ID работы: 10719072

Tenetur animas (Связанные души)

Слэш
R
В процессе
792
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 195 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
792 Нравится 196 Отзывы 416 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Примечания:
Этот день не предвещал ничего необычного. Гарри привычно подстригал газон, иногда тихонько переговариваясь с голосом в его голове. Том рассказывал ему о важности правильной подачи речи. «От этого зависит очень многое. Люди любят мишуру и красивые фразы. Если ты знаешь что именно следует сказать нужному человеку, то тебя ждёт успех. За тем, кто умеет себя правильно подать, следуют толпы», — равномерно звучал его голос. — Постой… Ты это слышишь?.. — прекратив стричь газон, произнёс Гарри. «Ты меня вообще слушаешь?! Я кому рассказываю, несносный мальчишка?!» — раздражённо проговорил Том. «Чшшеловек, маааленький чшееловек. Не смогу шшшсъеесть, опашшно», — прозвучал шипящий голос откуда-то из кустов. Гарри вздрогнул, и, бросив садовые ножницы, стал медленно подходить к месту, откуда слышал странные звуки. Раздвинув кусты руками и взглянув вниз, мальчик резко отскочил назад и, споткнувшись, упал на землю. «Неужели ты…» — не успел он договорить, как Гарри в страхе затараторил: — Том, это змея! Она говорит! Ты слышал её? Почему я вообще понимаю то, что она говорит?! «Да успокойся уже наконец! Да, я слышал её. Именно потому, что её понимаю я, можешь понимать и ты. Я не предполагал, что такое может быть, но видимо это всё из-за нашей связи», — произнёс Том. — Ничего себе, но как так? Почему ты никогда не говорил, что понимаешь змей?! Это ведь так необычно! «Хочешь сказать, что то, что я говорю со змеями, тебя удивляет больше, чем факт того, что я заперт в тебе?» — недоумённо спросил Том. — Ну…то, что ты сидишь во мне, я знаю уже давно, а про это узнал только сейчас! Это разные вещи, — деловито ответил Гарри. Он действительно был очень удивлён и заинтересован. Том мог говорить со змеями! И благодаря ему он сам тоже это может! Встав с земли, он осторожно подошёл к тому месту, где была змея. Серо-синяя гадюка взирала на возвышающегося ребёнка своими красными глазами. Присев, Гарри попробовал заговорить с ней: — Эй, змейка, ты меня понимаешь? — зашипел Гарри, не заметив, что говорит уже не на английском. — Ты говоришшшь, ты не таакой, как они. Нельзя шшшъесть. Другоой, — прошипела змея в ответ. — Ваа, Том, она так красиво шипит! — тихонько рассмеялся мальчик. Его действительно радовала возможность общаться с кем-то необычным, как эта змейка. «Это самая обычная змея, чего так радоваться?» — пробурчал Том, но тут же вспомнил о Нагайне, которую он оставил одну… Она всегда была верна ему, чтобы не случилось, а ведь сейчас она может ползать где-то по лесу, если, конечно, смогла остаться незамеченной Дамблдором. — «И это не просто «шипение», а парселтанг — язык змей». — Целый язык? Значит его может выучить кто-то ещё? — заинтересованно спросил Гарри. «Нет, это дар, передающийся по наследству, но ты можешь пользоваться им благодаря связи наших душ», — недовольно ответил ему Том. — Кто он? Я чууувствую: внутри тебя кто-то есть. Ты не самка, шштобы иметь дитя, — с шелестом произнесла гадюка, приподнявшись к мальчику. — Что?! Том, ты слышал? Но как она может тебя чувствовать? — шокировано спросил Гарри. «Животные намного более чуткие к окружающему миру, чем люди, поэтому вполне логично, что они могут ощущать моё присутствие в тебе», — разъяснил ему Том. — Жааль, шшто я не шмогу сшъесть тебя. — Эй, меня нельзя есть! Да и ты не смогла бы, слишком маленькая, а вообще, приходи