ID работы: 10728488

Переосмыслить

Гет
R
Завершён
80
автор
imastroella бета
Размер:
29 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 9 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Словно это не привычка, а рефлекс, Сакура проснулась в пол восьмого утра. Она поморщилась от утреннего солнца и перевернулась на спину. Вставать совсем не хотелось, но работу никто не отменял. Вчера Харуно поступила не очень разумно, соглашаясь употребить спиртное, несмотря на то, что выпитого было немного, и голова не сильно болела, лишь слегка ныла в области висков. Полежав пару минут, уставившись в потолок, она потянулась и случайно смахнула рукой стакан с водой, заботливо оставленный мамой; скривилась от звука бьющегося стекла, который привлек родителей, говоря о том, что девушка уже проснулась.       — Сакура? Девочка, ты уже проснулась? — в дверях показалась Мебуки.       — Да… — ответила Сакура, приподнявшись на локтях. — Доброе утро, — она попыталась улыбнуться, но вместо этого зевнула.       — Доброе, — ответила женщина, собирая осколки. — Завтрак готов. Идешь?       — Угу, — ответила она и резко встала, после чего у неё потемнело в глазах. Сакура положила руку на лоб и села на кровать. Через пару секунд все прошло, и старшая Харуно не заметила помутнение.       Еда у Мебуки всегда была потрясающей. Завтрак был как всегда очень вкусным; Сакура чуть ли не закатывала глаза, пробуя омлет. Единственным, что немного портило прием пищи, были речи родителей о том, что она не бережёт себя, гуляет по ночам в нетрезвом виде, но, в конце-концов, сослали подобное поведение на то, что так влияет на нее Пятая, и завершили свою тираду на том, что дочь почему-то до сих пор не состоит в отношениях…       — Да поняла я, — раздражённо ответила она на все предыдущие фразы и встала из-за стола. — Спасибо, все было вкусно. — Бросила куноичи уже натягивая обувь.       — Уже уходишь? — расстроенно спросил Кизаши, который вместе с женой вышел проводить дочь.       — Да, Цунаде-сама не любит, когда кто-то опаздывает.       Супруги понимающе кивнули и, чмокнув девушку и дождавшись пока входная дверь захлопнется, вернулись на кухню.              — А может она ни с кем не встречается из-за того Учихи? — предположила Мебуки, составляя посуду в раковину. Она посмотрела на мужа, и тот пожал плечами. Устало вздохнув и покачав головой, женщина занялась делом.              Куноичи шла медленным шагом, наслаждаясь утренней свежестью и легким прохладным ветерком. Аккуратно лавируя между другими людьми, которые спешили на работу так же, как и Харуно или наоборот, торопились домой, чтобы отдохнуть с ночного дежурства. Ново выложенный тротуар покорно принимал удары ее небольших каблуков, но звук, который издавала именно она, было непросто уловить, поскольку все шаги смешивались. Случайно бросив взгляд на свои наручные часы, Сакура поняла, что уже опоздала. Выругавшись про себя, она со всех сил бросилась к госпиталю, отчаянно надеясь, что грозная начальница не заметит опоздания.       Зайти в здание больницы ей удалось в десять минут десятого. К ней сразу же подошла Шизуне, сказав, что Сенджу обыскалась ее. Девушку охватил страх, ведь Цунаде, которое ненавидела непунктуальность, заметила опоздание ученицы.       Сакура схватила свой белоснежный халат и, надевая его по пути, раздумывала как будет лучше себя вести: делать вид, что ничего не случилось или же извиниться. Выбрав первый вариант, она поправила причёску, ощупала себя и постучала в дверь, после чего зашла в кабинет учителя.       — Цунаде-сама, доброе утро, — быстро поклонилась девушка. — Сегодня такое замечательное утро. Наверняка днем будет…       — Перестань! — прикрикнула Пятая, перебив ученицу и ударив по столу, после чего на нем красовались трещины. Некогда невероятно прочный стол, превратился в хлипкость, которая вот-вот должна развалиться. — Ты опоздала и вместо того, чтобы извиниться треплешься про утро?! — Цунаде села обратно на свой стул. — Надеюсь, ты принесла отчет.       — Да, конечно. Он в моей сумке, — ответил куноичи и хотела достать его, но поняла, что сумки у нее в руках нет, а значит, отчета тоже. — Ой, я кажется ее потеряла… — стыдливо проговорила она, боясь, что Сенджу чем-нибудь кинет в нее, но та лишь измученно простонала. — Я… Я все исправлю!.. — неуверенно пообещала она и выбежала в коридор, столкнувшись с Шизуне.       — К операции все готово, — сказала брюнетка.       — Отлично, — ответила женщина и снова хлопнула по столу, после чего он окончательно развалился, а его содержимое хаотично рассыпалось по полу. — Мне нужен новый стол.       Женщины направились в подготовленную палату. Операция была достаточно сложной, да и осторожность нигде не помешает, поэтому они обе взялись ее делать.       Сакура бежала по больничному коридору, попутно заглядывая в палаты, которые посещала вчера. Но сумку там так и не обнаружила. Она остановилась, чтобы отдышаться и вспомнить где ещё могла ее оставить. Увлекшись поисками, она не заметила подошедшего учителя.       — Доброе утро, — Хатаке улыбнулся одними глазами. Сакура вздрогнула, — Извини, не хотел напугать. Что-то ищешь?       — Да, свою сумку. Не помню, где оставила вчера. Извините, я побегу.       