ID работы: 10732455

Эксклюзив

Слэш
Перевод
R
Завершён
156
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
135 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 27 Отзывы 48 В сборник Скачать

Бонус 2. Шафер

Настройки текста
      Менеджер Мью вошел в офис, сжимая в руках набор распечаток, содержащих различные предложения по проектам для Mew Suppasit и Mew Suppasit Studio. Генеральный директор должен был рассмотреть их, прежде чем он и команда обсудят, какие проекты им интересны.       Обычно Мью был занят тем, что читал что-то на своем ноутбуке (статьи о жизни или обновлениях в области промышленного машиностроения, блоги с интересными фактами или список новых коллекционных игрушек, которые он может приобрести онлайн) или строчил что-то на своем iPad (каракули, тексты для потенциально новой песни или просто случайные мысли, проносящиеся в его сложном уме). Это был первый раз, когда его менеджер обнаружила, что Мью тревожно кусает нижнюю губу, в то время как его решительные глаза сканировали что-то на экране ноутбука.       Теперь менеджер Мью была вежливой, учтивой и почтительной. Она всегда обязательно объявляла о своем присутствии, прежде чем войти в офис, чтобы Мью мог должным образом подготовиться к встрече с ней. Однако на этот раз она почувствовала, что этого не нужно делать.       В последние недели Мью вел себя немного необычно: улыбался с ярким жизнерадостным сиянием на лице, был более экстравертным с гипер-мотивированным отношением, пел или напевал мелодии из ниоткуда и многое другое. Хотя все это было очень хорошими признаками его психического и эмоционального здоровья, менеджер Мью и ее команда были обеспокоены тем, что это было из-за определенного человека. В последний раз они видели его таким энергичным и позитивным много лет назад, когда Мью и этот кто-то были "вместе."       Менеджер Мью знала, что они возобновили свою...дружбу и что Мью недавно обедал с ним. Она ничего не имела против этого человека. Однако, видя, как сильно Мью страдал после того, как потерял его, она забеспокоилась, что если что-то плохое случится снова, ее босс/подопечный окажется в еще худшем состоянии.       Менеджер Мью даже не хотела представлять, что это за "худшее состояние", учитывая опыт Мью с депрессией.       Поэтому, заметив, что Мью слишком поглощен тем, что делает, чтобы легко заметить ее присутствие, она медленно подошла к краю его стола и слегка наклонилась вперед, чтобы мельком увидеть, на что он смотрит. Она приподняла бровь при виде страницы покупки билетов в кинотеатр.       Менеджер Мью громко откашлялась, оторвав Мью от дела. Он поднял глаза и увидел, что она с любопытством смотрит на него.       - Нужна помощь? - спросила она, подняв брови.       Мью застенчиво улыбнулся ей, откинувшись на спинку стула, как ребенок, которого застали за ужасным поступком.       - Аау,- пробормотал он, надув губы.       - Тогда давай, поговори со мной, - сказала она, кладя распечатки на его стол и смотря на него с таким видом, словно говорила: "Я не выйду из этой комнаты, пока ты не объяснишь мне все."       Мью вздохнул, слегка качнувшись вперед, прежде чем снова уставиться на страницу с билетами.       - Я собираюсь посмотреть фильм, - сказал он.       Менеджер Мью нахмурилась, ее брови нахмурились в глубоком недоумении. Не "хочу посмотреть", а "собираюсь посмотреть", как будто уже все решено. И казалось, что он собирается пойти в кинотеатр вместо того, чтобы смотреть фильм дома, как он обычно делал!       - И?.. - подтолкнула она.       - И...я пытаюсь убедиться, что меня никто не поймает, - застенчиво объяснил Мью. Менеджер Мью скрестила руки на груди.       - И ты не сказал мне об этом раньше, потому что...?       Мью поднял на нее глаза.       - Я...стесняюсь, - сказал он, и глаза его блеснули детской невинностью, виной и сожалением.       