завтра сюда, может я найду для тебя чего, ты что любишь? — произнёс Гарри. Он бы хотел увидеться с этой змейкой ещё раз. — Мышшей и лягушшек, они вкууссные, — прошипела змея в ответ. — Хм, их у меня нет, но я попытаюсь найти что-нибудь съестное для тебя, — пообещал Гарри. Змейка же поклонилась и уползла в заросли кустов. «Зачем тебе это? Прикармливаешь вечно всякую дрянь», — недовольно произнёс Том. — Эй, если я хочу кому-то помочь, это не значит, что я забываю о тебе, успокойся, — проговорил Гарри, вставая и снова принимаясь за работу. «Мне не нужно внимание ребёнка, не думай о себе многого», — раздражённо произнёс Том. — Даже если ты и говоришь так, это ничего не значит, — радостно ответил ему Гарри, — я ведь вижу, что тебе нравится, когда я тебя внимательно слушаю. «Несносный мальчишка, занимайся своими делами!» — проворчал тот, прекращая разговор. Легонько рассмеявшись, Гарри молча продолжил работу на улице. Уже через неделю будет день рождения Дадли, из-за чего Гарри гоняли чаще обычного и поручали больше дел, а сам именинник стал более капризным и требовательным. На него оказывает негативное влияние компания школьных хулиганов, с которой он общается. Однако Дурсли старшие совсем не обращают внимания на друзей их сына, как и на его успеваемость в школе. Петуния Дурсль считает его своим «ангелочком», потому она даже не заметит в нём каких-либо изменений. Гарри же, видимо, всегда будет в её представлении ненормальным, какой она считала свою сестру. Сегодняшний день принёс мальчику много необычного в его жизнь. Это ведь так здорово, когда можешь говорить с кем-то помимо людей. Животные намного лучше их, они не предадут, не сделают больно первыми, защищают своих детей ценой жизни, но в то же время их нельзя назвать добрыми. Гарри не раз видел, как птицы едят жуков, как кошки едят птиц, и как вороны выклёвывают глаза мёртвых кошек. «Том не прав. Животные не слабые, и я не жалею их. Они сильны в своём мире, а я буду сильным в своём», — крутились мысли в голове мальчика. Раз его единственным собеседником всегда был только Том, Гарри приходилось учиться всему самому, наблюдая за окружающим его миром. Теперь-то он сможет намного лучше с ним взаимодействовать.

***

Во время дня рождения Дадли, Гарри, как обычно, тихонько сидел в своём чулане, чтобы не мешать и не попадаться на глаза мисс Марджори, сестре Вернона Дурсля, ведь хозяева дома сильно не желают, чтобы мальчик позорил их одним своим существованием. Поэтому Гарри решил начать разговор с Томом, с которым в последнее время общался меньше из-за появления Шу — так он назвал змейку, которая к нему теперь приползает. — Хей, а если пар…парсла… — пытался вспомнить упомянутое ранее Томом слово. «Парселтанг?» — предположил Том, видя потуги ребёнка. — Да, парселтанг. Так вот, если это язык, то на нём можно не только говорить, но и писать? — спросил интересующий его вопрос Гарри. — Я забыл спросить об этом ещё тогда, а сейчас вот вспомнил. «Почему же не спросишь свою зверушку? Ты же готов её на руках носить везде. Что, разонравилась?» — ехидно произнёс ему Том. — Том, ну прости меня! Хватит обижаться. Я помню о тебе, и очень ценю наши разговоры, правда! — попытался вымолить своё прощение Гарри, зная насколько гордый его сосед, ведь Том ни разу прямо не сказал, что ему нравится рассказывать что-то Гарри, а после, конечно же, слушать слова восхищения и похвалы в свою сторону. «Мне не нужны извинения глупого ребёнка», — проворчал Том, но уже явно довольнее. — Ну так что там с языком? — ему не терпелось узнать об этом поподробнее. «Хм, а что? Неужели так заинтересовался?» — томил с