ID работы: 10726962

Эрозия

Слэш
NC-17
В процессе
467
автор
Размер:
планируется Миди, написано 38 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
467 Нравится 99 Отзывы 91 В сборник Скачать

Часть 1. Самопоглощение

Настройки текста
Отужинав в «Народном выборе», путешественник почувствовал, как разум его прояснился, а Паймон заметно повеселела и оживилась. Дружба с Сян Лин оказалась очень даже полезной как для утоления аппетита, так и для кошелька. Повар частенько делала скидки, а иной раз скармливала какое-то новое блюдо, чтобы определить последствия на Итэре. Небольшая цена за вкусную пищу. Да и путешественник не жаловался. Он уже давно привык к острой еде. — Стемнело, — заметила Паймон, когда они вышли из заведения. Сытый и довольный Итэр даже позабыл о поручении Ке Цин. Но стоило ему вспомнить, как брови сами по себе поползли к переносице. Нахмурившись, он остановился, чтобы ещё раз всё обдумать. — Может стоит для начала расспросить кого-то о том, что сейчас происходит? — предложила Паймон. — Ке Цин не запрещала. — Спрашивать у кого попало о таких вещах нельзя, — заключил путешественник, — но идея неплохая. — Напомни-ка, — задумался миниатюрный спутник, — кому тут можно довериться? Кто не будет спрашивать лишнего? А? Может книжный червь как-то сможет помочь? Вроде бы он напрямую связан с торговой гильдией Фэй Юнь… — Его отец — глава этой гильдии, — вздохнул Итэр, зашагав по улице. — Нет, Паймон, это точно не самый лучший вариант. — Хм-м… Может Гань Юй? Итэр состроил кислую физиономию и медленно повернулся к Паймон. — Она главный секретарь Лунного Моря, — а потом ещё раз повторил, — Главный секретарь. К ней тоже нельзя обращаться. — В таком случае, — тихо пробормотала Паймон, — нам ничего не остаётся. Нужно идти в чайный дом. Хорошо, что Ке Цин выдала дополнительную мору. Вот это я называю профессионализмом! — Не думай, что я куплю тебе сладости. Паймон вспыхнула. — Больно надо было! Путешественник засмеялся. Всё-таки это было очень забавным зрелищем. Но время шло. Вечер вот-вот превратится в ночь. Было решено, что Паймон на некоторое время исчезнет, чтобы не привлекать лишнего внимания. Как у неё это получалось? Загадка. Тейват это сплошные загадки, думал про себя Итэр, заходя в «Лотос». Но в какой-то момент поток мыслей прервался. — У вас есть бронь, молодой человек? — вежливо спросила девушка у входа. Гадство! Итэр замялся, подбирая слова. Почему Ке Цин об этом не позаботилась? Скорее всего не хотела лишний раз светиться. В таком случае, это объяснимо. Из-за спины раздался мужской голос — приятный бархатистый баритон, от которого кожа моментально покрывалась мурашками. Было в нём что-то неестественное. Нечеловеческое. От него на душе становилось радостно и, в то же время, тревожно. — Он со мной. Девушка приветливо улыбнулась и с почтением поклонилась. — Господин Чжун Ли. Итэр забегал глазами и обернулся. Ну разумеется. Единственный обладатель такого голоса — не иначе, как бывший архонт. Слова были излишними. Чжун Ли сдержанно улыбнулся на приветствие девушки, а после коротко кивнул Итеру, приглашая его пройти первым. Надо было идти к нему. Ну конечно! Как же мы с Паймон не сообразили? Он как ходячая библиотека. Знает абсолютно всё, вдруг пронеслось в голове у путешественника. Внутри «Лотоса» было шумно. От приглушенного освещения клонило в сон, но выступление певицы на сцене разгоняло дрёму. Чжун Ли шёл не слишком быстро, но и не слишком медленно. Прямая осанка, холодный взгляд и спокойное выражение лица — всё как всегда. Если не учесть тот факт, что Итэр впервые увидел мужчину в такой необычной обстановке. Они поднялись на второй этаж и сели в полузакрытом эркере. Окна были занавешены тяжелыми шторами, чтобы свет фонарей с улицы не портил вечернюю обстановку. Сев в кресло, Чжун Ли расстегнул пиджак и жестом подозвал официантку. — Да Хун Пао, пожалуйста. На двоих. Официантка кивнула и скрылась в полутьме. Итэр всё никак не мог подобрать слова. Он не знал с чего начать, не знал как можно правильно преподнести подобную информацию. — Молчание — роза. Так говорили персы. Я ценю людей, которые умеют молчать…когда надо, — заговорил Чжун Ли и сделался задумчивым. — Но что-то мне