ID работы: 10731845

A Storm needs Lightning

Слэш
Перевод
R
В процессе
295
переводчик
Kykymbr сопереводчик
cinnamon_Lerik бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 190 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
295 Нравится 100 Отзывы 57 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
Промычав, Молния тяжко поднимает веки. Мужчина видит долговязую фигуру Шторма, свернувшегося клубочком под одеялом на кровати рядом. Шторм повернулся к Молнии. Его чёрная чёлка припала на лицо. Шторм любит поспать. Это то, что Молния обнаружил, когда спал с ним в одной комнате. Раз уж сон — такая важная вещь для него, почему тогда Шторм пьёт энергетические напитки, чтобы не спать в течение нечестивого количества времени, пока он не доведёт себя до грани истощения? Он молод. Молния не знает, сколько ему лет, но когда он был моложе, помнит, как спал по полдня, когда гонки утомляли его. Они совсем недалеко от Флориды. Им нужно всего два-три часа, чтобы добраться отсюда до тренировочного центра. Молния переодевается, когда идёт в ванную. Шторм всё ещё крепко спит, когда он выходит, поэтому МакКуин просто оставляет его в покое. Когда Молния идет по коридору к лифту, он встречает Мэтра с телефоном в руке. — Эй, приятель! — МакКуин! Как спалось? Молния улыбается. Мэтр, как всегда, полон энтузиазма. — Неплохо. — Как Шторм? — продолжает Мэтр. Это немного сбивает с толку, Мэтр мог бы просто спросить Шторма, когда увидит его позже. — Э... хорошо, я думаю? Он всё ещё спит, так что я надеюсь, что всё хорошо. Мэтр кивает. Они входят в лифт и направляются в вестибюль. Луиджи и Гвидо завтракают. — Эй, ребята! — Привет, - отвечает Луиджи, в то время как Гвидо бормочет в знак подтверждения. Под глазами Гвидо тяжелые мешки. Он, должно быть, взял на себя управление автомобилем, чтобы наверстать все мили, которые они потеряли, потому что Луиджи действительно соблюдал знаки ограничения скорости. — Ты взволнован, приятель? — спрашивает Мэтр, подталкивая его локтем. Луиджи и Гвидо напряжённо наклоняются вперёд, они, похоже, тоже хотят услышать его ответ. — Ага! Молния скорее нервничает, чем просто взволнован, но он не знает, что им сказать. Они, конечно, успокоят его, но это не сильно уменьшит его беспокойство. Вернуть его номер может быть сложно. Ему нужно будет снова поговорить со своими спонсорами, с мистером Стерлингом и Круз о тренировках. Он не знает, что делать с Круз. Молния осознаёт, как сильно он подставляет девчонку, но и себя обижать тоже не хочется. Но… он ведь дал обещание, что станет её тренером. Чёрт, он буквально прокричал это на весь мир перед камерами и тысячами болельщиков. По правде, Молния согласился на это просто потому, что был в отчаянии. Но сейчас, Джексон подарил ему веру в себя. Возможно, это мнимая надежда, но он действительно хочет вернуться на трек. Но… будет ли это слишком эгоистично?… Нет. Часть его сознания слишком возбуждена перспективой снова профессионально участвовать в гонках, чтобы просто отказаться от этой возможности. Сколько бы сомнений не таилось в душе Молнии, он должен попробовать. Просто потому, что этого желают его друзья. Просто потому, что Шторм не даст ему свернуть с пути. Мэтр выбирает рогалики на завтрак сегодня и берёт с прилавка один из них. На этой неделе они часто завтракали нездоровой едой, что неудивительно. Количество фаст-фуда, которое все ели, вызывает беспокойство: скоро им нужно будет пойти в продуктовый магазин, чтобы приготовить поесть что-то нормальное. На самом деле, теперь, когда Молния задумывается об этом, ему нужно будет поговорить со своими друзьями о том, что они собираются