ID работы: 10718927

Драма темноты

Гет
NC-17
В процессе
577
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
577 Нравится 251 Отзывы 157 В сборник Скачать

Заклинатели и следопыт

Настройки текста
Примечания:
       Чёрный еретик нашёл заклинательницу луны. С этого момента положение дел значительно улучшилось. Теперь, когда у Алины появилась достойная соперница, Дарклинг действительно не нуждался в заклинательнице солнца. Он мог заменить фигуры и продолжить партию, как ни в чем не бывало.        Александру оставалось доставить заклинательницу луны в малый дворец и обучить её тому, что требуется. Что касается Алины: Старкова больше не интересовала Дарклинга. Сиротка из Керамзина потеряла свой шанс расправить крылья и ощутить полноту жизни рядом с Заклинатели теней. Она получит то, что хотела — покой.       Дарклинг без раздумий выдвинулся в путь, как только получил послание от следопыта. По пути до Илимска его сопровождал Иван, а по прибытии на место к ним присоединился следопыт. Верхом они добрались до нужного дома, где и застали заклинательницу луны.       По всем законам логики, Дарклинг должен был испытать счастье или, по крайней мере, удовлетворение — но эти чувства обошли его стороной. Сердце Заклинателя охватил гнев, стоило ему увидеть девочку.       Дело было вовсе не в ней, а в обстоятельствах, в которых она находилась. На девочке не было живого места — руки, шея и даже ноги покрывали синяки разной давности. Старые — на коленях, совсем свежие — на руках. Худощавая и заплаканная, она нуждалась в защите, но человек, стоящий рядом, бил её.       Когда Дарклинг спешился, чёртов ублюдок хотел ударить девчонку снова. Он даже занёс руку для пощечины, но чёрный еретик остановил его.       Дарклинг схватил обидчика за руку, вынудив его истошно закричать и отшатнуться. Он схватился за пораженный участок кожи и глаза мужчины расширились от ужаса. На руке разрасталось черное пятно. Скверна разъедала его кожу, как раскаленная смола. Достаточно больно, чтобы запомнить, что гришей трогать не стоит. Дарклинг оставил черную метку на запястье обидчика девочки — теневой ожог на память об их знакомстве.       — Ах ты! — заверещал парнишка, подбегающий к Дарклингу, — Сейчас я тебе!       Следопыт на лошади преградил ему путь. Наверняка, опасаясь, что Александр лишит бедолагу жизни.       Иван и подоспевший Павел спешились со своих меринов и подхватили страдающего от скверны под руки.       — Уберите их прочь, — приказал Дарклинг, наконец, обращая внимание к девочке.        Сжатая и напряжённая она напоминала дикого котенка загнанного в угол. Длинные чёрные волосы растрепались, очерчивая бледное острое лицо. Губы искусаны, платье испачкано.       — Отец! — перекрикивал паренек стенания пострадавшего, — Что это? Что они сделали?       Не получив ответа, парень последовал за сердцебитами и следопытом. Стенания пострадавшего скрылись за дверью вместе с лишними свидетелями.       Александр присел перед девочкой. Испытующий взгляд раскосых глаз буравил Дарклинга.       «Серые, как сталь, » — подумал чёрный еретик.       Цепкий взгляд скользнул по его одежде, лицу и рукам. Застывшие слезы не мешали ее вниманию. Девочка заметила качество шитья кафтана, разглядела свежие шрамы на лице Дарклинга и, наверняка, пыталась сообразить, как именно он ранил мужчину, не имея в руках оружия.       «Изучаешь меня, — мысленно улыбнулся он, — так же, как и я тебя. Похвально».       — Как тебя зовут? — спросил Дарклинг, подав девочке руку.       Она посмотрела на вытянутую ладонь и на мгновение задумалась. Оценивала можно ли ему доверять? Ну, конечно, он только что покалечил человека одним прикосновением.       — Селена, — она вытерла слезы тыльной стороной ладони. Быстро и умело, словно мальчишка, который привык прятать чувства, и взглянула на Дарклинга, — Ты такой же, как я?       Прямолинейный, почти деловой вопрос, заставил черного еретика улыбнуться. За отчаянной решимостью интонации он разглядел надежду.       — Кажется, да, — кивнул Александр, — проверим?       Селена вложила свою ладонь в его. Она решительно взглянула в глаза Дарклингу и кивнула, соглашаясь на проверку.       Заклинатель теней провел когтем своего кольца по бледной коже, оставляя совсем тоненькую царапину на запястье Селены. Она едва заметно поморщилась, но не дернулась — продолжала смотреть на него, следя за каждым движением Александра.       Дарклинг ощутил пульсацию энергии внутри девочки и мысленно воззвал к ней.       Доверчиво и осторожно сила Селены потянулась на его зов. Мягкое бледное свечение заискрилось на подушечках ее пальцев. Девочка с интересом переключила свое внимание на пять маленьких искр, сияющих на ее ладони. Губы Селены разомкнулись в немом удивлении. Искры медленно потянулись друг к другу и объединились — на руке девочки сияла маленькая звезда.       Послушная и нежная сила, отличалась от энергии, которую Дарклинг обнаружил в Алине в день их знакомства. Податливая и пластичная энергия внутри девочки тянулась на его зов, словно голодный до ласки котенок. Александр чувствовал, что Селена хочет использовать свой дар, но по какой-то причине не делает этого. Возможно, не знает, как управлять ей? В отличии от Алины, она не пыталась противиться его зову. Селена восторженно посмотрела на Дарклинга, когда звезда исчезла.       — Такой же, — прошептала потрясенная девочка, рассматривая свою руку.       Александр улыбнулся.       Перед ним действительно была заклинательница луны.       Дарклингу не пришлось уговаривать Селену отправиться с ним. Она приняла его предложение так же решительно, как разрешила проверить свои способности. Единственным условием девочки стало — забрать вещи, которые у нее были с собой.       Селена даже не поинтересовалась куда Дарклинг приглашал ее уехать. Ей было достаточно знать, что он не отвезет ее в Шухан и не заставит ехать вместе с семьёй.        