ответом Том, явно наслаждаясь моментами, когда Гарри умоляет его. — Том, ну пожалуйста! — уже не выдержал мальчик. Он уставал от этих замашек Тома на величие и снисходительность. «Да, на языке змей можно не только говорить, но и читать, а вот научиться писать придётся самому. Однако даже не думай об этом, у тебя нет дара, ты лишь пользуешься благосклонно предоставленной возможностью прикоснуться к чему-то великому, ты вряд ли сможешь обучиться письму парселтанга», — наконец разъяснил ему Том. — А жаль, это же так необычно, ведь если об этом не известно всему миру, то это очень-очень редкий, даже секретный дар. Получается, что он был у кого-то в твоей семье? — стал рассуждать Гарри, хотя знал, насколько Том не любит разговоры о семье. «Мои родители слишком жалкие и ничтожные, чтобы иметь такой древний и могущественный дар! — с ненавистью начал он. — Однако род, из которого вышла моя мать, корнями уходит к одному из самых великих родов. Я был достоин получить этот дар, это не могло быть иначе», — холодно изрёк Том, заставляя не сомневаться ни на каплю в его словах. Гарри был удивлён, что мало сказано, ведь Том впервые рассказал что-то о своей семье, хоть и в негативном свете. Из-за этого мальчик даже опешил на пару секунд, но, подумав немного, произнёс: — Значит тебе было суждено родиться у таких родителей, какими ты их назвал, чтобы в итоге ты смог стать великим, разве нет? Если Судьба существует, то она сделала правильный выбор, так? Так легко произнесённые слова Гарри упали камнем на сердце Тёмного Лорда. Этот ребёнок всегда говорит и делает только то, что ему вздумается. Впервые Тому кто-то сказал, что его родители – дар Судьбы, путь к величию, а не грязная ошибка и мерзкое прошлое. Это было слишком необычно слышать, тем более от маленького ребёнка. Он никогда не думал об этом с такой стороны, хотя наверное потому что даже не желал думать о них. Его прошлое — табу, о котором никто не должен был знать. И вот теперь глупый ребёнок говорит ему, что его прошлое являлось единственной дорогой, ведущей к могуществу, и которую выбрала для него Судьба? «Я сам выбираю свою судьбу, и верну былое могущество своими собственными силами, а не по велению какой-то Судьбы», — твёрдо произнёс Том, — думаю у тебя много заданных книг на лето, займись уже делом», — прямо намекнул он на конец разговора. Немного погрустнев, Гарри всё же взял в руки книжку, но продолжил размышлять о словах Тома. Мальчику понравились его последние слова, ведь он сам желал добиться всего своими силами. Но вот то, что Том сказал о своей семье… Видимо ему было тяжело в прошлом, и поэтому он не хотел говорить об этом. Ну что ж, когда-нибудь Гарри всё узнает, уж он-то постарается узнать Тома полностью! Жаль только, что сегодня Гарри придётся весь день просидеть в чулане, да и Шу наверное заскучает. Пока что он не попадался дяде Вернону, но однажды он всё равно заметит, что мальчик собирает иногда еду для животных. Когда этот момент настанет, то ему знатно влетит — скорее всего оставят без еды на пару вечеров, но а пока этого не произошло, он просто будет осторожней. Протерев глаза, Гарри взялся за другую книгу, не входившую в список литературы, а которую он лично взял в школьной библиотеке. Сказка о принце, которого заколдовала старуха, превратив в ужасного монстра, и о красавице, которая попала в замок этого монстра из-за своего отца. Почему-то, монстр из сказки напомнил ему Тома: такой же злобный на вид и очень гордый. Рассмеявшись со своих мыслей, он продолжил читать, ведь после у него не будет много времени на чтение, да и книгу нужно прятать, чтобы Дурсли её не