делать с жизненной ситуацией. Если с гонками всё будет хорошо, им всем понадобится место для проживания. Они не могут просто оставаться в отеле всё время. Это не короткое путешествие. На подготовку к следующему сезону уйдут месяцы. Им понадобится квартира или дом, что бы остаться. Они решают, что в ближайшие несколько дней им нужно будет обрыскать риелторские сайты, чтобы подыскать подходящие варианты, если Молния планирует остаться во Флориде. Он чувствует себя немного виноватым за то, что так просто вывез своих друзей из Радиатор-Спрингс. С другой стороны, не похоже, чтобы у кого-то из его друзей были какие-то срочные причины возвращаться домой, вроде подруги или что-то такое. — Эй, Молния, посмотри на это, — внезапно говорит Мэтр. Молния в замешательстве наблюдает, как Мэтр берёт со стойки рогалик. Похоже, он шоколадный. Молния наблюдает, как тот бросает его через столовую. Рогалик летит через зал, прежде чем, к счастью, кто-то его поймает. Когда Молния присматривается, он видит, что Шторм поймал его, и смотрит на Мэтра с нескрываемым раздражением. Шторм подходит к ним и присоединяется к ним за столом. — Хорошо поймал! — восклицает Мэтр, откусывая собственный рогалик. Молния с нервозностью во взгляде прожигает друга. — Мэтр, я думал, мы договорились, что бросаться едой в общественных заведениях нельзя. — Ага, разве ты не усвоил урок после прошлого раза? — в разговор вмешивается Гвидо. Шторм в замешательстве смотрит на всех. Молния решает объяснить. — Однажды мы обедали в ресторане несколько лет назад. Мы не были в Радиатор-Спрингс, где что-то подобное ничего не значило, потому что все знают Мэтра. Я возвращался из уборной, и этот идиот решил, что было бы неплохо бросить в меня булку, или что-то в этом роде. Когда я отступил, чтобы попытаться поймать её, в меня врезался официант с подносом. Мэтр смеётся. — Я помню, как это было смешно! — Мне было не смешно, Мэтр! У меня в волосах был шоколадный пудинг! Все за столом смеются, Молния щурится. — Звучит будто ты немного неуклюжий, — дерзко улыбается ему Шторм. Молния бросает на него грозный взгляд. — Я не неуклюжий. Он начинает пыхтеть, отчего Гвидо и Мэтр смеются только громче. Шторм вскидывает брови. Молния злопамятно глазеет на него. Он выжидает, когда они закончат завтракать, чтобы отомстить. После того, как все закончили, и Шторм повернулся спиной к Молнии, он пользуется возможностью взять со стола один из пакетов с сахаром и бросить его в затылок Шторма. Мэтр разразился смехом, когда Шторм резко повернул голову, чтобы найти источник удара. Шторм ухмыляется Молнии, и Молния начинает думать, что, возможно, всё-таки не стоило. Шторм сначала оглядывается, чтобы убедиться, что вокруг них нет сотрудников отеля или других людей. Затем он хватает пакет с сахаром и бросает его в Молнию. Тот быстро ловит его, доказывая, что он НЕ неуклюж, а затем поворачивается к Мэтру, который смеётся в нескольких футах от него. Молния швыряет его в друга в качестве расплаты. Пока Мэтр смотрит на Молнию с притворным удивлением, Шторм на этот раз отвлекается и смеётся. Молния запускает в него ещё одну. На этот раз Шторм ловит его и, вместо того, чтобы отбросить, как ожидает Молния, Шторм разрывает его и высыпает сахар в рот. Тогда то Молния перестаёт их бросать. Конченый сахарозависимый подросток. Когда они входят в лифт, Шторм глупо улыбается. Настоящий ребёнок. Шторм в хорошем настроении, они собирают чемоданы и направляются к машине Молнии. Теперь им совсем не долго ехать до учебного центра. Ещё часа 3 или около того. Молния может сказать, что Шторм этому рад. Когда он заводит машину и выезжает на