустить мимо глаз манящую энергию от Собаку но, и когда тот внезапно что-то спросил, а Ли не отреагировал сразу.       — Что? — переспросил Рок со слабой извиняющейся улыбкой.       — Ты хотел поговорить, — напомнил Гаара.       — Да, точно, — встрепенулся Ли. — Я просто беспокоюсь, ведь Саске так просто ни за что не оставит тебя.       — Меня? — Уголок рта Гаары вдруг приподнялся в лёгкой насмешке. — За себя не беспокоишься?       — И за себя, и за учителя Гая тоже!       — Хорошо.       Гаара ожидал продолжения. Бинты на обеих ладонях резко нагрелись от жара.       — Конечно, я никому не скажу о произошедшем, — затараторил Ли. — Это было бы очень нехорошо для всех, да и никто бы мне и не поверил, пх, а-а-а я не хочу, чтобы кто-то считал меня сумасшедшим…       — Ты разговариваешь с психом, — усмехнулся Гаара, смотря прямо Ли в глаза, пусть из-под чёлки и тёмных кругов, но пронзительно, сдергивая с существа Ли волосы и кожу. — Да и после всего, что ты видел… Разве это не делает тебя сумасшедшим?       — Я… не знаю, — Ли сглотнул, пытаясь вырваться из густого омута бирюзы. — Но, кажется, я действительно сошёл с ума…       Глаза напротив вспыхнули на мгновение, однако ни один мускул на лице Гаары не просиял.       — Я дам тебе контакт, — Собаку но вдруг резко остановился, выуживая из кармана брюк телефон и визитку. Вторую протянул Ли. — Здесь номер телефона брата. Возникнут трудности с Саске — сообщи ему, как только сможешь.       — Но почему не твой?.. — вдруг расстроился Рок за что захотел тут же отвесить себе пощёчину.       — Свой я дать не могу. Его знают только самые доверенные лица, — бесцветно ответил Гаара.       После минуты разговора Ли, на собственное удивление, сумел разобрать некоторые детали в общении младшего Собаку но. Бесцветный голос и отсутствующий взгляд — признак более беспокойства и грусти, чем безразличия. Ли не скрыл улыбку.       — Спасибо, — он убрал визитку в карман. — Я обязательно позв…       Вопрос на лице Гаары заставил Ли ухватить последнее слово и замолчать. Какого черта он вообще несет? Телефон ему дают же не для светских разговоров!       — Эм, спасибо, что побеспокоился обо мне, — кивнул танцор, машинально наклоняется корпус.       Гаара незаметно задержал дыхание.       — Мне не нужно, чтобы кто-то узнал от тебя мои слабости, — ровно произнес он. — Я мог бы тебя убить, это было бы проще. Но я не хочу. И Канкуро снова будет рвать и метать, поэтому…       Ли с улыбочкой поглядывая на Гаару, будто тот одел венок с его любимыми цветами. В следующую же секунду взгляд обладателя яркого изящного шрама на лбу вдруг изменился с мягкого на жесткий, как наждачная бумага. Гаара закрылся от него ненадолго, сложив руки на груди, затем развернулся в сторону нужной улицы. Ли почувствовал себя… странно. С одной стороны, хотелось плакать от того, в какую жопу он вляпался, с другой — с любопытством наблюдать за сменяющими себя неловкими реакциями повелителя песка. Несмотря на холод в движениях, явную скованность, долгими годами вогнавшуюся в его тело постоянное напряжение, глаза Гаары таили за печатями темноты изящный проблеск эмоций. Он живой.       Однако навязчивые голоса Наруто и Хьюго расселись по плечам, как ангел и демон, вот только не ясно, кто из них кто. Узумаки шептал сладкое: «Футболка, м?», Неджи же повторял раз за разом свои упрёки и предупреждения об опасности. Что ж, если в мире и существует наркотик, способный заменить зависимость от попыток погрузиться в самую пучину опасности, то Ли точно его знать не хотел. Энергия Гаары снова потянула его, как за поводок, и Ли поспешил за ней.       Наверное, они бы выглядели как настоящие друзья, не молчи они всю дорогу. Хотя друзья и помолчать вместе могут, не правда ли? Дошли они до кафе быстрее, чем ожидалось, однако звезды в загустившемся вечере ярче выступили белесыми фонариками. Как и в прошлый раз, на Гаару много кто поглядывал. Возможно, их привлекал экзотический вид юноши, возможно, скрытая в глубине сила, струящаяся шлейфом за хозяином. И пусть одет Гаара был просто, эстетика непростого происхождения оставляла свой отпечаток. Официантка, та же, что и прежде, подбежала к их столику, неизменно стоящему у окна среди плотных багровых штор. Как только с губ слетело знакомое «Кровавый кофе», Ли вдруг погрузился в ту ночь, когда впервые смог разглядеть в жизни сверхъестественное свечение неизвестного происхождения. Вот только Канкуро тогда вклинивался третьим, не то что сейчас. Теперь его терпимый бас не мешал прислушиваться к звукам вокруг никому, и Ли упорно пытался выловить среди всех именно те, что создавал Гаара. Слишком уж незаметными оказались его движения, по-кошачьи грациозными и от того тихими, почти не создающими и лишнего шороха в складках ткани. Кофе принесли, поставили со стуком на стол. Бесшумно бледные пальцы обхватили ручку, поднесли к приоткрывшемуся рту чашку. Хлюпнувший звук едва долетел до ушей. Затем чашка снова отпрянула от губ и с характерным стуком опустилась на деревянную поверхность.       — Интересно так внимательно прожигать меня взглядом? — поинтересовался Гаара, выводя Ли из транса.       — Ой, прости, — напрягся Ли и решился отвлечь внимание, — т-ты ничего не взял себе из еды?       — Нет.       — Тогда ты не против, если я возьму себе?.. Я после тренировки ужасно голодный.       Собаку но одарил его таким взглядом, словно спрашивал: «Зачем тебе мое разрешение? Твои же деньги».       Ли заказал любимое карри с рисом, и на его приготовление, удивительно, потратили совсем немного времени. Когда официантка сквозь дрожь уважения оставила перед Ли его блюдо, Гаара откинулся на спинку и спросил:       — Саске — это единственное, о чем ты хотел поговорить?       Ли прожевал, сглотнул с благодарностью рис. Желудок приглушенно запел.       — По, сути, да… Было да.       Гаара ждал.       — Но… Мне очень не хочется, конечно, доставлять тебе неудобств, наверное, это действительно будет неприятно, но после слов Неджи…       — Что ты хочешь знать? — Лицо Гаары оказалось вдруг заинтересованно близко — Рок даже икнул.       — Прости заранее, ладно? Если что, можешь не отвечать…       — Вопросы, — потребовал Собаку но, позволил Ли снова проглотить овощи, но все же взгляда от него не отрывал ни на секунду.       — Почему меня не нашли после драки с Саске? — выпалил он издалека. — Я слышал, что по новостям показывали разгром улиц, где были мы… А я пока не…       — Я все скрыл, — Гаара прикрыл глаза — видимо, интерес несколько поблек. — Поднял некоторые связи, Канкуро уговорил отца… Несложно ведь было и камерам наблюдения скрыть обзор песком. Тебя не арестуют, — словно мантру прочитал Гаара. — Я позаботился об этом.       — Спасибо! — Ли подскочил на месте, почти встал, чтобы поклониться, но вовремя привел эмоции в порядок и уткнулся носом в стол. — Спасибо, Гаара! Спасибо!       Собаку но отвел глаза и спрятал губы за чашкой, словно смущаясь простотой этой задачи — скрыться от полиции.       Однако и Саске никто не смог заметить.       — Могу я спросить обо всем, что говорят в газетах?       — Нет, — резко отрезал Гаара и грохнул чашкой о стол.       Выстроившаяся связь, едва прощупанная, оборвалась лоскутом. Ли с волнением выпрямился, что заметил и Гаара, и еще больше раскраснелся:       — Прости за мою бестактность!       — Еще раз извинишься за свою вежливость — убью, — грубо отрезал младший. — В моем окружении редко кто умудряется использовать ее в общении.       Робкая улыбка надежды снова одарила лицо Ли теплом.       Речь Гаары оставалась скованной, даже когда красноречие умудрялись выбивать из него горстку откровений. Однако слышать мягкий хрипловатый голос, словно шипящий на свету песок, перебираемый пальцами, оставалось приятно и даже завораживающе. Из коротких отрывков рассказа Ли составил в голове картинку отношений Гаары с окружающими. Об отце тот отзывался в не лучшем свете — и это мягко говоря; Канкуро и Темари (сестра) оставались на его языке недолго, но Гаара ясно дал понять, что хотя бы их он более-менее (пусть и не на виду у всех) уважает.       — Телохранители? — переспросил Ли, подпирая щеку ладонью. — Твои брат и сестра?       — Да. Отец не разрешает мне ходить одному — только с Канкуро или Темари.       Кажется, Ли понимает, почему.       — Но сейчас разве?..       — Сестра, — коротко кивнул Гаара в пустоту.       От этого по спине пробежал не холодок — там, кажется, волосы встали дыбом от морозного покалывания под кожей. Сама мысль о том, что за ними прямо сейчас издали наблюдает «телохранитель-старшая-сестра Темари» пугала, но и подливала в огонь интереса адреналиновый бензин.       — Темари сегодня заявила, что больше меня одного с Канкуро не отпустит в город, — небрежно бросил Гаара, и Ли засмеялся. — Что смешного? — От искреннего непонимания Рок не смог успокоиться.       — Прости меня, хах, но я вдруг представил, как старшая сестра отчитывает вас двоих. Это… — Ли смог взять себя в руки после одного взгляда на серьёзного Собаку но и откашлялся. — Это просто забавно бы выглядело.       Гаара округлил глаза — черные дуги почти растянулись до кругов — и отпил из чашки уже остывший кофе:       — Это было страшно, а не забавно.       После такой реакции Ли вовсе залился смехом, вытирая с щек слезы. Вид ничего не понимающего Гаары нисколько не смущал, даже заставлял смех пробиваться дальше.       Только спустя несколько минут Рок, наконец, настроился вновь на прежнюю волну. Саске. Когда Ли спросил, откуда Гаара знает Учиху, младший нахмурился. Когда-то давно они дружили, лет с шести. После Яшамару Саске, сын крупного бизнесмена, стал для Гаары хоть каким-то примером социума, от которого отец Раса старательно отгораживал монстра. Выгода общения наследников оставалась неплохой, пока на отца Учихи не пали подозрения в убийствах. В очень-очень большом количестве убийств.       — На тот момент он, пожалуй, превосходил меня в этом, — говорит Гаара. — У Учих свои счеты с этим городом.       Большего наследник Расы не позволил себе рассказывать. Впрочем, это осталось в прошлом. Прошлом, где Гаара потерял свое детство.       Да, Гаара и Саске дружили, но Раса предал Учих и не помог им в каком-то крупном деле, отчего те разозлились и решились на крайние меры.       — Вот только у отца было иного рода оружие.       Ли с круглыми от интереса глазами все пытался отыскать в сидящем перед собой человеке проблески скрытых эмоций. Ничего, кроме разочарования, сожаления и холодной ненависти в том, однако же, не оказалось.       — Перед Саске, как перед близким ко мне человеком, поставили задачу сломать меня. Но я давно уже был сломан, а то, что он решил добить меня, вообще содрали последнюю защиту.       — Но как он сделал?..       — Всего лишь похитил и попытался изнасиловать. — Искорки в бирюзовых глазах помутнели от воспоминаний.       Гаара неожиданно даже для себя с упреком взглянул на собеседника, но внезапно почувствовал на руке чужое тепло. Горячий. Ладонь успокаивающе поглаживала покрасневшие костяшки, пока Ли с искренним извинением в глазах пытался не начать извиняться вслух. От тактильного контакта Гаару прорвало дрожью, и руку он отдернул почти мгновенно.       — Не трогай меня, — прошипел он, как озлобленный на весь мир котёнок. — Пока сам не попрошу…       — Хорошо, — согласился Ли. — Прости, если вдруг…       — Не нужно, — отрезал Гаара. — В общем… Саске не ожидал, что столкнётся с моим песком. Он ничего не успел сделать.       По легко изменившемуся тону Рок понял, что Гаара чуть успокоился. Да и сам он, честно признаться, очень порадовался, что младшему Собаку но не пришлось пройти хотя бы через надругательство.       — Он стал моей слабостью, — чуть слышно произнес Гаара и сжал ладонь в кулак. — Я за это поплатился.       Жесткий взгляд скривил лицо повелителя песка, и внутренности Ли сжались в тугой жгут. Не от страха. Искра понимания мелькнула между ними.       — Я не стану слабостью для тебя, — уверенно произнес Ли. Отчего-то он собственным словам доверял, как лучшей защите на свете.       Гаара не ответил. Он сощурился, будто сканирует воздух вокруг, и вердикта своего так и не озвучил. Это внезапно взбудоражило:       — Я поклялся себе стать сильнее! — резко проговорил Ли, от Гаары глаз не отрывая. — Благодаря тебе я смог вернуться к нормальной жизни. Ты помог мне преодолеть себя и столько трудностей, что винить тебя за ту жестокость было бы с моей стороны слишком грубо. Я благодарен тебе, Гаара, пожалуйста, не считай меня слабаком.       — Если бы я считал тебя слабаком, в живых бы не оставил, — оборвал его Гаара. Несколько секунд они молчали. Ли решительно не опускал глаз, и Гаара отвечал тем же.       — У тебя зрачки расширились, — глухо говорит Гаара.       Рок упрямо продолжал смотреть тому в лицо, и это стало напоминать со стороны игру «Гляделки». Если бы не резко надорвавшийся в крике телефон, это бы продолжалось. Ли сокрушенно вытащил телефон из внутреннего кармана и ответил:       — Алло?       — Рок Ли, — нахальный голос резанул по ушам.       К их столику внезапно подошла фигура — Ли увидел, как Гаара напрягся от голоса в трубке и подозвал ту жестом.       — Кто вы?       — Догадайся, — на заднем плане мешался хруст какой-то тяжести, однако определить хозяина удивительно не составил труда.       — Саске? — как ошпаренный Ли вскочил с места, и за ним последовал взгляд холодных глаз Гаары.       От услышанного имени девушка рядом с ними, возникшая по велению повелителя песка, резко оглянулась в поиске ненужных глаз — кафе практически опустело.       — Иди к дому. Я знаю, с тобой Гаара, пусть идет за тобой. Будешь один — убью опекуна.       — Гай! — вскрикнул в трубку Ли, но тяжёлые гудки отозвались головной болью. Руки затряслись. В глазах резко потемнело.       Себя Ли мог калечить, мог не обращать внимание на взгляды в его сторону, мог выискивать зарубы и терпеть, сражаться, защищать себя и честь учителя. Но если угроза точила когти на учителя, у Ли подкашивались ноги. Себя калечить не жалко. Тяжело смириться с тем, что опасность перекинулась и на Майто Гая.       Девушка рядом с их столиком вдруг исчезла, только хлопнула входная дверь.       — Гаара, — с надеждой и отчаянием обратился Ли. — Мой учитель… Саске…       — Я понял, — ответ завис в воздухе и шлейфом стремился за Гаарой, как только он шагнул в сторону выхода. На улице Собаку но продолжил: — Приедем к тебе, я со всем разберусь, а ты подождешь меня.       — Н-но я не могу так! Вдруг Саске снова использует гипноз?       — Ты не будешь вмешиваться и точка, — прорычал Гаара.       Прямо к ним подъехала чёрная машина — за рулём оказалась та самая девушка. Гаара приказал садиться, и Ли прыгнул на заднее сидение. Собаку но сел следом. Тонированные окна пригласили свет огней, и Ли смог поверить, что их никто не увидит сквозь темное стекло.       — Адрес, — скомандовал Гаара.       Ли назвал улицу и дом, и машина ускорила движение. Рок все поглядывая на сидящую за рулём. Четыре ярких светлых хвостика решились в разные стороны, как одуванчики. Вот только острые черты лица и резкий зеленый взгляд заставили понять, что в этой хрупкой на вид персоне таится немало сил.       — Гаара, — резанул ее голос, приятный, но с крупинкой хрипоты, — я не понимаю, чего ты вдруг полез в омут с головой? Жить надоело?       — Темари, — нахмурился младший. — Ты предлагаешь бросить?..       — Не спорю, молодец, что помочь хочешь, господи, я в шоке, что у тебя возникло хоть это желание! — со скрипом всплеснула она. — Но почему вот так — на поводу у этого идиота Учихи? Он тебя искромсает быстрее, чем ты вытащишь заложника!       