Часть 1.
8 мая 2021 г., 20:43
Гермиона торопливо бежала по платформе, боясь опоздать. Поезд отправляется ровно в одиннадцать и спешить нет смысла, однако Грейнджер хотела встретиться с Гарри и Роном пораньше, ведь, к огромному сожалению друзей, Гермиона была в отпуске с родителями в Германии. Гарри находился на площади Гриммо с Сириусом, но вчера направился к семейству Уизли в Норе, чтобы вместе отправиться на вокзал.
Она плавно проходит через барьер, что разделяет платформы девять и десять, и с радостью видит красный Хогвартс-экспресс. Над головами собравшихся на платформе людей плыли извергаемые паровозом клубы дыма. Гермиона подтолкнула тележку к поезду, оглядывая площадь на наличие чёрной и рыжей макушки.
Зная Поттера и Уизли, она понимает, что они могут приехать ровно к отправке. Скорее всего в Норе снова стоял утренний переполох, так что придётся встретиться уже в купе, конечно, если найдётся свободное.
Она вспомнила свою первую поездку в Хогвартс: тогда она приехала в десять тридцать и с волнением смотрела на красный поезд. Для ребёнка, что росла в семье не волшебников, это было новое и такое пугающее место. Но отринув свой страх, она с радостью погрузилась в мир чародейства и волшебства, стараясь учиться лучше всех.
В груди защемило от воспоминания, поэтому она скорее толкнула тележку вперёд, планируя занять свободное купе.
Гермиона откинула от лица волнистую прядь и отдала свой багаж работнику, который загружал сразу несколько гигантских чемоданов. Клетку с Живоглотом она забрала с собой.
Дети толпами стояли в проходе, поэтому приходилось огибать их со всех сторон. Многие из них впервые здесь, их восторг так и плескался в глазах, что кажется любой из них готов кричать от счастья.
Заглянула в окошко ближайшего купе, и с улыбкой махнула Невиллу Лонгботтому и Полумне Лавгуд. Гриффиндорец что-то увлечённо рассказывал подруге, поэтому Гермиона пошла дальше в поисках незанятого купе.
Наконец она нашла в хвосте поезда, закрыла дверь и уместилась на одном из сидений, устроив клетку с Живоглотом рядом.
— Давай я выпущу тебя, Глотик. — Гермиона открыла клетку с котом и тот шустро выпрыгнул на соседнее место.
Девушка посмотрела в окно, и наконец увидела их. Чета Уизли, Гарри и Сириус. Как же давно она не видела их, казалось, что прошёл целый год с их последней встречи. Они прощались с друг другом и Гермиона пожалела, что не подождала их возле поезда.
— Гермиона! Тебя сложно было найти! Детей так много, что мне кажется Хогвартс решил увеличить поток первашей! — Рон плюхнулся рядом и крепко обнял подругу.
— Привет, Рон! Гарри! Я так счастлива вас видеть! Я планировала встретиться с вами возле вагонов, но вы немного запоздали. Как прошли каникулы?
Гарри ухмыльнулся и посмотрел на Рона.
— Ну, если честно, то мама заставила наводить чистоту на территории Норы, потому что скоро приедут Флёр и Билл. Свадьба намечена на следующее лето, но я уже чувствую себя эльфом-домовиком! И ведь только я присяду, мама моментально появляется в поле зрения и причитает, что Рональд — лентяй, который только и делает, что отлынивает от любой работы, кроме поглощения еды!
Гарри и Гермиона прыснули от смеха.
— А как прошло твоё лето, Гарри?
— Очень хорошо, я даже был в гостях у Тонкс. Мы тоже много работали, Люпин помогал зачистить боггартов на чердаке, однако он очень занят, так что виделись мы не так часто. Римус и Сириус знатно веселили рассказами об отце. Я не удивлён, что прежний завхоз отправился на пенсию. Фред и Джордж могли бы позавидовать приключениям Мародеров.
Гермиона с нежностью осмотрела друзей. Оба выросли за лето. Это их последний год в Хогвартсе, а затем их ждёт работа в Министерстве.
— Я удивлён, что ты не со значком старосты школы, Гермиона. — Рон гладил рыжего кота, которого на третьем курсе готов был растерзать на мелкие кусочки.
Гермиона замялась.
— На самом деле я отказалась от этого из-за экзаменов. Макгонагалл меня поняла. Вы же знаете, что быть старостой очень ответственно, много времени уходит на патрулирование замка, украшение банкетного зала, личные поручения преподавателей.
— Значит, старостой стал Риддл? — Гарри подсел поближе.
— Мне абсолютно все равно на этого напыщенного гада. Он же настоящий козёл! Один Дамблдор видит его насквозь.
— Рон! Нельзя говорить об этом на весь вагон. Нам придётся быть немного терпимее. Все-таки он блестящий ученик, хоть и человек он, хм, довольно неприятный.
Рон насупился и стал ждать тележку со сладостями. Гарри достал волшебные шахматы и они погрузились в игру.
Спустя час заглянула Джинни.
— Гермиона!
Девушки тепло обнялись и все четверо принялись обсуждать поездку Гермионы в Германию.
— Кстати, видела Малфоя. — Джинни поморщилась и оглядела друзей.
— Он ничего тебе не сделал? — Гарри внимательно смотрел на свою девушку.
— В этом все и дело. Он не сделал ничего. Совсем. Он просто прошёл мимо, напыщенно осматривая студентов вокруг.
А вот это удивительно. Не похоже на него. Гермиона изогнула бровь и посмотрела на Джинни. Та очень похорошела. Её рыжие волосы изящно спадали до талии, лицо заострилось, делая её очень красивой и взрослой.
