Между нами ненависти нет

PG-13
Завершён
176
автор
Фэндом:
Размер:
205 страниц, 84 716 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
176 Нравится 37 Отзывы 96 В сборник

Подготовка к балу

Настройки
При свете дня королевский сад сиял ярким, насыщенным изумрудным. Пышные бутоны цветов раскрывались в своей полной красоте, тянулись к солнцу. Их ароматы окружали со всех сторон, смешиваясь во что-то непонятное, но все ещё приятное. Тропинки в саду чистые; весь сад аккуратный, ухоженный. Сокджину нравилось гулять здесь как одному, так и с Намджуном. Сейчас, правда, южный принц был занят с королём, поэтому Сокджин решил прогуляться в одиночку. В библиотеке ему не хотелось сидеть, хотелось отдохнуть от четырёх стен. Так Джин и оказался в саду, выглядывая все новые и новые цветы. Даже не зная названия, он все равно считал их красивыми. Как можно считать цветы не красивыми? Некоторые цветы похожи на салют, который они смотрели в городе с Намджуном на фестивале. Спонтанная вылазка из дворца под прикрытием стала самым лучшим торжеством для северного принца, который толком не бывал на таких праздниках. На Севере праздники — явление редкое, Сокджин даже не помнит, когда он был последний раз на одном из таких. Ещё одной причиной, почему он их не посещал, являлось присутствие там всей королевской семьи. Сокджин не любил собираться вместе с ними даже в одном помещении, потому что сразу будет контраст в поведении — отец и братья ненавидели его, а мачехе глубоко плевать, хотя и она не упускала возможности поиздеваться. Сокджин приходил на балы только в том случае, если ему нужно было развеяться, сменить обстановку. Так себе решение, но зато быстро возвращает к реальности — той, где его презирают и не хотят подпускать к трону и короне. Это помогает ему вернуть ту решимость стать королём, исправить все, что наворотила его семья. На северных праздниках салютов не было. Там были, кажется, петарды, но что такое мелкие искры по сравнению с огромными всплесками в небе? Возможно, Сокджин, когда станет королём, попросит Намджуна отправить пару ящиков этих салютов, чтобы разнообразить праздники в своём королевстве. (Если станет королём. Ключевое слово «если».) В большие рукава нежно-розовой рубашки с крупным бантом из той же мягкой ткани затесался ветерок, проходясь по коже мелкими шажками. Джин улыбнулся, смотря под ноги. Мрачные мысли странно уходили вдаль, а на их место приходили куда более светлые, красочные. Воспоминания о фестивале надолго застрянут в голове Сокджина, ещё дольше — в его сердце. Это и тающий вкус сахарной ваты, которую Намджун купил им напополам, потому что слишком большая; и сочные кусочки мяса, нанизанные на палочку, на обеденный перекус; и множество блестяшек на одежде танцовщиц и танцоров на площади у фонтана, куда им посчастливилось попасть; и окружающие их смех, счастье… Сокджин, наверное, впервые оказался в такой атмосфере, полной света и тепла. Юг просто великолепен в этом. Юг прекрасен. А ещё в памяти останутся цветные взрывы среди звёзд и мимолетное сжатие его руки рукой Намджуна, стоящего рядом и тоже с улыбкой смотрящего на небо. — Кхм, — вежливое покашливание со стороны заставило вздрогнуть и резко обернуться, краснея щеками. Сокджин удивлённо увидел перед собой королеву Джиён, мать Намджуна, — Доброго дня, Ваше Северное Высочество Сокджин. — Светлого дня, Ваше Величество! — слегка волнуясь, поклонился Джин. Утонченное лицо королевы выглядело не таким суровым, как у её мужа, но все равно сохраняло некую строгость. Светлые волосы заплетены в крупную косу, а на макушке выделялась острыми зубчиками корона. Бледно-фиолетовое платье подчеркивало хрупкость женщины, но также и её элегантность. В уголках