Гаара замолчал.       — Я пойду с тобой, — уже спокойнее произнесла девушка. — дурная твоя башка, чтоб ты хоть раз совета спросил у старшей… На месте разберемся, что делать, но не смей лезть впереди всех!       Младший так ничего и не ответил, только откинулся на спинку и прикрыл глаза.       Темари коротко метнула молниеносный взгляд в зеркало заднего вида, и Ли попался в его отражении.       — Рок Ли? — спросила она совсем другим голосом, почти материнским.       — Да, — ответил Ли.       — Еще одна заноза в заднице… — вздохнула Темари, заворачивая на нужную улицу. — Про тебя я много знаю, так что не бойся, в подворотне меня не встретишь. Я Темари, старшая сестра этих двух идиотов.       — Спасибо в-вам за помощь…       — Без формальностей давай, на «ты». И еще будь «благодарен» больше не мне, а Гааре, потому что без него бы всего этого дерьма и не было бы.       Гаара рядом с Ли напрягся и почти зарычал на сестру.       — Я в хорошем смысле, — тут же фыркнула она. — Ты же сейчас едешь спасать задницу его опекуна. С чего-то вдруг совесть проснулась — другим помогать захотелось.       — Закрой рот и езжай, — не сдержался Гаара.       — Ты тоже мне тут зубки не показывай. В отличие от Канкуро, я хотя бы тебе отпор дать могу.       Последняя фраза создала много вопросов: почему сестра не боится Гаару? Чем она даёт отпор? Неужели у нее тоже есть сила?       — Песком не владею, — тут же ответила Темари, словно прочитав мысли Ли. — Но Гаара слишком мне благодарен, чтобы в страхе держать.       — Ветер, — глухо говорит Гаара, отворачиваясь к окну. Они почти приехали.       — Ветер? — переспросил Рок и непонимающе обернулся к старшей.       — Будет надо — покажу, — отрезала девушка и остановила машину у нужного дома.       Как ошпаренный Ли выскочил на улицу и позабыли напрочь обо всем услышанном. Перед глазами стоял только учитель Гай с искривленном лицом. Даже если бы Майто боялся, конечно, он бы ни за что не показал бы этого, однако при этом на лицо легла тяжёлым грузом уродливая паническая улыбка.       Почему-то Ли чувствовал, что так все и закончится. Слова ли Неджи стали причиной, или же Ли сам накрутил себя еще со вчерашнего вечера…       Пожар. В их квартире, конечно же. В квартире, где Ли переступал через свои слабости, где Гай ставил его на ноги (в буквальном смысле), где они смеялись и плакали. Десять лет заботы друг о друге, труда и решимости, их неистово пылающей силы юности. Теперь это все полыхало. Ли стоял посреди улицы, мимо бежали люди: прохожие, решившие поглазеть на причину суеты, жители соседних квартир, беспокоящиеся за свои жилища, работники спасательных служб. Ли не видел никого, словно стоял по иную сторону истории. Мир вышвырнул его на задворки, как мусор. Сумка свалилась из руки, упала на сухой еще асфальт. К нему, кажется, подбежал человек, попытался оттолкнуть подальше от подъезда. Все плыло, утопало в миражах и гуле стихии.       Язык пламени внезапно скользнул слева от Ли, словно зовя за собой. Мир понемногу обрёл чёткость. Рок отпрыгнул от сдерживающего его мужчины и под его крик бросился за Гаарой.       — Гаара! — воскликнул Ли.       Но тот настойчиво его игнорировал.       — Сукин ты сын, а ну стоять! — вгрызлась Темари, схватила брата за плечо и потянула от входа. — С ума сошёл?       — Давно уже, — быстро ответил младший, но из-под руки сестры не вырвался. — Опекун Ли может быть еще там. Саске наверняка запрятал его в огне и ждет.       — Ждет тебя! — оборвала Темари.       — Я должен пойти. Только я могу пройти сквозь огонь.       — Если в огонь идёшь ты, то я пойду за тобой, — тут же вмешался Рок.       — Нет, — одновременно ответили оба Собаку но.       — Пожалуйста, это же Майто Гай, он мой опекун, мой учитель! Я хочу знать, что с ним происходит! — взмолился Ли.       Гаара теперь взглянул на Темари. Не угрожающе, не требовательно, но с ожиданием ее решения. Поразительно, как различны отношения Гаары к сестре и брату.       Темари не выдержала:       — Поступим иначе. Гаара, готовь песок.       Послышалось шипение, и только после этого Рок заметил на бедре повелителя песка небольшую тыкву, закрепленную двумя жёсткими ремнями. Песок застучал о стенки идеально ровного кувшина, на котором красовались простые черные узоры, будто неистовая сила Гаары запечатана в одном только этом сосуде. Ли показалось, что в ярком контуре лица парня проснулось хищное удовольствие.       Проснулся Демон.       Квартира продолжала мучиться огнем. К тушению уже все было готово, механизмы заработали — выстрел из шланга.       Грохот оглушил на мгновение всех, кто еще осмеливался снимать происходящее на камеру. Взрыв не обжигал, не бросался на людей в желании сожрать их. Тяжёлая масса золотисто-песочного цвета заискрилась на свету пламени и мгновенно погасила самые наглые языки. Это было столкновение стихий. Песок огладил полыхающие поверхности и почти избавился от ярости огня, прежде чем осыпаться на этажи ниже и подняться вверх песчаным водопадом.       — Вот так зрелище! — ахнул Ли, глядя, как тонкие пальцы Гаары перебирают воздух.       Темари ткнула его под бок и потянула за собой. Горячий воздух обжег кожу лица, но теперь можно было не бояться огня. Гаара нырнул в подъезд и вверх по лестнице, за Ли.       — Мы показали, что Гаара здесь, — говорит Темари. — Саске теперь опекуна твоего не тронет.       — Да, — с надеждой согласился Ли. — Но как же свидетели?..       — Ничего, они же не видели лица Гаары. Главное сейчас — не высовываться из окон, чтобы нас не схватили камеры.       — Вряд ли кто-то поверит в мое существование, — негромко пояснил Гаара. — Даже если меня и заснимут.       — Не пренебрегай осторожностью, — цокнула Темари.       Ступени хрустели из-за пепла, осыпавшейся штукатурки и остатков песка. Под ногами песчинки поднимались в облака и воздушными змеями возвращались к хозяину. Вошел впереди Гаары, но это не мешало ему чувствовать за спиной холодок безумия. Однако Гаара оставался внешне спокойным, даже чересчур для подобной ситуации. Энергия сгущалась внутри и клубилась понемногу над кожей.       Они забрались на пятый этаж. Здесь воздух внезапно показался пригодным для дыхания. Словно подожгли только кислород вокруг заветной точки встречи. Дверь в квартиру была выбита и лежала на ступенях вниз по лестнице. Обуглившийся проход оказался порталом в мной мир, откуда выхода никогда не существовало. Было тихо, не считая шипения песка и тяжёлого дыхания трёх человек.       Гаара настороженно шагнул в проход. Вспышка света обожгла почерневший коридор. Гаара мгновенно среагировал: выставил руку перед собой, и песок выстроился в плотную стену перед ними. Пламя с той стороны прожгло несколько дыр в защите, но та быстро восстановилась, и огонь не коснулся никого. Когда стена песка осыпалась, оказалось, что песок, принявший на себя самый пик жара, превратился в стекло — осколки зазвенели по полу. Гаара недовольно нахмурился — его лишили приличной части защиты. У Саске, наверняка, и у самого не так много осталось сил после столь мощной атаки.       Все трое вошли. Ли, как силой не обладающий, шел посередине. Мысль о Майто Гае заставляла беспокоиться и мешала сосредоточиться, что так важно для любой драки. Когти противно впивались в самое сердце, скребли душу, делая ее в разные стороны. Страшно.       — Будешь так волноваться — учитель умрёт, — грубо прохрипел Гаара впереди.       Ли прикусил губу себе в наказание и попытался вернуть холод в голову. Не получилось.       — Сколько их, Гаара? — спросила Темари из-за плеча Ли.       Повелитель песка подумал несколько секунд и выдал:       — Пятеро.       — Майто Гай, Саске и трое помощников? — предложила сестра.       Гаара неопределённо поднял плечо:       — Двое на полу.       Они шагнули дальше.       В гостиной (или в том, что от нее осталось) все еще осыпался со стен песок, раскаляющийся до красноты. Посреди комнаты действительно оказалось трое человек, еще двое — по обеим сторонам от входа. И двое лежали на полу. Майто Гай среди ошметков собственной плоти. У самого рта теплела кровь, что красила губы в тошнотно-багровый. В висках выстрелило, как если бы пуля прокатилась через всю голову на вылет. Взгляд приковался к связанному по рукам и ногам мужчине. На секунду мир потемнел, но напряжение рядом с собой заставило Ли переместить взгляд и на второго заложника.       Ли проглотил ядовитый воздух.       Наруто лежал с приоткрытыми глазами и тяжело дышал, хватаясь рукой за живот. Его изодранная одежда, казалось, перетерпела несколько штормов, а не побои Саске. «Что он здесь делает?» — ошеломленно повторял про себя Ли, пытаясь в окружении найти хоть какую-то зацепку. Саске разузнал и про Майто Гая, и про Наруто? Что последний — его друг? Он следил за Ли до самой работы? Не пострадали ли ученики?..       — Гаара, — довольно усмехнулся Саске. — Значит, я был прав.       Младший Собаку но терпеливо ждал объяснений.       — Он стал-таки твоей слабостью. — Глаза Саске заинтересованно и победно вспыхнули, отражая еще тлеющие огни. Если бы демон огня и принял бы человеческую форму, волосы его бы также искрились углем. — Иначе ты бы наплевал на чужие проблемы.       Гаара едва не перевел взгляд на Ли, но вовремя удержался.       — Почему Наруто здесь? — взревел Рок и встал в боевую стойку. Голос его истерически срывался на хрип. — Зачем вы так… Зачем вы это делаете? Почему нельзя просто?..       — Замолчи, Ли! — крикнул Гаара, обрывая отчаянного парня. — Разговоры бессильны. Саске нас не услышит.       Тон слабости от Гаары звучал так по-новому, что Рок невольно послушался.       В прошлую их стычку они так и не победили. Это было больше похоже на бегство, когда по пути подбираешь отлетевшие от себя кусочки. На этот раз все кажется похожим, слишком похожим. Дежавю происходящее, однако, назвать нельзя. Теперь задействована не только грубая сила, но болевые точки: Гай — Ли — Гаара — неразрывная цепочка связала их крепче металлического сплава. Остается только дернуть за нужную нить…       — Отдам их обоих за тебя, Гаара, — произнес Саске. — У вас невыгодное положение. С двумя телами не выберетесь живыми так просто. Я отпущу всех, если останешься. И больше трогать никого не…       — Лжешь! — воскликнул Ли.       — Нет, — ответил Гаара. — Я знаю Саске слишком давно. Если он предлагает что-то, он это сделает. Таково правило.       — Я не позволю тебе остаться один на один с ним! — возразил Ли.       — Угомонитесь оба, — встряла Темари, хватая парней за плечи. — Саске прав, с тремя грузами не уйдем.       — Тремя?       — Да, Ли, с тремя. У тебя сил тоже нет, значит, помочь мало чем сможешь.       Ошеломленный взгляд Гаары заставил ее вопросительно оглядеть Ли с ног до головы.       — Темари, — тяжелым тоном сказал Рок. — Не снимайте меня со счетов.       Красноречивее взгляда Гаары, пожалуй, нет ничего. Рок вдруг различил в нем оттенки возмущения и угрозы в сторону сестры.       — Я не хочу, чтобы мы дрались здесь, — приглушенно произнес младший.       — А я не хочу бросать тебя здесь! — шепот Ли казался больше криком.       — А-ай! — вопль боли резанул по ушам и привлек внимание всех троих.       Саске держал Наруто за волосы над полом, и последний сквозь тяжелое дыхание пытался не потерять сознание. Испещренные царапинами и синяками руки хватали Саске за пальцы, но тот не обращал на пленного никакого внимания.       — Мне вас поторопить? — угрожающе и в явной ярости прорычал Учиха.       Сердце Ли сжалось. Недовольный взгляд Неджи, маячащий перед лицом, постучал по невидимой стене в мозгу и предупреждающе прочистил горло. Проблемы… К черту проблемы…       Мастер тайдзюцу медленно наклонился к Гааре, чтобы лишь он сквозь треск огня и шипение песка за спиной смог расслышать его голос. Просьба прозвучала в унисон движениям Ли, что распутал бинты на руках, и теперь их концы свисали почти до пола, все во влажных пятнах от пота. Гаара зацепился безмолвными очами за выглянувший рубцовый шрам на левой руке. По сравнению с белесыми полосками ткани темная кожа казалась свинцовой, местами — сероватой. Собаку но незаметно кивнул. Песок поднялся из-за его плеч, как цунами, и небольшая его часть направилась к левой ноге Ли.       Саске дернул Наруто за волосы, тот вскрикнул, и это стало своеобразным сигналом. В голове словно просветлело, Ли зажегся пламенем решимости. Он сорвался с места, Темари едва отследила его прыжок и промчавшуюся волну песка. Гранулы покрыли тело Ли, как когда-то, и Гаара невольно передернуло от мысли, что он делает это снова. Враги оказались крепче, чем прежде, двое по сторонам от входа подорвались в ту же секунду, когда Ли бросился на Саске. Темари пришлось прикрыть брата. Она вытянула из широких рукавов веера с тремя лунами и раскрыла их. Потоки ветра перемешались между собой и по велению ее движений обрушились на нападающих. Дом загудел и пошатнулся. Его рвало от энергии, чудом стены выдерживали напор стихий.       Похоже, подопечные Саске тоже имели силы. Гаара чувствовал их копошащиеся внутренние запасы, хотя они казались такими мизерными, что собственная сила выходила вовсе за рамки дозволенного. Верзила с яркими рыжими волосами вдруг разошелся ревом. Его руки посерели, мышцы вздулись, и поток ветра едва смог удержать напор. Темари стояла за спиной брата, пока тот контролировал песок. Она едва коснулась его плеча, и верзила был остановлен почти мгновенно. Похлеще нескольких ударов ветра сестры песок Гаары впился в плоть нападающего. Его протащило сквозь несколько бетонных стен и впечатало в последнюю с такой неистовостью, что Темари открыла рот. Обычно младший брат действовал тонко, почти изящно, легко подбрасывая врагов, каких не мало, над землей и сворачивая их внутренности песком. Их выворачивало, пока боль не пересиливала шок. А теперь же песок двигался почти хаотично, словно Гаара сдерживал его порывы, а не направлял их. В нем щелкнул рычаг. Его задели эмоции.       Второго человека постигла та же учесть, но тот принял форму воды, проходя сквозь атаки песка. Гранулы перестали собираться вместе, потяжелели, и Темари пришлось взять водяного на себя и свой ветер.       Воздух хлопнул. Но это была не Темари.       Гаара едва дышал, перебирая в воздухе пальцами — он старался поспеть за резкими движениями Рока Ли. Тот разогнался, уклонялся от в прямом смысле молниеносных атак Саске. Он выпрыгнул, в воздухе сменил направление — песок едва поспел за ним — и скрутил руку Саске бинтами, резко потянув. Вывих. Учиха сцепил зубы, чтобы не вскрикнуть, пламя вокруг него подошло опасно близко. Похоже, пожарные не спешили выполнять свою работу, удивленные внезапным взрывом песка. Это было на руку Гааре, уже привыкшему к сухому воздуху и жару, как в пустыне. А пока огонь хлестал огоньками вокруг них, Ли проводил удары слишком быстро, чтобы даже опытный глаз смог разглядеть все. Все тело, даже протез, было задействовано в нападении. Ли едва не сверкал от подобного выброса энергии, словно и в нем самом таилась дикая сила, что теперь выбралась в свет и, подкрепленная защитой Гаары, помогает защитить все дорогое сердцу. Саске смог увернуться всего пару раз — наклон голову в сторону спас его нос, легкое движение руки — кисть от перелома. Ли действовал так, словно старался стереть кости, мышцы и нервы в один большой мясистый мешок под кожей. Его темные глаза горели ядовитым светом, какой больше подошел бы повелителю песка, чем тренеру по танцам. Это пламя в глазах сжигало все границы, и Ли ударил в последний раз. Песок не поспел зацепиться за его кожу, как едва держащаяся за ветку листва, резко оторвался, и рубящий удар ногой пришелся отдачей и в тело мастера тайдзюцу. Саске рухнул едва ли не замертво, пламя взбесилось вокруг него. Ли содрал с себя последние кусочки бинтов, что скручивали обмякшее тело Учихи. Песок бессильно повалился вокруг его ног последними царапающими соскальзываниями, оставляя красноватые отметины. Ли едва успевал вдыхать недостающий ему кислород. Голова загудела от перенапряжения. Он обернулся к Гааре и Темари — оба стояли с ошеломленным видом.       