Cleaning Out the Rooms

Перевод
R
Завершён
217
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 28 088 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
217 Нравится 9 Отзывы 47 В сборник

Linoleum and Sea Ice

Настройки
ВОСПРИЯТИЕ (ЗРЕНИЕ) [Легко: Успех] - В кафетерии светло и шумно, несмотря на то, что все обеденные перерывы уже давно закончились. Красно-белый линолеум покрыт царапинами и неровностями — следы старости. По периметру помещения расставлены столы с потертыми диванчиками, примерно половина из которых заняты, и еще несколько людей сидят за барной стойкой. ВОСПРИЯТИЕ (СЛУХ) [Легко: Успех] - Су-шеф выкрикивает короткие заказы, ложки звонко ударяются о кофейные чашки, вилки торопливо постукивают по тарелкам. Где-то за широкой дверью на кухне шипит мясная котлета для бургера, когда ее переворачивают на другую сторону. ВОСПРИЯТИЕ (ОБОНЯНИЕ) [Легко: Успех] - Теплый воздух пахнет так знакомо, но ты не можешь вспомнить, где встречал этот запах раньше: бекон, подгоревшее масло, яйца, терпкая горечь кофе со сладким сиропом и едва уловимый аромат специй и жара обволакивают уютом. Во всей этой суете ты чувствуешь себя на своем месте. ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ [Средне: Успех] - Прямо перед тобой разыгрывается целый спектакль: ты видишь, как на полу появляются следы подошв, как на тех старых танцевальных автоматах в игровых залах. Одна нога здесь — берет тарелку с ароматной яичницей и ускользает, другая нога там — копошится, в спешке убирая посуду с грязного стола. Немного отступаешь в сторону, пропуская бегущего ребенка, и чувствуешь этот миг. Ты видишь перед собой так много разных людей: молодая влюбленная пара, обменивающаяся словами преданности за кусочком лимонного пирога; одинокая женщина, увлеченная теплым салатом с курицей; два здоровяка, оживленно спорящих о чем-то, пока один ковыряет мясной рулет, а другой грызет куриную ножку. Ты растворяешься в мелодии звуков и человеческих голосов. ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Очень легко: Успех] - Уверяю тебя: если ты прямо сейчас схватишь чужую тарелку и сожрешь все до последней крошки, никто не будет возражать. АВТОРИТЕТ [Легко: Успех] - Ты же коп, в конце концов. КИМ - Он указывает на свободный столик, слегка вытянув шею. Осматривается. ТЫ - Ты садишься и быстро пробегаешь взглядом по строкам меню. Ты хочешь что-нибудь очень, очень жирного. ВОСПРИЯТИЕ (ЗРЕНИЕ) [Легко: Успех] - Официантка — очень юная темноволосая девушка — подходит к вам чтобы принять заказ. На ней розовый фартук, запачканный маслом, и черные туфли с пряжками. Она тебе кого-то напоминает, но ты, разумеется, не можешь вспомнить, кого. ОФИЦИАНТКА В ОБУВИ С ПРЯЖКОЙ - “Добрый день, господа. Могу я принять у вас заказ?” ЭМПАТИЯ [Средне: Успех] - Она почти не обращает внимания на Кима, но на тебя она смотрит с заметной усталостью во взгляде. Твоя футболка явно ей не по душе. ТЫ - “Я в курсе, что это просто устаревшее фэнтези о токсичной маскулинности и все такое”, — объясняешь ты, еще больше обескураживая девушку, — “но я просто не могу выкинуть из головы мысль о том, что все вокруг были бы гораздо счастливее, если бы могли захватить мир с возмутительно большими мечами в обеих руках”. Обдумав сказанное, ты решаешь продолжить: “Кроме того, я думаю, что если сложить эти огроменные лезвия вместе, типа как ножницы, то получилась бы своего рода гильотина, да ведь? Если мы будем трактовать «Человека из Хеймдалля» как — ” КИМ - Он прочищает горло. “Я буду сэндвич с жареным сыром и томатный суп”. ТЫ - “А мне двойной чизбургер, картошку фри и салат из капусты”. ОФИЦИАНТКА В ОБУВИ С ПРЯЖКОЙ - Она записывает ваш заказ в блокнот на кольцах. “Желаете какие-нибудь напитки?” КИМ - “Чай с молоком, пожалуйста”. ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Легко: Успех] - Бахни пивка! ТЫ - “Вишневую содовую”. Ты улыбаешься девушке самой обаятельной улыбкой, на которую только способен. “Пожалуйста, подумайте об этом. Серьезно, мы ведь могли бы воскресить Человека из Хеймдалля как коммунистическую икону, стоит только попытаться”. ОФИЦИАНТКА В ОБУВИ С ПРЯЖКОЙ - “Я, э…”. Так и не найдя ответа, она лишь нервно улыбается. “Хорошо, сэр”. Легонько постукивая каблуками по линолеуму, она быстро удаляется, словно маленькая лань. КИМ - Он с подозрением косится на тебя, подперев подбородок ладонью. Его глаза немного прищурены, и он улыбается, фыркая беззвучным смехом. Медленно выдыхая, он снимает очки и протирает их краем куртки. ТЫ - Ты оглядываешься, всматриваясь во всю эту еду: выпечка, мясо, овощи, торты и пироженые. Ты понимаешь, что твой желудок совершает доблестную попытку переварить сам себя. К тому времени, как вам приносят заказ, у тебя уже буквально текут слюни. ТЫ - Ты впиваешься в свой чизбургер, будто это первый и последний прием пищи в твоей жизни. Кетчуп стекает на подбородок, и ты, как порядочный и воспитанный человек, слизываешь его, а не вытираешь салфеткой. ТЫ - Ты вдруг чувствуешь, что обязательно должен объясниться перед Кимом за свой порыв. “Ким, я…” Ты делаешь паузу, проглатывая уже находящуюся во рту пищу. “С тех пор, как я завязал, мне все время хочется есть. Очень сильно.” КИМ - Он кивает. “Да, это распространенный синдром.” Он тянется к картошке фри на твоей тарелке и съедает одну. “Теперь ты не получаешь так много сахара от алкоголя, как раньше, и поэтому твоему организму кажется, что нужно есть больше, чтобы восполнить этот убыток”. ТЫ - Ты согласно киваешь, откусывая от своего бургера еще больше. КИМ - Он не прикасается к ложке или сэндвичу, а лишь наблюдает за тем, как ты ешь. “Ты не думал о том, чтобы присоединиться к программе?” ЭНЦИКЛОПЕДИЯ [Легко: Провал] - К Программе? Как телешоу? Или как программа для радиокомпьютера? Тут нужен контекст. ТЫ - “К какой программе?” КИМ - “Я имею в виду группу поддержки. Чтобы оставаться в трезвости”. Он макает краешек своего сэндвича в суп и смотрит, как красная капля собирается на уголке тоста и падает обратно в тарелку. Лейтенант подносит хлеб ко рту и аккуратно надкусывает его. КИМ - Он делает глубокий вдох перед тем, как снова начать говорить. ЭМПАТИЯ [Легко: Успех] - Он готовится к чему-то. У него уже был подобный диалог. Много раз. КИМ - “Знаю, это всегда звучит как какое-то клише, но такие группы правда...” ТЫ - “Да нет, я не в этом смысле, все супер. Если честно, я и сам об этом думал. Кроме того, почти все в моей жизни — чистое клише, так что мне подходит. Очень концептуально”. КИМ - Он усмехается за своим сэндвичем и берет еще одну палочку картошки с твоей тарелки. “Я дам их контакты”. 1. “Так ты правда хочешь перевестись в 41-й? Честно-честно?” 