глаз появлялись морщины, когда она улыбалась. — Необычно видеть Вас здесь. В последнее время Вы все чаще и чаще проводите время с моим сыном, поэтому я не надеялась застать Вас в одиночестве, — улыбка, похожая на намджуновскую, мелькнула на тонких губах женщины. — Не составите ли мне компанию за чашечкой чая в одной из беседок? — Конечно, Ваше Величество, это честь для меня, — Сокджин с улыбкой принял её руку. И хотя глубоко внутри ему хотелось кричать от паники, наружу ничего из этих эмоций не проскочило. Пока шли до нужной королеве беседки, Джиён много спрашивала о Севере. Казалось, ей было интересно все о некогда вражеской стране: от традиций до семейного древа королевского рода. Сокджин рассказывал обо всем уверенно, не упоминая лишь некоторые детали, которые могли бы испортить впечатление не только о нем, но и о его стране. Доверие, отражавшееся в глазах и улыбке королевы, многого стоило. Значит, она не в курсе расследования? Так даже лучше. Сокджин бы и своей матери не позволил в это лезть. Тем более, учитывая то, что он ввязан в это дело самолично, и то, что именно на него объявлена охота. Но, как выяснилось, расслабляться в обществе Её Величества не стоило. Как только они разместились в бело-деревянной беседке с ажурными узорами на стенах, Сокджин понял по взгляду женщины напротив, что сейчас начнётся настоящий разговор. Это напрягло его и даже чашка с искусно приготовленным чаем из фруктов не смогла успокоить шальные нервы. — Я слышала, что мой сын довольно хорошо к Вам относится. Удивительно, ведь он никогда не показывает свою лояльность ни к кому, кроме капитана своего рыцарского отряда, — хитрый прищур карих глаз устремился к Сокджину, неосознанно севшему слишком прямо. — Не поймите неправильно, принц Сокджин. Я, как мать, понимаю, что моему сыну нравятся такие люди, как Вы: честные, прямолинейные, красивые. Да-да, Намджуни тоже падок на красоту, — признав в этой фразе комплимент, Джин краснеет, желая скрыться с глаз этой женщины. Куда-то не туда пошёл их разговор… — Но ещё больше ему нравится ум. Полагаю, именно этим Вы его и зацепили — своим умом, не стандартными мыслями. — Я немного не понимаю… — Однако, как королева, я не могу понять, почему мой сын — кронпринц, наследник престола, если угодно, — вдруг начал проявлять такое пристальное внимание к персоне, ранее бывшему нам врагом, — тон голоса стал жёстче, а от мягкости не осталось и следа. Сокджин сглотнул, не зная, как реагировать на довольно пылкую речь королевы. Но ему не пришлось долго думать — женщина вернула себе самообладание и скрыла жёсткость в своём выражении лица, — Я за Вами наблюдала, принц Сокджин. Признаю, что Вы не представляете опасности для моего сына. Также похвально то, что Вы сами приехали для заключения с нами мира. Я рада этому и надеюсь, что союз между нашими королевствами продлится как можно дольше. И пусть я не знаю, что именно сподвигло Вас на этот шаг, но я хочу верить, что наш будущий король не пострадает из-за Вас. Сокджин открыл рот, чтобы дать чуть ли не клятву, что Намджун никогда не пострадает из-за него, но тут же закрыл. Он мог пообещать то, что от него не зависело? — Я не пойду против Намджуна. Пока я жив, Север не сделает и шага в сторону войны между моим и Вашим королевствами, — это все, что Сокджин мог сказать. Конечно, нельзя обещать даже это, но для успокоения королевы Сокджин готов исполнить эти слова. Королева кивнула, уже не выглядя такой грозной. Она сделала глоток чая, ненадолго притихая и давая передышку Сокджину. Джин постепенно смог смахнуть напряжение со своих плеч, наслаждаясь вкусным, в меру сладким напитком и шелестом листьев дерева, под которым и притаилась эта беседка. Она находилась прямо