***
Вскоре Гермиона добралась до Северной башни. Узкие ступеньки вели к люку, над которым слышались голоса. В круглом помещении царил полумрак, а воздух был насыщен каким-то приторным запахом. Здесь было очень душно и жарко, вся атмосфера как-будто давила на слизеринку. Взяв себя в руки, Гермиона нашла Гарри и Рона за одним из круглых столиков. — А где учитель? — спросила после приветствия третьекурсница. Гриффиндорцы пожали плечами, они и сами не были в курсе. Но вот, показалась чья-то фигура, напоминающая стрекозу. Профессор была самым странным человеком в Хогвартсе. На ней были большие круглые очки, множество ожерелий и браслетов. Весь её вид казался несерьезным и смешным. — Здравствуйте, дети, — произнесла женщина. — Меня зовут профессор Трелони и я рада что вы выбрали такой глубокий и сложный предмет как прорицание, — туманным голос продолжала она. — Должна вас сразу предупредить: я не смогу научить многому тех, кто не обладает даром прорицания. Этот дар дается немногим, — сказала профессор и замолчала. Дети смотрели на неё по разному: кто-то с интересом, кто-то с растерянностью или равнодушием, а кто-то со скептицизмом. Гермиона относилась к последним как и многие слизеринцы. Зато Лаванда Браун и её подруга Парвати ловили каждое слово Трелони и с трепетанием слушали, что будет дальше. — Сегодня мы будем гадать по чаинкам, — наконец, продолжила женщина. Сядьте по двое. Гарри, Рон и Гермиона посмотрели друг на друга, как бы спрашивая, кто сядет на другое место. — Лааадно, — Гермиона встала и начала искать глазами свободное место. Однако, то, что она увидела её не очень порадовало. Единственное свободное место в этом классе было лишь в самом дальнем углу рядом с… Малфоем. И почему именно он, её заклятый враг (а может и нет)?! Но делать было нечего, и Гермиона села на пуф рядом со слизеринцем. — Что ты здесь забыла? — резко спросил Драко. — Думаю ты и сам слышал, что садиться нужно по двое, а все остальные места уже заняты, — едко ответила Гермиона. Малфой отвернулся и ничего не ответил. Слизеринка немного удивилась, когда её размышления прервал голос учителя. — Итак, мои дорогие… Совсем скоро вы сможете заглянуть в таинственное будущее, полное печали, горести и страданий… Перед вами стоят чашки наполненные чаем. Выпейте их не спеша, старайтесь ни о чем не думать. Отключите свое сознание и оно унесет вас в даль… — профессор Трелони говорила загадочным голосом, как будто выдавала очень важную тайну. Гермионе все ее слова казались абсурдом, она не воспринимала профессора всерьез. Третьекурсники начали пить чай. На вкус он был не самым лучшим, но это мало кого заботило. Гермиона села поудобнее и почти разом выпила свой чай. Поставив чашку на стол, она стала ждать остальных. В комнате стало еще жарче, красноватый дым заполонил пространство. Гермиона чуть не заснула от этой удушающей атмосферы. — А теперь, — вновь раздались указания Трелони, — возьмите свои чашки и переверните на блюдца. После чего, обменяйтесь чашками с напарником. Гермиона и Драко обменялись чашками. Их не прельщало, что они будут гадать будущее друг другу, но что им оставалось делать. Гермиона достала книгу «Как рассеять туман над будущим». Она посмотрела в чашку Драко и увидела только гущу из чаинок. Слизеринка всматривалась несколько минут, пока не разглядела очертания дерева, на котором висели яблоки. Вскоре Гермиона нашла то, что нужно: Яблоня — символ любви, который обозначает, что человек поблизости принесет вам большое счастье в будущем. Гермиона усмехнулась: «Ничего так предсказание у Малфоя». — У тебя яблоня, — одновременно сказали слизеринцы и удивились. Гермиона взяла свою чашку и увидела практически такой же рисунок. Странное совпадение. Драко был удивлен не меньше. Гермиона не придала этому особого значения, впрочем, как и Малфой. Урок не особо впечатлил кареглазую слизеринку, она не верила в гадание, прорицание, внутреннее око и т.д. Сама профессор Трелони не вызывала у неё ни капли уважения, что было впервые. Слизеринцы и гриффиндорцы спускались по склону к домику Хагрида. Троица друзей с нетерпеньем ждала начала урока. — А вот и вы! — послышался голос лесничего. Весь его вид показывал его волнение и нервозность. — Скорее, идите за мной! Ребята пошли в сторону Запретного леса и вскоре стояли рядом с пустым загоном. — А теперь откройте свои книжки, — сказал Хагрид. — Как это, откройте? — язвительно спросил Малфой. — Что? — Как мы их откроем? — по слогам повторил слизеринец. Книги были в прямом смысле чудощивны. Кто-то перевязал их веревкой, а кто-то ремнем. — Аа, просто погладьте их по корешку, — отозвался новоиспеченный профессор. После поглаживания книги — монстры и вправду открылись. — Какие мы все глупые! Надо было только погладить! — издевался Малфой. Паркинсон, Крэбб, Гойл и Булстроуд противно захихикали. Бедный Хагрид еще больше растерялся. Гермиона была очень зла, но не могла ничего сделать. — Я…это…сейчас прийду, — сказал полувеликан и ушел куда-то в лес. — Ну и ну! И этот олух будет нас учить! Куда катится школа? — воскликнул Драко. — Заткнись, Малфой, — Гарри неожиданно вышел вперед. — Оо, Поттер, ты еще и заступаешься за этого остолопа? Гарри хотел ударить Малфоя, но тут на