2. “Как тебе еда?” 3. “Что ж, теперь, когда мы лучше друг друга знаем, расскажи о себе какую-нибудь тайну.” КИМ - На секунду он прекращает жевать, немного прищурившись. “Гарри, ты в курсе, что со вчерашнего вечера это уже четвертый раз это спрашиваешь?” ТЫ - Ты и не знал, что спрашивал об этом так часто. КИМ - “Ты не уверен, что хочешь видеть меня в вашем коллективе?” ЭМПАТИЯ [Средне: Успех] - Это искренний вопрос. Он думает, что проблема в твоих чувствах, а не в твоем страхе по поводу его чувств. ТЫ - “Нет!” Ты начинаешь размахивать руками с набитым ртом. “Просто я…” Ты проглатываешь пищу и пожимаешь плечами. “Ким, понимаешь, у нас просто такие показатели, что…” Ты качаешь головой. “И еще мне придется вести все это, хотя я даже не…” Вместо того, чтобы собрать мозги в кучку, ты лишь активно жестикулируешь. “Разве тебе не… В общем, ты не боишься, что в итоге тебе придется постоянно нянчиться со мной?” КИМ - “Нет”. Он делает паузу, поднося ко рту ложку с супом. “Ты думаешь, что я этим и занимаюсь?” ТЫ - “...да?” КИМ - Приподнятая бровь будто осуждает тебя за такие мысли, мол, ну и тупой же ты. КИМ - “Нет”. КИМ - Еще какое-то время он ест свою еду, а затем, пожав плечами, поднимает голову на тебя. “Мне нравится с тобой работать. Ты, как бы это сказать, выводишь меня из зоны комфорта”. КИМ - Немного задумавшись, он наклоняет голову влево. “Не пойми меня неправильно, Гарри, но в первый день в Мартинезе…” Его глаза расширены немного сильнее, чем обычно. Он смотрит на стол, но в то же время будто вглядывается куда-то вдаль. “Когда ты спросил у Гарта о том, что такое деньги…” КИМ - Он молча кивает, а затем его взгляд снова возвращается на землю. “Но я ценю то, как ты заставляешь меня усомниться в своих суждениях и точке зрения. Это помогает видеть привычные вещи с нового ракурса”. ДРАМА [Легко: Успех] - Каждое слово — чистая правда, сир. САМООБЛАДАНИЕ [Трудно: Провал] - Ты чувствуешь, что твое лицо, как хамелеон, начинает менять цвет, чтобы соответствовать супу Кима. Возможно, эти слова — самое доброе и приятное, что тебе когда-либо говорили. Хотя… Ты не можешь сказать наверняка, опираясь лишь на сведения, собранные за неделю осознанного существования. ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Средне: Успех] - Знаешь, наверное, тебе стоит коснуться его руки под столом. ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Легко: Успех] - Или, может, съесть его суп? Да, тебе точно нужно съесть его суп. ВЫ - Ты молниеносно меняешь тему, чтобы случайно не выдать что-нибудь тупое. 1. “Как тебе еда?” 2. “Что ж, теперь, когда мы лучше друг друга знаем, расскажи о себе какую-нибудь тайну.” КИМ - Он мягко улыбается. Больше глазами, чем ртом. ЭМПАТИЯ [Средне: Успех] - Он понимает, что ты намеренно уводишь разговор в другое русло. Ему так тоже комфортнее. КИМ - “Отлично”. Он берет еще одну картошку фри с твоей тарелки. “Хотя я был так голоден, что и сухари бы показались невероятно вкусными”. ТЫ - “О, прости, что сразу не спросил. А как тебе моя еда?” Ты киваешь в сторону тонкого ломтика картошки в его руке. КИМ - Он пристально смотрит тебе прямо в глаза, и кладет картошку в рот. Специально. “Куда пропал ваш дух коммунизма, детектив?” АВТОРИТЕТ [Легко: Успех] - Ты не обязан терпеть такое отношение со стороны подчиненного. Покажи ему, кто здесь главный — съешь что-нибудь из его еды. ЛОГИКА [Средне: Успех] - Суп будет не так то просто украсть… Ты мог бы, ну скажем, забрать у него ложку? Он ведь не сможет есть суп без ложки? Или сможет? ЭКВИЛИБРИСТИКА [Легко: Провал] - И ты все еще не чистил зубы. ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Легко: Провал] - МАКНИ ПАЛЬЦЫ В ЕГО СУП. ДАВАЙ. КИМ - “Все равно я оплачиваю счет”. ТЫ - “Подожди...” Ты хмуришь брови. “Я сам могу заплатить за свою еду. У меня еще осталось несколько реалов от того супербогатого светоискривляющего типа”. КИМ - Он несогласно мотает головой. “Нет, я угощаю. К тому же, тебе все равно придется платить за все, что я внес в список покупок, а он отнюдь не короткий.” ТЫ - Ты старательно накалываешь на вилку листья салата и отправляешь ее в рот. ВОСПРИЯТИЕ (ВКУС) [Легко: Успех] - Господи, как же это вкусно. Тебе следует почаще быть трезвым, а то ты все самое интересное пропускаешь. ТЫ - "А что вообще в списке?" КИМ - Не выпуская сэндвич из рук, он вытаскивает блокнот из внутреннего кармана куртки. Закончив жевать, он приступает к озвучиванию множества пунктов: “Моющие средства, губки, стиральный порошок, хозяйственные перчатки, мыло, зубная паста и щетка… В общем, все в этом роде”. Он снова зачерпывает немного супа ложкой и подносит ее ко рту. КИМ - “Мне пришлось выбросить все лекарства, потому что я не был уверен в том, что...” Он пожимает плечами. “В том, что это действительно просто лекарства, а не что-то еще. Так что тебе нужна новая аптечка”. Он делает глубокий, долгий вдох, пробегая глазами по оставшейся части списка. “Еще тебе нужно узнать, сможешь ли ты одолжить у кого-нибудь пылесос на время”. ЭМПАТИЯ [Средне: Успех] - На самом деле, список гораздо длиннее, но он не хочет вот так вываливать на тебя все сразу. ТЫ - Ты вспоминаешь об огромной куче грязных, вонючих тряпок, — некогда твоих вещей, — на непригодной для жизни складной кровати и хмуришься. “Да, и нужно выяснить, работает ли еще прачечная”. БОЛЕВОЙ ПОРОГ [Трудно: Успех] - Если тебе придется столько раз подниматься по той лестнице, затем спускаться, а затем снова подниматься, то ты, вероятнее всего, коньки отбросишь. Предупрежден — значит вооружен, так ведь? КИМ - Он опять лишь пожимает плечами, не отрываясь от еды. “Это может подождать и до завтра”. ТЫ - “Во мне еще осталась капля гордости, Ким”, — возражаешь ты. ДРАМА [Средне: Успех] - На самом деле нет, не осталась. Однако он принимает жалкое утверждение о твоей несостоявшейся личности как должное. ТЫ - “Не буду же я спать, завернувшись в заблеванные тряпки”. ДРАМА [Трудно: Успех] - О, сир, если бы вы знали, сколько раз уже совершали сие деяние... ТЫ - “По крайней мере, теперь”, — закашлявшись, добавляешь ты. КИМ - Он снова выглядит озадаченным. “Нет, я не имел в виду, что прачечная может подождать, потому что ты не особо привередлив в плане гигиены. Я имел в виду, что тебе ведь все равно придется остаться у меня как минимум на одну ночь”. Он слегка морщится. “Ты вообще видел, что в ванной творится?” ТЫ - Вообще-то нет, ты там не был. Ты просто оставил Кима копаться в своей наркоте, а сам так ни разу и не заглянул. Молодец. ТЫ - Внезапно ты понимаешь, что ни разу не был в туалете с тех пор, как проснулся. ВЫНОСЛИВОСТЬ [Легко: Успех] - Наверное, нужно пить больше воды. ТЫ - Тебе так хочется его отблагодарить, но он опять лишил тебя дара речи. Поэтому ты берешь пять картошек фри и смущенно бормочешь с набитым ртом. “Спасибо”. КИМ - Задумчиво кивнув, он снова макает краешек хлеба в суп. 1. “Ну, раз уж у нас будет, типа, ночевка, то ты просто обязан рассказать мне какую-нибудь тайну, Ким”. КИМ - “Нет”. ТЫ - “Да”. КИМ - Его лицо, как всегда, невозмутимо, но в глазах блестит улыбка. “Разве у тебя, как у детектива, нет интеллектуального интереса?” ТЫ - “А то! Еще как есть. Я потому и хочу, чтобы ты мне рассказал — жуть как интересно!” КИМ - “Нет, в смысле...” Он вздыхает. “Где твое стремление найти зацепки, подсказки и собрать эту головоломку воедино? Если я так просто расскажу свои секреты, будет только хуже”. Он улыбается, и на долю секунды ты замечаешь в его лице что-то хищное. “Я хочу, чтобы ты догадался сам”. САМООБЛАДАНИЕ [Трудно: Провал] - Эти слова. То, как он их произносит пробегает мурашками по спине и отдает теплотой в паху. Такое чувство, будто все в кафетерии знают об этом. Ты ощущаешь, как затылок становится горячее, а влажные ладони — холоднее. ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Легко: Успех] - А знаешь, в этом заведении есть совершенно исправный, функционирующий мужской туалет. Тебе стоит пригласить его туда на пару минут. ЭМПАТИЯ [Средне: Провал] - Возможно, он говорит это не всерьез. Просто шутит над тем, каким способом ты обычно вытягиваешь информацию из других людей. Но также есть вероятность того, что он хочет, чтобы ты… разоблачил его? ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Легко: Успех] - Ты и это должен обязательно ему предложить. Позже. В другом контексте. СИЛА ВОЛИ [Трудно: Успех] - И не забывай, пожалуйста, как легко и просто это сделать. Проще простого, да? Удачи. ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ [Средне: Успех] - Ким — это подарок, обернутый яркой рыжей бумагой и перевязанный тонкой нитью сигаретного дыма. Он так и просит тебя, Гарри: уговори его, осторожно потяни за струйки никотина и прикоснись к тому, что он скрывает. Ему тоже интересно, не меньше, чем тебе, но все же вы будете играть по его правилам. СИЛА ВОЛИ [Трудно: Успех] - Едва ли у него возникали подобные мысли. ВЫ - “Хорошо. Тогда вечером я буду копаться в твоих ящиках”. КИМ - “Тогда можешь прямо сейчас отправляться в свою квартиру спать на куче грязного белья”. Его лицо ничего не выражает, но ты все равно почему-то боишься отойти от заданной темы. 1. [Риторика: Божественно] Тебе нужно спросить его о личной жизни. 2. [Самообладание: Божественно] Тебе нужно рассказать ему о недавнем открытии по поводу собственной ориентации. 3. [Драма: Божественно] Тебе нужно взять его за руку и читать стихи о нежнейшей любви. ТЫ - Ты… Кажется, ты не можешь придумать другие темы для разговора. Мысленно ты спрашиваешь себя: “Серьезно? И это мои варианты?” КИМ - Он подносит чашку с супом ко рту, чтобы было удобнее есть. Ему явно комфортно в тишине, которую ты ненарочно создал. 1. [Риторика: Божественно] Тебе нужно спросить его о личной жизни. 2. [Самообладание: Божественно] Тебе нужно рассказать ему о недавнем открытии по поводу собственной ориентации. 3. [Драма: Божественно] Тебе нужно взять его за руку и читать стихи о нежнейшей любви. ТЫ - На ум так и не приходит ничего, кроме полной бессмыслицы. 1. “Ты носишь оранжевый”. 2. “У меня бургер”. 3. “Официантка — подросток. Тебе не кажется это немного странным?” ТЫ - Ты прочитаешь горло. Господи, как же это тупо. 1. “Ты носишь оранжевый”. 2. “У меня бургер”. 3. “Официантка — подросток. Тебе не кажется это немного странным?” КИМ - Твои слова не вызывают практически никакой реакции, однако он все же немного ведет бровью. ЭМПАТИЯ [Очень легко: Успех] - Он уже давно перестал удивляться тому, как ты вставляешь не пойми откуда взявшиеся мысли вне контекста. КИМ - Он ждет, пока ты разовьешь эту идею. ТЫ - “Это, типа, твой любимый цвет, да?” КИМ - Задумавшись, он слегка поджимает губы. “Выходит, что так”. КИМ - Не получив от тебя внятного ответа, он продолжает: “А что насчет тебя?” 1. [Риторика: Божественно] Тебе нужно спросить его о личной жизни. 2. [Самообладание: Божественно] Тебе нужно рассказать ему о недавнем открытии по поводу собственной ориентации. 3. [Драма: Божественно] Тебе нужно взять его за руку и читать стихи о нежнейшей любви. ТЫ - “Думаю, я бисексуал”. КИМ - Ему приходится прикрыть рот рукой чтобы от смеха суп не испачкал весь стол. ЭМПАТИЯ [Средне: Успех] - Он догадывался, что ты готовишься сказать что-то серьезное, но все же не ожидал подобного ответа на вопрос о том, какой у тебя любимый цвет. КИМ - “Я...” Он торопливо вытирает уголок рта бумажной салфеткой. “Извини. Я думаю, это здорово”. Он улыбается, изо всех сил стараясь не выглядеть так, словно смеется над тобой. “Ты просто… Ты такой момент выбрал”. ТЫ - “Я помню, что говорил тебе, что перестал зацикливаться на этом...” КИМ - На его лице вновь появляется ухмылка. “Но ты не перестал?” ТЫ - “Нет”. Ты мотаешь головой. “И я пришел к выводу, что, скорее всего, это то, что я о себе раньше не знал, но готов узнать теперь”. О как наворотил, сам то не запутался? КИМ - Он смотрит на тебя с какой-то странной, неподдельной нежностью. ЭМПАТИЯ [Внушительно: Успех] - Эта нежность животного, наблюдающего за тем, как его детеныши покидают гнездо, или учителя, ученики которого усвоили особо сложную и важную тему. КИМ - “Если честно, я почти не удивлен. Подавляющее большинство гетеросексуалов не тратят так много времени на размышления о том, действительно ли они гетеросексуальны. Но я рад, что ты теперь чувствуешь себя комфортнее”. ЭМПАТИЯ [Внушительно: Провал] - Вряд ли ты смог бы описать тот взгляд, которым он смотрит на тебя в следующее мгновение. Словно пытается залезть в душу, понять, где именно проходит эта тонкая грань. Словно теперь он, в отличие от тебя, понял абсолютно все. ТЫ - Желание озвучить остальные глупости, что приходили тебе на ум, начинает постепенно рассеиваться. КИМ - “Знаешь, а ведь это с самого начала и было нашим долгом”. Он вздыхает, отпивая немного чая. “Проникновение в ряды РГМ, вербовка честных офицеров в...” Он прерывается на полуслове, не в силах продолжить свою мысль без ухмылки. “Одним словом, тотальный нравственный упадок”. ВЫ - Ты подыгрываешь. “О, а у вас случайно нет какого-нибудь справочника или типа того? Кажется, я не до конца осознаю, в чем заключаются моя роль и обязанности как нового члена подполья”. КИМ - “Да, знаешь, у меня дома как раз есть лишняя копия”. В мгновение ока его лицо вновь становится очень серьезным. “Первое правило, между прочим, гласит: нельзя носить футболки с изображением Человека из Хельмдалля”. 1. Стянуть футболку через голову. Немедленно. ТЫ - И вот ты сидишь с голым торсом посреди кафетерия. КИМ - Интенсивным, практически паническим шепотом он, активно указывая на твое тело осуждающим жестом: “Какого черта, Гарри?” ВОСПРИЯТИЕ (ЗРЕНИЕ) [Легко: Успех] - Люди определенно на тебя пялятся. ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ [Средне: Провал] - Время застывает, растворяясь во вселенной. Ты не можешь сказать точно, сколько людей на тебя смотрит, в ужасе перешептывается или показывает пальцем. Ты даже не можешь сказать, заметил ли твое действие хоть кто-нибудь. Спина Кима очень напряжена, и это единственное последствие, которого ты добился, обнажив свою грудь. ВОСПРИЯТИЕ (СЛУХ) [Средне: Успех] - Сквозь шум кафетерия и гул голосов и ты слышишь грубый мужской голос: “Это… Твою ж мать!” Раздается стук тяжелой чугунной сковороды, с силой приземлившейся на плиту. Дверь кухни распахивается, и все тот же низкий голос рычит: “Дюбуа!” ВОСПРИЯТИЕ (ЗРЕНИЕ) [Очень легко: Успех] - В дверном проеме появляется грузный мужчина, ростом под два метра, лысый, и очень, очень злой. В его руке металлическая лопатка, и он, размахивая ею, как саблей, размашистым шагом стремительно направляется в вашем направлении. В твоем направлении. ВОИН С ЛОПАТКОЙ - “Дюбуа, ублюдок ты ебаный, я уже говорил, что если ты еще хоть раз попытаешься устроить блядский стрип-клуб в моем кафетерии, то я твою потную тушу в шесть дыр выебу, и похуй мне будет, коп ты или еще кто. И что я вижу? Воскресенье, и ты, блядь, раздеваешься прямо посреди зала”. КИМ - Его лицо выражает нечто между полнейшим ужасом и безудержным весельем. 1. [Драма: Средне] “О боже, мне так жаль! Понимаете, я просто хотел спросить своего друга, похожа ли эта родинка на одну из тех, о которых стоит беспокоиться...” 2. [Эквилибристика: Внушительно] “О, так вот в каком из кафетериев я должен был перестать раздеваться? Мне очень жаль. Запомню на будущее, обещаю”. 3. [Внушение: Невозможно] “Понятия не имею, о чем вы говорите. На мне рубашка”. 4. [Самообладание: Внушительно] “Думаю, эта футболка мне совершенно не по возрасту. Так что, если вы не станете возражать, я просто сниму ее”. ВОИН С ЛОПАТКОЙ - “Уж я из тебя все дерьмо-то выбью, Дюбуа”. Его лицо моментально наливается кровью. КИМ - “Мне очень жаль” — вмешивашивается он. “Мой друг страдает от ретроградной амнезии. Мы надеялись, что сможем вызвать некоторые воспоминания, посетив его любимые места”. КИМ - Он бросает на тебя взгляд, который, как предполагалось, должен был выразить осуждение в твою сторону, но ты точно можешь прочитать в нем с трудом скрываемое веселье. “Но, к сожалению, это лишь активировало мышечную память. Он сейчас же наденет футболку и впредь будет вести себя хорошо”. ТЫ - “Уверяю вас, это чистейшая правда. Я так напился, что забыл даже собственное имя”. Ты улыбаешься этой своей супер обаятельной улыбкой, поднимаешь футболку с пола и надеваешь ее. “Я проснулся в гостиничном номере и даже не знал, что работаю в полиции”. КИМ - “Можете обратиться к любому офицеру участка, и он подтвердит эти слова. Мой напарник восстанавливается после серьезной травмы головы”. ВОИН С ЛОПАТКОЙ - Он переводит взгляд на Кима. КИМ - Лейтенант не дает ему возможности сказать что-либо еще. “Просим прощения за доставленные неудобства. Принимая во внимание его состояние и тот факт, что теперь он вновь соблюдает дресс-код, мы можем остаться?” Он слегка приподнимает бровь. ЭМПАТИЯ [Внушительно: Успех] - Воин с лопаткой внезапно осознает, что инцидент отчасти был спровоцирован и его бурной реакцией. Ты, конечно, нарушил правила приличия, но ведь это он с криками вломился в зал. Он не забудет этот инцидент, но уйдет. Наверное, тебе многому стоит научиться у брови Кима. ВОИН С ЛОПАТКОЙ - Он трясет своей лопаткой в угрожающем жесте. “Вы ходите по охуенно тонкому льду, детектив Дюбуа”. КИМ - Он наблюдает за тем, как мужчина возвращается на кухню, а затем медленно поворачивает голову в твою сторону. БОЛЕВОЙ ПОРОГ [Средне: Провал] - А вот и оно. Сейчас он будет на тебя орать, готовься. САМООБЛАДАНИЕ [Трудно: Провал] - Ты ему противен. Ты, как всегда, зашел слишком далеко. Наверное, стоит заплакать. Может сработать. КИМ - “Полагаю, это твой знакомый”. ЭМПАТИЯ [Легко: Успех] - Это определенно сарказм. КИМ - “Ты знаешь, почему делаешь то, что делаешь?” Он смотрит тебе прямо в глаза нечитаемым взглядом, но краем рта все же улыбается. ЭМПАТИЯ [Трудно: Успех] - Этот вопрос задан на полном серьезе. Ему просто любопытно. ТЫ - Немного помедлив, ты мотаешь головой. “Не всегда. Но иногда… Иногда это просто неконтролируемый порыв, типа, импульс, понимаешь?” КИМ - Заинтересованная улыбка, забавный, даже наивный вопрос. Ты ни разу его таким не видел — на трибунале тебе, конечно, досталось, но и ему пришлось нелегко. Ты не помнишь, как он сутки напролет сидел у твоей кровати, боясь сомкнуть глаза, боясь потерять еще раз. Он не молод, но эта редкая седина в темных волосах вовсе не от старости. И теперь этот человек сидит здесь, живой, улыбаясь над твоими выходками. КИМ - “Интересно, всегда ли ты был таким? Делал что-то в таком духе....” Он немного хмурит брови. “Я имею в виду, воровал одежду, устраивал танцевальные вечеринки в старых церквях и раздевался в общественных местах. Хотя последнее — скорее всего и правда мышечная память от работы в спортзале”. ТЫ - “Надеюсь, это действительно так. Вдруг я просто хватал детей и вышвыривал их в окно. Не зря же я там больше не работаю”. КИМ - “Или приходил на работу в трико и пытался научить остальных учителей танцевать”. ВЫ - Он правда не сердится на тебя. Почему-то. “Спасибо, кстати. Отличная легенда”. КИМ - Он пожимает плечами. “Я бы не хотел уходить, так и не поев пирог”. ЭМПАТИЯ [Божественно: Успех] - Он вовсе не это имеет в виду, ты же знаешь. У тебя еще есть возможность начать все заново, наладить отношения с этими людьми — вот что скрывается за этими словами. Это твой шанс, Гарри. Не упусти его. 1. “Что за пирог?” 2. “Хм. Ты не выглядишь как человек, который любит десерты”. 3. “Так какие там еще есть правила?” КИМ - Он внимательно вглядывается в разноцветные десерты под стеклянным куполом на витрине. “Лимонный”. ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ [Легко: Успех] - Лимонный… Лимоны желтые, не оранжевые. А жаль, ему ведь по душе оранжевый. Забавно бы вышло. ТЫ - Очень информативная мысль. ТЫ - Ты тоже поворачиваешь голову и начинаешь изучать сладкие треугольники. Желтый – лимонный – остался один. “А впрочем, звучит очень даже неплохо”. КИМ - Внезапно он замирает, как проигрыватель, заевший пленку. ЭМПАТИЯ [Средне: Успех] - Его голову посетила какая-то мысль, которая смутно его озадачила. Он думает, стоит ли произносить ее вслух. КИМ - В итоге он быстро проговаривает: “Можем его разделить, если ты его тоже хочешь”. ЭМПАТИЯ [Легко: Успех] - На самом деле ему совсем не хочется делиться. Он хочет съесть нормальный, целый кусок пирога, а не какую-то половинку. ТЫ - Еще раз мельком взглянув на десерты, ты решаешь отступить. “Вообще-то, если подумать… Наверное, я больше хочу вишневый пирог”. Ты пожимаешь плечами. “Но спасибо”. КИМ - Он выглядит очень довольным. 1. “Знаешь, ты не выглядишь как человек, который любит десерты”. 