перед стеной дворца и сделана, скорее всего, под королеву. Здесь и приятная прохлада от тени, и закрытые, резные стены. — Вообще-то я не хотела так нападать на Вас, принц Сокджин, — снова заговорила Джиён. Сокджин потянул один уголок губ вверх, прекрасно понимая, о чем она, — Я всего лишь хотела убедиться, что мой сын не поддался Вашей загадочности и красоте. Намджуни, конечно, обычно не такой, все время скрывает свои истинные чувства и эмоции, но с Вами… Он как будто раскрывается. — Н-ну, я не думаю, что это так. Его Высочество добр ко мне — это правда, но, уверен, он такой со всеми. — Нет, не со всеми. Он редко кому открывает свою душу, а Вам он показал уже гораздо больше. Я все время удивляюсь, какой же он мягкий с Вами. Наверное, даже с сэром Паком он не такой. Вы заставляете его искренне улыбаться, — Джиён лукаво посмотрела на него, — Он за Вас так заступается перед королём, что мне неловко. Обычно так делают ради любимой женщины, — Сокджин вспыхнул ярче огня. Волосы едва не встали дыбом от того, насколько проницательной оказалась мать Намджуна. — Не стоит так смущаться, принц Сокджин. Возможно, мой сын так поступает потому, что Вы ему очень дороги как друг, с которым ему приятно находиться… Но, предполагаю, в Намджуни сложно не влюбиться. — Кхм, он очень хороший друг и собеседник, — прочистил горло, чтобы хоть что-то сказать в свою защиту, Джин. — Это так. И любая девушка была бы счастлива выйти за такого, как он, — фарфор чуть громче обычного был поставлен на блюдце. Сокджин поджал губы, снова попавшись в ловушку беседы с королевой. Такое ощущение, будто он на поле боя, и противница выматывает его, чтобы потом нанести решающий удар. Он не стал ждать, пока это сделает Джиён, решившись на столь болезненный и, вероятно, глупый шаг. — Не сомневаюсь в этом, Ваше Величество. Намджун будет не только великолепным правителем, но и хорошим мужем для своей королевы, — каждое слово для него будто медленно убивающий яд. Сокджину неприятно идти против своих чувств, но ещё больше ему страшно признавать, что все эти слова — чистейшая правда. Намджун обязательно будет идеальным королём, супругом и отцом. Их пути соединены лишь с точки зрения правления, союза между странами. Даже если бы их чувства были взаимны… Им все равно не быть вместе. Хихиканье с противоположной стороны отрезвило его, как ледяная вода. Смотря на смеющуюся королеву, Джин не мог понять, что её так насмешило. Его страдания? Он наверняка потерял над собой контроль, пока думал о невозможности любви между ним и Намджуном. — Ох, смотреть на вас двоих так весело. И нет, я не смеялась над Вашими чувствами, принц Сокджин, — смех плавно затих, на губах женщины осталась нежная, родительская улыбка, — Намджуни не так-то просто прочитать, но в последнее время он так очевиден. Даже на фестиваль Вас сводил, хотя королевской семье нежелательно выходить из дворца в такое время. И, если Вы и ваши свидания сделают его счастливым, то я готова смириться с тем, что мой сын полюбил мужчину. Сокджин устал от перепадков своего состояния. Снова покраснев от слов королевы, Джин старался заглушить в мыслях радостные вскрики. Матери же виднее, что там на уме у её сына, да.? — Принц Сокджин, у меня к Вам будет небольшая просьба, — Сокджин вернулся с небес на землю, прислушиваясь к следующей теме Джиён, — У нас через два дня состоится ещё один бал. Я немного не справляюсь, а Намджуни не хочется беспокоить ещё больше. Не могли бы Вы мне помочь? Вам же сейчас скучно и тоскливо без моего сына, верно? Это будет хорошим поводом отвлечься. Наверное, стоило тогда отказаться. Но Сокджин улыбнулся и ответил: — Я буду рад, если моя помощь действительно будет Вам полезна, Ваше Величество!