— Малфой сейчас будет вести себя невыносимо. Все-таки последний год обучения. — Рон с аппетитом уплетал шоколадные лягушки.
— Возможно.
Гермиона была согласна с этим, ведь Малфой слишком долго досаждал им, сложно представить, что в этом году все резко изменится.
Дверь купе приоткрылась и показался высокий, черноволосый студент. Его волосы были уложены идеально, как и всегда. Он подрос и теперь был почти на две головы выше Гермионы. На груди у него виднелся золотой значок старосты школы. Риддл. Он осмотрел пренебрежительно каждого, кто находился в купе и скривил губы.
— Вам стоит переодеться в школьные мантии, поезд скоро прибудет в Хогвартс, — с лёгкой небрежностью сказал Том.
— И тебе привет, Риддл. — Рон хмуро оглядел сокурсника.
— Уизли, советую тебе убрать шоколад с лица. Приятной дороги. — холодно бросил Том и закрыл дверь.
Рон начал усиленно тереть лицо, чтобы избавиться от следов шоколада.
— И чего он здесь шляется? Итак понятно, что пора переодеваться. Возомнил себя не пойми кем.
Гарри обнадеживающе хлопнул Рона по плечу и засмеялся.
— Ладно, девочки, вы переодевайтесь, а мы пойдём к Симусу и Дину.
Джинни и Гермиона поспешно натянули мантии и отнесли вещи в отсек с чемоданами. Поезд начал замедлять ход.
Гермиона пихнула Живоглота в клетку, а затем девушки пошли к выходу через огромный поток студентов.
На улице уже басил Хагрид, подзывая к себе маленьких первокурсников. Рон был прав, сейчас их больше, чем обычно.
Девушки нашли Гарри и Рона, дожидающихся их возле поезда, и направились к карете.
— Я умираю с голода! Отвык я от этих сладостей в поезде, после них только больше есть хочется. — Рон тёр живот, осматривая замок, окутанный тёмным мраком.
— Я тоже голоден, но нам ещё ждать распределения, потерпи. Держу пари, этот год будет сложным. — Гарри пихнул Рона в бок и тот болезненно поморщился.
– А ты думал у нас бывает по-другому? – пробормотал Рон.
Гермиона стала спешно копаться в сумке.
— Нашла! Держи, Рональд.
Протянула ему упаковку тыквенных пирожков.
— Ты просто моя спасительница, Гермиона!
В Большом зале уже было многолюдно, друзья прошли к столу своего факультета, спешно здороваясь с знакомыми.
— Ребята! Как прошли каникулы? — Колин Криви, шестикурсник, пожал руку Рона и Гарри, а затем улыбнулся Джинни и Гермионе.
— Отлично, Колин, а ты как?
Ребята погрузились в разговор, а Гермиона стала осматривать зал. За преподавательским столом все осталось по-прежнему. Снейп хмуро слушал профессора Слизнорта, Макгонагалл беседовала с мадам Вектор. Флитвик осматривал прибывших первогодок, командуя, чтобы выровнялись в линию.
Она снова обвела зал взглядом и наткнулась на стол Слизерина. Малфой тихо переговаривался с Блейзом. Гермиона перевела взгляд чуть правее и наткнулась на взгляд холодных серых глаз.
Том Риддл сидел рядом с Малфоем и смотрел прямо на неё. Он скривил губы в лёгкой усмешке, а затем поспешно отвернулся.
Гермиона поморщилась. Они никогда особо не конфликтовали, однако их соперничество в учёбе ужесточило их отношение к друг другу. Да и он ненавистно относился к её происхождению, хоть никогда и не говорил об этом напрямую. Её раздражала его идеальность, Риддл строил из себя безупречного студента, но немногие знали, что за его маской кроется что-то пугающее. С его компанией связаны дурные слухи, но его блестящая репутация не позволяет кому-то в открытую выступать против него. У Риддла даже есть целая группа поддержки. Женская половина Хогвартса только и мечтает сходить с ним в Хогсмид. Однако Гермиона никогда не замечала, чтобы его это особо интересовало.
Гермиона хмыкает и отворачивается. Началось распределение на факультеты.
Когда все первогодки уже сидели за своими столами, Дамблдор объявил о начале роскошного пира. Золотые тарелки и кубки наполнились всевозможными яствами.
Гермиона положила себе всего по-немножку и принялась за еду.
Рядом с ней сидел Невилл и без умолку рассказывал о успехе в выращивании растения Цапень. Они изучали эти растения на шестом курсе, так что летом Невилл решил немного скрестить это растение с другим.
Когда тарелки опустели, Дамблдор пожелал всем спокойной ночи и отправил всех по кроватям. В этом году даже обошелся без своих пугающих и таинственных слов напутствия.
Друзья направились в сторону лестниц, смеясь с шутки Джинни про Захарию Смита.
— С дороги, малявки!
Малфой направлялся к выходу и все младшекурсники расступались перед ним с восхищением. Гермиона закатила глаза.
— Идиот. — шепнул Рон и друзья прыснули. Их соперничество похоже никогда не закончится.
Большой группой гриффиндорцы подошли к портрету Полной дамы, которая много лет была барьером в их гостиную.
— Цапень. — Невилл с улыбкой отошёл и портрет открылся.
Гриффиндорцы попрощались и разделились по своим спальням.
— Спокойной ночи!
Гермиона пожелала доброй ночи Парвати и Лаванде и наконец легла на такую родную кровать, где уже свернулся Живоглот.
Завтра первый день учёбы, зельеварение со Слизеринцами, а это предзнаменует что-то совсем не хорошее.