Нога внезапно подвела. «Левая», — успел подумать Ли, прежде чем его подхватил песок, защитивший его от глупого падения. На собственное тело, на протез, смотреть не хотелось вовсе. Вместо этого Ли тяжело взглянул на Гаару. Тот раскраснелся от жара, от использования на высокой скорости его силы, от передергивающих сознание эмоций. Волосы шевелились от огня, как настоящие языки, вдруг заметившие свое истинное предназначение — осветить бледное лицо Гаары и его бирюзовые глаза. Это был единственный холодный оттенок в пекле теплых, от которых уже основательно подташнивало. Гаара пускал клубы воздуха сквозь зубы и внимательно смотрел на Ли. Как пораженный до глубины. До той самой глубины, что между ними постепенно выстраивала неловкую связь из обещаний.       — Идиот, — выдохнул полушепотом Гаара без злобы, только с малой долей принятия перегорелых эмоций.       Звучало, как новое обещание: «Больше такого никогда не стану делать!» — говорил красноречивый только для Ли взгляд ледяных глаз, когда Гаара пытался унять дрожь в пальцах. Темари уже подбежала к пострадавшим, закинула Наруто на плечи и рявкнула, чтобы парни пошевеливались. Стены едва удерживали проход открытым.       — А как же?.. — Ли бросил прощальный взгляд на Саске. Он лежал без движения на зажигающихся досках.       — Ты что, придурок? — взвизгнула Темари — в безумном гневе и возмущении она очень напоминала Канкуро. — Если он и выживет, то только без моей к тому помощи!       — Предлагаешь бросить его? — извиняющимся тоном спросил Ли. Однако вопрос его был более адресован Гааре, нежели девушке.       — Если хочешь — вытаскивай. Хотя он и сам в состоянии это сделать, — стало ответом.       Даже с чистейшей душой человек бы, пожалуй, подумал трижды на месте Ли. Он не думал. Просто кивнул и с противной горечью вышел, неся на плечах Гая. Стены затрещали, завыли, и с потолка стало осыпаться что-то белое. «Живее!» — прикрикнула Темари и рывком перепрыгнула несколько ступеней. В считанные секунды они оказались на первом этаже.       Звяк.       Ли ощутил, как подкашивается нога, под тяжестью дополнительного веса проседает механизм, и из него вылетает какая-то деталь. Резкая смена угла — Ли барахтается в песчаном мешке, как пойманная добыча. Гаара, едва успевший поймать его, недовольно кривит губы, наверное, говорит что-то, но из-за треска вокруг мало что удавалось разобрать. Песок буквально вышвырнул Ли и Гая на пожарную лестницу, затем собрался обратно в тыкву на бедре. На лестнице им встретились люди в форме, как перечеркнутые красным и желтым тени.       Мозг отчаянно стал сохранять только те мысли, какие постепенно остыли от шока и могли не навредить разуму. Поэтому Рок и вспомнил позже только то, как неприятно щипали царапины от песка, как холодный воздух смешивался с горячим и вылизывал лицо. Над головой тлел фонарь, расплавляясь в листве какого-то невысокого дерева, в чьей тени они все и скрылись. Асфальт под ладонями страшно горел холодом и влагой.       — Как он? — донесся голос Темари.       На коленях Ли лежал Майто Гай. Тот дышал с хрипом, Рок не знал, что и делать. Его парализовало, как если бы в собственных ударах он получал дозу яда. Тело ломило от перенапряжения, глаза слезились от действия дыма, во рту продолжала копошиться горечь. Хотелось пить. И рыдать.       Опасно близко к дрожащему Ли приблизился Гаара. Тот стянул с себя водолазку, оставшись в простой черной майке, грязный и потный, как настоящий человек, а не Демон, сел чуть ближе прежде дозволенного и не напротив, а рядом на выступ. Темари наблюдала за картиной со стороны, но веер все еще держался открытым в ее ладони. Наруто, не приходящий в себя какое-то время, лежал прямо на траве головой к горящему зданию.       Оба молча смотрели на постепенно угасающую стихию. Однако в голове продолжал витать замысловатыми витками дымок, не дающий трезво мыслить, как алкоголь. Темные глаза Ли тлели, как уголь, превращаясь в пепел непонимания. Гаара сидел рядом и молчал, наблюдая за этим превращением. Его алые локоны продолжали виться в ветерке, окружая лоб ярким кроваво-ржавым ореолом. Звуки ушли на второй план. Ли взглянул на остывшее лицо учителя с тоской и верой одновременно.       — Прости, — донесся хриплый голос, срывающийся на плачь.       Ли медленно обернулся и через плечо взглянул на сидящего перед ним Наруто. Лицо того треснуло от обиды и сожаления, руки трепали одежду и рвали траву, перемешивая звук частого отяжелевшего дыхания с треском растений.       — Ли, прости меня-я-а-а, — завыл тот и всхлипнул. По щекам прокатились слезы. — Я д-думал… Я… Я знаю Саске уже несколько месяцев, я думал, что ничего страшного не будет, если с-скажу ему про тебя. Я просто рассказал, как другу, я не знал, что он ищет тебя. Прости меня, Ли, — и снова рыдания прожгли голос. — Прости-и-и!       