***

Точно стоило отказаться. С такой прямой мыслью зашёл в свои покои Сокджин к вечеру первого дня подготовки ко второму балу Цветения. Хотелось просто упасть лицом в подушку и никогда не открывать глаза. Всё тело болело, будто это он таскал всякие мешки с продуктами, мебель из комнаты в комнату и украшения. Оказывается, управлять всем этим процессом также сложно, как и участвовать в нем напрямую. Некоторые недочёты, ошибки прислуги, принятие поставки, пересчёт купленных товаров, наблюдение и ориентирование работы… И это все выполняла королева сама, пока её муж и сын были заняты политическими делами. Вряд ли его мачеха занималась всем этим сама. Эта женщина способна манипулировать, но слишком ленива, чтобы управлять персоналом для устройства балов и других подобных мероприятий. Скорее всего, просто спихивала все на дворецкого или главную свою горничную. От расслабленного валяния поверх покрывала его отвлек стук в дверь и голос Намджуна за ней. Разрешив ему войти, Сокджин сел прямо, уже не стараясь выглядеть как-то приемлемо для встречи с принцем Юга. — Надеюсь, не потревожил? — нахмурил брови Намджун, проходя вглубь комнаты и подходя к вставшему с кровати Сокджину. — Нет, что ты. Я только что вернулся, — выдавил улыбку Джин. — Слышал, ты помогал матушке с подготовкой к балу. И как оно? — они пересели в кресла, стоявшие рядом друг с другом перед небольшим столиком. — Тяжело. Честно говоря, никогда не думал, каково приходится королевам со всеми их обязанностями. То, что сегодня делал я — лишь малая часть того, что необходимо делать королеве, — вздохнул Джин, подпирая щеку рукой. Ему все ещё непривычно обращаться к Намджуну неформально, но не дискомфортно. — Я немного удивился тому, что матушка решила занять именно тебя. Подумал, что она решила устроить проверку, — хохотнул в ладонь южный принц. Зрелище не для влюблённых в него, признает Сокджин, скрывая улыбку. — Тебе не трудно..? — Со мной все в порядке. Я даже рад, что мне есть чем заняться помимо чтения книг. Я, конечно, люблю читать и узнавать новое, но сидеть на одном месте как-то не привык. Хоть какая-то работа. — А ты не любишь отдыхать, — усмехнулся Намджун, сверкая глазами. — Такой же трудоголик, как и Вы, Ваше Высочество, — теперь смеялся Сокджин, прикрывая глаза. Он не видел, каким взглядом на него смотрел Намджун, но чувствовал его. — Ты виделся с Его Величеством сегодня? Что-то случилось? — Мы иногда собираемся в его кабинете, чтобы обсудить некоторые дела. Для меня это хорошая практика, а для него — лишняя пара рук и помощь, — уклончиво ответил Намджун. Решив не допытываться, что там на самом деле, Джин кивнул, принимая такой ответ. За время их молчания Джин успел погрузиться в лёгкую дрему. Скользящий по лицу взгляд принца не мешал, а плечи чуть болели от напряжения целого дня. Присутствие Намджуна, на удивление, умиротворяло и не беспокоило. Только на грани уставшего сознания он понимал, что так быть не должно. Ему не должно быть настолько комфортно в обществе пусть даже друга, чтобы суметь провалиться в сон. Его сердце не должно так спокойно и так волнительно одновременно реагировать на этого мужчину. Его чувств… Просто не должно быть. — Тебя что-то беспокоит, — шепчет совсем рядом с его ухом Намджун. Сокджин с трудом сдерживает желание распахнуть глаза и вскочить с кресла. — А ты любишь читать людей, Намджун, — тихо говорит Джин, приоткрывая один глаз. Во рту от волнения скопилась слюна, но принц не позволил и капле настоящих эмоций выйти наружу. Намджун по-доброму улыбнулся, все ещё нависая над ним. Слишком близко и слишком много трепета. Сокджин не исключает вероятности, что Намджун делает это специально. Неужели ему нравится смотреть на его страдания? Это, наверное, семейное… — Что будет, когда ты вернёшься на Север? — неожиданно серьёзно спросил Намджун. Джин открывает глаза и смотрит прямо, пытаясь понять подтекст этого вопроса. Но его там не было, это всего лишь интерес. Сокджин и сам не знает, что их на самом деле ждёт. Если рассматривать ситуацию, в которой они находятся сейчас, то никакой мир с Югом не остановит братьев от войны. Сокджин попусту потратит это время на спокойствие и заключение договора, который ничего не будет значить, пока он не сядет на трон. Без победы над собственной семьёй это все бесполезно. Значит, их ждёт только война. Брат уже сделал свои шаги, а Сокджин сможет его победить, лишь вернувшись на Север. Не факт, что его не кинут в темницу, якобы за «измену». Одно Джин знал точно: он не позволит себе сдаться, Юнги — погибнуть, а брату — захватить власть. Он слишком много сделал для Севера ещё до образования делегации на Юг, чтобы взять и отдать это все в кровавые руки брата. — Что бы там ни было, — не дождавшись ответа, Намджун отстранился, но недалеко. Джин перевёл взгляд на него, — Ты всегда можешь положиться на меня. После того, как мы подпишем мирный договор, мы официально станем друзьями для всех. Я постараюсь убедить отца помочь тебе, если это потребуется. — Не стоит, конечно, но… Спасибо. Правда, спасибо, Намджун, — Сокджин облегчённо улыбается. Он и не надеялся на эту поддержку, хоть и не собирался ею пользоваться. Он знает, что сейчас на Севере не все гладко, но на его стороне есть некоторые силы армии. Да, численность не такая большая, как у братьев или отца, но у него есть несколько планов, чтобы прийти к победе. А помощь Намджуна не будет лишней, но Джин припасет её на крайний случай. — Что ж, нам обоим пора отдохнуть. Спокойной ночи, Сокджин, — Намджун неспешно пошёл к выходу, улыбаясь на прощание. — Доброй ночи, Намджун. И пусть любовь между ними невозможна, Сокджин вряд ли сможет от неё отказаться.