заметили. К вечеру Гарри услышал, как Дурсли провожали мисс Марджори, а это значит, что если он будет вести себя потише, то про него могут и не вспомнить в этот раз, следовательно, ночью он спокойно сможет выйти из чулана, который те обычно закрывают по ночам. Если всё выйдет как он задумал, то он сможет собрать вкусненького для Шу. И вправду, спустя пол часа шумы стали стихать, но к его чулану так никто и не подошёл. Когда стало совсем тихо, Гарри, выждав ещё некоторое время на всякий случай, медленно вышел из чулана. «Снова крадёшься ради своей подобранной игрушки? Зачем геройствовать, если знаешь что эти поганые маглы сделают? Своенравный мальчишка, никогда меня не слушаешь!» — не смог промолчать Том, видя, как Гарри прокрался на кухню и ищет что-то съестное для кошек, которых тот подкармливает и, конечно же, для Шу. Гарри в этот момент его не слушал, а пытался побыстрее собрать в пакетик то, что смог найти, стараясь не шуметь. После этого он аккуратно вышел на задний двор и, присев у кустов, позвал Шу. Она приползла довольно скоро и обвилась вокруг протянутой руки мальчика. Гладя её по шкурке, он извинялся, что его не было так долго, и объяснял, почему иногда он может пропадать. — Даваай я шшъем их? Ессли укушшу в шшею, то они большше не ссделают тебе больно, — пыталась уговорить его змейка. Она никак не могла понять, почему этот ребёнок не позволяет ей сделать задуманное, ведь если эти люди делают Гарри плохо, то она должна защитить его. — Нельзя, Шу! Я не хочу подвергать тебя опасности! Они не должны о тебе узнать, будь осторожна, поняла меня? — проговорил мальчик, вытаскивая из пакета кусочки рыбы в этот раз. «Хочешь сказать, что в её плане тебя не устраивает только то, что твоя зверушка может оказаться в опасности? Как интересно…» — задумчиво протянул голос в голове. В этот момент послышался шум из дома, и Гарри, повелев Шу уползать, быстро побежал в дом, перед этим спрятав пакет в кусты. Однако, когда он забежал в дом, дядя Вернон уже спустился на первый этаж и сразу же его заметил. — Ах ты гадёныш! Что ты тут делаешь?! — начал он кричать на Гарри, — Неужели вздумал что-то украсть?! Пригрели змеёныша на груди, а я ведь знал, что это ничем хорошим не кончится! — Вернон, что происходит? Ты почему кричишь? — спросила взволнованная Петуния, спустившаяся на шум. — Этот поганый воришка лазает по нашей кухне! А я ведь не зря предчувствовал, что однажды он сделает что-то подобное. Я не позволю ему в этот раз отделаться так легко! — схватив Гарри за руку, он повёл того в чулан. — Петуния, принеси мой ремень. Вздрогнув, она пошла наверх в их комнату, выполняя поручение мужа. Гарри же понял, что в этот раз действительно будет больно. Когда дядя Вернон начал бить его ремнём, Гарри всеми силами заставлял себя молчать, хотя слёзы предательски текли по щекам. Он не запомнил, как его прекратили бить и заперли в чулане, он лишь желал, чтобы боль прекратилась. Его ещё ни разу не наказывали таким методом. Голова начала раскалываться от адской боли. Пролежав неизвестно сколько времени в таком состоянии, Гарри понемногу начал приходить в себя. Через некоторое время он услышал окутанные яростью крики в своей голове: «ПОГАНАЯ МЕРЗОСТЬ! Отвратительная дрянь! Я убью каждого магла в этом чёртовом мире. Я буду пытать их до тех пор, пока никто не останется в живых. Они посмели поднять руку на МОЙ сосуд, за что поплатятся своей ничтожной жизнью!» — Том! Том, не кричи! Моя голова… Тебе тоже больно?.. Всё будет хорошо, правда, не злись, — попытался успокоить измученный мальчик Тома. «Я ненавижу гнусных маглов! Я заставлю их бояться меня, чтобы