2. “Так какие там еще есть правила?” КИМ - “А ты не выглядишь как художественный критик, но тем не менее...” Он проводит по дну тарелки кусочком хлеба, собирая остатки бульона. “Люди многогранны”. ТЫ - Ты задаешься вопросом, действительно ли ты так многогранен, или же ты просто кучка хаотичных импульсов, склеенных воедино самобичеванием и стыдом. КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ [Внушительно: Успех] - Какая интересная мысль. Разве является любой человек чем-то большим, нежели совокупность действий, берущих начало от импульсов? Ты всего лишь машина, механизм, действующий по принципу “стимул – реакция ”, как и все остальные. Единственное, что возвышает нас над другими животными — это искусство. Наша способность замечать, находить, создавать истинную красоту, несмотря на врожденные ограничения разума — вот что делает нас людьми. Если ты не создаешь искусство, ты не создаешь смысла. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ [Внушительно: Успех] - Несмотря на то, что теория стимулов и реакций как движущей силы психических процессов так и не была опровергнута, сегодня ее принято считать весьма… редукционной. Она основана на рационализме, не свойственном социальным животным, стремлении к порядку и упорядоченному мышлению, которое, в свою очередь… ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Легко: Успех] - Ты просто обязан заказать что-нибудь еще. Запеканку, жаркое, господи, да что угодно. ДРАМА [Средне: Успех] - Сир, в этом кафетерии на удивление восхитительные люди. Вы не думали о том, чтобы исполнить им серенаду от чистого сердца, вложив в нее всю любовь и нежность к этим удивительным незнакомцам? СИЛА ВОЛИ [Внушительно: Успех] - ... которое, в свою очередь, не является фундаментом человеческого мышления. Особенно твоего. КИМ - Пока ты отвлекаешься на философские мысли, он берет еще одну твою картошку фри. ТЫ - Ты сердито смотришь на него в упор, а затем запихиваешь всю оставшуюся картошку себе в рот, чтобы избежать дальнейших краж. Закончив жевать, ты задаешь тот странный вопрос: 1. “Так какие там еще есть правила?” КИМ - Он выглядит совершенно сбитым с толку. ЛОГИКА [Легко: Успех] - Вы ушли слишком далеко от предыдущей темы, чтобы он мог вот так без какого-либо контекста понять, что ты имеешь в виду. ТЫ - “Из справочника”. Ты подмигиваешь. Получается плохо. “Справочник”. КИМ - Он слегка прищуривается. ЭМПАТИЯ [Средне: Успех] - Да, раньше это было смешно, но сейчас уже нет. Не после того, как тебя чуть не вышвырнули отсюда, как бродячего пса. ТЫ - “Я все понимаю”. Ты киваешь. “Мне придется пройти ритуал дедовщины или что-то в этом роде, прежде чем ты сможешь рассказать мне другие правила”. КИМ - “Да”. Он явно пытается сдержать улыбку. “Именно так”. КИМ - Он открывает рот, чтобы что-то сказать, – возможно, чтобы ты перестал корчить такую рожу, – но его прерывает официантка. ОФИЦИАНТКА В ОБУВИ С ПРЯЖКОЙ - “Вам все понравилось? Может хотите заказать еще что-нибудь?” Она кажется спокойнее и уже не такой заинтересованной в обслуживании посетителей, как раньше. ЭКВИЛИБРИСТИКА [Легко: Провал] - Наверняка она просто ослеплена демонстрацией невероятного мужского телосложения. ТЫ - Где-то в глубине души ты счастлив, что вам больше не придется развивать тему дедовщины и прочих сомнительных испытаний. Оставим этот мысленный проект на потом. ТЫ - “Еда просто супер, спасибо. Скажите, здесь все работники состоят в профсоюзе? Вам вовремя платят зарплату? Может предусмотрены какие-нибудь льготы?”. Ты смотришь на нее с неподдельным беспокойством. “Этот бизнес принадлежит рабочим, так ведь? Скажите, если это не так”. ОФИЦИАНТКА В ОБУВИ С ПРЯЖКОЙ - “Начальство позволяет мне вступать в диалог с клиентами только для обсуждения заказов”. Она говорит тихо, но твердо. КИМ - “Можно мне кусочек лимонного пирога, пожалуйста? А моему другу вишневый”. ОФИЦИАНТКА В ОБУВИ С ПРЯЖКОЙ - Она кротко кивает, записывает ваши заказы и удаляется. Уходя, она бросает на тебя нерешительный, немного нервный взгляд, словно кошка, которой предлагает еду тот, кто обычно пинает животных. ЭКВИЛИБРИСТИКА [Легко: Провал] - Бедная девочка. Она слишком молода, чтобы узреть такой образец мужественности и уйти невредимой. Наверное, теперь ее психосексуальное развитие свернет немного не туда. ТЫ - Ты смотришь на Кима, пьющего свой чай. Ты все еще не уверен, красив ли он, но тебе он определенно нравится. Едва ли это уместно, учитывая обстоятельства. ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВОЛНА [Трудно: Успех] - Где-то в прокуренном офисе Джемрока Жан поднимает телефонную трубку, на другом конце — 57-ой участок. Процесс перевода Кима понемногу запускается. Он нервно закуривает новую сигарету, немного потягиваясь за своим столом, и смотрит на Жюдит с явным недоумением. Мужчина делает долгую затяжку и вздыхает. “Я даже представить себе не могу, что такого мог сделать Гарри, чтобы убедить этого парня, у которого, кстати, безупречная репутация, последовать за ним сюда”. Жюдит лишь косится на него и возвращается к работе. Она занята материалами по делу и уже давно устала от подобных изречений со стороны нового напарника, но все равно продолжает делать вид, что слушает его. Жан почесывает щетинистый подбородок. “Думаешь, он тоже совсем поехваший?” ТЫ - “Эй. Это секрет?” Ты широко разводишь ладони. “Что ты...” КИМ - Он пожимает плечом. “Если кто-нибудь спросит, врать я не стану”. Он смотрит на тебя открытым, почти что беззащитным взглядом. “Но это не та информация, которую я обязан добровольно предоставлять каждому желающему”. ТЫ - “В 57-ом кто-нибудь знает?” КИМ - “Да, знает. Но вряд ли это как-то относится к моей работе”. Его самообладание дает небольшую трещину. “К тому же… некоторые полицейские могут быть очень зациклены на мачизме”. ТЫ - Ты уже был готов высказаться, о том, насколько это глупо и что для тебя быть настоящим мужиком означает быть упорным, до последнего отстаивать свои идеалы и объединять рабочих всего мира, но тут возвращается официантка с вашими пирогами, так что ты не успеваешь озвучить свою мощную, мужественную речь, которая вполне могла бы стать трактатом о сомнительном пересечении Контактного Мика и коммунизма. ОФИЦИАНТКА В ОБУВИ С ПРЯЖКОЙ - “Приятного аппетита”. Она ставит перед тобой маленькую белую тарелку с кусочком пирога и уходит так быстро, как только может. ЛОГИКА [Легко: Провал] - Наверняка ее босс настроен против профсоюзов. Она поэтому тебя избегает. ТЫ - Ты берешь новую вилку и, прежде чем приступить к своей еде, тянешься через весь стол и отламываешь себе немного лимонного пирога. ВОСПРИЯТИЕ (ВКУС) [Легко: Успех] - Терпкий и шелковистый, с маслянистой, яичной сладостью. В голове рождается мысль, словно это метафора для чего-то, но ты еще не можешь понять, для чего именно. КИМ - Слегка раздраженный, но нисколько не удивленный твоим действием, Ким, протянув руку через весь стол, отламывает кусочек от твоего пирога. ЭМПАТИЯ [Легко: Успех] - Им движет вовсе не желание попробовать твою еду, а чувство справедливости. ТЫ - И в какой-то степени тебе это нравится. ЭМПАТИЯ [Средне: Успех] - Будь это ваша первая встреча, он