Удивительное доверие к незнакомцу поразило черного еретика. Неужели в родном доме девочке было хуже, чем в неизвестности по приглашению заклинателя теней? Она видела, что Дарклинг причинил боль ее отцу, но все равно доверилась. Незнакомец показался большим другом, чем родные? Александр решил, обсудить мотивы Селены по приезде во дворец.       Дарклингу улыбнулась невероятная удача.       Кто бы мог подумать, что следопыт найдет настолько подходящую замену Алине?       Селена — девочка, которая хочет отгородиться от своего прошлого. Настолько решительно, что заклинатель теней даже удивился. Значит, прошлое не станет тянуть ее за собой. Алину погубили привязки к старой жизни, от которых заклинательница солнца не сумела отречься. В случае Селены такого не случится. К тому же, девочка оказалась младше, чем ожидал Дарклинг. Ей всего четырнадцать полных лет — возраст, когда только формируются взгляды.       Какой бы занозой в планах не был отказник из Керамзина, на этот раз он сослужил хорошую службу черному еретику. Признаться честно, Александр восхищался талантом Оретцева и не сомневался, что он справится с поисками мифической заклинательницы. Тем более ради Алины. Казалось, под этим предлогом Мал мог совершить, что угодно. Жаль, что его способности нельзя использовать без рычагов давления. К тому же, способность найти что угодно и кого угодно выделяла его среди солдат первой армии и делала опасным врагом. А врагов у заклинателя теней и так достаточно. Впрочем, Дарклинг уже знал, что сделает с Малом.       Их экипаж состоял из двух карет, запряженных кабардинскими лошадьми — лучшие кони для путешествий на дальние расстояния. Они не нуждались в подковах, двигались тихо и преодолевали огромные расстояния с минимальным расходом воды и еды. Благодаря им Женя и Павел сумели добраться в нужное время к назначенному месту встречи, несмотря на то, что двигались по тракту.       В первой карете ехал Дарклинг с Иваном и следопытом, во второй Павел сопровождал женщин. По одному сердцебиту на карету — лучший гарант безопасной поездки.       Оретцев, сидящий напротив Дарклинга, нервничал. На протяжении всего пути следопыт хранил молчание, но Дарклинг чувствовал напряжение исходящее от него.       Карета тряслась на кочках. Дорога в горах не могла похвастаться ровностью. Летом в этой местности часто случались сели. Камни то и дело попадались на их пути.       Следопыт теребил шнурок куртки и поглядывал в окно, пытаясь сообразить куда направляется экипаж. Горы и лес, окружённый темнотой — не располагают к спокойным мыслям. Дарклинг не спешил унимать его тревогу.       «Пускай испытает терзания неизвестностью, » — насмешливо решил Дарклинг.       В последний раз Александр ощутил все прелести этого чувства, когда Алина сбежала из дворца. Малу будет полезно узнать, что значит потерять контроль над ситуацией.       — Куда мы едем? — наконец, нарушил тишину следопыт, — Ос Альта в другой стороне.       — Ты хочешь в столицу? — иронично поинтересовался Дарклинг, — насколько я помню, вы бежали от туда.       — Я задал вопрос, — сверкнул глазами Мал, — отвечай.       Глупый и самоуверенный. Скалится, будто ему нечего терять. Дарклингу было смешно смотреть, как мальчишка пытается казаться бесстрашным. На самом деле за его наглостью крылся страх парализующий душу. Он прекрасно понимал, что больше не представляет ценности для черного еретика и единственное, что связывало их — слово Александра. Он обещал, что Мал встретится с Алиной.       — Не забывайся, — жёстко обозначил Дарклинг.       — Ты говоришь с генералом второй армии, щенок, — предупредил Иван.       Перевес сил был на стороне гришей и Мал благоразумно пропустил грубость сердцебита мимо ушей.       — Ты обещал освободить Алину, если я найду заклинательницу луны, — фыркнул Мал, — я ее нашел. Где Алина?       — Она в соседней карете, — пояснил Дарклинг, — ты увидишь её, как только мы приедем.       — Куда?       — В монастырь Санкт-Агафона.       — Что-то я не слышал о таком, — фыркнул Мал.       Дарклинг заметил, что следопыт отпустил шнурок — его тревога спала. Иллюзия контроля над ситуацией придала ему спокойствия. Когда ты знаешь, куда лежит твой путь, мир приобретает порядок.       — Святому Агафону было дано сложное испытание, — начал рассказ Дарклинг, — он жил в горах и воспитывал дочь. Однажды ночью к нему в дверь постучалась дочь Фьерданского охотника и попросила об укрытии. Она сказала, что ей грозит смертельная опасность. Агафон впустил девочку в дом. Она прожила у него три дня и три ночи, подружившись с его родной дочерью. Но на четвертую ночь в его дверь вновь постучали. На этот раз это был Фьерданский охотник. Он потребовал вернуть его дочь, поскольку её жизнь была обещана в жертву их богу. Агафон отказался выдавать беглянку. На что охотник сказал, что их богу была обещана одна девочка, значит он получит ровно столько, сколько ожидает. Он поставил Агафона перед выбором — отдать Фьерданцам чужого ребёнка или своего. Судьба вынудила святого принимать трудное решение. Он мучился выбором и на следующий день повел двух девочек на Фьерданскую землю. Там его встретил охотник, подготовивший жертвенный костер для своей дочери, и другие адепты их культа. Но Агафон удивил всех. Он привязал к столбу девочку, но не дочь охотника, а свою, — следопыт сжал губы, чувствуя подвох, а Дарклинг продолжил: — Агафон сказал: «Я не могу отнять чужую жизнь». После этих слов он поджег ветки у ног своей родной дочери. Огонь вспыхнул, девочка закричала. Но крик был от страха, не от боли. Потому, что огонь не разгорелся. Бог Фьерданцев не принял столь драгоценной жертвы. Охотники разозлились и убили Агафона, а Фьерданскую девочку закопали заживо за неповиновение традициям. Дочь Агафона осталась в живых. Она же рассказала эту историю другим и начала возводить монастырь в честь своего отца.       — К чему эта история? — волнение вновь вернулось к следопыту. Он пытался уловить мысль, которую Дарклинг вложил в свой рассказ и, кажется, нащупал её. Но догадаться и признать — разные вещи.       — Не видишь параллелей? — усмехнулся Дарклинг, — Агафон выбирал между двумя девочками. Как и ты.       — Это всего лишь легенда.       — Верно, — кивнул Александр, — но легенды несут в себе мораль.       — Тебе ли говорить о морали?       — Агафон выбрал свою собственную дочь, вместо другой невинной жизни. Он отдал родную кровь дикому народу с жестокими традициями, — продолжил свою мысль Дарклинг, — Ты же, считая меня монстром, предпочел отдать в мои руки точно такого же невинного ребенка. Не мучает ли тебя совесть, следопыт?       — Ты обещал отпустить Алину, — упрямо повторил Мал, — заклинательница луны в обмен на заклинательницу солнца.       — Все верно. Я помню, — ухмыльнулся черный еретик, — но девочке только четырнадцать лет. Она ещё совсем ребёнок. Скажи мне, Мал, что скажет Алина, когда узнает цену своей свободы?       — Цель оправдывает средства, — мрачно отозвался следопыт.       — Ты предпочёл расплатиться невинной жизнью ради собственных целей, — продолжил давить заклинатель, — Достойный ли это поступок?       — К чему ты клонишь, Дарклинг?       — Что, если я решу убить девочку?       Тишина. Молчание повисло в воздухе, превратив его в густую натянутую паутину. Мал плотно сжал челюсти, в попытке сдержать ядовитые слова вертящиеся на языке.       — Как ты будешь жить, зная, что сам привел ее ко мне? — Дарклинг выдержал паузу и продолжил говорить только тогда, когда следопыт вцепился в него волчьим взглядом, — Теперь мне ясно, почему вы так тянетесь друг к другу — ты и Алина.       Вот она — та самая струна, которая отвечает за самообладание Мала. Дарклинг сумел дотронуться до неё и извлечь звук, раздразнив нервные клетки следопыта.       — Поделитесь, господин генерал? — огрызнулся Оретцев, сверкнув глазами.       — Вы одинаково слепо следуете за своими прихотями, не задумываясь о цене, — Дарклинг наслаждался гневом в глазах Оретцева. Следопыт был уязвлен и изо всех сил пытался сдержать себя, — как и все люди.

***

      Селена ощутила как переменился воздух. Он стал легче и прохладнее. Её сердце, наконец, начало биться, но девочка все ещё не верила в происходящее с ней.       Мужчина, протянувший ей руку казался не настоящим. Облаченный в чёрный кафтан, рассматривающий её с не скрываемым любопытством, красивый в своей ужасающей грациозности и темный, как сама ночь.       Наверняка, она выдумала его, чтобы убежать от реальности. Может быть, миг до удара замедлился настолько, что она смогла выдумать для себя спасителя?       Должно быть, она потеряла сознание и видит сон. Но прикосновение заставило поверить её в реальность происходящего. Он был настоящим. Из плоти и крови, как она сама. Селена удивлённо выдохнула, изучая его лицо. Собранное и уверенное, почти мраморное, если бы не поразительно живые внимательные глаза. Он изучал её, будто проникал под кожу, искал что-то в ней, и кажется нашёл. Его губы изогнулись в улыбке, и Селена ответила ему тем же.       Он был кем-то очень важным и строгим, а ещё опасным — он сумел причинить боль через прикосновение. Селена должна была бояться его! У ног незнакомца все ещё клубились тени, он только что причинил боль её отцу одним прикосновением, а теперь сообщал, что они уйдут вместе. Она должна была отпрянуть, испугаться и сделать все то, что должны делать хорошие девочки, но страха не было. Были только глубокие и внимательные глаза, ладонь сжимающая её руку и необъятное чувство благодарности.       Он был первым мужчиной, который защитил её.       — Кто ты такой? — спросила Селена.       — Меня зовут Дарклинг — глубокий, пробирающий до костей голос, — я твой друг.       У Селены не было друзей. Она всегда была окружена людьми, но никогда не доверялась им.       «Он не совсем человек, — вмешался внутренний голос, — он гриш. Как и ты».       — Дарклинг, — медленно повторила она, пробуя его имя на вкус. Темное и горькое, как эбеновое дерево, появляющееся на ярмарках из-за Истиноморя, — Дарк-линг. Ты гриш?       Селена видела его улыбку. Видела свежие шрамы пересекающие мужское лицо с левой стороны. Но он все равно казался таким обворожительно красивым и неуместным здесь — рядом с домом купца-отшельника, из которого девочка намеревалась сбежать. Это место не подходило ему. Оно было слишком маленьким для его глубоких глаз.       Мужчина утвердительно кивнул, изучая ее лицо. Селене показалось, что Дарклинг пытался рассмотреть ее эмоции, прощупать их и изучить. Проверяет боится ли она? Но Селена не боялась, она хотела услышать утвердительный ответ. Хотела получить подтверждение реальности всего того, что происходило с ней.       — Что ты знаешь о гришах? — спросил он.       — Вы колдуны, — помедлила Селена, раздумывая правильно ли она выразилась. Возможно, стоило сказать «мы»?       Несколько минут назад он вытащил свет, спрятанный внутри Селены, на поверхность и сумел не дать ему вырваться из-под контроля. Настоящий, живой, из плоти и крови — такой же, как она сама, только в сотни раз сильнее. Дарклинг знал о ней больше, чем сама Селена. От него чувствовалась невероятная сила, которая заставляла сердце Селены бешено колотиться. Не от страха — от благоговения.       — Мы изучаем Малую науку и управляем некоторыми субстанциями, существующими в природе, — пояснил Дарклинг, — есть сердцебиты, целители, портные, алкемы и прочники, шквальные, инферны и проливные. Все они занимаются важными делами, помогающими нашей стране. Каждый из них вносит свой вклад в общее дело. С магией это имеет мало общего.       — Ты сердцебит? — наверняка. Сердцебиты заставляют сердца людей биться чаще. Если Дарклинг такой гриш, то это объясняет чечетку в груди Селены.       — Нет, — по его улыбке Селена поняла, что поторопилась с выводами и выпалила глупость, — есть особые случаи. Как ты и я.       — Как ты и я? — переспросила девочка.       — Да. Очень редкие заклинатели. Например, заклинатели теней, как я, — он остановился у черной кареты, запряженной благородными лошадьми, — И заклинатели луны, как ты. Я все расскажу тебе позже, но сейчас тебе нужно отдохнуть, а мне закончить дела.       Дарклинг отворил дверь, приглашая Селену внутрь. Но она заколебалась. Ей хотелось уехать с ним, но все казалось слишком фантастичным. Ещё полчаса назад Селена пыталась сбежать и жить в бегах, а теперь у неё появился шанс покинуть родительский дом в изящно дорогом экипаже. Разве это может быть правдой? А что ждёт тех, кто останется?       — Что будет с моим отцом и братом? — спросила Селена, бросив осторожный взгляд в сторону дома. Она надеялась, что больше никогда не встретится с ними и боялась, что Дарклинг пригласит их.       — Как ты бы хотела, чтобы я с ними поступил?       Карету тряхнуло, выдергивая девочку из царства сна, собранного из воспоминаний. Селена открыла глаза и вздрогнула. Женя успокаивающе накрыла ее ладонь своей.       — Мы едем по каменистой дороге, — сообщила девушка, — не волнуйся.       — Поднимаемся в горы? — уточнила девочка, вглядываясь в пейзаж через резную решётку.       Снаружи было темно. Глубокая ночь окутала мир, скрывая все его недостатки. Деревья проносились друг за другом и Селена не успевала разглядеть их. Дорога, по ощущениям, действительно поднималась вверх. Воздух становился прохладней. Дом, в котором она провела всю жизнь, остался далеко позади.       — Кажется, да, — кивнула Женя, не выпуская руки Селены из своей.       Девочка никогда прежде не видела такую красивую женщину и с трудом могла поверить в то, что Женя служанка. Алебастровая кожа, мягкий овал лица и янтарные, совсем солнечные, глаза. Селена не могла отвести взгляд от огненно-рыжих волос Жени. Наверняка, ей не доводилось выполнять тяжёлую работу по хозяйству. Кожа ее рук была мягкой и нежной, будто девушке никогда не приходилось стирать или мыть посуду. Может быть, слуги в окружении Дарклинга занимаются чем-то другим?       — Ты чего так дернулась во сне? — обратился к Селене Павел, сидящий напротив Жени, — кошмар приснился?       Худощавый, темноволосый, с острыми чертами лица, Павел напоминал волка в обличии человека. Красный кафтан с черной вышивкой подчеркивал синяки, окружавшие его бесцветные глаза. Он повёл плечами, сбрасывая скопившуюся усталость от долгой поездки, и зевнул.       — Не помню, — соврала Селена, опасаясь подтрунивания с его стороны.       Павел выглядел молодо. Селена не могла определить его точный возраст, и предположила, что он не на много старше Николаса. К счастью, в отличии от её брата, Павел вел себя дружелюбно. Но Селена все равно не спешила ему доверять.       — Если вспомнишь, рассказывай. Дорога долгая, за разговорами время пролетит быстрей. Мне, бывает, тоже со сна всякая гадость мерещится, — беззаботно сообщил Павел, — однажды показалось, что меня укусил пес. Я ударил его в полудреме, а он мне ка-а-ак даст подзатыльник.       — Как это? — скептично уточнила Селена.       — Оказалось, что пёс — мой командир, а я уснул на дежурстве. Он хотел меня разбудить, потянул за кафтан, а я решил, что это укус. Пришлось заступать в наряд вне очереди. Всегда знал, что он та еще псина.       Женя и Павел засмеялись. Селена тоже позволила себе улыбнуться, ситуация с ним действительно случилась неловкая и смешная. Только один пассажир в карете не отреагировал на шутку. Девушка, сидящая напротив Селены. Она все время спала.       Девочка пригляделась к ней. Неужели можно так крепко спать? Лицо девушки большую часть времени выражало безмятежность, но руки в блестящих кандалах разрушали образ спящего ангела.       «Что она натворила, раз ей сковали руки— размышляла Селена, — что-то безумное или жестокое?»       Незнакомка, будто почувствовала на себе взгляд Селены, и ее бесцветные губы сжались в тугую линию. Дыхание участилось, руки сжались в кулаки. Стоило ее глазам заметаться под веками, как Павел прикоснулся к девичьей щеке и она вновь вернулась к прежнему состоянию — спокойная и безмятежная.       Селене показалось, будто девушка пыталась сбросить путы сновидения, но Павел ей помешал. Могут ли гриши управлять сном?       По всей видимости, Женя заметила интерес Селены к странной попутчице и заговорила первой:       — Она не пробудет с нами долго, не волнуйся.       «Наверняка, для кандалов на руках должна быть весомая причина, — решила девочка, — особенно, если они надеты на человека даже во время беспробудного сна».       Дарклинг сказал, что Селена может спрашивать у Жени все, что захочет узнать прежде, чем они приедут в нужное место. Может ли она расспросить девушку о спящей незнакомке?       — Кто она? — поинтересовалась Селена, повернувшись к Жене.       — Заклинательница солнца, — ответила рыжая.       — Кто?       — Санкта-Алина, — уточнила девушка, — святая, солнечная дева. Неужели не слышала о такой?       — Нет, — искренне помотала головой Селена, — я знаю Санкт-Агафона и Санкту-Лизабету, а её не знаю. Кто она такая?       — Гриш, — ответила Женя, — как ты и я, как Дарклинг, Иван и Павел и, как многие другие в Малом дворце. Но она предала нас.       Селена знала слишком мало, чтобы пытаться разобраться в этом. Ей только предстоит окунуться в мир гришей и познакомиться с законами по которым он живет. Рассуждать о тяжести предательства этой девушки не имело смысла, она уже в кандалах — значит ее судьбу решили. Наверняка, её проступок был серьёзным. Но, что делают с гришами предателями?       — Что с ней будет? — снова спросила девочка.       — Алине предстоит искупить свою вину, — объяснила Женя.       — Генерал приведёт приговор в исполнение, — вмешался Павел, выразительно взглянув на Женю, — Вам не нужно волноваться об этом.       Это значило, что не стоит продолжать разговор.       — Мы едем во Фьерду? — перевела тему Селена, — Говорят, там холодно.       — Нет, — улыбнулась ей Женя, — мы должны заехать в одно место по дороге. А потом направимся в столицу.       Тем не менее, воздух в карете становился прохладнее. Ветер проникал сквозь решетчатое окно и заставлял девочку ежиться.       — Никогда не была в столице, — улыбнулась Селена, стараясь не думать о спящей девушке в кандалах, — там красиво?       Кажется, они поднимались выше в горы. Селена потерла руки друг об друга, чтобы немного их согреть.       — Да, — кивнул Павел. Он заметил, что девочке зябко и снял с себя меховую накидку. Без лишних слов корпориал накрыл ей Селену и Женю и вновь откинулся на спинку сидения.       — Спасибо, — смущенно пролепетала Селена, но тут же добавила: — а, как же ты?       — Я сердцебит, малышка, — подмигнул Павел, — мне холод не страшен.       — Ты скоро увидишь столицу своими глазами. Сама нам и расскажешь, красиво там или нет, — Женя подоткнула накидку за спину девочке, и благодарно кивнула Павлу. Она приобняла Селену и позволила ей прилечь к себе на колени, — а сейчас, попробуй поспать. Дорога длинная.       — Женя, расскажи мне о Дарклинге, — попросила Селена, устраиваясь поудобнее, — что я должна знать?       — Он генерал второй Армии, — объяснила Женя, ласково перебирая ее волосы, — самый главный гриш Равки. Дарклинг входит в царский совет. Он очень важная персона и тебе стоит обращаться к нему на «вы», как того требуют правила приличия.       Ее мягкие руки едва ли касались волос Селены, но девочка чувствовала исходящее от них тепло. Женя пахла фруктами и цветами, словно сказочная фея, сошедшая со страниц книги с картинками. Селена не привыкла к таким прикосновениям и сначала хотела попросить Женю прекратить это, но не смогла противиться ее мягкости.       — Он гений, — добавил Павел, — генерал объединил всех гришей страны, когда создал вторую армию. Благодаря его действиям гриши чувствуют себя спокойно на территории всей страны. Нас начали уважать и ценить. Здесь гриши в безопасности, в отличие от Шухана и Фьерды.       — Мой брат говорил, что после проверки меня отвезут в Шухан, — сонно поморщилась Селена, вспомнив с каким удовольствием говорил об этом Николас, — обещал, что меня превратят в сувениры.       — С таким даром к предсказаниям парню нельзя играть в карты на деньги, — усмехнулся Павел. Его голос казался далеким, теряясь на границе сна и яви, — проиграет даже дырки в карманах.       — Ты Заклинательница луны и ты под защитой Дарклинга, — отрезала Женя, — никто не совершит с тобой такого, впредь никто не посмеет тебя обидеть.       — Генерал оторвет голову любому, кто посмеет косо взглянуть на тебя, — добавил парень. На этот раз совершенно серьезно. Но Селена не была уверена, что он говорил это на самом деле. Девочка провалилась в сон.

***

      Дарклинг вышел из кареты и ступил на влажную землю. Холодный разряженный воздух освежал разум и покидал легкие плотным паром.       Днем здесь было невероятно красиво, но в темное время это место обладало не меньшим очарованием. Глубокая ночь, усеянная бледными звездами, укрывала детали дневного пейзажа от глаз. На одном из выступов горного хребта, аккурат у начала снежных залежей, расположился монастырь святого Агафона — самое подходящее место для разговора по душам.       Дарклинг огляделся, наслаждаясь природным величием. Его окружали горы, большие и безучастные, и бескрайнее небо. Снег под ногами серебрился, отражая свет ночных светил. Многовековые сосны молчаливо наблюдали за ним со стороны леса. Разряженный воздух помогал концентрировать мысли и унять гнев, поднимающийся из недр темной души при мысли об Алине.       Тишина гор ласкала слух и убаюкивала бдительность. Но Дарклинг знал, что доверять окружающему пространству нельзя. Горный хребет Петразой служил границей между Равкой и Фьердой, а значит, стоит подстраховаться.       Александр обратился к скверне внутри себя и призвал Ничегоев. Сердце защемило, будто в него вонзили острую булавку, и за спиной чёрного Еретика проявились существа из тени — на случай, если фьерданцы по близости.       — Генерал? — обратился к нему Павел, — Заклинательница скоро очнется.       — Пусть Иван приведёт следопыта, — кивнул Дарклинг, — пришло время закрыть нерешенные вопросы.       Павел кратко кивнул и направился к каретам.       Монастырь сливался с окружающим пространством и казался частью ночного пейзажа. Построенный по типу пещерных храмов, снаружи он был виден лишь на половину, в то время, как внутренняя часть располагалась в глубине горы.       Архитектурное решение подобных построек восхищало Дарклинга. Пещерные храмы — древнее изобретение, которое пригодилось при постройке зданий в горах и скалах. Пару сотен лет назад такие храмы служили убежищем для многих. Сегодня в Равке подобных жемчужин архитектурой мысли почти не осталось.       Вход в монастырь встречал гостей, обманывая своим скромным видом и размером. Обветшалая каменная кладка в три этажа с маленькими окнами и аскетичная дверь. За скромным фасадом тянулись каменные коридоры, напоминающие лабиринт. В его стенах скрывались монашеские кельи, высеченные когда-то для отшельников, оставивших мирскую жизнь.       Было время, когда монастырь полнился людьми, но после того, как двадцать лет назад фьерданцы напали на него и устроили резню, храм опустел.       Теперь монастырь служил для иных целей, замаскированных под прежние мотивы. Сюда ссылали тех, кто неугоден власти, принуждали принимать обет молчания и отрекаться от всякого общения. Монастырь стал пристанищем для ссыльных, получивших шанс сохранить жизнь в вечном молчании под присмотром настоятеля-сердцебита, прикормленного Дарклингом.       Александр втянул носом ночной воздух и заметил фигуру с фонарем, вышедшую из монастыря к ним на встречу. Ничегои за его спиной напряглись и ощерились, почуяв незнакомца, но Дарклинг знал его. Он махнул рукой ручным монстрам и приказал им охранять экипаж. Прихрамывающий на одну ногу бывший корпориал малого дворца, а ныне — отец-настоятель Арман Эшер, подошел к генералу и неуклюже поклонился.       — Господин, — проскрипел Арман, чуть отодвигая фонарь в сторону, чтобы посмотреть на лицо генерала и две возвышающиеся за ним фигуры из тени, — вы ничуть не изменились.       Он тоже не поменялся. Такой же хитрый старик, облаченный в мешковатую рясу из плотной ткани. Все так же, хромающий на ногу, которая болит не так сильно, как он демонстрирует.       — Во дворце время течет медленно, — прокомментировал Дарклинг,       — Уж не так, как у нас, — Эшер криво усмехнулся, — что ни день, то тоска длинною в годы. Никакого занятия, кроме вырывания языков новеньким, — он хрипло засмеялся и посмотрел на Ничегоев, — А, что это за прекрасные создания?       — Мои творения, — объяснил генерал, — опасные для всех, кто решится подойти. Не провоцируй их. Ничегои не любят особого внимания к своим персонам.       Во всем мире был только один человек, способный восхититься творением скверны, словно ребенок — Арман Эшер, корпориал, изгнанный из дворца за эксперименты с темной стороной Малой науки. Он находил особое очарование во всем запретном и душещипательном, чем вызывал искреннюю симпатию Дарклинга. Неуемное желание исследовать то, что бояться рассматривать другие и конфликт с апратом — сделало из старика нежеланную персону при дворе и полезного союзника в столь не простое время. Дарклинг знал, что может положиться на него, ведь у старого корпориала были свои счеты с царской династией.       — Ничегои, значит? — он удовлетворенно цокнул, — Хорошие твари. Не видел ничего похожего раньше. Разве, что волькры в каньоне? Хотя, черт их знает, как они теперь выглядят. Я кроме фьерданцев, святые их раздери, уж двадцать лет никаких монстров не встречал.       — Все готово? — ухмыльнулся Дарклинг, прерывая напускные жалобы корпориала.       Черный еретик знал, что Эшер был доволен уединением, которое получил вместо казни. В его распоряжении целый монастырь, с теми, кто никогда не должен вернуться к прежней жизни. За закрытыми дверьми он может делать, что душе вздумается. Главное — во время отзываться на зов Дарклинга и не подводить генерала.       — Да, — отозвался Эшер, с плохо скрываемым любопытством рассматривая замерших Ничегоев, — как вы велели. Следуйте за мной.

***

      Арман провел гришей и следопыта через длинный темный коридор, ведущий к особенной келье. В свете ручного фонаря настоятеля мелькали изображённые на стенах почитаемые в этих краях святые. Их спокойные лица бесстрастно провожали чужаков и скрывались в темноте, стоило Эшеру сделать очередной хромой шаг.       Где-то под крышей раздался звон колоколов. Он прозвучал трижды, а потом послышались протяжные переливы звуков. Это была знакомая Дарклингу мелодия, но без слов и инструментов — монахи, лишенные языков, воспевали святых так, как могли.       «Ночная служба, » — понял Дарклинг, следуя за настоятелем.       Они спустились по каменной лестнице, куда-то вглубь горы, и остановились у нужного коридора.       — Мы пришли, — сообщил бывший корпориал, — здесь я оставлю вас. Мне нужно возвращаться к братьям.       — Ступай, я найду тебя после, — отпустил его Дарклинг и повернулся к сердцебитам, — вы тоже. Идите с ним.       Арман почтительно кивнул Дарклингу и, утрированно кряхтя, развернулся. Павел и Иван подчинились приказу генерала и без лишних вопросов последовали за стариком.       — Где Алина, Дарклинг? — почти прорычал Мал, когда понял, что они остались вдвоем в темном коридоре у тяжелой железной двери, — Где мы?       — Мы в святая святых монастыря, Мальен, — Александр театрально приложил указательный палец к губам и шикнул, призывая следопыта снизить тон, — это пещера покаяния. Монахи приходили сюда, чтобы быть откровенными перед святыми. Они каялись в своих грехах и просили прощения за этой дверью. Приходили за искуплением, если угодно.       — Ты обещал, что я увижу Алину, — сквозь зубы процедил отказник, — на историческую прогулку мы не договаривались.       — Я держу свое слово, Мал, — ухмыльнулся Дарклинг, отворяя дверь, — ты можешь увидеть ее. Входи.       — Вот так просто? — с сомнением спросил следопыт.       «Нет, — отозвалась скверна внутри Дарклинга, — пришло время платить по счетам».       — Я никогда не обманываю, — закатил глаза черный еретик, — если не доверяешь мне, я войду первым.       Дарклинг снял засов и, резко дернув дверь на себя, вошел в пещеру покаяния.       Маленькая келья, чьи стены застали тысячи исповедей, освещалась единственной свечой, подвешенной под потолок. Каменный пол и стены больше напоминали камеру в тюрьме Кеттердама, чем келью для духовного очищения. Здесь пахло сыростью и горем — лучшее место для встречи с предательницей.       Алина сидела на полу, обхватив руками прижатые к груди колени. Она подняла взгляд, чтобы посмотреть на вошедших и ее бледное лицо стало белым, словно мел. Алина была прикована к стене. Короткая цепь, скрепленная с блестящим металлом ее оков, позволяла заклинательнице сделать не больше пяти шагов. Но Старкова все равно метнулась в сторону заклинателя теней.       — Здравствуй, дорогая, — ухмыльнулся Дарклинг.       Угрожающе зашипев, Алина выставила руки вперед, но приблизиться к Дарклингу у Старковой не вышло. Цепь натянулась и заставила ее остановиться. Заклинательница упала на четвереньки и, словно цепная собака, заскулила.       «Шоу началось, » — мысленно объявил Александр, изучая сложившеюся картину.       Возможно, в этот самый момент, Селене снились цветные сны о предстоящей жизни в палатах Малого дворца. Наверняка, Женя рассказала ей о садах, окружающих резиденцию гришей, о фонтанах, затерянных между деревьев, о светских раутах и других элементах придворной жизни, вызывающих интерес у девочек. В скором времени это станет ее реальностью, а вот в случае Алины — совсем наоборот. Радости жизни при дворе или вообще где бы то ни было, теперь ей будут только сниться.       