дорогу, Шторм все ещё улыбается. Он прав. Лучше подходить к этому с позитивным настроем, чтобы сделать всё, что в его силах. Молния едет быстро, и поездка кажется намного короче трёх часов. Хотя по сравнению с другими случаями, когда они пробыли в машине, три часа — это мало. Они буквально в нескольких минутах от спортивного комплекса. «Тренировочный Центр имени Молнии МакКуина». Молния опасается присоединиться к центру в качестве владельца, партнёра мистера Стерлинга, но если Круз всё ещё там, он уверен, что всё в порядке. Знакомое здание появляется в поле зрения, и Молния припарковывает свою машину на парковке рядом. Вокруг них много машин. Он полагает, это домашние тачки гонщиков. Тренировочный центр находится прямо перед ним. Серебристое здание, блестящее на солнце. Странно, что весь этот гоночный центр посвящён ему. Расти и Дасти хотели, чтобы всё было именно так, но... это неправильно. Неправильно, что его больше не спонсируют именно они. Молния наблюдает, как Шторм нетерпеливо выходит из машины, и на этот раз он точно не скрывает своего волнения. Молния следует за ним, когда он большими шагами приближается к тренировочному центру. Круз. Он не сказал ей, что приедет, он не рассказал ей о своем недавнем решении снова попробовать себя в профессиональном спорте. Когда они впервые проходят через стеклянные двери тренировочного центра, Молния удивляется, что Круз — первый человек, которого они видят. Она буквально стоит в трёх футах от двери. Она видела их на парковке? Явно нет, потому что уже в следующее мгновение он слышит крик. — Молния!!! — она бросается в объятия «наставника». Круз лучезарно улыбается ему. — Что ты здесь делаешь? — удивлённо, но радостно спрашивает она. — Я, ммм… — начинает Молния, как Шторм вдруг прерывает его. — Он здесь, чтобы участвовать в гонках, — говорит Шторм, одаривая Круз ухмылкой. Молния наблюдает, как счастливые черты лица Круз превращаются в гнев. Конечно, Шторму пришлось действовать так сразу же! — Что он здесь делает?! — злостно шепчет она Молнии. Мужчина действительно не знает, как объяснить то, что Шторм ворвался в город и жизнь МакКуина, и теперь они вроде как друзья. — Он… Ммм… Здесь, чтобы участвовать в гонках?… — тяжко отвечает Молния. Гнев на лице Круз сменяется обидой. — Я имею в виду, что он делает здесь, Молния, в твоем тренировочном центре. Молния неловко ёрзает. Это не его тренировочный центр. Не то чтобы он за него заплатил. Он не имеет права никому говорить, что они не могут быть здесь. В это мгновение человек, у которого действительно есть полномочия говорить людям, могут и не могут ли они быть здесь, спускается по ступеням. Мистер Стерлинг одет в серебристый костюм, под стать зданию, которым он заведует. Его волосы аккуратно прилизаны. — МакКуин! Ты не сказал мне, что заглянешь! Мистер Стерлинг подходит к нему и хлопает по спине. Молния тепло приветствует его в ответ. Это правда, что Молния действительно не знал, на какой ступени в отношениях он находится со Стерлингом после разногласий между ним и Круз. Кроме того, он пытался использовать популярность Молнии для получения прибыли, но он готов не обращать на это внимания, если это делает Круз. Когда Молния бросает на неё взгляд, она выглядит счастливой, что мистер Стерлинг здесь. Молния догадывается, что они смогли во всем разобраться, и Стерлинг позволил Круз осуществить её мечту стать гонщиком. Он этому рад. Круз наконец-то получит шанс стать профи. Стерлинг переключает внимание на Шторма. На мгновение он кажется озадаченным, но затем это его выражение сменила ослепительная улыбка. Стерлинг протягивает руку, чтобы пожать руку Шторму