ID работы: 10732602

Переписать историю

Гет
PG-13
В процессе
138
Alyona SI бета
Размер:
планируется Макси, написано 224 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 108 Отзывы 78 В сборник Скачать

Часть 24 или Это единственный выход.

Настройки текста
      Замок Гриффиндоров       Хельга неторопливо вошла в закрытый зимний сад, надеясь застать там Салазара и поговорить о том, что произошло. Женщине повезло, она увидела мужчину сидящем в кресле со стаканом алкоголя. По одному только виду женщина всё поняла.       — Ты всё знаешь, — кивнув головой сказала Леди.       — Какая же ты догадливая, — хмыкнул Слизерин.       — И ты так спокойно на это реагируешь? Не идёшь к Джеймсу с «серьёзным разговором»? Всё-таки единственная наследница, да что там наследница, а внучка, замуж выходит, а тебе будто наплевать! — причитала основательница.       — Тебе обязательно акцентировать своё внимание на слове «единственная» — выгнув бровь поинтересовался Сал.       Собеседница с важным видом кивнула.       Слизерин на это закатил глаза.       — Тебе Лили хоть что-то про Мальдивы и пляж сказала? — сев за стол напротив друга спросила Хельга.       — Она ни то чтобы про кольцо ничего ни сказала, я её со вчерашнего дня даже не видел, — проворчал Салазар.       — Ни сказала, потому что после всего произошедшего они с Джеймсом были очень заняты…кхм…друг другом, — раздался голос позади основателей.              — Мерлиновы панталоны, Годрик! Меня чуть инфаркт не хватил! — возмутилась леди Пуффендуй.       — А тебе есть какая-то разница? Что инфаркт, что инсульт, что драконья оспа, всё равно бессмертная, — усмехнулся лорд Гриффиндор.       — Спасибо, что напомнил, — в шуточном поклоне, ответила женщина.       — Джеймс смел тронуть Лили до свадьбы? — спокойным голосом спросил Слизерин.       — Ой, Сал, прекрати! Не в 15-м веке живём! Сейчас такие дела до свадьбы обыденное дело, — цокнула языком Хельга.       — Я просто надеюсь, что Джею хватило ума поставить защиту на Лили, — задумчиво сказал Рик.       — Поставил уж наверное, сейчас им дети нужны в самую последнюю очередь. А ещё пару тройку защитных заклинаний наложил, наверное, — весело усмехнулась Хельга.       Мужчины были с ней согласны. ***       Пробуждение для Лили было очень тяжёлым. Голова почему-то была очень тяжёлой, присутствовала головная боль, глаза болели, в горле пересохло так, будто девушка находилась в пустыне, по всему телу распространилась боль.       Через некоторое время девушка полностью открыла глаза и огляделась: она лежала на кровати, а под ухом слышалось чьё-то дыхание. Повернув голову леди Слизерин увидела кто это был. Джеймс. Поттер-старший лежал на боку, одна его рука покоилась на талии девушки, а вторая лежала на её волосах, волосы парня были как всегда растрёпаны. Джим выглядел очень мило.       Вдруг Лилиан услышала тихий шелест страниц, которых раньше вроде не было, или может она просто не слышала?       Девушка медленно села в постели и посмотрела по сторонам. Дааа картина, конечно, чуть странновата: в комнате было прибрано (хотя Лили помнила, что вчера тут был знатный беспорядок), но было заметно что прибирались тут на скорую руку, или вообще только для того, чтобы расчистить себе путь. Взгляд старосты сам по себе зацепился за лежащего на полу парня, приглядевшись гриффиндорка поняла, что это никто иной, как Сириус, а чуть по даль от него лежал Ремус.       «Видимо, кровати для них были неудобными» — подумала Лили и усмехнулась.       А чуть левее в кресле сидел Гарри: в домашней одежде с растрёпанными волосами и криво посаженными на нос очками. Поттер-младший читал книгу. И всё было бы вроде как нормально и вполне обычно, но Лилиана заметила кое-что странное. Ну, во-первых: парень держал книгу вверх тормашками, во-вторых это была её книга и называлась она: «101-о противоядие от укуса змей». Из этого можно было сделать определённые выводы.       — Гарри, — тихо позвала девушка.       Поттер-младший дёрнулся и обернулся.       — Доброе утро, мам, — пробормотал парень и робко улыбнулся.       Внешний вид и состояние сына подсказали Лили, что он похоже не сомкнул глаз этой ночью: уставший вид, сгорбленная спина, потускневший взгляд, красные глаза, бледная кожа.       Лилс встала с кровати и подошла ближе к гриффиндорцу и присела на рядом стоящее кресло.       — Скажи, пожалуйста, который сейчас час? — попросила девушка.       — Без пятнадцати шесть, — ответил волшебник не отрываясь от «чтения» книги.       — И ты не спишь, — констатировала Лили.       Гарри кивнул.       — У тебя опять были кошмары? — обеспокоенно спросила девушка.       Молодой человек отрицательно помотал головой.       — Алкоголь на тебя так влияет? — предприняла последнюю попытку.       — Нет, я выпил только один бокал виски, просто чувствую себя не очень хорошо, — сухо ответил маг.       Лили поджала губы, ей хотелось расспросить сына обо всём, но его ответ дал девушке понять: Гарри не хотел говорить об этом, но его действительно беспокоило что-то.       — Доброе, — пробормотал какой-то голос. Ремус.       Парень и девушка аж подскочили от этого голоса.       — Доброе, доброе, но зачем нас так пугать? — с доброй усмешкой спросил Гарри.       — А вам не знакомы такие заклинания, как «Купол тишины» или «Оглохни»? Если Вы не заметили, то некоторые люди ещё вообще-то спят! — прорычал Сириус, а в следующую секунду в мать и сына полетела подушка.       — Эй! Аккуратнее! — взвизгнула Лили и увернулась.       А Поттер-младший с лёгкостью поймал её и ухмыльнулся.       — Да кому ты это говоришь? Этот хвостатый даже не знает значения этого слова, — раздался из-под подушки голос Джима.       — Я вообще-то всё слышу, — сказал Блэк и сел на кровати при этом оглушительно зевнув.       — А я на это и рассчитываю, — пропел Джей и вынырнул из-под подушки и плена одеяла.       Сириус фыркнул.       — Так ладно, давайте соскребаться с кровати и приводить себя в более презентабельный вид, — сказал Джей и потёр лицо ладонями лицо.       — Есть, сэр! — сказал Рем и шутливо отдал честь.       — Зачем? Ты время видел? Можно ещё два часа поваляться в кровати. Раз тебе надо, иди и вставай, а я спать, — возмутился Блэк.       — Живо встали! Успеете ещё поваляться, — сказал Джеймс таким тоном, что никто не смел ослушаться.       — Надеюсь, что это так, иначе тебе будет худо, — пробурчал Бродяга.       Гриффиндорцы сделали вид, что не услышали этого.       Джеймс бросил задумчивый взгляд на парня, но Гарри не заметил этого.       Или не хотел замечать?       Спустя полчаса студенты сидели за столом и завтракали. (Спасибо Выручай-комнате за оказанные услуги) Трапеза проходила в тишине, слышалось только постукивание столовых приборов и посуды.       — Да уж, так рано я ещё никогда не завтракал, — усмехнулся Сириус делая очередной глоток кофе.       — Ничего страшного, тебе даже полезно, — без намёка на злобу сказала Лили.       — Верно подмечено, — кивнул головой Рем.       — Кхм, кхм, — прочистил горло Поттер-младший, — есть ещё кое-что, о чём я промолчал в начале, и этого не было в воспоминаниях. — Гарри многозначительно посмотрел на отца. — Прошу, пожалуйста, не перебивайте меня.       Студенты отложили приборы и приготовились внимательно слушать.       А Джеймс одобрительно кивнул.       — На третьем курсе, а точнее вначале третьего курса, когда мы с друзьями зашли в поезд и сели в какой-то вагон. Мы думали, что он пустой, но как оказалось там сидел человек. На его чемодане была табличка «Профессор Р. Дж. Люпин»… — Гарри был перебит Сириусом.       — Ах, вот как вас нужно теперь величать — Профессор Люпин, — обращаясь к Лунатику проворковал Блэк.       — Замолчи, псина блохастая! Этого ещё не случилось, — шикнул на мародёра оборотень и залился краской.       — Я просто тренируюсь на будущее! — возразила эта самая псина.       Лили на это закатила глаза.       — Если вы закончили, то я с вашего разрешения продолжу, — вмешался Гарри. — Спасибо. Так вот. Мы проехали определённую часть пути, когда поезд внезапно остановился, хотя станции там быть не должно. Вырубился свет и вдруг стало очень холодно, до такой степени, что вода в бутылке заледенела, а у нас у всех изо рта повалил пар.       — Твою ж…это же дементоры! — сквозь зубы прошипел Люпин.       — А что эти твари делают в Хогвартс-Экспрессе? — выпучил глаза Сохатый.       Лилиан вздрогнула.       — Они искали «особо опасного преступника» — Сириуса Блэка, — Гарри показал кавычки в воздухе.       После этих слов лицо Бродяги омрачилось, но он молчал.       — Я, как вы наверное поняли, на тот момент ничего не знал: о том, что он, папа, был твоим лучшим другом, о том, что вы использовали Фиделиус, о том, что вас предали…я даже не знал, о том, что у отца были друзья. Мне с самого начало вбивали…и иногда это слово было использовано в прямом смысле…о том, что я по их мнению ненормальный, и грубо говоря, я у вас получился случайно…       Послышалось пару матерных слов от Джеймса.       Сириус и Ремус покосились на друга.       — Ты же знаешь, что это неправда, — прошептала гриффиндорка, но голос её дрогнул.       — Да, сейчас я это понимаю и осознаю насколько был глуп, но в то время я воспринимал всё очень остро. Да и к тому же, мне всегда говорили одно и то же. У меня не было другой информации, хотя если бы мне дали повод поразмыслить над другими сведениями о вас, я бы ещё подумал, а тут… — Гарри замолчал на некоторое время, а потом продолжил, — короче, информации грубо говоря не было никакой.       Гриффиндорцы слушали и не смели перебивать.       — Давайте вернёмся к Хогвартс-экспрессу. Дальше я помню плохо. Резко подул ветер и стало холодно. Помню, как открылась дверь нашего купе и проплыло…или…пролезло, а может быть вообще вошло что-то чёрное, длинное и бесформенное. Я не могу сказать точно, что произошло потом, наверное, я провалился в какую-то бездну тьмы, а в ушах стоял душераздирающий женский крик.       Нервы у всех были на пределе и студенты напряжённо впились глазами в Поттера-младшего ожидая продолжения.       — Позже я понял, кому он принадлежал, — Гарри втянул побольше воздуха в лёгкие и произнёс. — Это кричала ты, мама. В ту самую ночь. В ту самую минуту, когда этот…бросил в тебя Аваду…       Лили издала какой-то странный звук и уронила голову на свои руки.       Джеймс хотел дотронуться до плеча возлюбленной, но в последний момент передумал и положил руку себе на колено.       — Можешь продолжать, всё нормально, — леди Слизерин откинулась на спинку стула и прикрыла глаза.       Гарри заторможенно кивнул головой.       — Когда я очнулся, мы всё ещё были в поезде, я лежал на сидениях, а на меня с волнением смотрели три пары глаз: мои…друзья и профессор Люпин.       Мародёры запинку мага заметили, но никак не прокомментировали её.       — Ты, Ремус, протянул мне шоколад со словами, что он мне от него полегчает, и мне действительно стало легче…       — Старую добрую привычку даже годы не уберут, да? — хитро поиграв бровями спросил Джим.       Староста просто махнул рукой: мол, их уже ничего не исправит.       Поттер-младший замолчал на некоторое время думая о том, стоит ли гриффиндорцам говорить ещё кое о чём.       В этот раз Джей не стал пользоваться окклюменцией, он и так всё понял. Гарри размышлял о том, стоит ли посвящать их во что-то ещё. От осознания этого Сохатому становилось и любопытно и страшно одновременно.       Из задумчивости юношу вырвал голос сына.       — Тогда четыре года назад, я увидел в глазах Рема какую-то неизвестную мне эмоцию. В твоих глазах, Лунатик, было узнавание, печаль и боль. Но была и искорка чего-то радостного. Может ты радовался что увидел меня здоровым или в добром здравии…в общем не знаю… Но искра радости точно была.       — Может физически ты и здоров, но морально… — пробормотал Сириус, но слава Мерлину его никто не услышал.       — В твоём взгляде было ещё кое-что, и это я понял только недавно. Сравнение. Ты сравнивал меня с папой. Ты видел во мне его.       Казалось, что все и всё в следующее мгновение замерло. Будто мародёры сговорились, они смотрели куда угодно, но только не на Гарри.       