лице последнего возник испуг. — Дементор! Дементор! — закричал Малфой и указал за спину Гарри. Лаванда запищала, все повернулись в ту сторону, но там никого не было. Драко, Пэнси, Крэбб и Гойл натянули капюшоны и изобразили дементора: — Ууу! Смех слизеринцев раздался над загоном. — Что, Поттер, страшно? — издевался Малфой. Гарри хотел было ответить, но Гермиона схватила его за руку и молча увела подальше от них. Она не заметила как при этом исказилось лицо слизеринца. Вдруг послышался топот. К ним на встречу неслись большие диковинные животные. Это были наполовину орлы, наполовину лошади. На передних лапах были большие стальные когти, на спине виднелись крылья, а глаза напоминали апельсины. — Знакомьтесь! Это гиппогрифы! Правда, красавцы? — восторженным голосом объяснял Хагрид. Гермиона была поражена красотой и величественностью этих волшебных животных, но все-таки не рискнула бы подойти к ним слишком близко. — Ну что, кто хочет погладить? — бодро спросил лесничий. Третьекурсники отступили назад. — Совсем никто? — Я хочу, — ответил Гарри. Все уставились на Мальчика-Который-Выжил, но он не обращал никакого внимания на десятки глаз. Лаванда и Парвати о чем-то зашептались, а Малфой злобно сощурился. — Так, Гарри, подойди поближе и не прерывай зрительный контакт с Клювокрылом, — наставлял Хагрид. Гарри осторожно подошел и старался не моргать. — А теперь, медленно поклонись, — продолжал профессор. Гарри с легким волнением выполнил указ и стал ждать. Через минуту Клювокрыл поклонился в ответ. — Молодец, Гарри! Можешь его погладить. Гарри приблизился к зверю и коснулся его клюва. Все затаили дыхание. Гиппогриф зажмурил глаза и подвинул голову навстречу руке. — Отлично, думаю, он тебя покатает, — радостно сказал Хагрид. Не успел Гарри сообразить, как уже сидел на спине Клювокрыла. Один рывок и вот он в небе. Гермиона взволнованно уставилась на то место где только что был Гарри. Все стали перешептываться между собой. Но, к счастью, через некоторое время Гарри приземлился на том же месте. Полянка у загона взорвалась аплодисментами. Гермиона обняла Гарри, она очень переживала за него. Рон тоже не отставал, он хлопал громче всех. Слизеринцы, во главе с Малфоем, были крайне недовольны. Выражение лица слизеринского принца было озлобленным и раздраженным. — С дороги! — крикнул Драко. Он направлялся прямо к сизому гиппогрифу. — Да это любой сделает! Ты всего лишь жалкое и глупое животное! Клювокрыл встал на дыбы и сильно ударил Малфоя по руке. Слизеринец повалился на землю с громким воплем, на его руке были видны глубокие кровавые полосы. — Умираю! Он убил меня, убил! Проклятая птица! — стонал Драко. Девочки закричали, Паркинсон села возле раненого и стала умолять его не умирать. Гермиона же не растерялась: — Хагрид! Его нужно отнести в Больничное крыло! Хагрид подхватил Малфоя и помчался в замок. — Урок окончен! Возвращайтесь в гостиные! — крикнул перепуганный лесничий. Заплаканная Пэнси бежала вслед за Хагридом и тащила за собой Булстроуд. Гермионе было ясно, что ничем хорошим это не закончится. Мистер Малфой сделает все, чтобы отомстить за сына. Да и сам Драко не упустит возможности насолить Хагриду, а заодно и гриффиндорцам.Глава 15.
14 августа 2021 г., 09:11
Утром Гермиона проснулась бодрая и готовая к новым знаниям. Паркинсон и её подруги все еще спали, что было только на руку слизеринке. Покормив Нуара, Грейнджер быстро собралась и отправилась в Большой зал. Ей не терпелось получить свое расписание. Маховик времени был спрятан под рубашку, волосы слегка прибраны заколкой, а галстук аккуратно завязан.
Когда старосты раздали расписание, Гермиона мигом развернула пергамент.
1. Магловедение с Пуффендуем (9:00)
Прорицание с Гриффиндором (9:00)
2. Уход за магическими существами с Гриффиндором (11:00)
Заклинания с Когтевраном (11:00)
3. Древние руны с Пуффендуем (14:00)
Трансфигурация с Когтевраном (14:00)
4. История магии с Гриффиндором (16:00)
Нумерология с Пуффендуем (16:00)
У Гермионы было в два раза больше предметов чем у остальных, но это её не пугало. Слизеринка запила вишневый пирожок черным чаем и стала искать кабинет магловедения. Нужно отметить, что Гермионе было интересно узнать что думают волшебники о маглах. Если так подумать, то ей в какой-то мере повезло. Она знает и мир маглов, и мир волшебников. В каждом из этих миров есть свои плюсы и минусы. Помимо Гермионы в помещении находилось трое пуффендуйцев. Профессор Бербидж искренне любила свою профессию, и её урок был весьма интересным. Правда сказать, в некоторых местах были не точные сведения, и Гермиона поправляла учительницу. Но та вовсе не обижалась, а, наоборот, внимательно слушала.
Когда урок подошел к концу слизеринка незаметно забежала в нишу и достала Маховик времени. Она аккуратно взяла песочные часики тонкими пальцами и почувствовала небольшое волнение. Через секунду настоящее размылось, а прошлое появилось перед глазами. Гермиона вышла и внимательно осмотрелась: вроде ничего не изменилось. Пройдя немного дальше третьекурсница чуть не врезалась в саму себя. В последний момент Гермиона успела отскочить за статую. Переведя дух каштановолосая девочка посмотрела на часы и побежала на следующий урок. Она опаздывала.