Мал незамедлительно бросился к своей сиротке из Керамзина, пытаясь разобраться с ее оковами. Цепи загремели с новой силой, когда он попытался их разжать. Естественно — тщетно. Дарклинг с удовольствием наблюдал за их попыткой бороться с обстоятельствами. Говорящее название пещеры добавляло еще больше драматизма сложившейся ситуации.       — Мал, — пробормотала Алина, — бесполезно. У них нет замка, я проверяла.       — Сейчас, — напряженно соображал он, — сейчас, мы разберемся с этим.       — Не разберетесь, — не скрывая издевки, сообщил Александр, облокотившись на стену, — это работа прочников Малого дворца. Сделано специально для заклинательницы солнца.       Дарклинг видел, как плечи следопыта нервно вздымались в попытке сдержать судорожное дыхание. Оретцев был в ярости. Он развернулся к Дарклингу всем телом, будто это должно было заставить заклинателя испугаться, и процедил:       — Ты обещал, освободить ее, от долга перед Равкой, — за кипящей злостью следопыта скрывался страх. Он снова не контролировал ситуацию, — Обещал оставить Алину в покое, если я приведу тебя к девчонке!       — Ты разве не видишь? Алина свободна от долга, — усмехнулся Александр, встретив полный ненависти взгляд следопыта, — я больше никогда не попрошу ее сделать что-то ради Равки.       Мал наконец понял, что все это время был в мышеловке, которая захлопнулась по желанию Дарклинга. Он мог бы словить следопыта еще тогда, когда застал их с Алиной в гостевом доме с обветшалой крышей, но это было бы слишком просто. Он вынудил Оретцева сослужить ему службу, но никогда не собирался отпускать Алину.       Не известно, что злило Оретцева больше — положение, в котором они оказались, или то, что Дарклинг манипулировал им с самого начала.       — Дарклинг, — прорычала Алина, — какого черта?       — О, — улыбнулся черный еретик, будто только, что заметил ее присутствие, — как самочувствие?       — Где мы? — она пропустила иронию заклинателя теней мимо ушей, — Что происходит?       — Конец истории, — улыбнулся он, — как во всех приличных легендах о безумной любви. Ваш безумный конец.       Оретцев, слишком импульсивный для человека с его талантами, зарычал и бросился на Дарклинга. Алина вскрикнула, но Александр щелкнул пальцами и струящаяся темнота мгновенно пригвоздила Мала к стене.       — Это так романтично, — заметил Дарклинг, когда заклинательница солнца не смогла дотянуться до своего, тщетно вырывающегося из хватки, суженного, — двое влюбленных, которых разлучает судьба.       — Ты не судьба, — выплюнул Мал, — ты чудовище.       Дарклинг щелкнул пальцами вновь и хватка теней усилилась. Щупальца обвили Оретцева тугими кольцами, обхватив живот и грудную клетку. Еще немного и они смогут услышать хруст костей следопыта — ребра так легко сломать.       — Козел!       Мал захрипел, стоило одному из щупалец обхватить его горло.       — Прекрати, — потребовала Алина, — отпусти его!       Она попыталась призвать свою силу, чтобы противостоять Александру, но у нее ничего не вышло. Растерянная неудачей, Старкова попробовала снова и закричала, ощутив, как кандалы впитывают ее энергию через металл.       Александр продолжал пытку Мала. Скверна внутри него упивалась страданиями человека, сумевшего нарушить планы заклинателя. Следопыт захрипел от боли, когда одно из ребер треснуло под давлением тени.       — Дарклинг! — закричала заклинательница, в ответ на новые хрипы следопыта, — не делай этого!       Где-то далеко все еще продолжалась ночная служба. Песнопения монахов каким-то чудом доносились до пещеры покаяния, унося сознание Дарклинга далеко-далеко. Он был здесь, в старом оскверненном монастыре, и одновременно не был. Алина просила его остановиться, но ее мольбы не трогали заклинателя теней.       Он хотел одного — заставить ее сожалеть о том, что предала доверие истинного правителя Равки.       — Я пойду с тобой, — слезы бежали по щекам заклинательницы солнца, — сделаю, что угодно! Отпусти его!       — Мне от тебя больше ничего не нужно, Алина, — ласково проговорил Дарклинг, — у тебя был шанс прежде, но теперь… Я обещал освободить тебя от долга и дать вам увидеться. Разве я могу нарушить данное слово? В отличии от тебя, я держу свои обещания.       Александр вновь щелкнул пальцами, выбивая из груди следопыта болезненный крик.       — Почему ты не умер в каньоне, — отчаянно прошипела Старкова, наблюдая за тем, как Оретцев пытается ослабить хватку вокруг своей шеи, — там тебе самое место!       — Оу, — Дарклинг резко отозвал тень и следопыт рухнул на пол, судорожно дыша, — разве он мог погубить своего создателя? Кстати, спасибо, что напомнила. Я забыл поблагодарить тебя, — Дарклинг вновь обратился к скверне, бурлящей в его теле и призвал Ничегоев, — благодаря тому, что ты бросила людей на верную смерть, я открыл в себе умение призывать их.       Две крылатые и свирепые фигуры проявились из тени. Дарклинг с трудом сдержал гримасу боли, которую вызвало их появление. Обращаться к скверне второй раз за день ему еще не приходилось. Но игра стоила свеч. Глаза Алины расширились от ужаса.       — Что это? — сокрушенно выдохнула она.       — Ничегои, — представил свои творения черный еретик, — смотри на что они способны.       Один из теневых монстров схватил Мала и поднял к самому потолку. Судьба следопыта была решена давным-давно и не интересовала заклинателя теней. Дарклинг с бесстрастным выражением лица смотрел на Стракову, стараясь запомнить каждое следующее мгновение.       — О боже, Мал, — запричитала Алина, осознавая свою беспомощность, — не шевелись, пожалуйста, только не шевелись.       — Боюсь, ваше время вышло, — улыбнулся Дарклинг, хлопнув в ладоши, — за все приходится платить, Алина.       Ничегои набросились на следопыта. По команде хозяина, их острые зубы впились в него, будто в тряпичную куклу. Алая кровь брызнула в стороны. Истошный крик Алины разорвал пространство. Металлический запах наполнил пространство.       