бы точно не стал вести себя подобным образом. КИМ - Пережевывая, он пододвигает свою тарелку чуть ближе к себе. Глаза немного сужены. КАФЕТЕРИЙ РЯДОМ С ДОМОМ - Вы заканчиваете с десертом и оплачиваете счет. Выходя из заведения, ты слегка наклоняешься к официантке и шепчешь, что та не должна бояться Воина с Лопаткой и что ты будешь рад обсудить с ней права рабочих в любое время. У двери, скрестив руки на груди, ждет Ким. ЭМПАТИЯ [Легко: Успех] - Ему очень хочется закатить глаза, однако он все же позволяет тебе попытаться радикализировать местный обслуживающий персонал. ТЫ - Вы вместе ходите по магазинам, выбирая новые полотенца для твоей квартиры и обсуждая чистящие средства. И кажется, что именно так все и должно быть. ТЫ - И кажется, что ты влюблен. САМООБЛАДАНИЕ [Средне: Провал] - Ты явно не эксперт в вопросах домашнего хозяйства. Совсем. Этот нескончаемый список покупок должен вызывать у тебя трепет от предвкушения мягкости нового постельного белья, а значит, и нового жизненного этапа, но он вызывает лишь головокружение и боль в висках. Один бы ты ни за что не справился. Когда Ким спрашивает, любишь ли ты бананы, держа в руках зеленую гроздь, ты борешься с желанием сделать ему предложение прямо здесь и сейчас. ЭМПАТИЯ [Легко: Успех] - В конце концов, едва ли зарплаты РГМ хватает на то, чтобы закупаться свежими фруктами в таких количествах. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ [Средне: Успех] - Дефицит калия нередко становится проблемой для завязывающих алкоголиков. ВНУШЕНИЕ [Трудно: Успех] - Это он так ради тебя старается. Сейчас же встань на колено и предложи ему руку и сердце, придурок. ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Легко: Успех] - Тебе обязательно стоит встать на колени, малыш Гарри. Но для другого рода предложения. СТОЙКОСТЬ [Трудно: Провал] - Нет, это так не работает. КИМ - Он наклоняет голову чуть ближе, вновь попадая в твое поле зрения, и подозрительно смотрит на пакет с рисом, который ты держишь в руках. “С тобой рис разговаривает, да?” ДРАМА [Средне: Успех] - Наверное, лучше перенять такую тактику, чем посвящать его в свои мысли о предложении. ТЫ - “Еще нет”. Врешь. “Но знаешь, я почувствовал некую связь с ним. Астральную, понимаешь?” КИМ - Он снова переводит взгляд на пакет и задумчиво кивает. “На самом деле, у меня тоже закончился рис”. ТЫ - Ты осторожно кладешь рис в набитую едой и всевозможными принадлежностями корзину, и вы заканчиваете с покупками. Ты облегченно вздыхаешь. По возвращении в квартиру Кима ты так долго чистишь зубы долгожданной новой щеткой, что слышишь, как он зовет тебя из кухни, спрашивая, не утонул ли ты. ЭКВИЛИБРИСТИКА [Средне: Успех] - Тебе, наверное, стоит пойти и поцеловать его, чтобы продемонстрировать чистоту рта. КВАРТИРА КИМА - Остаток вечера проходит в легкой, уютной обстановке и непринужденном общении, — в том, что, как ты подозреваешь, является совершенно новым для тебя опытом. Ты думаешь о разном: о сегодняшнем дне, о прошлых днях, которые ты не помнишь, о работе. Думаешь о Жане, с которым ты еще и парой фраз не успел перекинуться вне стен участка. О Жюдит, которая смотрит на тебя с этой давящей, иссушащей смесью жалости и нерешительности, и… Ты думаешь о Ней. О том, что у тебя нет ни одного воспоминания об этой женщине, и единственное, что ты по-настоящему помнишь — это невыносимая тоска, ноющая боль, разливающаяся липким ядом по венам, прожигающая кожу, мышцы и кости, оставляя бездну там, где когда-то было невредимое сердце. Ты помнишь лишь ее уход, и это все, что у тебя осталось от нее. ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ [Внушительно: Успех] - Ты все еще любишь ее. И ты знаешь, что когда-то, давным-давно, она тоже тебя любила. Но ты уже не помнишь, каково это — быть рядом с ней. Конечно, ты находишь старые фрагменты и осколки прошлого, но в целом, ваша с Дорой прежняя жизнь теперь напоминает чудом уцелевший при пожаре фотоальбом, большая часть оставшихся страниц которого вырвана. ЭМПАТИЯ [Внушительно: Успех] - То, как кто-то пахнет, то, как выглядит в теплом, тусклом свете лампы поздно ночью — это совсем другое, это не то, кем этот человек является на самом деле. Кем ты был, когда любил эту женщину? Кем была она? КВАРТИРА КИМА - Ты помогаешь ему приготовить ужин, вы вместе слушаете радио и говорите об офицерском прошлом Кима. Можно было бы разговорить его на тысячу различных глупостей и пустых тем, но ты этого не делаешь. Ты позволяешь ему вести беседу в своем ритме и думаешь о том, сколько раз он сегодня называл тебя своим другом. ТЫ - Хочется принять душ перед сном. На коже все еще ощущается фантом грязи и алкоголя, который ты принес из своей квартиры — не хотелось бы оставлять такой след и в чужой. Чуть пошатываясь от усталости, ты встаешь и сообщаешь о своих планах Киму. КИМ - Он поправляет съехавшие на нос очки и вновь принимает привычный вид непревзойденного профессионала, а ты — вновь его клиент. Или подозреваемый. ЭМПАТИЯ [Легко: Успех] - Или пациент. КИМ - “Гарри, когда закончишь...” Он прочищает горло. “Нужно взглянуть на твою рану. Посмотреть, нет ли признаков инфекции, и, если понадобится, перевязать”. ТЫ - Ты пялишься на свою промежность, как идиот. ЛОГИКА [Очень легко: Успех] - Пуля совершенно точно не задела твою промежность. ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Легко: Успех] - Промежность, бедро — называй это как хочешь. Если нет штанов, уж прости. Теперь это честная игра. СИЛА ВОЛИ [Легко: Успех] - Это совсем не сексуальная ситуация. Он хочет убедиться, что ты не помрешь от сепсиса, только и всего. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ [Легко: Успех] - Достаточно трудно определить точный процент жертв огнестрельных ранений, которые умирают именно от сепсиса, поскольку в большинстве случаев в отчет идет лишь сам факт пулевого ранения, а не последствия. Но, тем не менее, эта вторая по частоте причина смертей в больницах. Твоя нога неспроста так сильно болит — трудно было позаботиться о таком тяжелом ранении, используя лишь дешевый алкоголь и грязные простыни. Инфекция все же начала развиваться, поэтому тебе стоит подготовиться к появлению сопутствующих симптомов. Симптомы сепсиса включают: ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Легко: Провал] - Да, окей, хорошо. Но если это не имеет отношения к сексу, то чего он так дергается, а? ТЫ - Ты вновь смотришь на Кима. Он и правда выглядит обеспокоенным. ЭМПАТИЯ [Внушительно: Успех] - Он боится, что ты откажешься, потому что, в общем и целом, ты очень склонен к деструктивному поведению. Ему совсем не хочется с тобой спорить, но готов и к этому. Он обеспокоен тем, что ты будешь чувствовать себя униженным, беспомощным и оскорбленным, и что это состояние окажет на тебя влияние. БОЛЕВОЙ ПОРОГ [Трудно: Успех] - Иначе говоря, он знает, что ты животное, загнанное в угол, ищущее, кого