подсказывает, что твоё молчание отнюдь не намеренное. Знаешь, давным давно я научился читать по глазам. В твоих читается смятение. Наконец дар речи вернулся к Итеру. — Спасибо, что выручили, — выговорил он и в какой-то момент оперся руками о стол. — Кое-что произошло. Молчание. Чжун Ли ждал продолжения, пристально смотря на Итера своими ядовито-янтарными глазами. Как в душу глядел. От такого взгляда становилось не по себе. — В Ли Юэ прочно засел бандит, который проворачивает криминальные махинации прямо под носом у группировки Цисин. Я…скажем так, вызвался помочь Ке Цин. Подозревают, что это всё как-то связанно с «Лотосом», «Жасмином», «Пионом» и «Иксорой». Они хотят вычислить их владельца. Думают, что за этим стоит один человек. Вот… — Итэр облегченно выдохнул, словно тяжелый груз свалился с плеч. Чжун ли водил большим пальцем по подбородку, обдумывая слова путешественника. — Любопытно, — произнёс он. — А ты? Что думаешь ты? — Что думаю я? — переспросил Итэр. — Ну, вы наверняка понимаете, что я против всего криминального. Хотелось бы поскорее закончить с этим делом, чтобы люди жили спокойно. Появление официантки прервало разговор. Наконец принесли долгожданный чай. Его пьянящий аромат ввёл Итера в ступор. Разве может чай так вкусно пахнуть? — Большой красный халат. — Что…простите? — удивился подросток, взглянув на Чжун Ли. — Альтернативное название этого сорта. Говорят, что возраст кустов этого чая составляет более 350 лет. Каждый год урожая составляет всего лишь жалких 500 грамм. Одна такая чашка стоит больше человеческой жизни. Снова ступор. Этот джентльмен не перестаёт удивлять. — Не переживай, — вдруг усмехнулся Чжун Ли, — платить тебе не придётся. Итэр засмеялся и попробовал чай. Действительно очень вкусно! Просто восхитительно! — Понравилось? — поинтересовался мужчина, отпив из своей чашки. — Очень. Уголок губ слегка приподнялся. Чжун Ли криво улыбнулся. — Я пришёл сюда, — продолжил Итэр, дабы не растягивать разговор, — чтобы понаблюдать за посетителями. Может увижу что-то необычное. — Ох, наверное я тебя отвлёк… — Нет-нет. Вы наоборот мне помогли. Без вас я бы сюда и не пробрался. — Мне приятно, что я могу быть полезен друзьям. В таком случае, я с удовольствием буду сопровождать тебя в походах по чайным домам. Вход туда для меня не проблема. — Чжун Ли пригубил чай. — Вы серьезно? Мне не хочется нарушать ваши планы на эти дни. — Ты нисколько, — Мужчина закинул ногу на ногу, хрустнув шеей, — не нарушаешь мои планы. — Он посмотрел на Итера тем же пристальным взглядом. — Я хочу помочь Нин Гуан. И хочу помочь тебе. Итэр улыбнулся и кивнул. — Спасибо. Я в долгу перед вами. — Это лишнее. Певица закончила петь песню и ушла со сцены. Аплодисменты. Тишина, прерываемая разговорами с первого этажа. — Здесь очень необычная обстановка, — заметил Итэр. — Интерьер немного не традиционный. Скорее только наполовину. — В этом вся прелесть, — ответил Чжун Ли. — Разнообразие это не плохо. Порой что-то новое может привнести в жизнь полезный опыт, приятные ощущения. Главное не сторониться этого. Чжун Ли поднёс к губам чашку, вдохнул аромат чая, допил остатки. Его взгляд всё ещё цеплялся за Итера, который пытался разглядеть вокруг что-то подозрительное. — Как обстановка? Путешественник встрепенулся. Голос звучал слишком близко. Но такого просто не могло быть. Однако, несмотря на скептицизм, Чжун Ли, каким-то совершенно волшебным образом, переместился на диван к Итеру. Как он это сделал, не издав лишнего звука? С другой стороны, можно ли удивляться таким способностям в Тейвате? И это, если не брать в счёт, что Чжун Ли — бывший архонт, который силён и поныне. Иногда он ведёт себя чересчур странно, пронеслось в голове у подростка. Тяжелое горячее дыхание мужчины опаляло кожу. Он дышал так, будто хотел втянуть в себя побольше воздуха. Но из вежливости Итэр решил проигнорировать это. — Обстановка? — немного нерешительно повторил путешественник, не оборачиваясь к Чжун Ли. — Пока ничего не вижу. Гости, как гости. Может Ке Цин ошиблась насчёт этого чайного дома, хотя она никогда не ошибается. Но… — Следует быть более терпеливым, — вкрадчиво произнёс Чжун Ли, поудобнее сев на диване. — Лежавшее рядом с золотом похоже на