***

Чимин задумчиво постукивал пальцами по столу, в другой руке держа карандаш. Перед ним полный список состава его отряда, который он решил проверить перед вторым балом. Сейчас ему как никогда важно определить, есть ли ещё предатели помимо Хесона. Да и давно этим нужно было заняться, просто до Чимина только сейчас дошло, что это возможно. Трудно поверить в то, что среди друзей есть те, кто ненавидит королевскую семью и их гостей. Какими бы гости ни были… Хесон пропал два дня назад. О нем не было ничего слышно, сам он не сообщал о своём состоянии и местонахождении ни Чимину, ни Ю Лану. Родственников у него не было, возлюбленной тоже. Это заставляло лишний раз убедиться в правоте Юнги. Но никто другой в его отряде не способен на предательство. Хесон, пожалуй, единственный, у кого нет родни в принципе. У одного из рыцарей нет семьи в пределах столицы, но она есть в другом городе… Иными словами, у всех его товарищей есть что терять. Кроме Хесона. — Капитан, что-то Вы сегодня напряжённый какой-то. Может, прогуляемся до Дикого леса? — подошедший к нему Арак закинул руку на его плечи, широко улыбаясь. Некоторые рыцари, стоявшие поодаль, одобрительно загалдели. — Арак, ты забыл, что накануне бала мы не ходим на разведку в лес? Нам следует подготовиться к охране королевской семьи, а не бегать по Дикому лесу, — строго напомнил Чимин, складывая бумаги, накопленные на его столе, в одну стопку. — Но, капитан, нам нужно размяться! К тому же, лишней проверка леса не будет. Местные начали жаловаться, что оттуда будто дымом несёт, — подал голос ещё один из подчинённых, Зен Ри — молодой пацан, рвущийся в бой с первого своего рабочего дня в отряде. Способный и знает, как обращаться с луком и стрелами. Чимин изумленно вскидывает брови. — Как давно жалуются? — После первого бала и начали, капитан. Сначала подумали, что из-за салютов может быть, но… — Бред, из-за них не бывает никаких вспышек огня. Тем более, лес находится далеко от места поджигания салютов, — Чимин почесал затылок со вздохом. — Ладно, идём в Дикий лес. Маршрут тот же, что и всегда. — Есть, сэр! И радости сколько, фыркнул Чимин, уловив на слух несколько «пятерок» в ладоши от своих товарищей.

***

В лесу стало слишком тихо. Никакого тумана, но и ни одного животного. Даже монстров не было. Ветер не шелестел в кронах деревьев, и сами древние столбы казались посеревшими. Весь лес будто выцвел. — А так всегда было? — один из приезжих и недавно поступивших к нему в отряд указал на темно-коричневую кору дерева, которая выглядела настолько хрупкой, что тронешь и она сломается. — Нет, такого никогда не было, — качнул головой Арак. Под сапогами хрустели ветки, которых уж очень много свалилось за несколько дней. — Атмосфера ещё хуже, чем раньше. Лучше бы с монстрами побегали, а не шли в такой тишине, — скривился Зен Ри, идя почти в самом конце их линии. — Лучше бы вообще никаких монстров здесь не было, а был нормальный лес. Хочется видеть живых волков и лис, а не вот этих странных зверюг, укравших их облик. Тьфу, дьявольские отродья, — в голосе одного из рыцарей послышалось лютая ненависть. Чимин не обращал внимания на разговоры товарищей, идя во главе отряда и смотря по сторонам, но от этой реплики он неосознанно вздрогнул. Рыцари пытались развеять тишину хотя бы своими разговорами, но гнетущая обстановка все равно давила. По ощущениям, они прошли уже весь их маршрут, а монстров или хотя бы животных так и не встретили. Весь лес будто вымер, растерял свои краски. — Сэр Пак, откуда может взяться запах гари? — поинтересовался громко один из новичков. — Глупый вопрос, Май. Гарь появляется там, где что-то горит, — хохотнул один из друзей задавшего вопрос. — Не, я к тому, что он здесь усиливается. Когда мы только вошли в лес, мы уже