ID работы: 10724793

Этот голос

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
29
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
10 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Итальянский ресторан "Антонио", Бетесда. Хорошее место. Идея Даны. С самого начала меня убаюкало ложное чувство безопасности.       Мама обожает итальянскую кухню. И не только спагетти, которых, как я полагаю, она видела слишком много, пока мы росли. Ее любимое блюдо - жареная курица Альфредо. Я решил, что лазанья выглядит аппетитно. Дана выбрала запеченные мостаччоли [1], а Малдер выбрал тосканский стейк [2],хотя я отчетливо чувствовала, как моя сестра пинает его под столом. Он вытерпел эти удары, но все равно заказал бифштекс. Мне действительно начинал нравиться этот парень. - Итак, Фокс, чем ты занимал свое время, пока был в отпуске по болезни? - спросила мама, когда нам подали салаты. Я знал, что он задумал, поэтому изо всех сил старался не подавиться, и в итоге выплюнул салат на свои хлебные палочки. -Я смотрел много видео, - ответил Малдер, и Дана брызнула водой на свои хлебные палочки. Я просто знал, что меня ждет интересный вечер. -Ну, у меня есть хорошая коллекция фильмов о Джоне Уэйне [3], если тебе интересно, - сказала мама, одарив нас с Даной взглядом, который заставил бы трепетать наши детские сердца. Если подумать, от этого взгляда у меня до сих пор холодеет сердце. -Это может быть забавно. Вестерны или военные фильмы?       И вот мы вступили в оживленную дискуссию о том, что Джон Уэйн снял несколько замечательных вестернов и несколько сносных военных фильмов, но его самой большой ролью был бывший боксер, превратившийся в ирландского сельского джентльмена в фильме "Тихий человек" [4]. Мама всегда обожала этот фильм. Я помню, как мне приходилось проходить через его просмотр каждый День Святого Патрика, даже если это означало, что мы не ложились спать.       Нам принесли заказанные блюда, и мы принялись за еду. Я заметил, что у Малдера возникли некоторые трудности с нарезанием бифштекса, точнее, с ножом. Затем, я вспомнил, что у этого парня была серьезная операция на груди всего пару недель назад. Я наблюдал за ним несколько минут и не мог себя остановить. Я потянулся, чтобы помочь ему,когда ощутил острую боль, пронзив-шую мою голень. Я посмотрела на Дану, но она была занята тем, что намазы-вала сыр романо на хлебную палочку. Я протянул руку еще раз, и боль появилась снова. Я поняла, что на этот раз со была мама.       Мама посмотрела на меня и медленно покачала головой. Я не знал, что она имела в виду, я просто пытался помочь парню. Затем она посмотрела на меня, потом перевела взгляд на Малдера и, наконец, на Дану. Я все еще был в замешательстве, но решил, что если я хочу выбраться из ресторана без серьезных повреждений, то лучше просто оставить все как есть. Через минуту Дана посмотрела на Малдера. Он изо всех сил старался не морщиться, когда провел ножом по куску мяса, и от одного взгляда на него у меня самого заболели мышцы груди. Она закатила глаза и похлопала его по руке.       Произошла удивительная вещь. Я не считаю Малдера слабаком. Я имею в виду, конечно, он придурок, сумасшедший, но он не из тех, кого я бы назвал "неженкой". Но когда Дана подняла одну бровь, он вздохнул и протянул ей нож и вилку для стейка. Она улыбнулась и быстро разрезала стейк на красивые, почти идеально равные небольшие кусочки. Затем она вернула тарелку Мал-деру и вернулась к тому, чтобы положить сыр романо на все, что находи-лось на ее тарелке. Он позволил ей разрезать его мясо. На публике. Я мог пересчитать по пальцам одной руки, сколько раз я позволял Таре делать это. Нет, если поду-мать, я никогда не позволял Таре делать подобное. Но, с другой стороны, мне тоже никогда не стреляли в грудь. Думаю, у меня отвисла челюсть, потому что мама воспользовалась возможностью "обратиться" ко мне. - Итак, Билл, почему твой корабль все еще в порту? - Э-э, проблемы с сантехникой, - сказал я, не вдаваясь в подробности за ужином. Она сморщила лицо. - Это плохо. Ты всегда можешь позволить старпому управлять штурвалом ... Это моя мама. Она уже должна быть адмиралом. -Проблемы с сантехникой на корабле? - вмешался Малдер. О, черт, он действи-тельно собирался спросить. - Какого рода? Утечка?       