золото, лежавшее рядом с яшмой похоже на яшму. Смотри не перепутай. — У меня глаз-алмаз. Да и память на лица хорошая. Я точно никого знакомого здесь не увидел, — пожал плечами Итэр, а потом добавил задумчиво, — Может стоит зайти в другие чайные дома? — Ты вызовешь подозрение, — ответил Чжун Ли, медленно постукивая длинными пальцами по столу. — Почему бы не пробраться в подсобку и не проверить тамошнюю обстановку? — В подсобку? Вы это серьезно? — Я похож на того, кто может рассказывать анекдоты направо и налево? — Чжун Ли искоса взглянул на Итера. — Я отвлеку персонал. — И слегка улыбнулся. — Иди. Ожидания были слишком завышены. Увиденное немного расстроило путешественника. Служебные помещения, небольшой склад продуктов, кладовка — ничего, что могло бы натолкнуть на подпольный криминальный бизнес. Но Ке Цин не из тех, кто делает поспешные выводы, думал Итэр, идя в сторону уборной, чтобы ополоснуть лицо и привести себя в порядок. После чая клонило в сон. А Чжун Ли, как и обещал, сдержал своё обещание. Каким образом ему удалось отвлечь персонал? Снова загадка. Думая об этом, Итэр и не заметил, как напоролся на кого-то, когда вышел из уборной. — Осторожно. Ты слишком невнимателен. Итэр поднял голову. Чжун ли. Снова волшебным образом оказался рядом, нарушая личные границы и тем самым вызывая дискомфорт. — Я ничего не нашёл, — вздохнул подросток, обходя стороной мужчину. — Но спасибо за помощь. — Не стоит всякий раз благодарить меня. Я делаю это сугубо из личных побуждений. — Простите? — Помощь друзьям. Я люблю помогать, — пояснил Чжун Ли, чуть наклонившись. — А… — замялся Итэр. — Да. — Что ж, — вздохнул мужчина, выпрямившись, когда они вышли в зал на первом этаже, — продолжишь наблюдение? Итэр не ответил на вопрос. Отвлёкся на до боли знакомую фигуру. Хрупкий юноша с синими волосами промелькнул между столов и скрылся где-то в коридоре, куда обычно уходят те, кто выступают на сцене. — Я, кажется, увидел кое-кого, — заметно напрягся Итэр. — Кого же? — Чжун Ли перегородил обзор. Намеренно или случайно? Загадка. — Син Цю, мой друг…он… — Тебе показалось. Сюда не впускают несовершеннолетних без сопровождения. Итэр поморщился. — Это как? — Видишь ли, — пояснил Чжун Ли, — в такие чайные дома заходят взрослые люди, чтобы поговорить о важных делах, расслабиться. Это не семейная забегаловка. — Но я точно видел Син Цю. Его невозможно не узнать, — упрямо проговорил Итэр. — Я никого не увидел, — резче положенного ответил Чжун Ли, а потом притих. — Тебе показалось. Ты устал. Думаю, тебе стоит отдохнуть. — Но… — Человеческое воображение способно на многое. Поверь мне. Я знаю что говорю. Выйдя из «Лотоса», путешественник заметил, как опустели улицы Ли Юэ с приходом ночи. — Мне жаль, — тихим голосом проговорил Чжун Ли, застегивая пиджак и смотря на Итера. — Но я уверен, что всё образуется. Ты умный мальчик… Только сейчас стало понятно почему взгляд мужчины был настолько неестественным. Он не моргал. — Куда пойдёшь завтра? — поинтересовался Чжун Ли, сделав шаг вперёд. — «Жасмин», — без промедления ответил Итэр и отошёл на шаг назад. — Хорошо. Я буду там через час после захода солнца. — Чжун Ли стоял неподвижно, потом резко наклонился. — Не опаздывай. Итэр мотнул головой, отшатнувшись. Интересно, что об этом скажет Паймон? Всё это время она была незримым наблюдателем. Воображение разыгралось или Чжун Ли и вправду ведёт себя…необычно? Отвлекшись на странный звук у лестницы, Итэр вновь не заметил, как его собеседник бесследно исчез, оставив за собой шлейф терпкого аромата полыни. Даже запах, и тот был необычным. Странное растение — полынь, как ни крути. Может жить несколько лет, может быть двухлетним или однолетним. Полукустарник? Трава? Никто так и не смог определить. — Жители Ли Юэ всегда так резко исчезают? Это какая-то новая мода? — Паймон вновь стала видимой. — Скажи, ты тоже заметила? Паймон не ответила, но знала что имел ввиду путешественник. — Поговорим об этом, когда уйдём отсюда. Здесь как-то…небезопасно, — поежилась спутница. Значит это не воображение, с твёрдой уверенностью подумал Итэр, и мне не привиделось. Поведение господина Чжун Ли и вправду необычное.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.