ID работы: 10730260

Во́роны на плечах

Гет
R
Завершён
355
автор
Размер:
141 страница, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
355 Нравится 78 Отзывы 186 В сборник Скачать

Жажда

Настройки текста
Примечания:
— Ты в порядке? — Да, — Мэри не подняла глаз, когда я вошла в гостиную. Подавив вздох, я направилась на кухню. — Джона передавала привет. Молчание. Забавно, как нечувствительность Мэри к холоду помогла ей завоевать симпатию местных. Исландцы, похоже, считали её наполовину своей, несмотря на вопиюще южную внешность. Наша соседка Джона и вовсе не оставляла попыток зазвать её к себе на чай уже почти год, что мы здесь поселились. На острове было мало живности, зато много рыбы. Мэри нравились киты, но главное — кочевники сюда забредали редко. Малая населённость вкупе с крепкими, зачастую родственными связями между жителями, редкость преступлений приводили к тому, что исчезновения или гибель людей привлекали слишком много внимания. Я разложила продукты в холодильнике, сдёрнула стягивающую волосы резинку и замерла, уставившись на столешницу, пытаясь собраться с мыслями. — Мэри… — Я вернулась в гостиную. — Давай свяжемся с Карлайлом? Она резко качнула головой, едва дослушав; голова была низко опущена, но я была достаточно близко, чтобы видеть, как сжались челюсти. Я села на пол рядом, прислонилась спиной к дивану и с силой провела ладонями по лицу, почти царапая кожу. Чего бы я ни отдала, чтобы быть в состоянии ей помочь. Вытащить из этого жуткого оцепенения. Прошло уже два месяца… Теперь я понимала то отвратительное, выворачивающее кишки бессилие, которое терзало её после нападения Джеймса. Мне помогла терапия, но мысль о сессии с психологом вызвала только горький смешок. «Здравствуйте, доктор. Я убила человека и тяжело это переживаю. Вы мне поможете? Конечно, это не первое моё убийство, но остальные — кроме первых двух, конечно — были ублюдками и тогда я не задумывалась о том, что это значит…» Блядь. Хотелось подобрать правильные слова, вытащить её из пропасти, в которую она рухнула на моих глазах, но… даже мысленно слова поддержки звучали пусто и фальшиво. Я понятия не имела, что переживала Мэри, и это обесценивало всё моё желание унять её боль. Я прижалась к ней боком и обняла обеими руками, так сильно, как только могла. Мэри вздохнула и погладила меня по руке, не встречаясь взглядом. Она была так близко, но будто оставалась под толщей стекла, и мне было не пробраться внутрь. Я крепко зажмурилась, а когда открыла глаза, уже решилась на обман. *** Чудо, что Чарли удалось найти адрес. Прошло четыре года, Каллены, притворяющиеся подростками, уже должны были окончить колледж, а затем и сменить личности. Поэтому я подъезжала к дому, наполовину ожидая найти его пустым или с другими жильцами. Дверь открыла Розали. — Ммм… привет, — я сжала ладони в кулаки в карманах куртки, до боли впиваясь ногтями в кожу и молясь, чтобы она не вела себя слишком заносчиво. Может, я и заслужила нервотрепку, но не сейчас. — Привет, — она нахмурила аккуратные брови. Показалось, или это не удивление, а замешательство? Розали повернула голову, словно её окликнули, но тут же снова посмотрела на меня. Раньше, чем я собралась спросить, дома ли доктор Каллен, появился Джаспер. Просто флеш рояль, чё уж. — Белла. — Он посторонился, вынуждая сделать это и сестру. — Прошу, проходи. Вот он или не выглядел удивлённым, или хорошо это скрывал. — Чем мы можем тебе помочь? Перестать говорить как мой воображаемый дедушка, например? Я глубоко вздохнула: — Я хочу увидеть Карлайла… Вампиры обменялись встревоженными взглядами. — Пожалуйста? — неуверенно добавила я. — Он скоро вернётся, — наконец, отмер Джаспер. — Ты можешь подождать в гостиной. Я прошла за ним и села на диван, чувствуя себя скованно в обществе двух самых недружелюбных вампиров из всего семейства. Хуже могло быть, разве что присоединись к ним Эдвард. Не потому, что я боялась его враждебности, просто… это было бы по-идиотски неловко. Я и без того чувствовала вину, что нарушаю его запрет. Но беспокойство о Мэри растворяло все сожаления. Она думала, что я уехала навестить Чарли. Мы с отцом не виделись больше года, и пусть я и старалась медленно приучать родителей к редким встречам и общению на расстоянии, но иногда ещё навещала. Несколько минут прошло в молчании, прежде чем в комнату впорхнула Элис. — Белла! — выдохнула она, глядя на меня огромными, распахнутыми в неверии глазищами. Я помахала рукой, натянуто улыбнувшись. Чем меньше Калленов, тем лучше, но сегодня явно не мой день… — Я предупредила Карлайла. Он вот-вот вернётся. — Спасибо, — искренне выдохнула я. И