Дана закусила губу, она уже поняла, что случилось на корабле. Мама изо всех сил старалась выглядеть беззаботной, так как было очевидно, что Малдер понятия не имел о том, в какую застольную дискуссию он вступает. Я сглотнул и ответил: - Проблемы с туалетами. Малдер на мгновение задумался об этом, а затем его осенило. -О-о-о, э-э, да. Я понимаю, где может быть проблема.       Он вернулся к нарезанию кусочков стейка, и единственным звуком было жевание. И снова я поздравил себя с тем, как хорошо проходил вечер.Мы были здесь вчетвером, и до сих пор мама не поняла, что Малдер и Дана "делают кое-что", и я не разозлила Дану, и мама не накричала на меня за мои манеры за столом. В конце концов, я начинал чувствовать, что мне 38 лет.       Тарелки были убраны, и я фактически убедил маму побаловать себя чизкейком, который предложила попробовать Дана. - Фокс, я знаю, что это не мое дело, но я так беспокоилась о тебе,когда ты один остаешься в своей квартире. Мне бы очень хотелось, чтобы ты принял мое предложение погостить в Балтиморе несколько дней. По крайней мере, до тех пор, пока ты полностью не встанешь на ноги.       Взгляда в ее глазах, этого взгляда "я мать, и я беспокоюсь о тебе", было достаточно, чтобы заставить меня вспотеть. Малдер выглядел так, словно она только что ударила его ножом в сердце. - Ммм... миссис Скалли...ммм... это ... ну, это невероятно щедрое предложение. Но я прекрасно справляюсь, правда. И у меня все еще есть эти замороженные обеды, которые вы принесли, когда я вернулся, - сказал он с вежливой улыбкой, которую я хотел бы усовершенствовать в подростковом возрасте. - Я не это имела в виду, Фокс. Я видела, как трудно тебе пользоваться ножом. Что, если ты почувствуешь себя плохо в ванной? Дана живет в Джорджтауне ... А что, если ты не сможешь добраться до телефона?       Она становилась непреклонной, и на это было действительно трудно смотреть. Я имею в виду, она действительно волновалась. Несколько месяцев назад я был бы готов взорваться. Я имею в виду, что это она наша мать, а не его. Но за последние пару недель, я понял, что, нравится мне это или нет, Фокс Малдер теперь часть нашей семьи. Ну, так же, как жена Чарли и моя Тара-часть семьи. И если я хочу, чтобы к моей жене относились с любовью и уважением, я должен относиться к ... "партнеру" моей младшей сестры так же ... если угодно. Итак, я чувствовал себя довольно хорошо из-за того, что мое кровяное давление было почти в норме, и у меня хватило здравого смысла попытаться облегчить беспокойство моей матери. - Мама, не волнуйся. Он не один. Дана прямо там ...       УДАР!       Это определенно привело к синяку, я знал. Моя младшая сестра носит обувь, которая должна быть занесена в список смертельного оружия. - Билл имеет в виду, что я захожу туда каждый вечер после работы, мама. Чтобы проверить его. Знаешь, Малдер никогда не принимает лекарства, если я не стою над ним. Так что это не похоже на то, что он там совсем один, 24 часа в сутки, - прервала Дана мое предложение. И это тоже хорошо. Мне было слишком больно, чтобы продолжать. - И дорога от дома Скалли до моего тоже не занимает много времени, - вмешал-ся Малдер, и на мгновение я испугался, что ему понадобятся костыли. К счастью для него, Дана не стала возражать.       Мама смотрела на нас троих, как ястреб. Или лучше сказать, как ястреб на цыплят. Она чувствовала что-то происходит, а у нее не было всей информации. Но, клянусь Богом, она выведает все еще до конца вечера. -Малдер. Эй, не хочешь сходить в мужской туалет?- быстро спросил я,прежде чем мама смогла придумать линию допроса.       От неожиданности у Даны отвисла челюсть. Малдер посмотрел на меня так, словно решил, что я действительно сумасшедший ублюдок в семье, и его найдут мертвым в туалете после того, как мы останемся там наедине. Мама только подняла бровь в мою сторону. - Я имею в виду... э-э... я знаю, что тебе иногда нужна помощь при ходьбе, и э-э... я ... В этот момент произошла действительно странная вещь. Я уставился на Малдера и мысленно взмолился, чтобы он, по крайней мере, пошел со мной, и вдруг, он как будто понял, что я пытался сказать. Это был не тот тип "молчали-вого общения", который он ведет с моей сестрой, но на данный момент этого было вполне достаточно. - Знаешь, Билл, это очень деликатное предложение. Да, я думаю, что хотел бы пойти в мужской туалет.       