Вопреки мнению людей о сексуальном актере, модели, певце, артисте, продюсере; Мью Суппасит Тончививат был большим ребенком, который так и не вырос. И его команда обожала, как этот большой ребенок использовал свой детский характер для великих дел.       Менеджер Мью покорно вздохнула. Кого она обманывает? Она никогда не сможет победить его обаяние.       - Дай-ка я посмотрю, - сказала она, призывая его показать ей экран.       Мью повернул ноутбук так, чтобы она могла лучше видеть страницу.       - Я планирую занять места на последний полный показ, - объяснил он. - Но я хотел убедиться, что в расписании будет место для этого, а оно выглядит вот так, - сказал он, показывая ей виртуальное окно с двумя заметками на экране, в которых были перечислены время и место. Как предположила менеджер Мью, это было рабочее расписание двух человек на день их "свидания".       Она кивнула, понимая почему это мучительно для ее босса. Она была уверена, что сможет перенести некоторые из его встреч, чтобы все получилось. Затем ее глаза посмотрели на фильм, на который он пытался достать билеты; ее глаза расширились от изумления.       - Вы будете смотреть это? - недоверчиво спросила она. Мью медленно кивнул.       Если ответ будет "да", ей, возможно, придется пресечь все, что расцветало между ними в зародыше, прежде чем Мью снова впадет в депрессию. Она также сообщит об этой чрезвычайной ситуации его матери.       - Это я выбрал, - признался Мью, оставив ее смотреть на него так, словно она наконец-то увидела Мика, пятилетнего брата Мью, во плоти.

***

      Галф уставился на экран своего мобильного телефона, ухмыляясь. Он сидел в гостиной своей квартиры; его длинные ноги были раскинуты на диване, когда он прислонился к подлокотнику. Пи Бест сидел напротив него, проверяя расписание по телефону.       Они только что вернулись с фотосессии - одного из немногих проектов, который не был отменен, несмотря на недавний шум вокруг развода Галфа. Он должен был пойти на другую съемку в этот же день, но им сообщили, что ее пришлось временно отложить из-за проблем на месте проведения. Пи Бест решил отвезти их обратно в квартиру Галфа, вместо того чтобы перекусить на улице и выставить его на показ потенциальным сплетникам, которые могли бы распространять его фотографии в интернете.       Пи Бест почувствовал легкий толчок в плечо. Он поднял глаза и увидел, что Майлд с любопытством смотрит на его подопечного.       - Что с ним такое? - прошептал Майлд.       Майлд пришел к Галфу, узнав о его планах сделать месячный перерыв в индустрии развлечений. Галф сказал ему, что он просто ждет, чтобы закончить все оставшиеся у него работы. После этого он перестанет принимать запросы на проекты, будет держаться подальше от социальных сетей и проводить время со своей семьей, чтобы оправиться от умственного и эмоционального стресса, вызванного его разводом. Майлд решил заглянуть к Галфу, пока он в городе.       Пи Бест посмотрел на Галфа и заметил, что сбило Майлда с толку. Он вздохнул, увидев влюбленное выражение лица Галфа.       - Он такой с тех пор, как пообедал кое с кем на прошлой неделе, - ответил он.       Майлд повернулся и посмотрел на него.       - Кое с кем? - спросил он.       - Иди и спроси его сам, - сказал Пи Бест. - Он почти ничего не рассказал мне.       Майлд заинтригованно приподнял брови. Он повернулся к Галфу и решил плюхнуться перед ним, скрестив ноги. Он громко откашлялся.       - Привет, нонг, - промурлыкал он, игриво показывая ему вай и удивляя его. Галф озадаченно посмотрел на него.       - Привет? - поприветствовал он в ответ, удивляясь, почему Майлд снова официально приветствует его сегодня.       - Я слышал, ты с кем-то обедал, - спросил Майлд, ухмыляясь и положив скрещенные руки на стол в центре рядом с ним. Галф взглянул на Пи Беста, который с любопытством смотрел на него, прежде чем ухмыльнуться Майлду.       - Это был всего лишь обед,- усмехнулся он.       - А с кем ты обедал?       Галф осторожно взглянул на Пи Беста, который, казалось, тоже внимательно прислушивался к разговору, прежде чем ответить.       - С Пи Мью, - сказал он.       Майлд ахнул от шока, повернувшись к Пи Бесту за подтверждением. Пи Бест кивнул.       - Подожди, ты хочешь сказать, что все это время поддерживал с ним связь?! - спросил Майлд.       - Всего несколько недель, - защищался Галф.       - Недель?! - воскликнул Майлд. - После...больницы? - спросил он, не совсем готовый прямо упомянуть о разногласиях с его браком.       - Нет, через несколько дней после этого, - поправил Галф.       - И с каких пор вы тусуетесь вместе?! - спросил Майлд.       - Нет! - тут же возразил Галф. - Мы не тусуемся! Мы просто общаемся друг с другом в сети.       - И обедаете вместе? - спросил Майлд, недоверчиво смотря на него.       - Нет, это было всего один раз! - сказал Галф, улыбаясь и смотря на менеджера в поисках помощи. Пи Бест, похоже, тоже не верил в эту историю. Он вспомнил, как Пи Бест спрашивал его об этом и как он старался не говорить об этом. - Мы встретились за обедом, поговорили о разных вещах, а затем разошлись в разные стороны.       Майлд взглянул на Пи Беста, чтобы убедиться, что это то, что он имел в виду, говоря "почти ничего не рассказал". Пи Бест бросил на него взгляд, который Майлд расценил как подтверждение. Майлд вздохнул и повернулся к Галфу.       - Нонг, нам нужно понять, что происходит, чтобы мы знали, как поддержать тебя, - сказал он. - И не говори мне это дерьмо вроде "ничего", потому что мы оба знаем, что для тебя значит Пи Мью.       Галф вздохнул и передвинул ноги, чтобы сесть лицом к другу и менеджеру.       - Что еще я могу сказать? Это правда был просто обед, - сказал он. - Мы встретились в ресторане "хот-пот", поговорили, пока не закончили есть, а затем разошлись в разные стороны.       - Подробности, Нонг! - пожаловался Майлд. - Расскажи нам подробности!       Галф скрестил руки на груди и откинулся назад.       - Какие подробности вам нужны? Меню ресторана?       - О чем вы говорили! - огрызнулся Майлд. Галф почесал затылок.       - Мы...поговорили о том, как у меня дела, - начал он, вспомнив, как Мью начал разговор, спросив о том, как он проводил свое время в последнее время: не переутомлялся ли он, не посещал ли слишком много напряженных встреч или не проводил слишком много времени в социальных сетях. Мью выглядел искренне обеспокоенным, когда он спрашивал его об этом, сказав, что ему следует немного отдохнуть от вещей, которые усугубляют его уровень стресса.       - И? - спросил Майлд, приподняв брови.       - И...он дал мне совет, - сказал Галф.       - Какой совет? - спросил Майлд, наклоняясь ближе к нему как раз в тот момент, когда Пи Бест слегка наклонился вперед. Галф попытался вспомнить их разговор.       - Я рассказал ему, что ищу адвоката по разводам, и он дал мне визитную карточку знакомого адвоката, - ответил он.       Майлд недоверчиво уставился на него, прежде чем с озадаченным видом повернуться к Пи Бесту. Пи Бест кивнул.       - Мы с встретились ней,- сказал он. - Она пугающая, как ад, но она хороша.       Майлд выглядел озадаченным, прежде чем повернуться к Галфу.       - И...?       - Он также предложил мне визитную карточку брачного консультанта на случай, если я захочу спасти свой брак, - ответил Галф.       - Что! - воскликнул Майлд. Он точно знал, что Мью очень недоволен тем, что случилось с Галфом. Мью пожертвовал многим, чтобы защитить карьеру и репутацию Галфа - даже ценой собственного сердца - только для того, чтобы жена Галфа бросила его. Мью, возможно, даже молился, желая бывшей жене Галфа годы невезения за то, что она сделала. Итак, брачный консультант для семейной терапии ...?! - Только не говори мне, что после всего, что случилось, ты все еще хочешь быть с ней!       