Наконец Рем поднял взгляд на Гарри и одними губами и взглядом произнёс:       — Извини.       Сказать это в слух было тяжело и мальчик, который выжил это понимал, поэтому он просто кивнул, тем самым принимая извинения и продолжил.       — То что я понял сразу, так это то, что Снейп тебя ненавидит.       — Хах, ненавидит? Интересно, почему? — съязвил Блэк.       — Сириус, прекрати! — твёрдым тоном сказала Лили.       — На это есть несколько причин: первая — понятное дело ненависть к моему отцу в какой-то степени отразилась на тебе, вторая — ты занял места профессора ЗОТИ, а всем было известно, что он давно мечтал об этой должности.       — Больно много хочет, — фыркнул Джеймс.       — Я начал обращать внимание на то, что профессор Люпин, будто присматривает за мной… — договорить Гарри не дал отец.       — И правильно делает, спасибо, Луня, — сказал Джим и подмигнул другу.       Лили одобрительно кивнула.       Ремус на это только махнул рукой.       — Ну пааап, не надо… — протянул парень.       — Первый урок по защите был на тему боггартов, а если точнее, то использование заклинания Ридикулус. Каких там только страхов не было: пауки, змеи, клоуны и ещё много чего, — Гарри позволил себе лёгкую улыбку, — мой однокурсник, Невилл Долгопупс боялся Снейпа, ну а профессор Люпин предложил представить Снейпа одетым в вещи его бабушки…       По комнате прокатилась волна смеха.       — Я хочу…на это…посмотреть… — задыхаясь от смеха проговорил Блэк       — И не только ты, — в один голос сказали Ремус и Джеймс, а после уставились друг на друга.       — Для тебя он, профессор Снейп, — заметила Лили.       — Слишком много чести для него одного, — фыркнул Поттер-младший, а после продолжил. — Когда очередь дошла до меня, ты отошёл в сторону, и внимательно следил за моими действиями, но как вы уже знаете у Поттеров всё ни так, как у нормальных людей.       — Это точно, — многозначительно поглядывая на Джеймса протянул Сириус.       — Ччччто опять там сссссслучччилосссь, — прошипела Лили.       Мародёры вздрогнули и покосились на гриффиндорку.       — Тише мам, на парселтанг переходить не нужно, ты людей пугаешь, — усмехнулся Гарри.       — А ты не тяни, и так нервы на пределе, — фыркнула Лии.       — И тебя не удивляет, что ты первый раз говорила на нём? — удивился Джеймс.       Одна поправочка, я первый раз намеренно сказала что-то на этом языке, — ответила девушка.       — Ну, я бы ни сказал, что в первый раз… — протянул Гарри.       Гриффиндорцы послали на него удивлённые взгляды, но Поттер-младший молчал.       Им же не обязательно было знать, что с самого рождения Салазар наблюдал за внучкой и прикрывал все её так называемые «вспышки гнева», он прикрывал их настолько хорошо, что Лили и её родители даже ни помнили этого, ведь правда необязательно?       - Когда я вызвал боггарта из так называемого шкафа, оттуда вышел дементор…       Гарри сделал паузу, чтобы посмотреть на реакцию студентов и увидел понимание только в глазах отца.       Все остальные не поняли, что это значит.       Джеймс уже открыл было рот, чтобы начать объяснять, но Гарри перебил его.       — Я даже не успел сориентироваться, а Ремус уже подбежал и закрыл меня собой вызывая своего боггарта.       Все молчали ожидая продолжения.       — Я тогда плохо понял, что произошло, но Рем распустил всех, аргументируя это тем, что мы устали и с нас хватит. Но я знал, что он прервал урок из-за меня. Я пытался поговорить с ним после, но он постоянно был занят, ну или специально меня избегал.       Лунатик сделал несколько глубоких вдохов.       Гарри продолжил.       Через несколько дней я начал задумываться о том, что мне говорили друзья, а если конкретнее, то что ты относишься ко мне по-другому, нежели к остальным ученикам: выделял меня на уроках, всегда спрашивал, как я, был рад мне помочь. Друзей это насторожило. А мне просто было непонятно зачем ты это делаешь.       — А потом? — с нетерпением спросил оборотень.       — А потом, третьекурсникам, как вы помните, с разрешения родителей можно было посещать Хогсмид.       — Надеюсь, ты туда попал? — с интересом спросил Сириус.       — Попал, но не совсем так, как все ученики и чуть позже, — с таинственной улыбкой ответил волшебник.       — Мерлин! А как туда ещё можно попасть? — спросила Лили.       — Ну, я же Поттер… — начал Гарри.       А Джеймс подхватил:       — А у нас всё ни так как у нормальных людей.       Возразить было нечем.       Повисло неловкое молчание.       — Ну, в общем, я всё-таки попал туда с помощью мантии, я пробрался в Хогсмид, но меня поймали близнецы Уизли, они дали мне пустой пергамент.       — Пергамент, говоришь? — с улыбкой спросил Сириус.       — Да, это была карта, — кивнул головой Гарри.       И тут парня осенило.       — Карта всё ещё у вас?! — вопрос был задан так, что никто не понял это был вопрос или утверждение.       — Это вопрос? — уточнил Люпин.       — Она всё ещё у вас, — будто не слыша Рема повторил Гарри.       — Это что-то меняет? — приподнял бровь Сириус.       — Не знаю, может быть, — неопределённо ответил маг. — Просто в моём времени Филч отобрал у вас карту, и хранил у себя в ящике под названием «Особо опасные штуки». А потом близнецы тайком вытащили её, когда были на очередной отработке у Филча.       В комнате послышался смех.       — Близнецы тогда ещё не знали кто такие «Мародёры», хотя до сих пор остаётся непонятным, как они её открыли, — потирая переносицу произнёс мальчик, который выжил.       — А ведь правда, — закусив губу сказал оборотень.       — Может они просто искусные маги? — теребя в руках свою волшебную палочку предположил Джеймс.       — Ну, тогда раз они такие искусные маги, может им вообще в школе не учиться? — съязвила Лили.       — Не знаю, как там было на самом деле, но могу сказать одно: достойная замена растёт! — вставил свои пять копеек Бродяга.       — Да, только я ещё не знал, чем это обернётся, — вздохнул Гарри       — А конкретнее? — приподнял бровь Сохатый.       — Я кое-что подслушал. Из этого разговора я узнал, что ты, Сириус, был лучшим другом моего отца, что ты был моим крёстным, и что ты якобы предал моих родителей и убил ещё 13 человек.       — Но ведь можно было воспользоваться сывороткой правды? — спросила Лили.       — Можно было, но тогда в Визенгамоте восседал Дамблдор, не знаю связано ли это или нет, но факт остаётся фактом.       Молчание.       — Тебя посадили в Азкабан без суда и следствия. И все поверили в то, что ты мог такое сделать. Директору же так было удобно, я остался сиротой, Рем был где-то на Кавказе. Альбус всё спланировал: я, придя в магмир поверил бы доброму дедушке Дамблдору и делал всё так, как он того хочет.       — Но ты же и тут ему доверял? — недоверчиво спросила Лилиан.       Гарри же как-то неопределённо и со злорадством хмыкнул, а потом ответил:       — Жизнь игра, играй красиво.       Но Поттер-младший даже не понял какую пищу для размышления дал семикурсникам.       — Я не хочу сейчас говорить о том, что произошло на третьем курсе, об этом я расскажу позже. А пока я перескочу на четвёртый. Скажу в общих чертах, тогда я начал видеть ужасные сны. Сначала я видел Тома и Хвоста, мне это показалось странным. Но в конце года этот сон сбылся. Реддл возродился в конце четвёртого курса. Во время последнего испытания Кубка Огня. Я был там.       — Кубок огня? Но там же можно участвовать только совершеннолетним, — выпучил глаза Сириус.       — Сколько раз вам повторять о том, что моя фамилия Поттер? — устало спросил Гарри.       — Раз пятнадцать? Может сейчас мы наконец-то запомним? — похлопал глазами Ремус.       — Так, ладно, об этом я расскажу потом. На пятом курсе, Он начал проникать в моё сознание и показывать воспоминания. Первое ведение оказалось правдивым. Нагайна, змея Волдеморта, укусила мистера Уизли. Авроры успели его спасти едва ли не в последнюю минуту. Уизли, конечно, благодарили меня первые 2 недели после происшествия, а потом будто забыли об этом.       