Какаши хотел побежать за ней, так как ее сумка была у него в руках, но его остановил громкий, властный, женский голос.       — Какаши Хатаке, почему не в своей палате? Если не хочешь проторчать здесь месяц, соблюдай постельный режим.       — Да, — он взъерошил и так растрёпанные волосы на своей голове, продолжая улыбаться, — Я лишь хотел вернуть Сакуре пропажу, — он протянул Цунаде сумку девушки.       — Вот маленькая клуша, — покачала головой блондинка и взяла в руки вещь. Ее действия выглядели достаточно бесцеремонно, но все же она, немного покопавшись в сумке, нашла отчет о практике совсем юных генинов. — Растяпа… И как только я взяла в ученицы это розоволосое чудо?.. Какаши, иди в свою палату, пошлю тебе кого-нибудь чтобы осмотрели и домой отправили. Надоел уже за эти дни, — нахмурилась она, уткнувшись взглядом в отчет.       — Но госпожа Цунаде, а что делать с Сакурой? Может догнать ее? — обеспокоенно спросила Шизуне.       — Не нужно. Пусть побегает, а то грустная в последнее время. Потом отправлю ее в отпуск. Шизуне, отнеси сумку и отчет в мой кабинет, а потом приходи в операционную.       Розовые волосы превратились в узел от бега. Сакура уже посетила родителей и напряглась, когда они сказали, что девушка явилась к ним с пустыми руками. Она остановилась, чтобы отдышаться, а потом продолжила свои поиски, бегая по крышам зданий, ссылаясь на быстроту и меньшую усталость выбранного варианта. Харуно заглянула в лавку Ино, а после подошла к продавцу, у которого сделала покупку вчера. После обеда куноичи подходила к госпиталю, понуро опустив голову и пытаясь отдышаться, раздумывая, что сказать Пятой, и что та сделает с ней.       Как можно незаметнее, она проскользнула в свой кабинет, решив, что нужно сделать остальную работу, ведь новый отчет о начинающих генинах она не успеет сделать физически. Ее основные обязанности заключались в обучении основам лечения маленьких шиноби, которые интересуются медициной, бумажная волокита, отчеты, осмотр и лечение пациентов, пару раз ей приходилось помогать Сенджу в сложных операциях. Однажды на очередном чаепитие с Ино, которое, практически, как и все, переходило в распитие алкоголя, она поведала подруге о мечте открыть свой госпиталь, а позже поклялась себе сделать все возможное для ее достижения. Но такими темпами ее мечта так и останется мечтой. Рассеянность, невнимательность и непунктуальность — не самые лучше черты характера для ирьенина.       Под конец рабочего дня она решила отнести начальнице документы и рассказать о пропаже. Кроме отчёта, в сумке ничего не было ценного, благо, расплатившись, она убрала кошелек в карман, а запасные ключи от квартиры имеются у родителей.       Сделав три быстрых коротких стука, с позволения Цунаде, она вошла в кабинет и, сразу же, ничего не говоря, положила исписанные бумаги на уже новый стол. Женщина бросила карандаш и принялась рассматривать документы.       — Цунаде-сама, отчет о практике генинов, — неуверенно начала Сакура.       — Что с ним?       — Вчера я потеряла свою сумку, а в ней был отчет. Может Вы дадите мне пару дней, чтобы я сделала новый отчет? — пролепетала она, боясь реакции старшей, ведь она прекрасно знала на что способна эта женщина в гневе. От ударов Сенджу рушатся стены, значит, наверняка, ей не составит труда сломать Сакуру пополам.       — Эту сумку ты потеряла? — Пятая отложила бумаги и положила потерянную вещь на стол.       — Д-да…       — Этот отчет ты хотела переделывать? — она подняла над головой серую папку. В ответ получила быстрые кивки. — Ох, Сакура, ну и растяпа же ты. Что с тобой такое? Чем ты старше, тем безответственнее. Кажется, ты хотела свою больницу открыть? Если так дальше пойдет, то ты дальше моей помощницы не уйдешь.       — Извините. Я обязательно исправлюсь, — сдавленно проговорила она.       Несмотря на все свою строгость и жёсткость, Цунаде была обеспокоена состоянием девушки. Поднялась со своего места, взяла найденную пропажу и приобняла девушку, разворачивая ее к выходу.       — Я дам тебе отдохнуть неделю. Набирайся сил.       — Не нужно. Я совсем не устала.       — Растяпа уходи, а моя лучшая ученица приходи, — они вышли из кабинета. — Сейчас госпиталь почти пустой. Мы все прекрасно справимся без тебя. В случае чего, обязательно тебя вызовем.       — Какаши-сенсей! Я ведь должна осмотреть его! — Сакура пыталась выпутаться из объятий, но у нее ничего не вышло.       — Его уже смотрели и выписали. Кстати, это он нашел твою сумку.       Цунаде проводила ученицу до самого выхода из госпиталя. Харуно пыталась возразить, что отдых ей не требуется, но вскоре сдалась.       Идя домой, она планировала чем можно заняться на выходных: например, выспаться, сходить к Ино, помочь родителям, если будет совсем нечем заняться, выпросить у Наруто несложную миссию. Зайдя в свою небольшую, двухкомнатную квартиру, она взяла рюкзак и положила в него самые необходимые вещи, те, что пригодятся на ближайшие несколько дней, которые она собирается провести у родителей, боясь и переживая, что изведет себя собственными мыслями, которые посещают ее, когда она находится в одиночестве.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.