Пи Бест недоверчиво моргнул, смотря на Галфа.       - Если бы я этого хотел, я бы не нанял адвоката по разводам, - сказал Галф, хмуро смотря на Майлда. - Она с самого начала хотела развода. Она уже какое-то время плохо себя чувствовала, а я, как ее муж, даже ничего не предпринял по этому поводу. Я не думаю, что заслуживаю второго шанса.       - Ты серьезно винишь себя в том, что произошло?! - огрызнулся Майлд. - Нонг, она никогда не делилась своими переживаниями. Она оттолкнула тебя! А потом она обвинила тебя в том, что сделала, как будто не несла никакой ответственности за свои поступки. Я понимаю, если ты все еще любишь ее, но Нонг! Ты не заслуживаешь того, что она с тобой сделала. Конечно, ты совершал ошибки как муж, но она должна была поговорить с тобой об этом, а не изменять тебе.       Галф вздохнул. Почему-то он ожидал, что разговор будет болезненным, но, если не считать легкого подергивания в груди, это было терпимо. Почему это было не так больно, как казалось? Почему ему было так легко сдаться и отпустить свою жену? Неужели он действительно так сильно себя ненавидел?       Майлд взял руки Галфа в свои.       - Мне очень жаль, - сказал он гораздо более спокойным тоном. - Я знаю, что не имею права судить тебя или твою жену, потому что я действительно не знаю, что случилось с вами обоими. Я просто забочусь о тебе, как о своем нонге. Ты мой самый милый нонг из всех, и я знаю, что ты изо всех сил старался быть хорошим мужем. Я не верю, что ты заслуживаешь чего-то подобного.       Галф кивнул, улыбаясь Майлду. Он ценил Майлда за его искреннюю заботу о нем; точно так же, как остальные их друзья позаботились о том, чтобы он знал, что они твердо стоят за ним и они всегда будут рядом с ним.       - Спасибо, Пи Майлд.       Майлд усмехнулся.       - Ты сказал Пи Мью, что тебе не нужен этот консультант по браку, верно?       Галф усмехнулся.       - Даже если бы я хотел, я был слишком удивлен, чтобы сказать "нет", - ответил он. - Я взял карточку и сказал ему, что подумаю об этом.       Майлд поморщился, зная, как это, должно быть, ранило Мью. В последние годы он был посвящен в эмоциональные проблемы Мью, связанные с Галфом. Он подумал, что как-нибудь в ближайшее время поговорит с Мью об этом "обеде", который он провел с Галфом, чтобы услышать его версию истории.       - Что было дальше? - подтолкнул Пи Бест, удивив Майлда и Галфа.       - Ты не рассказал ему всю историю? - недоверчиво спросил Майлд.       - Не так много деталей,- виновато объяснил Галф.       - Тогда давай, - сказал Майлд. - Что произошло после того, как ты получил визитную карточку консультанта по браку?       - Мы просто говорили о том, как я питаюсь, достаточно ли я ем, - ответил Галф, вспомнив, как Мью жадно готовил мясо и овощи для него. - О том, что я выглядел уставшим. Он поделился советами о том, как уснуть…       Майлд и Пи Бест нахмурились.       - Это...не похоже на свидание, - пробормотал Майлд.       - Это было не свидание, - объяснил Галф.       - Но вы с Пи Мью были наедине, не так ли? - спросил Майлд.       - Да,- кивнул Галф.       Майлд и Пи Бест обменялись встревоженными взглядами. Они видели, как неопределенные отношения Мью и Галфа в конечном итоге принесли им боль. Возвращение его в то время, когда Галф был эмоционально уязвим, может привести к еще большей трагедии.       Майлд повернулся к Галфу.       - Будь честен со мной, - сказал Майлд. - Что ты почувствовал, когда Пи Мью пригласил тебя на обед?       Галф на мгновение задумался, смотря в сторону.       - Удивление, - начал он. - Нервозность...счастье...волнение.       - Ты ожидал, что обед закончится именно так? - спросил Майлд.       Галф надул губы и уставился на свои босые ноги.       - Нет,- ответил он.       - Ты надеялся, что это будет свидание? - спросил Пи Бест.       Галф вздохнул.       