Сириуса на тот момент всё ещё разыскивали, и тебе, Бродяга, всё ещё приходилось прятаться. У нас с тобой были редкие встречи и долгие переписки. Тебя тогда ужасно не хватало. На пятом курсе тоже произошло много всего, но я расскажу только о главном. В один день я опять увидел видение, будто Том пытает Сириуса.       — Это было правдой? — прошептал Джим.       — Нет. Меня обдурили, чтобы заманить в ловушку, — ответил Гарри, но голос его дрогнул.       Волшебник понял, что просто так он не сможет рассказать, поэтому встал, подошёл к отцу и взял его за плечи, родная магия успокаивала, парень простоял так пару минут, а потом начал говорить не меняя своего положения. Голос парня даже не дрогнул.       — Мне пришлось заплатить за свою ошибку тобой, крёстный. Это была битва в Отделе Тайн. Беллатриса кинула в тебя Аваду, ты её отразил, но пошатнулся и упал в Арку Смерти, которая стояла сзади.       Молчание.       — Я не хочу ничего комментировать, — прошептал Сириус.       — Я не буду говорить, что происходило дальше, просто потому что не хочу, — сказал Гарри и откинулся на спинку стула. — Я длительное время обходился без ведений, у меня не было их в этом времени. Но когда я шёл от разговора с директором, то опять увидел ведение. Грубо говоря я вторгся в пространство Тома. Это был какой-то тёмный зал. Реддл сидел на троне вместе со своей змеёй, а напротив него на коленях стоял Хвост весь в крови.       — Подонок! — прошипел Сириус.       — В крови? — с ужасом спросила гриффиндорка.       — Этот приказал Хвосту вернуться в школу и незаметно убить Поттера, Блэка и «Грейнджера», но сделать это нужно незаметно.       С разных сторон посыпался град из ОЧЕНЬ некультурных слов.       — Но как это «незаметно», — надрывающимся голосом спросила Леди Слизерин.       — Ну, Сириус будто решил полезть в петлю, аргументируя тем, что ему такая жизнь не нужна.       — Ага, размечтались, — хмыкнул пёс-анимаг.       — Папа будто перебрал с алкоголем и по неосторожности угробил себя своей же волшебной палочкой.       — А неплохая такая легенда, — произнёс Сохатый.       — А ты? — спросил Рем.       — А я случайно взорвал котёл с зельем, которое якобы не должно соприкасаться с кожей человека.       — Вот это больше похоже на правду, — улыбаясь уголками губ сказала Лили.       Все замолчали, думая каждый о своём.       — Мы не можем здесь больше находиться и скрывать от родителей правду, — решительно произнёс Джеймс после получаса молчания.       — И что ты предлагаешь? — поинтересовалась Лили.       — Как бы трудно не было…но тебе придётся вернуться в Поттер-Холл, — начал Джеймс заглядывая в глаза своему сыну.       Гарри хотел было начать протестовать, но Поттер-старший остановил парня взмахом руки.       — Ты не можешь прятаться вечно, рано или поздно ты всё равно переступишь порог особняка… — Джиму пришлось сделать паузу, поскольку Гарри с силой сжал его руки.       — Гарри, послушай меня, первое: мне надо провести ритуал наследия и принять тебя в род по всем правилам, а сделать это я могу только в родовом особняке. Второе: будет лучше, если мы на какое-то время скроемся, ещё неизвестно, что задумал «добрый» дедушка Дамблдор. Третье: тебе будет легче находиться там в компании представителей рода, нежели одному. Ну, и четвёртое: это хороший повод познакомить наших родителей и рассказать им всё, — сказал Джеймс.       — Оленёнок, я всё понимаю, но оставаться в замке опасно, — проговорил Бродяга.       Гарри оглянулся на маму и Ремуса.       — Вы согласны? — спросил волшебник.       Те незамедлительно кивнули.       — Помни, что мы всегда будем с тобой, — прошептал Джей.       — Это точно единственный выход? — опустив глаза спросил Поттер-младший.       Джей кивнул.       — Мы всё равно не знаем, что делать дальше, но здесь опасно находиться.       Гарри глубоко вдохнул и кивнул про себя молясь, чтобы это был верный выбор.       Но никто из студентов не заметил, что в комнате заискрилось магия и появился лёгкий запах цветов, как бы одобряя их решение.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.