бы укусить — это лишь вопрос времени. Именно так оно и ощущается, верно? Таким тебя все и помнят. Едва живая туша, сползающая по перилам “Танцев”, разгромившая накануне весь бар. Все в твоей жизни циклично. ТЫ - Ты больше не хочешь быть загнанным в угол животным. Не перед ним. ТЫ - Ты отшучиваешься, как и всегда. “Мне обязательно снимать штаны? Ты же знаешь, какой я стеснительный”. КИМ - Он начинает раздражаться. Видимо, состояние твоей раны волнует его гораздо больше, чем тебя. ЭМПАТИЯ [Легко: Успех] - Он вспоминает, сколько раз ты выпрыгивал из штанов прямо на глазах у жителей Мартинеза, чтобы облачиться в подходящую одежду. Один только случай на крыше чего стоит. КИМ - Он шутит в ответ. “Обязательно. Но можешь надеть свой нечувствительный к культурным традициям халат, чтобы обеспечить хоть какую-то конфиденциальность”. ТЫ - Улыбаясь, ты киваешь и отправляешься в душ. Спустя какое-то время, ты выходишь, нерешительно оглядываясь по сторонам: что дальше, куда садиться? Или ему будет удобнее, если ты ляжешь? ТЫ - “Куда мне сесть?” КИМ - Он сидит с небольшой медицинской сумкой, серый кожаный материал на уголках изрядно потрепан. “Ложись на диван так, чтобы левая сторона была открыта”. ТЫ - Именно так ты поступаешь. Внутри все кричит: СИЛА ВОЛИ [Трудно: Успех] - НЕ УСУГУБЛЯЙ СИТУАЦИЮ. СТОЙКОСТЬ [Трудно: Успех] - Не превращай это в обряд гомосексуального подполья. ЛОГИКА [Трудно: Успех] - Это медицинская процедура. У тебя бы не вспотели ладони и не участилось бы сердцебиение от того, что врач измеряет температуру, не так ли? САМООБЛАДАНИЕ [Трудно: Успех] - И не вздумай возбуждаться. Если у тебя встанет, придется снова начать пить, чтобы забыть, что такое когда-либо случалось. А если не получиться — умереть от алкогольного отравления. Так что подумай еще раз, пожалуйста. СИЛА ВОЛИ [Трудно: Успех] - СЕРЬЕЗНО, НЕ УСУГУБЛЯЙ. ТЫ - Ты наклеивал на ногу полиэтиленовый пакет, чтобы вода не попала в рану, так что на коже остались липкие следы. Ты замечаешь это лишь тогда, когда Ким приподнимает пеструю ткань халата и кладет руку на твое колено. ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Легко: Провал] - Ну словишь ты стояк, ну и что с того? С кем не бывает? САМООБЛАДАНИЕ [Трудно: Успех] - Смерть от стыда. Вечное самобичевание и унижение — все, как ты любишь. КИМ - Его руки касаются твоего бедра мягко, но уверенно. Он знает, что делает. ЛОГИКА [Легко: Успех] - Подумай о чем-нибудь мерзком. БОЛЕВОЙ ПОРОГ [Средне: Успех] - Труп Лели. Его тело, слегка покачиваясь от холодного ветра, висит на дереве, все в трупных пятнах и отеках. Запах гниющей плоти пропитал каждый угол заднего двора. Твои пальцы все еще помнят липкую массу, среди которой был найден главный вещдок. САМООБЛАДАНИЕ [Средне: Успех] - О, нет. Нет. Пожалуйста, не позволяй себе потерять контроль над ситуацией. Неуместный стояк? Вот, держи, разлагающийся повешенный мужик. КИМ - Он разматывает повязку, двигаясь медленно и осторожно, чтобы не причинить тебе боль. У него невероятно твердая рука. ТЫ - Как обычно, его лицо не выражает ничего, но что-то в нем меняется. Может, из-за домашней обстановки или усталости, но он будто выглядит мягче. Ты не можешь перестать смотреть, как эта едва заметная глазу мягкость подчеркивает острые скулы. Хочется прикоснуться. КИМ - Он смотрит на тебя через очки. “Скажи, если будет больно”. ТЫ - Тебе не будет больно. В этот миг кажется, что тебе уже никогда не будет больно. КИМ - Он аккуратно прощупывает кожу, наблюдая, как ты пытаешься игнорировать боль. По-видимому, удовлетворенный состоянием твоей раны, он обрабатывает ее антисептиком и накладывает новую повязку. Весь процесс занимает не более пяти минут. САМООБЛАДАНИЕ [Трудно: Успех] - И у тебя не встал, поздравляю! КИМ - “Уже намного лучше”. Он поглаживает твое бедро, будто гладит по боку старую собаку. “Каково это — ходить с ней все время?” ТЫ - “Ужасно, если честно”, — признаешься ты. “Но не так ужасно, как хочется выпить”. А вот здесь ты врешь. Весьма неудачно. КИМ - Он приподнимает бровь, глядя на тебя. ЭМПАТИЯ [Легко: Успех] - Он не идиот, Гарри. ТЫ - “Окей”. Ты пожимаешь плечами. “Выпить хочется, но вряд ли это как-то связано с ногой”. КИМ - Он вздыхает. Это вздох выражает даже не усталость, а какое-то душераздирающее сочувствие, от которого все внутри сжимается. “Я знаю, что мы не говорили о твоей трезвости. О том, как долго ты сможешь держаться”. ТЫ - Тебе, блять, некомфортно даже назвать это трезвостью. Что такое полторы недели по сравнению с десятилетним эпизодом самосожжения, наркотрипов и прочего диско? КИМ - “Но я...” На мгновение он замолкает, потирая уставшие глаза за стеклами очков. Ему хочется снять их, чтобы отсрочить этот момент, сделать себя чуть менее уязвимым, но он не трогает их. Он смотрит прямо в твои глаза. “Знаешь, Гарри, я невероятно впечатлен тобой. Думаю, ты берешься за что-то очень трудное, но все равно не отступаешь”. ЭМПАТИЯ [Невозможно: Успех] - Он смотрит вглубь тебя, видит со всех сторон, видит насквозь. Он видит, каким человеком ты был раньше, если честно, даже лучше, чем ты сам. Но почему-то все равно продолжает в тебя верить. ЛОГИКА [Средне: Провал] - Он такой же сумасшедший, как и ты. КИМ - К счастью, он не ждет ответа, только задерживает взгляд на тебе чуть дольше, чем обычно. Ты видишь, как ему некомфортно, но и в то же время, как он ощущает некую обязанность делать это. ЭМПАТИЯ [Легко: Успех] - Ему тяжело показывать свои эмоции. Ты узнал это после вашего разговора с пролетаркой — как он изо всех сил старался убедиться, что ты понимаешь, как это важно. ТЫ - Ты киваешь и внезапно осознаешь, что к глазам вновь подступают слезы. Ты ничего не говоришь, чтобы не разрыдаться перед лейтенантом (еще раз). КИМ - Он моргает и быстро отводит взгляд, возвращаясь в привычное состояние. “Нам пора спать”. ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Очень легко: Успех] - О, да, нам давно пора. ТЫ - “Я сегодня посплю на диване. Все равно я уже здесь”. КИМ - Он качает головой. “Тебе нужно место, чтобы вытянуть ноги”. Он встает и протягивает руку, помогая тебе подняться. “Иди на кровать”. ТЫ - Ты совершаешь еще пару попыток протеста, но он настаивает. Потерпев поражение, ты чистишь зубы (еще раз, как нормальный человек!) и сворачиваешься калачиком в постели Кима. Подушка приятно обнимает твое лицо прохладной мягкостью, и, вдыхая ее каштановый аромат, почти выветрившийся за этот долгий день, проваливаешься в сон. Вся твоя боль, все печали и желания рассеиваются, как этот едва уловимый сигаретный дым. ТЫ - Но затем. ТЫ - Ты видишь ее. ДОЛОРЕС ДЕИ - Но теперь она не в салоне видеопроката. ДОЛОРЕС ДЕИ - Теперь она сидит, скрестив ноги, почти кокетливо, на помятой крыше твоей разбитой Купри, окруженной морским льдом. Ее длинные светлые волосы развеваются потоком холодного воздуха с океана, слегка путаясь на макушке. Ноги в белых сандалиях мирно покоятся на заднем стекле твоей несчастной мотокареты, а подол белоснежного, почти прозрачного от своей легкости платья прикрывает разбитые окна, изредка приподнимаясь от ледяного ветра. Здесь, во власти этой суровой, нещадной стихии, она давно должна была замерзнуть в такой одежде. ДОЛОРЕС ДЕИ - Ее тепло, разумеется, исходит изнутри. Вот почему она светится. ДОЛОРЕС ДЕИ - Она неспешно подпиливает ногти. ДОЛОРЕС ДЕИ - Даже не взглянув на тебя, она начинает говорить первой. “Что ж. Ты нашел кого-то нового”. 