Именно на это он и надеялся, не так ли? Или, по крайней мере, он ожидал какого-то интимного жеста: объятия, прикосновения, чего угодно, что убедило бы его, что Мью все еще заботится о нем.       - Нонг, мне неприятно это говорить, но ты не в лучшем состоянии, чтобы начинать что-то...подобное, - сказал Майлд, печально смотря на него.       - Я знаю это, - отрезал Галф, нахмурившись. Он знал, на что намекает Майлд. Нет - Мью не был его запасным вариантом, он не для отвлечения . - Но с ним все не так. Я знаю это наверняка, потому что…       - Потому что?... - подтолкнул его Майлд.       Галф раздраженно вздохнул, закрыв лицо руками.       - С ним всегда все было по-другому, - наконец ответил он, удивляя Майлда и Пи Беста. - Я не знаю, почему мне потребовалось так много времени, чтобы понять это, но он всегда был другим. И когда я встретил его в тот раз, я был уверен, что я не просто цеплялся за какую-то страховочную веревку, которая упала передо мной, - он поднял голову, чтобы посмотреть на них; его глаза наполнились отчаянием. - Я не пытаюсь исправить свой брак из-за жалости к себе, - начал он. - Я позволяю этому закончиться, потому что было бы нечестно по отношению к ней, если бы я остался, и я продолжал чувствовать это.       Майлд и Пи Бест откинулись назад, когда до них дошло его признание. Они знали об этом, но они не были уверены до тех пор, пока Галф или Мью не произнесут это вслух. Теперь это было правдой, и как бы им ни хотелось быть счастливыми из-за этого, они беспокоились и боялись за двух влюбленных.       - Что ты теперь собираешься делать? - спросил Пи Бест. Его решение, без сомнения, повлияет на его карьеру, особенно если люди узнают, что он преследует Мью после развода. Доказать, что он не изменял c Мью, было достаточно сложно, даже если это было правдой, из-за их предыдущих особых отношений "пи-нонг". Доказать, что они решили быть вместе после развода, было бы еще сложнее. Хотя Пи Бест был уверен, что найдутся люди, которые останутся и поверят им, большее количество людей могло бы легко поддаться необоснованным предположениям ненавистников, потому что это было бы слишком хорошо, чтобы быть правдой.       - Не знаю, - ответил Галф, откидываясь на спинку. - Я просто хочу закончить с делами, и взять этот месячный перерыв. Может быть, после этого у меня будут ясные мысли.       - А Пи Мью? - спросил Майлд. - Что он собирается делать?       Галф ухмыльнулся.       - Разве это не очевидно? - спросил он. - Он хочет быть другом. Просто друзьями.       - И тебя это устраивает? - спросил Пи Бест.       - Конечно, нет, - тут же ответил Галф, нахмурившись. - Но я знаю, почему он хочет, чтобы все было так, и я уважаю это. Я также уверен, что на этот раз не отпущу его, даже если он снова попытается оттолкнуть меня.       Майлд и Пи Бест кивнули, понимая его решение.       - Так что же такого особенного в твоем телефоне, что ты не мог не улыбнуться ему раньше? - спросил Майлд.       - Ах, - сказал Галф, вспомнив про мобильный телефон, который он бросил рядом с собой на диван. Он поднял его и посмотрел на экран, на котором отображалась цепочка сообщений. - Пи Мью пригласил меня посмотреть фильм на следующей неделе.       - Уии, - взволнованно воскликнул Майлд. - В кинотеатре?       - Да, - ответил Галф, одарив их яркой искренней улыбкой, которую он не показывал уже очень давно. - Мы встретимся в торговом центре, чтобы посмотреть "Otter Madness".       - Мультфильм?! - Майлд и Пи Бест ахнули.       - Это не то, что обычно смотрят на свидании в кино! - огрызнулся Майлд.       - В том-то и дело, - сказал Галф, ухмыляясь ему. Мью старался, чтобы Галф не принял его приглашения за свидание.       - И тебя это устраивает? - раздраженно спросил Майлд. Галф пожал плечами.       - У нас есть время,- сказал он, широко улыбаясь им.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.