Ли приоткрыл рот, словно и вправду намеревался что-то ответить. Однако с губ не слетело ничего, кроме потрясенного выдоха. Все ясно: Наруто всегда уходил последним и провожал Ли, и в этот раз легкой улыбкой, когда тот выходил из комплекса. Узумаки увидел Гаару, поэтому Саске и узнал, что нужный ему Собаку но сейчас находится с Роком Ли. Дрожь снова захлестнула. Ли отвернулся от Наруто, вновь уставился учителю в лицо, словно ожидая от него ответов на многочисленные вопросы. Несмотря на них, конечно, голова казалась пустой без идей, без надежд, без понимания, куда дальше идти.       Рядом потеплело. Слева от Ли Гаара опустил голову, прикрывая глаза, словно прислушиваясь к собственному дыханию. Просто от того, что младший Собаку но находился так близко, вырывало все эмоции и выдержку, разламывало внутренние стены.       — Ты отчаянно дрался, — просто сказал Гаара, склонив голову уже к плечу Ли. — Тобой что-то движет.       Рок всхлипнул. Рана раскрылась до болезненного жара в груди. Он едва сдерживал себя от крика, прижимая истерзанное тело учителя к себе, словно то вот-вот осыпется, как песок между пальцами.       Гаара понимающе молчал, касаясь лбом чужого плеча.       — «Настоящая победа, — сквозь высокий голос от слез начал Ли с полнейшим пониманием, слишком жестоко ему доставшемся, — кроется в стремлении защищать то, что тебе дорого».       На свету огня пальцы Ли с шишковатыми наростами казались старческими, пережившими слишком многое за последние годы. Левую ладонь Ли протянул в неволе к лицу Гаары на своём плече. Тот не дернулся, но чисто инстинктивно напрягся от нового движения в свою сторону. Как котёнок, нуждающийся в ласке, он послушно прикрыл глаза и оторвался от твердого плеча.       — Гаара, я люблю тебя, — на одном выдохе прошептал Ли без какой-либо надежды. Он просто захотел это сказать, словно бы через признание прощался с вновь ушедшей жизнью. Его тлеющие глаза ухватились за удивление в прозрачных океанах напротив. Ей-богу, совершенно не так Ли представлял себе признание. Не после драки за жизни друга и учителя, не после тяжёлой ночи откровений, не перед собственным горящим домом. Но так уж вышло. Ночь скрыла блеск в глазах Гаары. Почему-то Ли ожидал, что Гаара ударит его, сбежит или отвернется. Слово «Любовь», пусть и высеченное на его лбу, несет в своеобразном значении слишком много боли, чтобы повелитель песка так просто воспринял признание Ли. Рок печально вздохнул. Гаара продолжал сидеть без движения, выискивая во взгляде сумасшедшего человека долю благоразумия. Но нет, искренность зашкаливала, и это не пугало, напротив, приковывало к себе необъяснимой силой, какой Ли никогда не обладал.       Благодаря общему шуму Гааре удалось произнести фразу настолько тихо, чтобы услышать ее смог бы только Ли:       — Я… — губы непослушно зашевелились, едва не выдав роковое признание, но парень быстро взял себя в руки, — Я хочу защищать тебя.       Сухие губы манили, но Ли понимал, насколько сейчас ошеломляюще в плохом смысле станет еще одно неоговоренное действие. Подкорка пульсировала, желание скребло сердце, но смелость была повержена откуда-то взявшемся инстинктом самосохранения. Если Ли и хочет поцеловать Гаару, то делать сейчас это было бы…       — Целоваться не будете? — встряла Темари с неловко-смешливым голосом, как у брата. — Ей-богу, вы просто обязаны это сделать! Смотреть за вашей слаженной работой против Саске было все равно что видеть, как вы целуетесь! Гаара! — Тот дернулся и хмуро глянул на сестру. — Если ты это не сделаешь, я…       Но ее слова не успели долететь ни до кого. Ли почувствовал жесткую хватку на затылке и после — как сухие губы, порозовевшие от жара, прикоснулись к его губам. Нежность смешалась с жадностью, Гаара склонил голову для лучшего угла и впился в Ли почти с яростью, продолжая удерживать его близко побелевшими пальчиками. Рок застыл, не понимая всей ситуации. Возможно, на следующее утро он проснется и не вспомнит всего произошедшего из-за защитной реакции организма, но этот поцелуй слишком впечатался в его подкорку, чтобы его возможно было бы стереть. Он определенно не хотел забывать поцелуй с Гаарой. Занялся фитиль странного чувства в груди, затрепетал воздух под ребрами и нагло выстрелил в сознание.       Как в бою, поцелуй передавал слишком многое, чтобы возможно было разобрать этот раздробленный паззл с первого раза. Гаара устал: от окружения, от семьи, от бесконечного шума внутри самого себя. От бесконтрольной силы, въевшейся в его кровь и кожу. Тоска, боль, одиночество — все соединилось в один выплеск, отразилось на тонких измученных холодом губах, и Ли постарался это принять, излечить мягкостью и слезами, все же скатившимися по щекам. Тепло нежно заволокло дымкой безумия, когда Ли приоткрыл рот, и Гаара расцепил зубы. Рок поддался, расплавился под сильными обманчиво нежными пальцами, позволяя себе тихо выдохнуть в поцелуй.       Гаара отстранился, но все еще смотрел глубоко во вновь загоревшиеся глаза напротив. Тот дрожал больше не от страха — Ли уже не боялся…       «Влюбился!»       Да. Влюбился.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.