эти мерзкие существа знали своё место!» — никак не мог он успокоиться. Том не чувствовал физической боли, но из-за увеличивающейся связи их душ, его окатило сильными эмоциями мальчонки. — Ты всё сделаешь, Том, я верю в это, но успокойся. Пожалуйста, Том, у меня болит голова, когда ты так кричишь. Всё будет хорошо, слышишь? — повторил попытку Гарри. Раньше его голова так не болела от криков его соседа, он не понимал, почему заболела сейчас. После его слов Том наконец начал брать себя в руки, возвращая контроль над своими эмоциями. Постепенно успокоив свой разум, он снова мог ясно мыслить. Поэтому начал с востанавливания в памяти произошедшего, с чем он управился почти сразу. — Том?.. — спросил его мальчик, который не мог понять что происходит сейчас с его соседом, и почему тот так резко замолчал. «Спи», — строго дал ему указание Том, но потом всё же добавил: «Всё в порядке». Гарри хватило и этих слов, чтобы успокоиться и почти сразу заснуть. Он был слишком измучен и вымотан, чтобы думать о том, как бы помочь Тому. Сегодняшний день он запомнит надолго.

***

Около месяца Дурсли запрещали Гарри выходить на улицу и чаще его запирали, из-за чего он не мог видеться с Шу всё это время. Том же, казалось, ни капельки не был расстроен происходящем, даже рад был тому, что мальчик снова мог общаться только с ним. После того случая, Тёмный Лорд начал понимать, что не желает оставлять мальца просто так. Он его сосуд, и всё же волшебник, о чём вполне скоро должен узнать. Да, мальчишка уже начал ему доверять, но этого недостаточно, нужно направить его мышление в нужную сторону. Может быть из него действительно выйдет что-то стоящее. Постепенно Дурсли снова начали давать Гарри поручения на улице, и он наконец снова мог видеться с Шу. Она так рвалась отомстить за причинённую боль своему хозяину, что мальчику почти каждый раз приходилось очень долго отговаривать её от этой затеи. Он полюбил эту змейку и не хотел, чтобы она пострадала. Его не особо волновали сами Дурсли, но если с Шу что-то случилось бы, то он бы себе этого не простил. Уже через несколько дней Гарри исполнится восемь, чего он ждал с нетерпением, хотя Дурсли никогда не праздновали его день рождения, а лишь чаще обычного припоминали все его грехи в этот день, однако Гарри не расстраивался, ведь именно в этот день рождения он будет не один. Том, а теперь и Шу будут рядом. Однако 31-го июля, когда Гарри, дождавшись момента, когда все были заняты, вышел на улицу и позвал змейку, Шу так и не появилась. Он не понимал, почему её нет, ведь обычно она всегда приходила на его зов. Ему сегодня ровно восемь лет. Он так сильно хотел рассказать об этом Шу, почему же она не пришла? Не могло же случиться что-то плохое?.. Вчера у него не получилось выйти, но ведь позавчера всё было хорошо, он рассказывал ей о прочитанной книге, взятой из библиотеки. Тут он увидел идущую к нему компанию ребят, в которой был Дадли. — Хей, а вот и наш известный псих, как жизнь? — засмеялся их главарь Джон, что сделали и остальные, кроме самого Гарри, который как и в их первую встречу молча смотрел прямо в глаза, предчувствуя неладное. — Пойдёшь с нами, — грубо схватив за руки, Гарри повели в ближайшую подворотню. — Говорят у тебя сегодня день рождения, — дружелюбно произнёс тот, когда они дошли до скрытого от чужих глаз места, из-за чего Гарри стало ещё тревожней, — мы принесли подарок, он тебе обязательно понравится. На этих словах все засмеялись, а Гарри же в страхе ожидал того, что они собираются ему преподнести. Он всегда по возможности старался избегать этих ребят после их самой первой встречи. Джон был крупным