И он начал подниматься, но довольно часто морщился и негромко стонал, чтобы показать, что моя помощь ему действительно пригодится.        Дана была готова тоже вскочить из-за стола. Она пыталась найти способ извиниться и пойти с нами, но, конечно, это было бы совершенно неуместно. Поэтому ей пришлось довольствоваться тем, что она ерзала на стуле, посылая невидимые сигналы своему партнеру с другого конца стола.       Мы были в маленьком коридоре перед мужским туалетом, когда Малдер выразил свое недовольство. - Что с тобой, черт возьми, Билл? Парни не ходят в туалет по двое! Это женское дело! - Заткнись и слушай. Мама что-то почувствовала. Так вот, это не общеизвест-ный факт, но если у кого-то из нас и есть какие-то навыки ведения рассле-дования, то это у мамы. Папа не мог найти дорогу в ванную по утрам без секстанта и компьютерной карты. Если ты думаешь, что Дана хороший следователь, то ты никогда не встречал нашу маму.       Я видел, как в его мозге словно зажглась маленькая лампочка понимания. -О, черт ... -О, черт возьми, это верно, - искренне согласился я. - Возможно, мы еще не затонули, но мы довольно сильно накренились на правый борт, и наши левые двигатели почти вышли из строя. -Что мы можем сделать? - потребовал он. Я должен сказать о нем следующее: когда он чувствует опасность, он человек действия. - Ты болен, - сказал я ему. -Нет, уже нет, - возразил он. -Нет, придурок, мы скажем маме, что ты болен, - объяснил я. "Я пытаюсь не убить тебя, но ты такой чертовски глупый", - говорил я в детстве Чарли каждый день. Малдер слегка побледнел и покачал головой. - Я не могу. Я не могу, Билл. Я не могу лгать твоей маме. Не могу лгать ей в лицо. Я прищурился и уставился на него. - Я мог бы ударить тебя в грудь. Тогда бы ты не лгал, - усмехнулся я. - Я притворюсь, - ответил он достаточно быстро, так как понял, что я говорю серьезно. - А как насчет Скалли, э-э, Даны? - сказал он после минутного раздумья. -Хорошо, вот план. Ты останешься здесь и возьмешь свое пальто. Я вернусь и скажу Дане, что ты почувствовал себя плохо и тебе действительно нужно вернуться домой. Она вернется сюда, и вы двое сможете уехать в ее квартиру. И ради Бога, ничего не делай на стоянке, хорошо? Подожди, пока не окажешься в квартире, - сказал я с ухмылкой и подмигнул.       Он бросил на меня взгляд, который говорил мне, что в следующий раз он выстрелит первым, и я рассмеялся и хлопнул его по спине. Плохой ход, потому что страдальческое выражение его лица говорило мне, что это ему было больно. - Прости, - пробормотал я и пошел спасать сестру.       Я мог слышать, как мама и Дана разговаривали, когда я подошла и понял, что подошел как раз вовремя. - Нет, мам, ты ведешь себя глупо. Мы ничего от тебя не скрываем. Малдер в порядке. Действительно. Доктор думает, что он сможет вернуться к работе через пару недель. На этот раз он действительно хорошо себя ведет,слушает доктора и выполняет все назначения.       Дана подняла глаза, и когда она заметила меня, это было так, как будто я был Уэйном Ньютоном в Вегасе. - Билл, ты вернулся, - радостно объявила она. Потом она заметила, что я один. - Где Малдер? -Дана, мне очень жаль, я не хочу портить тебе вечер, но Малдер плохо себя чувствует. Я оставил его на одном из стульев у двери. Он сказал, что просто внезапно очень устал. Может, тебе стоит отвезти его домой?       