принюхались к нему, но сейчас он словно усилился, — пояснил Май. Чимин резко остановился, поворачиваясь всем телом к крепкому на вид парню. — Именно здесь? — Ну, да. Здесь и чуть дальше. Не думаю, что дальше пятидесяти метров, но… — Май, падай! — воскликнул Зен, увидев тень за спиной мальчишки. Этот крик был как раз вовремя: сзади на парня уже кинулся волк, скаля пасть. Май упал на землю, уворачиваясь от атаки, а сам волк попал под меч Арака, стоявшего впереди. Неожиданно вокруг них послышалось многоголосое рычание, а из-за деревьев показались крупные тени горбатых волков. Красные глаза светились, а шерсть свисала колтунами. Это точно были монстры, потому что их вид был слишком неживым. Чимин быстро вытащил меч из ножен. Рыцари встали плечом к плечу, спина к спине, полностью готовые к защите и бою. — Капитан, что это такое? Разве ты обычно не чувствуешь их присутствие? Чимин не ответил, понимая, что Арак прав. Раньше Чимин мог ощутить присутствие монстров хотя бы за несколько минут до их атаки. Это не раз помогало ему составлять план по поимке и убийству чудовищ. Туман тоже помогал в этом, но в данный момент его не было. Только усиленный запах гари, к которому они все уже привыкли. Если бы Май не заметил его, то у них были бы мертвы. — Кажется их становится больше, сэр. Что нам делать? — подметил Зен. Если они побегут врассыпную, то есть риск, что кого-то убьют. Для деления целей слишком много. Самым верным путем для них будет прорваться сквозь этих монстров. — Безумие, но лучше так, чем никак, — цокнул языком один из рыцарей и первым сделал шаг навстречу рычащим тварям. Монстры вдруг заскулили, отшатываясь вбок. Их внимание было переключено на что-то другое. Чимин посмотрел в ту сторону и сжал рукоять меча крепче. В тени дерева стоял человек в плаще. Судя по широким плечам и высокому росту, мужчина, но больше подробностей во внешности Чимин не смог разглядеть. По велению щелчка волки загорелись. Огонь молниеносно пожирал их шерсть, вырывая вой и скулеж из пастей. Через какое-то время они рассыпались в пепел. Рыцари настороженно и, в то же время, удивлённо замерли, не зная, как реагировать на нежданного спасителя и на ситуацию. — Кто ты? — крикнул Арак. Тень хмыкнула и испарилась по тому же щелчку пальцев. Запах гари остался висеть над ними. — Что это, демоны его раздери, было? — процедил один из старших мужчин. Остальные были с ним согласны. Чимин не мог отделаться от неприятного ощущения. Это точно был маг, он в этом уверен. И сейчас, если верить теории, которую они с Юнги строили насчёт запаха и исчезающих монстров, они застали как раз поглощение энергии монстров магом. Но почему он один услышал шёпот мага, когда тот уходил. И зачем маг пообещал вернуться? Было ли это предупреждением? — Уходим. Больше нам здесь делать нечего, — приказал Чимин, идя назад. Меч в ножны он так и не убрал. По крайней мере, все целы. А ещё Чимин убедился в том, что монстры пропадают из-за того, что маги поглощают их энергию. На следующий день прямо перед балом Чимин проводит такой же инструктаж, как и на всех остальных балах. Хоть этот второй бал и не такой официальный, как первый и крайний, но это не значит, что охранять его стоит меньше. Это мероприятие было желанием королевы и подготовлено ею лично (а ещё Чимин слышал, что Сокджин приложил к этому руку, но об этом знают немногие), гостей будет не так много, как в прошлый раз, но все они из очень знатных семей. Чимин очень надеется, что и на этот раз все будет спокойно. И что он сможет поболтать с Юнги, с которым они не виделись уже два дня. Не исключено, что он был рядом со своим принцем. «Поскорее бы его увидеть,» — подумал Чимин, подготавливая свой праздничный мундир. На этом балу не будет скучно…
176 Нравится 37 Отзывы 96 В сборник