и высоким, так как был старше их всех, из-за чего стоило его опасаться. Однако уже в конце этого месяца его семья переезжает, и поэтому он бывал ещё более злым. — Лови, псих! — кинул в него что-то Пирс — костлявый пацан, стоящий рядом с Дадли. Резко отшатнувшись от летящей в него какой-то верёвки, Гарри свалился на землю, слегка оцарапав ладони. Натягивая упавшие очки и приподнимаясь, он взглядом пытался найти то, что в него кинули и тут же замер. Его прошибло холодным потом. Он не верил своим глазам. — Дадли сказал нам, что видел однажды, как ты шепчешься со змеёй. Ты ненормальный урод, псих, а таких нужно класть в дурку. Я попросил своего старшего брата поймать эту змею, что он вчера и сделал, заодно убив эту дрянь. Ну как тебе? Мёртвой она выглядит намного лучше, — злобно произнёс Джон, наслаждаясь предстоящей реакцией Гарри. Он ждал, что мальчик начнёт плакать по своей зверушке. Медленно протянув руки, Гарри взял мёртвое тельце Шу. Его руки начали дрожать, как и он сам. Прижав её к груди, он поднял голову, глядя в никуда. В этот же момент ветер усилился и затрещали окна соседних домов, а небо стало чёрным из-за резко появившихся туч. Ребята переглянулись, чувствуя, что что-то явно не так. Неожиданно Джон падает и начинает кричать от боли. Остальные ребята в ужасе замерли, глядя на своего главаря и не зная как ему помочь. — Зачем? — неестественно ледяным голосом произнёс Гарри, взглянув на Джона. — Прекрати, я знаю, что это ты! Прекрати сейчас же! Ты так убьёшь его! — закричал в страхе Дадли. — Вы заслужили, — с ненавистью прошелестел ему Гарри. Несмотря на то, что он говорил не на английском, все его поняли предельно ясно, из-за чего двое мальчишек, стоящих рядом с Дадли, попятились назад и побежали от них подальше со всех ног. Джон продолжал кричать и стонать от боли всё это время. Взглянув на него снова, Гарри будто очнулся ото сна. В ужасе он попытался осознать происходящее и не мог поверить, что это сейчас делал он. Джон же постепенно перестал кричать, расслабляясь после длительной боли во всём теле. — Том! Том, что происходит?! Я не понимаю! Как так вышло?! — начал плакать Гарри. Единственный кто мог бы его сейчас успокоить — Том, ведь только он у него остался. «Это сделал ты, и это был невероятно правильный поступок. Они убили твою любимую змейку и заслужили даже большего, чем сделал ты, — гордо произнёс Том. Он был в восторге от произошедшей ситуации, как же удобно всё складывается. — Успокойся и возьми себя в руки, малец, теперь всё изменится. Ну а пока возвращайся и как можно скорее». Выслушав слова Тома, Гарри смог немного прийти в себя. Видя, что Гарри встаёт, Дадли дёрнулся от страха назад. Мальчик же взглянул на него своими большими зелёными глазами так, что оба поняли, что никто никогда не заикнётся о произошедшем здесь. Неся мёртвую Шу на руках, Гарри дошёл до дома Дурслей на ватных ногах. Быстро закопав её под кустом, где она часто его ждала, он зашёл в дом, вернувшись в свой чулан. Он был слишком вымотан, у него не было сил думать о произошедшем, поэтому он заснул почти сразу. Том был в невероятно прекрасном настроении. Наконец его планы начинают сдвигаться с мёртвой точки! Теперь этот ребёнок знает на что способен, хоть он и не обучен ничему, это всё не важно. Сейчас Том имеет полный контроль над всеми знаниями, которые этот малец получит о волшебном мире. Потенциал этого ребёнка имеет все шансы на прекрасное раскрытие под руководством самого́ Тёмного Лорда. Дамблдор поступил слишком неразумно, оставив Гарри одного, за что пожалеет ещё не один раз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.