Мама бросила взгляд на Дану, как будто ее худшие подозрения только что подтвердились, и встала из-за стола. - Я знала, что что-то не так, - заявила она и зашагала в ту сторону, откуда я только что пришел. - Что ты с ним сделал? - потребовала Дана, хватая меня за рукав, направляясь вслед за мамой. Я занял положил руку ей на плечо, удерживая. - Я его не трогал. С ним все в порядке, правда. Я просто знал, что мама собирается провести остаток вечера в попытках выведать ваш секрет, и я хотел, чтобы вы двое сбежали, пока все не вышло из-под контроля, - заверил я ее. -Ну, если бы ты не открывал свой большой рот, - обвинила Дана, - она бы ничего не заподозрила! Кроме того, она теперь думает, что травма Малдера была серьезнее, чем мы ей сообщили. Она боится, что он слишком сильно торопится вернуться к работе, и у него будет рецидив. Она и близко не думает, что мы спим вместе, - прошипела Дана, стряхивая мою руку. - И теперь, когда он ведет себя как больной, она думает, что я действительно лгала ей!       Я сказал единственное, что пришло мне в голову. -УПС? - Черт побери, Билли. Я просто хочу, чтобы ты научился держать рот на замке, - прорычала она. -Эй, это у тебя есть темный секрет, Коротышка! - прошипел я в ответ. - Если бы ты сама сказала маме...       Она сжала кулаки, и на мгновение, клянусь, я был уверен, что моя сестра ударит меня прямо посреди ресторана. Но она леди. По крайней мере, так всегда учила ее наша мама. -Подожди, Билл Скалли. Когда-нибудь это все вернется к тебе, - пообещала Дана сквозь идеально ровные стиснутые зубы. Здорово. Моя сестра на меня наехала, а я просто пытался помочь. Я был на шаг позади Даны, когда мы догнали маму и Малдера. Бедный Малдер, мне действительно было его жаль. Я знал, что у него стресс от "игры в больного" рядом с мамой, но он был бледен как полотно, и я думаю, что даже его руки дрожали. Ради всего святого, он действительно выглядел так, как будто собирался упасть в обморок прямо здесь и сейчас. Мама была вся в заботах о нем. -Фокс, я не желаю больше слышать ни слова. Мы отвезем тебя в отделение неотложной помощи, и если они тебя не задержат, ты вернешься ко мне домой, где я смогу убедиться, что ты получишь все необходимое. Знаешь, ты уже не подросток. Получить пулю в грудь ... - она замолчала, и одна из слез, при-липших к ее ресницам, упала и побежала по ее лицу.       Я почувствовал себя не очень хорошо, когда понял, что моя маленькая игра заставляет мою мать плакать. Очевидно, на Малдера это подействовало точно так же. - Миссис Скалли, Мэгги, - сказал он, схватив ее за руку обеими руками. -Пожалуйста. Не из-за чего так расстраиваться. Я просто ... я просто немного переусердствовал сегодня вечером. Я хотел приятно провести вечер с вами и Даной и ... - Я почти уверен, что он подавился этим, - Биллом. Впрочем, вы правы. Может быть, мне действительно нужно, чтобы кто-нибудь позаботился обо мне.       Он пристально посмотрел на Дану.       Момент истины. О Боже, я думал, что этот мудак был агностиком. Вот он сидит на мягком стуле в вестибюле "Антонио" и вот-вот проболтается. Он тоже не мог лгать моей матери. Боже мой, неужели этот ее голос подействовал на всех?       Дана тоже это заметила и попыталась изобразить все невербальные вудуистские взгляды, на которые была способна, чтобы закрыть ему рот. Все безрезультатно, он смотрел только на мою мать. - Я не могу придумать никого, кто бы заботился обо мне эти пару дней ... кроме вас, - сказал он, легонько целуя ее руку.- Мне бы очень хотелось поехать в Балтимор. Может быть, только до выходных.       Будь я проклят, если это маленькое дерьмо не вытащило нас всех из этой опасной ситуации.       Дана снова начала дышать. Я решил, что я в безопасности, по крайней мере, до тех пор, пока не вернусь в Сан-Диего, а потом я просто удостоверюсь, что не буду слишком долго разговаривать с мамой, когда мы будем раз в два месяца звонить домой.       Все будет хорошо. - Это замечательно, Фокс, - сказала мама, притягивая его к себе и обнимая. Он обнял ее в ответ, и когда это начало становиться неловким, Малдер отстранился и передал свое пальто Дане, которая помогла ему надеть его. Остальные взяли свою одежду и направились к двери. Я думал, что лучше и быть не могло. - Фокс, тебе это пойдет на пользу, - говорила мама, когда я открыл для нее дверь.-Ты получишь необходимый уход и питание. Я думаю, нам нужно на-растить тебе мясцо на эти косточки. Вы с Биллом можете делить комнату для мальчиков. Ты можешь спать в старой кровати Чарли. Что ж, было бы слишком наивно надеяться на то, что все обернется хорошо.

The END:)

Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.