со слишком драйвовым энтузиазмом, если вы спросите Молнию как лицо, наблюдающее за этим со стороны. Хотя Шторм в настоящее время является одним из лучших гонщиков в этой стране, вполне логично, что Стерлинг хотел бы иметь с ним хорошие отношения. — Джексон Шторм! Приятно наконец встретиться с вами лично! Шторм ничего не отвечает. Он одергивает руку сразу же после рукопожатия. Хотя, похоже, мистер Стерлинг не обиделся. Круз определенно выглядит оскорблённой. Когда Молния взглянул на неё, она смотрела на Шторма с чистой ненавистью. Молния задаётся вопросом почему. Конечно, сначала он тоже не любил Шторма, но Молния не может понять, почему он не нравится ей. В конце концов, насколько известно Молнии, Шторм никогда не говорил ей о пенсии. — Итак, — продолжает Стерлинг, — что привело вас сюда? — Я хочу присоединиться к вашему учебному центру. Это новости для Молнии. Шторм хочет нравиться ему больше, чем он думал. Или, может быть, он делает это чтобы убедиться, что у Молнии нет другого выбора, кроме как подготовиться к следующей гонке. — Действительно?! — восклицает мистер Стерлинг. — Какого?! — недоверчиво вопит Круз. — Ага, — коротко кивает Шторм. — Конечно же, добро пожаловать! Мне нужно поговорить с вашим тренером, но я бы хотел, чтобы вы присоединились к моему учебному центру. — Есть ещё кое-что, — говорит Шторм. — Конечно! Что вы хотите сказать? Шторм смотрит на Молнию. — Я хочу, чтобы Молния снова участвовал в гонках. Вы его спонсор. Вы можете сделать это. Стерлинг безэмоционально смотрит на него, обдумывая то, что только что сказал Джексон. Он поворачивается к Молнии. — Что ж... Я, конечно, могу это сделать. Если это то, что тебе нужно, Молния, — говорит мистер Стерлинг. Молния смотрит на Круз. Она выглядит растоптанной. Так, будто он её предал. Он поворачивается к Шторму. Шторм улыбается ему. Видимо хочет его мотивировать. Молния делает глубокий вдох. Больно видеть Круз, но ещё больнее будет сидеть на яме для экипажа, когда он знает, что ещё не закончил гонку. Он не может лгать самому себе. — Я... я хочу снова участвовать в гонках. Минута тишины. Никто не говорит ни слова. — Что ж, тогда я пойду, мне нужно сделать пару телефонных звонков, — говорит Стерлинг, махая им на прощание. Круз поворачивается к нему. Ей нужно объяснение. Молния должен дать ей ответ. — Круз, я... прости. Она в замешательстве смотрит на него. — Но... я думала, ты станешь моим наставником… Молния открывает рот, чтобы что-то сказать, но ничего не выходит. Он не знает, что нужно говорить, не знает, что он может сказать, чтобы исправить положение. Шторм, по-видимому, не разделяет тех же настроений. — Не делай этого, — раздражённо заявляет Шторм. Молния оборачивается, но Шторм на него не смотрит. Круз не отступает от своего взгляда, её карие глаза дрожат от гнева. — Что «не делать»?! — злостно плюётся она в ответ. — Он хочет снова участвовать в гонках, и если он тебе действительно небезразличен, то ты не посмеешь его чувствовать себя плохо из-за того, что он не может быть начальником твоего экипажа. Это не его ответственность. Голос Шторма остается спокойным, но в нём легко уловить гнев. Брови Круз вздымаются, и она хмурится. Было ненормально видеть её такой взволнованной. С другой стороны, Шторм обычно выглядел именно так. Молния встал между ними и решил, что ему нужно уладить спор, прежде чем кто-то (Шторм) зайдёт слишком далеко. — Ладно, ребята, успокойтесь, — Молния примирительно поднимает руки вверх. Шторм соглашается, и Круз растерянно смотрит в пол. К счастью, через несколько секунд зазвонил телефон Шторма, и он неохотно оставляет их одних, чтобы ответить