правда, доктор Каллен вошёл в комнату меньше чем через минуту. С колотящимся от волнения сердцем я поднялась навстречу. — Мне нужно поговорить с вами, — после взаимных расшаркиваний я бросила короткий взгляд на Джаспера и Розали. — Наедине. Тревога на лице Розали проступила отчётливее; Джаспер же просто наблюдал. Конечно, я не могла запретить Элис рассказывать о причине моего визита; вернее, могла запретить, но не проконтролировать. Но и говорить о проблемах Мэри перед целой толпой точно не собиралась. — Конечно, — легко согласился Карлайл. — Джаспер, Розали? Розали ушла сразу; Джаспер обменялся напряжённым взглядом с Элис, но, в конце концов, последовал за сестрой. — Мне тоже уйти? — неуверенно уточнила Элис. — Это не имеет особого смысла, — признала я, так как она наверняка уже наблюдала этот разговор, и повернулась к Карлайлу.— Я здесь из-за Мэри. Она… — запнувшись, я всё же заставила себя закончить: — Она убила человека. Карлайл медленно кивнул; на его лице застыла печаль и беспокойство. — Мне очень жаль, Белла. Пожалуйста, не вини себя. Мэри прожила долгую жизнь… а наши привычки бывает не так легко изжить. Я судорожно сжала ладони, с трудом выдавив: — Вы можете… помочь…? Он нахмурился, размышляя. — Ты можешь пожить с кем-то из нас. — Он посмотрел на дочь. — Может быть, с Элис и Джаспером… Они будут в состоянии защитить тебя… — Что? — перебила я. — Нет! Помочь Мэри, не мне. Сердце сжималось от мысли, что Мэри осталась совсем одна в нашем домике. Может, зря я возлагала на Карлайла столько надежд, зря оставила её сейчас… Карлайл смотрел с удивлением и что-то негромко пробормотал. Элис грустно улыбнулась ему. Я не расслышала слов и сдвинула брови. Но должна была использовать все способы, чтобы не возвращаться ни с чем. Я заставила себя продолжить: — Она… сорвалась, и сейчас… она плохо это перенесла. Я не знаю, как ей помочь, — в голос прорвалось отчаяние. Чёрт, только слёз не хватало… — У вас больше опыта, и я подумала, что… может быть… — Всё в порядке, Белла, — мягко сказал Карлайл, когда мой голос всё-таки сорвался. — У меня действительно есть опыт в… подобных ситуациях. Как я и сказал, наши привычки нелегко изжить. Я отвернулась и кивнула, сглатывая слёзы. — Я отправлюсь к ней и постараюсь помочь. — Спасибо, — глухо выдавила я. Быстро вытерла глаза рукавом. — Простите. Почувствовав руку на предплечье, я обернулась. — Ты всё сделала правильно, — Элис протянула платок. — Переночуешь у нас, а я закажу вам билеты на завтра. — Спасибо, — повторила я, принимая платок. — Но я не могу… я сниму номер в отеле. Может, всё оказалось проще, и Эдвард пережил свою… влюблённость. Судя по спокойствию Элис и остальных, это похоже на правду. Вряд ли была хоть какая-то вероятность, что он не узнает о моём визите — я была в мыслях Джаспера, Розали, Карлайла и Элис, да и в доме наверняка останется запах — но встречаться с ним лично всё равно было бы слишком грубо. — Эдвард не живёт с нами, — печально произнесла Элис, правильно поняв причину моего отказа. — Ты никого не стеснишь. Карлайл молча наблюдал за нами, и выносить его взгляд становилось всё тяжелее. — Уже поздно, — оборвала мои сомнения Элис. — Карлайлу нужно поохотиться перед поездкой, а тебе отдохнуть. Пойдём, я покажу тебе спальню. На ватных ногах я поднялась за вампиршей, и, уверив, что не голодна, осталась одна в комнате. Комната была большой и светлой, но обезличенной. Я уставилась в сумерки за окном, отвлечённо размышляя, планировалась ли она гостевой спальней изначально, или просто так и не стала комнатой Эдварда. Вряд ли Каллены часто принимали гостей… С другой стороны, Эдварду не требовалась кровать, которая здесь была. Я не решилась спросить, почему Эдвард ушёл, но это беспокоило меня. Не то чтобы вампиры не могли жить одни, но Эдвард… Для него было так же сложно заводить новые знакомства, как и для Мэри, и я знала, что одиночество угнетало её. В малодушную надежду, что дело не во мне, верилось с трудом. Он ценил семью и почти столетие прожил с Калленами. Теперь стало ясно, почему Элис казалась такой потерянной; с ней Эдвард был ближе, чем с остальными, наверняка она тяжелее переживала разлуку. На улице стемнело, и в стекле хмурилось моё отражение. Тяжело вздохнув, я отправилась в душ. *** Ночью я проснулась от какого-то шума. Наощупь дотянулась до телефона — половина четвёртого. Снизу снова раздались приглушённые голоса, и я, щурясь, села на кровати. Что происходит? Натянув джинсы и свитер прямо поверх майки, в которой спала, я вышла из комнаты и пошла на звук. С каждым шагом от волнения становилось тяжелее дышать. Спускаясь по лестнице, я