1. “Нет. Никогда. Я бы не смог. Я буду любить лишь тебя до самой смерти”. 2. “Ким просто друг”. 3. “Да, нашел. И он в тысячу лучше, чем ты — он никогда не совершал военного преступления”. 4. Промолчать. ДОЛОРЕС ДЕИ - “Мужчину, к тому же”. Она смотрит на тебя краем глаза. “Кто бы мог подумать, что ты ебаный пидор?” Она улыбается. “А я ведь всегда думала, говорила себе: «Ничто из того, что еще он может сделать, больше не сможет удивить меня». Ты долго держал планку, прямо на рекорд шел. Но это. Это настоящий сюрприз”. ТЫ - Холодно. Ты опускаешь руки в карманы. У тебя ведь нет согревающих светящихся легких. ДОЛОРЕС ДЕИ - “Думаю, в тебе всегда было что-то такое. Что-то мягкое. Наверное, поэтому тебе всегда было так грустно”. Ее жалостливый взгляд пронзает тебя. “Ты никогда не был достаточно сильным для того, чтобы совладать с болью, что причиняет эта жизнь. Ты никогда не дотягивал до настоящего мужчины”. Ты видишь ее лицо, такое красивое, кто каждое слово, что она говорит, становится правдой. Никто со столь прекрасным лицом не мог бы лгать. ТЫ - Ты смотришь вниз, на свои ноги и размышляешь над тем, почему она стала причиной, по которой ты бросился в океан на мотокарете. Воздействие такой невероятной красоты наверняка способно вызвать безумие. ДОЛОРЕС ДЕИ - “А он ведь и впрямь милый, правда?” Она склоняет голову набок, и волнистые пряди скользят по плечам. “Терпеливый. Хочет позаботиться о тебе. Все еще думает, что ты забавный”. Она поднимает взгляд к сумеречному небу. Начинают появляться звезды. “Когда-то я тоже это чувствовала, Гарри. Но ты убил эту часть меня”. ДОЛОРЕС ДЕИ - Ее бледные руки опускаются на бедра. “Интересно, как долго продлится это его терпение? На сколько его хватит? Месяц?” Ее брови слегка нахмурены. “Нет, он слишком хорош для такого. Полгода — да, но не больше. А потом он скажет тебе что-то вроде: «Прощу прощения, детектив, но мы больше не можем это продолжать», «это для вашего же блага, детектив». Так ведь все и будет?” ДОЛОРЕС ДЕИ - “Но это будет не для твоего блага. Это будет для него. Потому что ты безнадежен, ты в корне сломлен, Гаррье. Никто и никогда не сможет подарить тебе столько добра, чтобы заставить перестать быть тем, кто ты есть”. Она смотрит в твои глаза с невыносимой тоской, излучая боль каждой клеточкой своего идеального тела. “Так что ты будешь во всем на него полагаться, свалишь на него все свои проблемы. Ты уже начал это делать, взгляни. Ты будешь ломать его и затем выстраивать вновь, под себя, до тех пор, пока он не станет единственным, что будет иметь значение в твоей никчемной жизни. Ты сделаешь его мучеником”. ДОЛОРЕС ДЕИ - “Ты убьешь его доброту. Проникнешь под грудную клетку, будешь копаться, переворачивать все вверх дном, пока наконец не отыщешь то, что делает его таким хорошим, и вырвешь это из него”. ТЫ - Ты чувствуешь, что она говорит, чувствуешь, как внутренности вереницей тянутся под кожей, больно царапая что-то мягкое и влажное, опустошая. Ты смотришь на свои руки — руки убийцы. Темная, запекшаяся под ногтями кровь едва видна под пятнами свежей вязкой жидкости, стекающей по коже. Собираясь внизу локтя, она быстро образует капли, звучно падающие на грязный лед под ногами, отдавая эхом, слишком сильным для такого слабого удара. ДОЛОРЕС ДЕИ - “Ты вырвешь это из него и сожрешь. Попытаешься сделать его частью себя. Но в твоем желудке все превращается в гниль и желчь. Потому что ты такой. Потому что только из этого ты и состоишь”. ТЫ - Эта жалость на ее лице невыносима, но ты тонешь в крови, стоит тебе опустить глаза вниз. Поэтому ты поднимаешь голову к небу, позволяя ветру уносить влагу из твоих глаз, смешивая со своей, превратив ее в лед. ДОЛОРЕС ДЕИ - “А хочешь знать, что будет самым интересным?” ТЫ - Ты точно не хочешь. ДОЛОРЕС ДЕИ - “Когда ты покончишь со своим ритуальным каннибализмом, он уйдет, а ты развалишься на куски. Ты ведь выздоравливаешь благодаря ему, — «я делаю это ради него», «он будет мной гордиться», — но когда ты останешься один, все твое дерьмо начнется заново. Сначала только одна рюмка, обещание, чтобы уменьшить боль, всего один раз. Но это никогда не будет всего один раз”. ДОЛОРЕС ДЕИ - “Клубы, бары, взятки, подкинутые вещдоки и конфискованные наркотики. Уже скоро ты будешь орать на своих коллег, швырять вещи в окна и просыпаться в чужих кроватях в собственной рвоте. И все завертится снова, как пластинка”. ТЫ - Лед постепенно поглощает тебя. Ты уже не чувствуешь свое тело, хотя руки и ноги все еще теплые от чужой липкой крови. Звезды над тобой танцуют в бешеном ритме. ДОЛОРЕС ДЕИ - “Видимо, ты всерьез увлечен этим своим мягкосердечным лейтенантом”. Каждое ее слово наполнено ядом — ты никогда до этого не слышал, чтобы она так разговаривала. “Ты ни разу не говорил мне: «О, детка, милая, не уходи, прошу, я люблю тебя, как солнце и звезды»”. Она смеется, но ты больше не узнаешь ее смех. В голосе слышится нескрываемая насмешка. “«Не бросай меня, не уходи, ты богиня»”. ТЫ - Больше не в силах смотреть в пестрящее небо, ты опускаешь лицо и всматриваешься в светящийся шрам на сердце. ДОЛОРЕС ДЕИ - На мгновение ее лицо теряет свою привычную красоту. Жестокость ее слов отражается в бездонных почерневших глазах, а рот наполняется шипящей кислотой. Но в миг, когда ты замечаешь это, она возвращается к своей обычной блаженной улыбке. ДОЛОРЕС ДЕИ - “Ты все именно так и делаешь, да? Вкладываешь всю душу и тело в того, в кого влюблен на данный момент, пока от тебя не останется ничего. Ты не любишь. Ты поклоняешься”. И снова этот взгляд — бездна сострадания, сочувствия к твоей неизбежной и нескончаемой боли. На секунду ты почти веришь, что ей действительно тебя жаль. “Поэтому ты снова умрешь, когда он уйдет”. ТЫ - Ты хочешь что-то сказать… 1. “Нет! Я все еще люблю тебя! Я никогда тебя не предам! Я больше никогда не смогу полюбить кого-то, кроме тебя!” 2. “Да, так и есть, я им увлечен. Думаю, я даже смог бы его полюбить. Потому что он лучше тебя в сотни раз, даже без светящихся легких, армии и религиозного движения”. 3. “На этот раз все иначе”. 4. Но ты не говоришь ничего. ТЫ - Лед поглощает тебя целиком. ДОЛОРЕС ДЕИ - “А он уйдет, Гарри”. ТЫ - Ты задыхаешься, медленно опускаясь на дно, и кровь окрашивает морскую воду алым.
Примечания:
217 Нравится 9 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (2)