Мал был мертв прежде, чем сумел сориентироваться и попробовать попрощаться с заклинательницей солнца. Александр не любил кровопролитие, но иногда это было необходимым. Несколько капель попало на одежду Дарклинга, заставив его брезгливо поморщиться.       Алина сотрясалась в истерике и рвалась вперед, дергая прочную цепь. Безумный взгляд ее остекленевших глаз был обращен к мертвецу в нескольких шагах от нее. Мал был так близко и так далеко, одновременно. Наверняка, это больно. Достаточно больно, чтобы она поняла, что совершила?       Старкова выглядела так, будто у нее вырвали сердце.       «Вот и все, — прошипела скверна где-то внутри Дарклинга, — больше никаких надоедливых следопытов. Никаких сбежавших заклинательниц солнца. Счет закрыт».       Глаза Алины налились кровью от усилий сдвинуться с места, но она только тратила силу на попытки вырваться. Крепкие оковы были непоколебимы и хладнокровно удерживали её. Алина кипела от ярости и бессилия. И к ужасу всех обладающих душой, Дарклинг находил это справедливым наказанием.       — Не пытайся избавиться от кандалов, — сказал он, — Давид создаёт совершенные изделия. Снять их под силу только тому, кто создал.       Алина наградила заклинателя злобным взглядом и попыталась снова призвать силу, но у неё опять ничего не вышло. Оковы впитали энергию и она закричала. От боли или от отчаяния? Не важно. Дарклинг с удовольствием встретит и то и другое.       Истинная музыка для ушей — страдания поверженных врагов.       Алина Старкова поймана в ловушку, лишена всего, что у неё было — спутника, привилегий и свободы. Дарклинг не смог сдержать ухмылки. Происходящее было так поэтично.       — Крик тоже пустая трата энергии, Алина, — не скрывая своего удовлетворения, прокомментировал заклинатель теней, — не будь так расточительна. Береги силы, вдруг тебя забудут покормить?       Она предала его. Дарклинг не прощал предательства. Никогда и никому. Особенно тем, кто когда-то имел для него значение.       Заклинатель подошёл ближе к Алине, небрежно подцепил пальцами ее подбородок и резким движением заставил посмотреть на себя. Это было не забываемо. Спутанные волосы, грязные щеки, испачканные брызгами крови следопыта, пульсирующие вены на висках. Александр хотел запечатлеть каждый фрагмент сложившейся картины в своей памяти. Сладость удовлетворения переливалась в венах Дарклинга и веселила скверну, будто пьяное вино.       Он, словно паук, поймавший муху в свои сети, наблюдал за попытками Старковой бороться и, наконец, был удовлетворён. Алина была сломлена. В достаточной мере, чтобы оставить ее.       — Ненавижу тебя! — выплюнула Старкова, — за все, что ты сделал! Ты отравляешь всё, к чему прикасаешься. Гореть тебе в аду, Александр!       — Ад пуст, Алина, — насмехался он, — все черти здесь. Я прожил сотни лет и пережил столько разных событий, а смерть все ещё не пришла за мной. Сдаётся мне, ты увидишься с ней раньше.       Она прожигала в нем дыру взглядом.       Дарклинг вспомнил их поцелуй и едва сдержал смешок. В тот момент он допускал мысль, что Алина справится с возложенными на неё обязанностями и привилегиями. Он даже надеялся, что со временем между ними будет больше общего и рассчитывал, что когда-нибудь сможет полюбить её. Дарклинг был готов подарить ей усилители, чтобы показать свою благосклонность. Выследил и убил Шуханских наёмников, покусившихся на её жизнь. Алина могла бы стать великим гришом, если бы была умней.       Подумать только, он едва не создал самую сильную заклинательницу в мире.       — Как думаешь, что случится раньше, — он обнажил зубы в издевательской улыбке, — ты умрёшь от одиночества или сойдешь с ума от горя?       Её глаза заполнили слезы, на мгновение Дарклинг почти захотел ей посочувствовать, но она моргнула, унимая эмоции и с вызовом ответила:       — У тебя нет шансов контролировать каньон без меня. Ты никогда не получишь того, что хочешь. Даже если ты запрешь меня здесь и вернешься через десять лет, я ни за что не прощу тебя.       — Боюсь, у тебя сложилось неверное ощущение собственной исключительности, дорогая. Твой ненаглядный нашёл для меня заклинательницу луны.       Тишина повисшая в воздухе ощущалась приторной сладостью на языке. Словно амброзия, она питала скверну внутри заклинателя и наполняла её глубоким ощущением удовольствия.       — Твоя мать надеялась, что ты сможешь искупить вину и спасти свою душу, — отчаянный истеричный смех вдруг разорвал грудь Старковой, — но твоя душа пропитана ядом. Сквера сожрёт тебя и я молюсь о том, чтобы это было больно. Очень больно, Дарклинг. За все то зло, что ты причинил. За Мала… За все твои интриги и коварство, — она взглянула ему в глаза. Дерзко и отчаянно. Так будто пыталась пробиться в его голову, и прошипела: — Будь ты проклят!       — Я тоже испытываю к тебе глубокие чувства, — он наклонился к её уху и хрипло шепнул: — по этому сохраняю твою жалкую пустую жизнь. Ты сгниешь в этом подземелье в компании костей твоего следопыта. Безумие поглотит тебя прежде, чем я захвачу престол. Так жаль, что ты не увидишь этого. Так радостно, что получаешь то, что заслужила.       Он отстранился, в последний раз посмотрел в глаза Старковой и поцеловал её в лоб, словно пастырь отпускающий грехи, и направился к выходу.       — Будь ты проклят, Александр! Пусть святые отнимут у тебя самое дорогое, что ты имеешь.       — Святые не властны над моей судьбой, — не оборачиваясь прокомментировал Дарклинг.       И он ушёл.       — Ненавижу тебя! Ненавижу!       Крик Алины разрывал тишину клетки из которой не было выхода. Дверь захлопнулась, но поверженная Заклинательница солнца продолжала неистово кричать вслед Дарклингу. Она была в ярости, кипела от ненависти к нему и ощущала, что стоит ей замолчать, как боль от потери любимого человека разорвёт её сердце на части.       — Будь ты проклят, Дарклинг!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.