остановилась на последней ступени. Голоса замолкли, но к тому времени я уже была уверена, что не ошиблась… Облизнув пересохшие губы, я спустилась со ступеньки и остановилась в дверном проёме гостиной. В комнате были трое. Джаспер в защитной позе замер перед Элис. Она скрестила руки на груди и смотрела на брата одновременно виновато и с вызовом. Эдвард медленно повернул голову и окинул меня строгим взглядом, словно искал травмы. Как будто моё присутствие всегда означало проблемы. — Э-э-э… привет? — смущённо прошептала я. Почему, ну почему я так легко краснею? — Видишь, мы разбудили её, — пробормотала Элис и поморщилась от ледяного взгляда брата. Мне стало неловко, что ей досталось из-за моего приезда. — Извини, — сказала я, переводя взгляд обратно на Эдварда. — Мне не стоило оставаться на ночь. Я не думала, что ты… Что он что? Придёт в дом своей семьи, когда сочтёт нужным? Звучало глупо, и я замолчала, подбирая слова. — Скажи, что ты не хотела, чтобы кто-то кроме Карлайла знал, почему ты здесь, — попросила Элис; в её голосе сквозила обида и возмущение. — Он совсем рехнулся. Она скрыла от него мысли о Мэри? Я не знала, чувствовала ли по этому поводу облегчение. — Это правда. Эдвард не удостоил меня взглядом. — Доволен? — уничижительно прошипела Элис. — Я была занята и не видела твоего прихода, иначе бы нас здесь не было. И на твой уход тоже смотреть не собираюсь! Развернувшись на каблуках, она метнулась к двери напротив той, через которую днём вошла я. Наверное, там был выход к лесу. — Джаспер! — неожиданно яростно потребовал Эдвард, впиваясь в него горящим взглядом. Джаспер молчал, мрачно глядя в ответ. Я догадывалась, что между ними происходил какой-то диалог, но не могла уловить смысла. — Прости, — тихо сказал Джаспер, сдвинув брови в одну линию. Он развернулся и исчез вслед за Элис. Я испуганно попятилась, когда Эдвард вдруг зажмурился, стиснув челюсти с такой силой, будто боролся с сильнейшей жаждой. Они бы не оставили меня на растерзание, правда? Нет, Элис бы так не поступила, как бы зла ни была… — Иди спать, — Эдвард с трудом протолкнул слова сквозь зубы, но не открыл глаз. — Что…? — начала было я. — Убирайся. Угроза в голосе заставила отступить на шаг. Что происходит? Он так разозлён уходом Элис и Джаспера? Или… или моим приходом? Почему-то от этого предположения стало обидно. — Ладно, — я поджала губы, чтобы не сказать ничего лишнего. Почему я вообще решила, что могу рассчитывать хотя бы на нейтральность? О, постойте-ка! Потому что это, блядь, элементарные правила приличия! Развернувшись, я выскочила из комнаты, и, всё ускоряя шаг, почти взлетела по лестнице. Руки дрожали от досады. Схватив телефон и сумку, я накинула куртку и застыла у двери… Куда я, чёрт подери, пойду в три часа ночи? Каллены жили на окраине небольшого городка, тут и такси-то не поймаешь толком. И мне нужен был Карлайл. Боги, пусть он не откажется ехать из-за недовольства Эдварда! Бросив вещи в кресло, я села на кровать и, опёршись на колени локтями, запустила руки в волосы. Мысли лихорадочно скакали, с трудом собираясь в нечто осмысленное. Чем я ему так насолила? Прошло четыре года, за которые я успела сменить несколько городов. Подробности нашего знакомства должны были стереться из памяти, но Эдвард слишком долго был гостем моих снов. Кошмаров. Мэри поддерживала общение с Карлайлом и, если бы Эдвард захотел, найти меня было бы не так уж сложно… Значит ли это, что он не хотел, как мне и стало казаться со временем? Или поэтому он ушёл из семьи… чтобы быть уверенным, что не наткнётся на ведущую ко мне ниточку в мыслях Карлайла или Элис? Если бы он действительно оставил те чувства в прошлом, разозлил бы его мой приезд? И почему, блядь, мне не всё равно? Вот дерьмо. Я зажмурилась, потом для верности надавила на веки пальцами. Успокойся, детка. Те сны ничего не значат. Ты же знаешь, как это работает. Эдвард спас мне жизнь и стал олицетворением безопасности, поэтому в кошмарах я искала у него защиты. Поэтому, когда мне стало лучше, он продолжил приходить и в обычные сны. Разум всё чаще чувствовал себя в безопасности и подбирал подходящий знакомый образ, только и всего… Да? Даже если моя симпатия и была сильнее, чем казалась поначалу, я давно пережила её. Перестала терзаться сомнениями, правильно ли поступила, и оборачиваться вслед незнакомцам с похожим оттенком волос или бледной кожей. Правда, сложнее было отделаться от вынашивания смутных планов, как после обращения найду способ увидеть… просто чтобы убедиться… Тихо зарычав, я вновь вцепилась в волосы. Ну что за идиотка. ***
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.