на звонок. Круз смотрит на него сейчас, явно задаваясь вопросом, что вообще здесь делает этот подонок. — Мне жаль, что я не сказал тебе про Шторма. — Что он здесь делает, Молния? — мягко, но все с той же обиженностью в голосе спрашивает она. До этого момента Шторм шёл с ним, чтобы убедиться, что Молния дойдет до тренировочного центра. Хотя Молния не совсем понимает, каковы его намерения. Теперь они друзья, но Молния не осознавал, что Шторм достаточно уверенно чувствует себя его другом, чтобы покинуть его собственный тренировочный центр. Конечно, может была другая причина. Возможно, учебный центр Стерлинга может предложить больше с точки зрения технологий. Хотя он тоже не знает, правильно ли это, учитывая, что у Шторма есть спонсоры, достаточно богатые, чтобы предоставить ему такое же оборудование где-нибудь ещё. В любом случае Молния не хочет в это лезть. Это выбор Шторма. Он не хочет вмешиваться в его решение. — Он хочет тренироваться здесь, Круз. Не знаю почему. Но послушай, он не так плох, как кажется. Я знаю, что сначала он вёл себя как засранец, но он всего лишь немного грубоват. Дай ему ещё один шанс для меня. Мне жаль, что я не сказал тебе раньше, что хочу снова участвовать в гонках. Я всё ещё хочу помогать тебе тренироваться, просто я больше не могу быть твоим начальником. Молния делает паузу, когда он заканчивает, он ждёт реакции Круз. Некоторое время она ничего не говорит, а затем слабо улыбается ему. — Если ты снова хочешь участвовать в гонках, я поддержу тебя, Молния! — говорит она, возвращая былую радость. — И... я постараюсь поладить со Штормом... Молния ласково улыбается. — Кстати, я скучала по тебе, МакКуин! — громко говорит она, протягивая ладони, чтобы обнять его. Круз оборачивается и видит, что Шторм наблюдает за ними. Она вырывается и говорит Молнии, что у неё есть дела, и они увидятся позже. Когда она уходит, Молния подходит к Шторму, который всё ещё разговаривает по телефону со своим тренером. Кажется, он пытается разъяснить ситуацию. Он слышит по телефону замешательство собеседника. Глаза Шторма расширились, когда мужчина сказал что-то, а затем сразу же завершил разговор. — Как дела? — спрашивает его Молния. — Это был мой тренер. — Оу… Он, ну, ты знаешь, согласен с тем, что ты переведёшься сюда? — Да это вообще не проблема, — Шторм нахмурился. — Но он хочет, чтобы я был на ток-шоу сегодня вечером. — Ой? — С Чиком Хиксом. — Ой… — он сочувственно косится на Шторма. Парень гримасничает, а затем смотрит на Молнию. Он смотрит на него мгновение, затем улыбается и с энтузиазмом говорит: — Пойдем со мной! — Куда?! — Пойдем со мной сегодня вечером на ток-шоу! Это будет чудесно! Таким образом, мы сможем показать миру, что ты ещё не закончил гонку! Фантастика! Это будет отличное возвращение, которого ждут все твои поклонники! Молния вздрагивает. — Я не знаю, Шторм... Я имею в виду, объявляя об этом на глазах у тысяч людей... Не говоря уже о том, что меня даже не пригласили… Шторм взволнованно хватает Молнию за плечи. — Ну давай же! Всё будет нормально! Для участия в ток-шоу о гонках приглашение не требуется! Ты Молния МакКуин! К тому же... это был бы отличный способ насмердить Чику Хиксу, — подмигивает он, злобно ухмыляясь. Молния вздыхает. Он не уверен в этой авантюре. Это слишком нахально — просто прийти на ток-шоу и объявить миру, что он вернулся. Но... было бы так приятно стереть это самодовольное выражение с лица Чика Хикса… Особенно когда он весь сезон трепал про пенсию. Что ж, это всё, что нужно было, чтобы подтолкнуть его к этой идее. — Добро. Я сделаю это.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.